TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VAUDEVILLE [3 fiches]

Fiche 1 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Theatre and Opera
  • Variety Shows and Circuses
DEF

a slight theatrical piece having a single scene; esp : a comic often burlesque variety or vaudeville act typically developed around a mishap or misunderstanding and involving a small cast or a single performer.

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Théâtre et Opéra
  • Spectacles de variétés et Cirque
DEF

Courte scène, généralement comique et rapide, parfois improvisée interprétée par un nombre restreint d'acteurs.

DEF

Petite scène comique introduite dans un concert ou jouée dans une réunion privée, dans une revue de music-hall, etc.

OBS

Pluriel : des sketchs, des sketches.

OBS

sketchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Variety Shows and Circuses
CONT

The Grand Theatre has hosted many famous vaudeville and marquee performing acts.

Français

Domaine(s)
  • Spectacles de variétés et Cirque

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Variety Shows and Circuses
DEF

A comedy performance genre with its roots in vaudeville in which usually one, sometimes two, comedians, deliver a running commentary or theatrical performance, hopefully humorous, on any subject.

OBS

The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>.

Français

Domaine(s)
  • Spectacles de variétés et Cirque
DEF

[Genre humoristique] où l'artiste debout seul face au public sans décors ni accessoires relate des histoires fondées sur un comique de situation [...]

OBS

L'origine de cette forme de spectacle fantaisiste est anglo-saxonne.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :