TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VAULTING [27 fiches]

Fiche 1 2024-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Track and Field
CONT

Pole vault is a field event in which an athlete jumps over an obstacle with the aid of a pole. Pole vaulting for height became a competitive sport in the mid-19th century. Originally, it was just a means of clearing objects. Pole lengths vary between 3. 05 m [meters] and 5. 30 m. The standard run up distance for pole vault is 40 m with a width of 1. 22 m. A standard landing cushion is 5 m by 5 m with a 25 m2 area.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Athlétisme
CONT

Le saut à la perche. C'est l'évolution technologique des matériaux utilisés qui constitue le principal ressort des fantastiques progrès. Des tapis de réception en mousse remplacent la fosse de sable. Et dès 1962, la canne de bambou est avantageusement changée par une perche en fibre de verre, un matériau plus dynamique qui renvoie littéralement le sauteur vers le haut après qu'il l'ait pliée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vaulting pole : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

perche à sauter : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vaulting horse : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cheval-sautoir : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

The term electronic vaulting is used to describe the transfer of data by electronic means to a backup site, as opposed to the physical shipment of backup tapes or disks.

Terme(s)-clé(s)
  • remote data backup

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

La sauvegarde à distance consiste à réaliser des sauvegardes sur un support distant [...], généralement sur le site de secours, pour permettre une réactivité plus grande en cas de sinistre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

The World Equestrian Games are the major international championships for equestrianism, considered by many horsemen to be more important than the Olympics, and administered by the Fédération Équestre Internationale(FEI). The games are held every four years, half way between each pair of consecutive Summer Olympic Games. The games have included seven disciplines : dressage, show jumping, eventing, endurance riding, vaulting, combined driving, and reining. Paraequestrianism will be included for the first time at the 2010 games(to be held in Lexington, Kentucky), while the FEI's two remaining disciplines, tent pegging and horseball, conduct separate championships.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Les Jeux équestres mondiaux regroupent dans le même lieu et sur la même période tous les championnats du monde des disciplines équestres reconnues par la Fédération équestre internationale (FEI). Les jeux équestres mondiaux (World Equestrian Games en anglais) se disputent une fois tous les quatre ans, en année paire, en alternance avec les Jeux olympiques. Ils regroupent en un même lieu au même moment les championnats des disciplines équestres reconnues par la FEI. Organisés pour la première fois en 1990 à Stockholm en Suède, ils remplacent désormais les championnats du monde existant autrefois pour chaque discipline.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de acontecimientos
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
OBS

Los Juegos Ecuestres Mundiales son un evento deportivo que agrupa diversas modalidades ecuestres y que tiene una periodicidad de cuatro años. Los vencedores de las diversas pruebas obtienen el título oficial de Campeones el Mundo. Se realizaron por primera vez en 1990, en la ciudad de Estocolmo, Suecia. Actualmente están considerados como el mayor evento ecuestre del mundo. Las disciplinas que forman parte de programa son: Salto, Adiestramiento, Concurso completo, Raid, Enganches, Volteo y Reining.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

... the international governing body of equestrian (horse) sports.

OBS

Its remit includes eventing, show jumping, dressage, carriage driving, endurance riding, reining, vaulting, and paraequestrianism. It also recognises tent pegging and horseball as regional equestrian disciplines. It is not concerned with horse racing or polo. The FÉI has a code of conduct that protects the welfare of the horse, as well as strict rules protecting horses from abuse or drug-related enhancement.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

[...] organisme dirigeant des sports équestres au niveau international.

CONT

La FÉI est fondée sur le principe d'égalité et de respect mutuel entre les 134 fédérations nationales affiliées, sans préjudice de race, de religion ou de politique interne. La FÉI, reconnue par le Comité international olympique (CIO), est l'unique autorité pour les concours internationaux de dressage, de saut d'obstacles, concours complet, attelage, endurance, voltige et reining. Elle établit les règlements et approuve les programmes équestres pour les championnats, les jeux régionaux et les Jeux Olympiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

The positioning of the hand on a throwing implement.

CONT

Handhold. The method adopted for grasping the discus depends to a large extent on the size of the hand, including the length of the fingers.

CONT

GRIP ... [the manner in which] the implement is held throughout the duration of the process of throwing. The index finger and thumb of the throwing hand must be at the back of the grip where the grip cord and metal start on a javelin.

CONT

The high grip used in fiberglass vaulting forces the vaulter to use a high pole carry.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Le fait ou la manière de tenir [quelque chose].

CONT

Le choix de l'une ou l'autre prise est affaire individuelle. Les doigts ne doivent pas être crispés; la prise est ferme mais relâchée, pour permettre un contrôle constant de la position du javelot [...]

CONT

Chaque lanceur doit rechercher la tenue qui lui convient le mieux, qui lui permet de mieux contrôler l'engin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

... in good vaulting little speed is required to clear heights up to 13 ft...

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

[...] le Soviétique V. Brumel [...] détint le record mondial de 1963 à 1971 en ayant franchi [une hauteur de] 2,28 m.

CONT

Franchir une hauteur de x,xx mètres en saut en hauteur ou en saut à la perche.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A loose, horizontal bar on uprights used in high jumping and pole vaulting. It is made of wood, metal or other suitable material, triangular or circular in section.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Obstacle à franchir au saut en hauteur ou au saut à la perche. Le sauteur projeté vers le haut franchit la barre.

CONT

La barre transversale sera faite en bois, en métal ou en tout autre (matériau) convenable. Elle a une section triangulaire ou circulaire.

OBS

Les termes «latte» et «latte de saut» ne sont plus employés. Le terme «barre» est plus couramment employé au niveau international. (Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
CONT

At the Olympics, gymnastics now consists of three unique sports : men's and women's artistic gymnastics, rhythmic gymnastics and trampoline gymnastics. … Artistic gymnastics consists of six events for men and four events for women. Both men and women compete in vaulting and floor events. The other two events for women are balance beam and uneven bars, the other four events for men are pommel horse, rings, parallel bars and horizontal bar.

OBS

artistic gymnastics: official term of the Pan American Games.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
CONT

Au niveau compétitif, la gymnastique artistique est un sport qui exige force, puissance, souplesse, agilité et courage, en plus d’une grande précision technique et créativité artistique. […] Le programme compétitif de gymnastique artistique masculine se compose de 6 épreuves: les exercices au sol, le cheval arçons, les anneaux, le saut, les barres parallèles et la barre fixe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
CONT

La gimnasia artística es un deporte olímpico caracterizado por movimientos de alta coordinación, precisión y estética. […] La gimnasia artística femenina consta de cuatro aparatos: salto, barras asimétricas, viga de equilibrio y ejercicios en el suelo. La gimnasia artística masculina consta de seis aparatos: ejercicios en el suelo, caballo con arcos, anillos, salto, barras paralelas y barra fija.

OBS

gimnasia artística: término oficial de los Juegos Panamericanos.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Variety Shows and Circuses
DEF

Gymnastics performed on a moving horse going on a circle line, in full harmony.

CONT

The term "horse vaulting" is a bit misleading. It brings to mind the aerial leaps performed in gymnastic competitions on a padded stationary block. But the actual sport of horse vaulting is one of the three classic disciplines of horseback riding, the other two being dressage and jumping.... While vaulting does include jumping onto and off of a moving horse, it also involves much more, as I learned on a visit to watch the Great Falls Vaulting Team practice. Led by coach Jennifer Williams, the team's members ride bareback, kneel and stand on a moving horse, and perform the sort of riding tricks you might see in a circus.

CONT

Vaulting is the art of gymnastics on horse back and is an extremely popular sport with young riders in Europe and is now growing in stature here in Australia.

CONT

For those who liked horses, the daily ride, although strenuous, was lot of fun where, in addition to cavalry drill, there was jumping, vaulting and tentpegging.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Spectacles de variétés et Cirque
DEF

Gymnastique sur le dos d'un cheval au galop, en parfaite harmonie avec lui.

CONT

La voltige à cheval est un sport d'une puissance élégante et virile.

PHR

Saut en voltige.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Track and Field
CONT

The vertical uprights or standards shall be at least twelve feet and not more than thirteen feet, 2.25 inches apart.

CONT

Any style or kind of uprights or posts may be used, provided they are rigid.

OBS

High jumping and pole vaulting.

CONT

All jumping standards cross bars and pits must conform to NCAA [National Collegiate Athletic Association] Specifications.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Athlétisme
CONT

La barre transversale est placée sur les supports des montants pour les sauts en hauteur et à la perche.

CONT

Le sauteur a la possibilité de déplacer les poteaux de saut en avant ou en arrière de la boîte afin que le point le plus haut qu'il atteint se trouve situé au-dessus de la barre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Atletismo
OBS

Altura, Pértiga.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

... an event in track and field where athletes compete to clear the highest possible crossbar by using a vaulting pole.

OBS

This expression, when used as a verb, is hyphenated as in "pole-vault."

Terme(s)-clé(s)
  • pole-vault
  • pole vaulting

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Saut en hauteur avec l'aide d'une perche en fibre de verre.

OBS

Le sauteur s'efforce de passer par-dessus une barre transversale, sans la faire tomber.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

An apparatus which consists of a padded, leather-covered form. It has a length of about 1.60 m (5 ft 3 in) and a width of about 35 cm (13 1/2 in).

CONT

The women’s horse stands 110 cm (3 ft 7 in) from the floor and women vault from side to side.

OBS

The vault, formerly known as vaulting horse, is an artistic gymnastic apparatus.

OBS

After 2000, in an attempt to make the event safer, the horse was phased out and replaced by the new vaulting table. The first major competition that used the apparatus was the 2001 World Championships in Ghent, Belgium.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Gymnastique et trampoline
DEF

Agrès de gymnastique artistique de 1,25 mètres de longueur et 40 cm de profondeur.

CONT

Cheval sautoir. L'engin masculin se saute en longueur (1,60 m), à une hauteur de 1,20 à 1,35 m. L'engin féminin se saute en largeur, à une hauteur de 1 à 1,10 m.

CONT

Le saut de cheval est un saut exécuté sur un appareil de 1,60 m de long et de 1,35 m de haut, sans poignée, disposé dans le sens de la longueur. Le concurrent prend son élan sur un tremplin, pose les deux mains sur le cheval sautoir, puis exécute un saut acrobatique. La réception au sol doit être parfaite.

OBS

Depuis 2001, le cheval a été remplacé par une table ou «plate-forme» de saut, plus large et plus «sécurisante».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Sports Facilities and Venues
DEF

Area within the oval track specifically designed for the pole vault. It consists of a runway 150 feet long and 4 feet wide, a pole plant box(stopboard) at the end of the runway, 2 vaulting standards to support the crossbar, and a landing area of approximately 16 feet in width by 12 feet in length covered by foam rubber blocks or rectangles. Source : Lynn Davies, Technical Director, Canadian Amateur Track and Field Association.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Installations et sites (Sports)
OBS

Le sautoir est fait d'une piste d'élan d'au moins 40 m de longueur à l'extrémité de laquelle se trouve un butoir ou bac d'appel mesurant 1 mètre de longueur, 0 m 60 de largeur à sa partie avant et seulement 0 m 15 à son extrémité la plus proche de l'aire de réception où sa partie supérieure est légèrement inclinée vers l'avant.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The vaulting standards should bear a measuring scale so that the height of the crossbar is immediately determined.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Augmenter la hauteur de la barre et la rapprocher du butoir. Les poteaux sont rapprochés du plan du butoir au fur et à mesure que la hauteur de la barre s'élève.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

... the rulemakers seem to be giving more points for risk than for difficulty. Does anyone remember ROV? Risk, Originality, and virtuosity. For insurance purposes, we are not allowed to give extra points for "risk" anymore. It evolved into "courage" and then into bonus points. It seems to me that too many girls (and their coaches) have assumed that they can get very high scores for not much work.

OBS

The old bonus rules(ROV) did not really apply to the world class gymnasts; they were all capable of getting bonus [points]. Now only the best will get "max bonus". Certain events are more difficult than others to get bonus [points] but now the better gymnast should score higher. Men's vaulting does require distance for bonus--minimum required distance for no deduction, 2. 5 meters; bonus awarded for distance beyond 3. 5 meters.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

D'une motricité spontanée à une motricité maîtrisée voulue et répondant à une double demande - augmenter le ROV (risque, originalité, virtuosité), améliorer l'esthétique gymnique : l'évolution s'appuie sur la construction de repères spatiaux, temporels, visuels, kinesthésiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

To clear the crossbar(pole vaulting).

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Franchir la barre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

The practice of vaulting over apparatus such as box horses.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
CONT

Appareils d'appui pour exercices de voltige, p. ex. chevaux d'arçon, chevalets de saut, tables de saut.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Pole vaulting technique.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Saut à la perche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
OBS

La percha.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Pole vaulting.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Drafting and Tools
  • Plans and Specifications (Construction)
CONT

Romance of 12th Century, devoted to St Pierre de Faye. Frontage of inspiration saintongeaise. Tympanum, single in Périgord, carved of a Christ in majesty which encensent two angels. Heavy bell-tower barlong.

CONT

The following generation, who lighten the vaults even more, ventured with what will be the definitive layout for Gothic vaulting in the 1200's : the rectangular span or the "barlong" plan. This is to say that they widened the nave-it's 16, 40 metres at Chartres-without excessively spacing the spring all along the nave.

Français

Domaine(s)
  • Dessin architectural et instruments
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
DEF

Se dit d'une partie de construction ou de plan dont la longueur est perpendiculaire à l'axe de l'ensemble qui comprend cette partie.

CONT

Une voûte barlongue désigne parfois une voûte dont le plus grand axe est perpendiculaire à l'axe général de l'édifice.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Artistic gymnastics term.

OBS

Rules/refereeing.

OBS

Term refers to vaulting horse.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme de gymnastique artistique.

OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
OBS

El término se refiere a el potro de saltos.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1999-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

In all international competitions the implements used must comply with the specifications for official implements... vaulting pole... starting blocks... javelin... discus... shot... hammer... relay baton...

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Spécification du matériel et des engins officiels [...] La perche [...] cales de départ [...] le javelot [...] le disque [...] le poids [...] le marteau [...] le témoin [...]

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design
  • Construction Methods
DEF

In a groined vault, any rib which does not spring from the shaft or wall.

DEF

In Gothic vaulting, any small subordinate rib which is inserted between the main ribs, more often as an ornament than for reasons of construction.

CONT

The lierne rib [is the] rib spring between the apex or clef of the vault and the junction of two tiercerons.

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
  • Procédés de construction
DEF

Nervure en saillie qui joint la clef d'une voûte d'ogives au point de rencontre de deux tiercerons; la lierne divise en deux voûtains chacune des quatre parties de la croisée.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1983-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

the first period of that style originating in France in the XII century and characterized by the pointed arch, rib vaulting, flying buttress and the great height

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1983-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a style characterized by centralized plans, vaulting, and a rich use of light, shade, colourful mosaics, paintings, and decoration.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :