TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VDC SPACE [5 fiches]

Fiche 1 2012-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

Embedded GPS INS. The EGI is in an all-attitude navigation system providing outputs of linear and angular acceleration, velocity, position, attitude(roll, pitch, and platform azimuth), magnetic and true heading, altitude, time tags, and time. When installed in the host platforms in the appropriate configuration, the system provides the navigation functions of the equipment it replaces. It uses vehicle electrical power(28 Vdc), turn-on and mode commands, initialization data, and altitude data, as well as Global Positioning System(GPS) satellite inputs for GPS or GPS/Inertial Navigation System(INS) operation, and is able to track five space vehicles simultaneously.

OBS

Attitude. The angle between an imaginary line running from the nose to the tail, and the horizontal. The attitude is judged by the level at which the horizon is seen through the canopy.

Terme(s)-clé(s)
  • all attitude navigation system
  • all attitude reference system
  • all-attitude flight reference system

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

GPS et INS intégrés. Le système EGI est un système de navigation toutes attitudes qui fournit un signal d'accélération linéaire et angulaire, de vitesse, de position, d'attitude (roulis, tangage et azimut de plate-forme), un cap magnétique et vrai, l'altitude, les descripteurs temps et l'heure. Lorsqu'il est installé dans les plates-formes hôtes sous sa configuration appropriée, le système fournit les fonctions de navigation de l'équipement qu'il remplace. Il utilise le courant électrique de l'aéronef (28 V CC), les commandements de mise en marche et de mode, les données d'initialisation ainsi que les données d'altitude de même que les entrées satellites du système de positionnement global (GPS) pour le fonctionnement en GPS ou en GPS/système de navigation par inertie (INS) et peut poursuivre cinq véhicules spatiaux simultanément.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1990-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

A rectangular region within VDC space consisting of the set of all coordinates representable in the declared coordinate type, precision, and encoding format of the metafile.

Français

Domaine(s)
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

A rectangle defined in VDC space which is used as a clipping boundary when the metafile graphical elements are to be clipped.

Français

Domaine(s)
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

The coordinates used to specify position in the VDC space. These are absolute two-dimensional coordinates.

Français

Domaine(s)
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1990-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

A two-dimensional, Cartesian coordinate space of infinite precision and extent.

CONT

Only a subset of VDC space, the VDC range, is realizable in a metafile.

Français

Domaine(s)
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :