TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VDT [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Display Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- video display terminal
1, fiche 1, Anglais, video%20display%20terminal
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VDT 2, fiche 1, Anglais, VDT
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- visual display terminal 3, fiche 1, Anglais, visual%20display%20terminal
correct, normalisé
- VDT 3, fiche 1, Anglais, VDT
correct, normalisé
- VDT 3, fiche 1, Anglais, VDT
- display terminal 4, fiche 1, Anglais, display%20terminal
correct
- visual display unit 5, fiche 1, Anglais, visual%20display%20unit
normalisé
- VDU 5, fiche 1, Anglais, VDU
normalisé
- VDU 5, fiche 1, Anglais, VDU
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A user terminal with a display screen, and usually equipped with an input unit such as a keyboard. 6, fiche 1, Anglais, - video%20display%20terminal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
video display terminal; visual display terminal; VDT; visual display unit; VDU : terms, abbreviations and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] ;terms and abbreviations standardized by CSA International. 7, fiche 1, Anglais, - video%20display%20terminal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- terminal à écran
1, fiche 1, Français, terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- terminal de visualisation 2, fiche 1, Français, terminal%20de%20visualisation
correct, nom masculin
- terminal à écran de visualisation 3, fiche 1, Français, terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20de%20visualisation
correct, nom masculin
- visu 4, fiche 1, Français, visu
nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terminal d'utilisateur comportant un écran de visualisation et généralement équipé d'un organe d'entrée tel qu'un clavier. 4, fiche 1, Français, - terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un terminal de visualisation [...] est constitué d'un écran cathodique, d'un clavier alphanumérique. À l'aide d'un photostyle équipant le terminal, il est possible de dialoguer avec des programmes spéciaux de l'ordinateur. 5, fiche 1, Français, - terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
terminal à écran; visu : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 6, fiche 1, Français, - terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
terminal à écran : terme normalisé par la CSA International. 6, fiche 1, Français, - terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- terminal de visualización de video
1, fiche 1, Espagnol, terminal%20de%20visualizaci%C3%B3n%20de%20video
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- terminal de video 2, fiche 1, Espagnol, terminal%20de%20video
correct, nom masculin
- terminal con pantalla 3, fiche 1, Espagnol, terminal%20con%20pantalla
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para dar entrada a la información en un sistema de computadora (ordenador) y visualizarla en una pantalla. 1, fiche 1, Espagnol, - terminal%20de%20visualizaci%C3%B3n%20de%20video
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Para introducir la información se emplea un teclado semejante al de una máquina de escribir. 1, fiche 1, Espagnol, - terminal%20de%20visualizaci%C3%B3n%20de%20video
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- video page
1, fiche 2, Anglais, video%20page
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- screen page 1, fiche 2, Anglais, screen%20page
correct
- screen video page 2, fiche 2, Anglais, screen%20video%20page
correct
- screen display 3, fiche 2, Anglais, screen%20display
correct
- page screen 4, fiche 2, Anglais, page%20screen
- page display 4, fiche 2, Anglais, page%20display
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The quantity of the electronic document which can be displayed at any one time on the screen of the VDT. 2, fiche 2, Anglais, - video%20page
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- screenful
- screenful page
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- page-écran
1, fiche 2, Français, page%2D%C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- page écran 2, fiche 2, Français, page%20%C3%A9cran
correct, nom féminin
- page d'écran 3, fiche 2, Français, page%20d%27%C3%A9cran
correct, nom féminin
- contenu d'écran 2, fiche 2, Français, contenu%20d%27%C3%A9cran
correct, nom masculin
- écran complet 4, fiche 2, Français, %C3%A9cran%20complet
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Composition d'objets pédagogiques présentée à l'élève sous une forme (positionnement, format, etc.) qui en assure la lisibilité. 5, fiche 2, Français, - page%2D%C3%A9cran
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le programme se présente à l'apprenant comme une succession de pages-écran. Ces pages sont fondamentalement de trois types : [...] page-théorie : présentation de la matière à apprendre [...]; [...] page-test : questions posées à l'apprenant [...]; [...] page-réponse [...] 6, fiche 2, Français, - page%2D%C3%A9cran
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Une page-écran peut comprendre une zone de présentation de l'information, une zone de saisie, une zone de dialogue, une ligne de statut et une zone de menu. 7, fiche 2, Français, - page%2D%C3%A9cran
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Un langage auteur [...] permet de réaliser facilement des pages-écrans, des graphiques et des manipulations de pages et de graphiques. 8, fiche 2, Français, - page%2D%C3%A9cran
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
Le système PLATO [...] propose des pages-écran que l'auteur remplit selon un scénario préétabli. 6, fiche 2, Français, - page%2D%C3%A9cran
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- page écran
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- video display terminal
1, fiche 3, Anglais, video%20display%20terminal
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VDT 1, fiche 3, Anglais, VDT
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- visual display terminal 1, fiche 3, Anglais, visual%20display%20terminal
correct, normalisé
- visual display unit 1, fiche 3, Anglais, visual%20display%20unit
correct, normalisé
- VDU 1, fiche 3, Anglais, VDU
correct, normalisé
- VDU 1, fiche 3, Anglais, VDU
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
user terminal with a display screen, and usually equipped with an input unit such as a keyboard 1, fiche 3, Anglais, - video%20display%20terminal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
video display terminal; VDT; visual display terminal; visual display unit; VDU : terms, abbreviations and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1 : 1993]. 2, fiche 3, Anglais, - video%20display%20terminal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- visu
1, fiche 3, Français, visu
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- terminal à écran 1, fiche 3, Français, terminal%20%C3%A0%20%C3%A9cran
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
terminal d'utilisateur comportant un écran de visualisation et généralement équipé d'un organe d'entrée tel qu'un clavier 1, fiche 3, Français, - visu
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
visu; terminal à écran : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 3, Français, - visu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Typography
- Computer Display Technology
- Micrographics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dot matrix character
1, fiche 4, Anglais, dot%20matrix%20character
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Character image on a VDT display screen that is represented by an appropriate number and location of dots within a defined cell or matrix of dot positions. 2, fiche 4, Anglais, - dot%20matrix%20character
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- dot-matrix character
- matrix character
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Micrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- caractère à matrice de points
1, fiche 4, Français, caract%C3%A8re%20%C3%A0%20matrice%20de%20points
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Micrografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- carácter en mosaico
1, fiche 4, Espagnol, car%C3%A1cter%20en%20mosaico
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- carácter matricial 2, fiche 4, Espagnol, car%C3%A1cter%20matricial
nom masculin
- carácter de matriz de puntos 3, fiche 4, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20matriz%20de%20puntos
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Carácter que se obtiene, en una pantalla de visualización o en una impresora, mediante una matriz de puntos. 3, fiche 4, Espagnol, - car%C3%A1cter%20en%20mosaico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
- Typesetting and Imagesetting
- Electronic Publishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- character generation
1, fiche 5, Anglais, character%20generation
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- character generator method 2, fiche 5, Anglais, character%20generator%20method
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The projection or formation of typographic images on a display screen, usually in association with a high-speed computerized photocomposition system. 3, fiche 5, Anglais, - character%20generation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In CRT phototypesetting, characters are generated by scanning and are "painted" on the screen by strokes of light. In VDT phototypesetting, the most common method of generating images is by creating them out of a series of dots arranged into a rectangle or dot matrix. 4, fiche 5, Anglais, - character%20generation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
- Composition (Imprimerie)
- Éditique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- génération de caractères
1, fiche 5, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20caract%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En photocomposition, formation d'images typographiques, à l'écran. Dans la composeuse à tube cathodique, un faisceau électronique reconstruit chaque caractère en balayant l'écran. D'autres composeuses utilisent un procédé matriciel. Chaque image à imprimer est décomposée en un ensemble de points élémentaires représentés chacun par un bit à 0 ou 1 dans une matrice, ce qui se traduira par l'allumage ou l'extinction du faisceau lors du passage sur ce point. 2, fiche 5, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20caract%C3%A8res
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gráficos de computadora
- Composición (Imprenta)
- Publicación electrónica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- generación de caracteres
1, fiche 5, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20caracteres
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Proceso de colocación de caracteres e imágenes gráficas escogidas en un medio de salida. 2, fiche 5, Espagnol, - generaci%C3%B3n%20de%20caracteres
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-01-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dialogue window
1, fiche 6, Anglais, dialogue%20window
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- interaction window 2, fiche 6, Anglais, interaction%20window
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
That part of a VDT display area where related input and output is displayed during the dialogue. 1, fiche 6, Anglais, - dialogue%20window
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In the interaction window the dialogue between the system and the student is shown. Through this window the system shows the problems, accepts the student’s answers, gives comments and possibly corrects them. 2, fiche 6, Anglais, - dialogue%20window
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- dialog window
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fenêtre de dialogue
1, fiche 6, Français, fen%C3%AAtre%20de%20dialogue
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fenêtre-dialogue 2, fiche 6, Français, fen%C3%AAtre%2Ddialogue
correct, nom féminin
- zone de dialogue 3, fiche 6, Français, zone%20de%20dialogue
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une zone de visualisation d'un terminal de visualisation dans laquelle l'entrée et la sortie correspondantes sont affichées pendant le dialogue. 1, fiche 6, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20dialogue
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La zone de dialogue. Là où se mène le dialogue avec la machine, c'est là que l'élève reçoit les «renforcements» et certaines consignes du didacticiel. Ces messages seront contextuels : «vous devez confirmer», «choisissez entre 1, 2 ou 3», «tapez O pour OUI ou N pour NON», «ce choix est invalide», etc. 4, fiche 6, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20dialogue
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Chaque page-écran contient-elle une zone de dialogue clairement identifiée? 5, fiche 6, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20dialogue
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
[...] l'écran de chacun/e comporte deux fenêtres, l'une de composition [...], l'autre de dialogue. Chacune écrit son message [...] dans sa fenêtre de composition qu'il ou elle seul/e peut lire, et, lorsqu'il ou lorsqu'elle l'a terminé [...], il ou elle l'envoie, grâce à une touche-fonction, dans la fenêtre-dialogue de chacun/e des participants [...] 2, fiche 6, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20dialogue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-09-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- screen-assisted VDT user
1, fiche 7, Anglais, screen%2Dassisted%20VDT%20user
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(VDT : video display terminal). 1, fiche 7, Anglais, - screen%2Dassisted%20VDT%20user
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- utilisateur occasionnel de TEV
1, fiche 7, Français, utilisateur%20occasionnel%20de%20TEV
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne qui utilise un TEV entre 30 et 40 % du temps. 1, fiche 7, Français, - utilisateur%20occasionnel%20de%20TEV
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-09-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- screen-based VDT user
1, fiche 8, Anglais, screen%2Dbased%20VDT%20user
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(VDT : video display terminal). 1, fiche 8, Anglais, - screen%2Dbased%20VDT%20user
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- utilisateur régulier de TEV
1, fiche 8, Français, utilisateur%20r%C3%A9gulier%20de%20TEV
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne qui utilise un terminal à écran de visualisation entre 70 et 100 % du temps. 1, fiche 8, Français, - utilisateur%20r%C3%A9gulier%20de%20TEV
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-05-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wide document 1, fiche 9, Anglais, wide%20document
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A document too wide for a full line to display on the VDT. 1, fiche 9, Anglais, - wide%20document
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601). 2, fiche 9, Anglais, - wide%20document
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- document trop large
1, fiche 9, Français, document%20trop%20large
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Document trop large pour qu'une ligne puisse être complètement affichée à la fois à l'écran. 1, fiche 9, Français, - document%20trop%20large
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-05-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- typing line 1, fiche 10, Anglais, typing%20line
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The particular line of the VDT screen that text must be on for it to be altered and edited, required by some WPs, such as the CPT 8000 and the Magna III. 1, fiche 10, Anglais, - typing%20line
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601). 2, fiche 10, Anglais, - typing%20line
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ligne de frappe
1, fiche 10, Français, ligne%20de%20frappe
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans certains systèmes de traitement de texte, comme le CPT 8000 et le Magna III, ligne particulière de l'écran de visualisation où doit se trouver le texte pour qu'on puisse le modifier et l'éditer. 1, fiche 10, Français, - ligne%20de%20frappe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1984-05-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- artificial click
1, fiche 11, Anglais, artificial%20click
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
a type of auditory feedback in which the operator of a VDT hears an artificial click that replaces the real click from a typewriter mechanism. 1, fiche 11, Anglais, - artificial%20click
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- clic artificiel
1, fiche 11, Français, clic%20artificiel
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


