TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VEAL [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cattle Raising
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- veal cutlet
1, fiche 1, Anglais, veal%20cutlet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Veal cutlets are thin, about ¼-inch thick slices from the leg. They are best fried plain or breaded. 2, fiche 1, Anglais, - veal%20cutlet
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
breaded veal cutlet 3, fiche 1, Anglais, - veal%20cutlet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Élevage des bovins
Fiche 1, La vedette principale, Français
- escalope de veau
1, fiche 1, Français, escalope%20de%20veau
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tranchées dans l'intérieur de ronde ou l'extérieur de ronde, les escalopes de veau sont des tranches très minces, aplaties pour les attendrir et les amincir. La minceur de la tranche permet une cuisson rapide. Il existe une multitude de recettes d'escalope de veau. 2, fiche 1, Français, - escalope%20de%20veau
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
escalope de veau panée 3, fiche 1, Français, - escalope%20de%20veau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blanquette
1, fiche 2, Anglais, blanquette
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A white ragoût, fricassee or stew based on lamb, chicken or veal, with the sauce made from the liquid in which the meat has been cooked. 2, fiche 2, Anglais, - blanquette
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is bound with a liaison of egg yolks and cream, garnished with mushrooms and small onions and served with parsley and croutons. 2, fiche 2, Anglais, - blanquette
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Plats cuisinés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- blanquette
1, fiche 2, Français, blanquette
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Apprêt de viandes blanches (veau, agneau, volaille) cuites dans un fond blanc ou simplement à l'eau avec une garniture aromatique. 2, fiche 2, Français, - blanquette
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La sauce s'obtient en principe par une liaison à base de roux blanc, puis de crème et de jaunes d'œufs, mais le roux est le plus souvent supprimé [...] 2, fiche 2, Français, - blanquette
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
- Platos preparados (Cocina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- blanqueta
1, fiche 2, Espagnol, blanqueta
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Guiso de carne, pescado o ave cocido en un fondo blanco y ligado con crema o yema de huevo. 1, fiche 2, Espagnol, - blanqueta
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Weißwurst
1, fiche 3, Anglais, Wei%C3%9Fwurst
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Weisswurst 2, fiche 3, Anglais, Weisswurst
correct
- white sausage 1, fiche 3, Anglais, white%20sausage
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Weißwurst(German, literally white sausage) is a traditional Bavarian sausage made from very finely minced veal and fresh pork bacon. It is usually flavoured with parsley, also known as "beiderl", lemon, mace, onions, ginger and cardamom, though there are some variations. The mixture is then stuffed into fresh, clean pork guts and separated into individual sausages about four to five inches in length and a bit less than an inch thickness. 1, fiche 3, Anglais, - Wei%C3%9Fwurst
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Weißwurst
1, fiche 3, Français, Wei%C3%9Fwurst
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Weisswurst 2, fiche 3, Français, Weisswurst
correct, nom féminin
- saucisse blanche 3, fiche 3, Français, saucisse%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Délicate saucisse blanche d'origine allemande, faite de veau, de crème et d'œufs. 4, fiche 3, Français, - Wei%C3%9Fwurst
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Weisswurst est traditionnellement servie après minuit lors de l'Oktoberfest avec du pain de seigle et de la moutarde. 4, fiche 3, Français, - Wei%C3%9Fwurst
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans la cuisine française on parle de «boudin blanc». 5, fiche 3, Français, - Wei%C3%9Fwurst
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Animal Husbandry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Beef Grading Agency
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Beef%20Grading%20Agency
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The private Canadian Beef Grading Agency provides hands-on delivery and management of beef and veal grading programs since 1996-97. 2, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Beef%20Grading%20Agency
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- CBGA
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Élevage des animaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Agence canadienne de classement du bœuf
1, fiche 4, Français, Agence%20canadienne%20de%20classement%20du%20b%26oelig%3Buf
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'Agence canadienne de classement du bœuf est un organisme privé qui assure la prestation et la gestion des programmes de classement des carcasses de bœuf et de veau depuis 1996-1997. 2, fiche 4, Français, - Agence%20canadienne%20de%20classement%20du%20b%26oelig%3Buf
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ACCB
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Cría de ganado
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Agencia Canadiense de Clasificación de la Carne Vacuna
1, fiche 4, Espagnol, Agencia%20Canadiense%20de%20Clasificaci%C3%B3n%20de%20la%20Carne%20Vacuna
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Slaughterhouses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cutting establishment
1, fiche 5, Anglais, cutting%20establishment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An establishment in which beef, ovine and veal carcasses are divided into primal and sub-primal cuts and hog carcasses are divided into principal cuts. 1, fiche 5, Anglais, - cutting%20establishment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Abattoirs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- établissement de découpe
1, fiche 5, Français, %C3%A9tablissement%20de%20d%C3%A9coupe
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Établissement où les carcasses de bœuf, les carcasses d'ovin et les carcasses de veau sont découpées en coupes primaires et en coupes sous-primaires et où les carcasses de porc sont découpées en coupes principales. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9tablissement%20de%20d%C3%A9coupe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Mataderos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- establecimiento de despiece
1, fiche 5, Espagnol, establecimiento%20de%20despiece
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Official Documents
- Meats and Meat Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Order establishing the method for allocating the import access quantity for beef and veal
1, fiche 6, Anglais, Order%20establishing%20the%20method%20for%20allocating%20the%20import%20access%20quantity%20for%20beef%20and%20veal
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Allocation Method Order (Beef and Veal) 1, fiche 6, Anglais, Allocation%20Method%20Order%20%28Beef%20and%20Veal%29
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Export and Import Permits Act. Revokes the Allocation Method Order(Beef and Veal) on March 29, 1996. 1, fiche 6, Anglais, - Order%20establishing%20the%20method%20for%20allocating%20the%20import%20access%20quantity%20for%20beef%20and%20veal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Documents officiels
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Arrêté établissant la méthode d'allocation de quotas de bœuf et de veau
1, fiche 6, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20%C3%A9tablissant%20la%20m%C3%A9thode%20d%27allocation%20de%20quotas%20de%20b%26oelig%3Buf%20et%20de%20veau
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Arrêté sur la méthode d'allocation de quotas (bœuf et veau) 1, fiche 6, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20la%20m%C3%A9thode%20d%27allocation%20de%20quotas%20%28b%26oelig%3Buf%20et%20veau%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les licences d'exportation et d'importation, abroge l'Arrêté sur la méthode d'allocation de quotas (bœuf et veau), le 29 mars 1996. 1, fiche 6, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20%C3%A9tablissant%20la%20m%C3%A9thode%20d%27allocation%20de%20quotas%20de%20b%26oelig%3Buf%20et%20de%20veau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Restaurant Menus
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- veal carpaccio
1, fiche 7, Anglais, veal%20carpaccio
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Veal carpaccio is more delicate than its beef counterpart. 2, fiche 7, Anglais, - veal%20carpaccio
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Menus (Restauration)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carpaccio de veau
1, fiche 7, Français, carpaccio%20de%20veau
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- carpaccio de ternera
1, fiche 7, Espagnol, carpaccio%20de%20ternera
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stuffed veal tenderloin
1, fiche 8, Anglais, stuffed%20veal%20tenderloin
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Stuffed veal tenderloin filled with spinach, plum tomatoes, buffalo mozzarella and fresh basil. 2, fiche 8, Anglais, - stuffed%20veal%20tenderloin
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- filet de veau farci
1, fiche 8, Français, filet%20de%20veau%20farci
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- solomillo de ternera relleno
1, fiche 8, Espagnol, solomillo%20de%20ternera%20relleno
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- medallion of veal
1, fiche 9, Anglais, medallion%20of%20veal
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- veal medallion 2, fiche 9, Anglais, veal%20medallion
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Medallions : Boneless medallions of veal cut from the butt tenderloin. 3, fiche 9, Anglais, - medallion%20of%20veal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
medallion of veal; veal medallion : terms usually used in the plural. 4, fiche 9, Anglais, - medallion%20of%20veal
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- medallions of veal
- veal medallions
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- médaillon de veau
1, fiche 9, Français, m%C3%A9daillon%20de%20veau
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Médaillons de veau à l'érable et aux poires. 2, fiche 9, Français, - m%C3%A9daillon%20de%20veau
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
médaillon de veau : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 9, Français, - m%C3%A9daillon%20de%20veau
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- médaillons de veau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- medallón de ternera
1, fiche 9, Espagnol, medall%C3%B3n%20de%20ternera
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- rodaja de ternera 1, fiche 9, Espagnol, rodaja%20de%20ternera
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
rodaja; medallón: términos utilizados generalmente en plural. 2, fiche 9, Espagnol, - medall%C3%B3n%20de%20ternera
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- medallones de ternera
- rodajas de ternera
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-01-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pork tenderloin
1, fiche 10, Anglais, pork%20tenderloin
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tenderloin : A long, cylindrical, boneless cut of meat from the loin section of beef, pork, veal, and lamb [which] extends from the rib cage to the pelvis. 2, fiche 10, Anglais, - pork%20tenderloin
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- filet de porc
1, fiche 10, Français, filet%20de%20porc
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Pièce de viande] très tendre et dotée d'un grain très fin [constituée] du long muscle étroit qui court de part et d'autre de l'échine, sur le dessus de la longe [du porc]. 2, fiche 10, Français, - filet%20de%20porc
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Recetas de cocina
- Menú (Restaurantes)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- solomillo de cerdo
1, fiche 10, Espagnol, solomillo%20de%20cerdo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- medallion of veal tenderloin
1, fiche 11, Anglais, medallion%20of%20veal%20tenderloin
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- veal tenderloin medallion 2, fiche 11, Anglais, veal%20tenderloin%20medallion
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pan-seared medallions of veal tenderloin with sautéed wild mushrooms. 3, fiche 11, Anglais, - medallion%20of%20veal%20tenderloin
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Veal tenderloin medallions with Gorgonzola crust. Served with mashed potatoes, caramelized onions, sautéed spinach, and cherry-cabernet demi-glace. 4, fiche 11, Anglais, - medallion%20of%20veal%20tenderloin
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
medallion of veal tenderloin; veal tenderloin medallion : terms usually used in the plural. 5, fiche 11, Anglais, - medallion%20of%20veal%20tenderloin
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- medallions of veal tenderloin
- veal tenderloin medallions
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- médaillon de filet de veau
1, fiche 11, Français, m%C3%A9daillon%20de%20filet%20de%20veau
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
médaillon de filet de veau : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 11, Français, - m%C3%A9daillon%20de%20filet%20de%20veau
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- médaillons de filet de veau
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- medallón de solomillo de ternera
1, fiche 11, Espagnol, medall%C3%B3n%20de%20solomillo%20de%20ternera
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- rodaja de solomillo de ternera 2, fiche 11, Espagnol, rodaja%20de%20solomillo%20de%20ternera
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
medallón; rodaja: términos utilizados generalmente en plural. 2, fiche 11, Espagnol, - medall%C3%B3n%20de%20solomillo%20de%20ternera
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- medallones de solomillo de ternera
- rodajas de solomillo de ternera
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- medallion
1, fiche 12, Anglais, medallion
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A small coin-shaped piece of meat, [fish or shellfish, ] usually beef, veal or pork. 2, fiche 12, Anglais, - medallion
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- médaillon
1, fiche 12, Français, m%C3%A9daillon
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Morceau de forme ronde ou ovale, plus ou moins épais, détaillé dans une viande [...], un poisson ou un crustacé, voire du fois gras (escalope). 2, fiche 12, Français, - m%C3%A9daillon
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les médaillons de veau ou de volaille se font sauter ou poêler et sont servis chauds ou froids. 2, fiche 12, Français, - m%C3%A9daillon
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- medallón
1, fiche 12, Espagnol, medall%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Rodaja gruesa de un alimento, especialmente de carne o pescado. 1, fiche 12, Espagnol, - medall%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Restaurant Menus
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- grenadin
1, fiche 13, Anglais, grenadin
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A small slice of fillet of veal, usually larded and braised. 2, fiche 13, Anglais, - grenadin
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Menus (Restauration)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- grenadin
1, fiche 13, Français, grenadin
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Médaillons de veau de 2 cm d'épaisseur et de 6 à 7 cm de diamètre taillé dans la longe, la noix ou la noix patissière. 2, fiche 13, Français, - grenadin
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le grenadin est bardé et eventuellement piqué au lard. Il peut être poêlé, grillé ou même braisé. 2, fiche 13, Français, - grenadin
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- medallón de ternera a la granadina
1, fiche 13, Espagnol, medall%C3%B3n%20de%20ternera%20a%20la%20granadina
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- granadina 1, fiche 13, Espagnol, granadina
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Filete de ternera del medio de la pierna trasera. 2, fiche 13, Espagnol, - medall%C3%B3n%20de%20ternera%20a%20la%20granadina
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Animal Feed (Agric.)
- Food Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- grain-fed calf
1, fiche 14, Anglais, grain%2Dfed%20calf
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In Quebec, two types of calves are destined for veal production : grain-fed calves and milk-fed calves. The distinction comes mainly from how the calves are fed, one being fed mostly grain, and the other milk. 1, fiche 14, Anglais, - grain%2Dfed%20calf
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- grainfed calf
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- veau de grain
1, fiche 14, Français, veau%20de%20grain
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le veau de lait est abattu alors qu'il a entre 18 et 20 semaines, et qu'il pèse environ 450 lbs. Le veau de grain, pour sa part, est un peu plus âgé, soit environ 25 semaines, et il pèse autour de 610 lbs. 2, fiche 14, Français, - veau%20de%20grain
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
veau de grain : terme à utiliser selon Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 14, Français, - veau%20de%20grain
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-07-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- milk-fed calf
1, fiche 15, Anglais, milk%2Dfed%20calf
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In Quebec, two types of calves are destined for veal production : grain-fed calves and milk-fed calves. The distinction comes mainly from how the calves are fed, one being fed mostly grain, and the other milk. 1, fiche 15, Anglais, - milk%2Dfed%20calf
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 15, La vedette principale, Français
- veau de lait
1, fiche 15, Français, veau%20de%20lait
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le veau de lait est abattu alors qu'il a entre 18 et 20 semaines, et qu'il pèse environ 450 lbs. Le veau de grain, pour sa part, est un peu plus âgé, soit environ 25 semaines, et il pèse autour de 610 lbs. 2, fiche 15, Français, - veau%20de%20lait
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-07-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cattle Raising
- Meats and Meat Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- veal calf
1, fiche 16, Anglais, veal%20calf
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- vealer 2, fiche 16, Anglais, vealer
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Veal calves are usually separated from the cows within 3 days after birth, allowing for control of diseases and monitoring the dairy cow for udder problems. 3, fiche 16, Anglais, - veal%20calf
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Élevage des bovins
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- veau de boucherie
1, fiche 16, Français, veau%20de%20boucherie
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Veau élevé et vendu pour la boucherie. 1, fiche 16, Français, - veau%20de%20boucherie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- ternero recental
1, fiche 16, Espagnol, ternero%20recental
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- calf's liver
1, fiche 17, Anglais, calf%27s%20liver
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- veal liver 2, fiche 17, Anglais, veal%20liver
correct
- calf liver 3, fiche 17, Anglais, calf%20liver
correct
- baby beef liver 4, fiche 17, Anglais, baby%20beef%20liver
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A smooth, somewhat rounded and rectangular organ covered with a thin membrane or skin. 5, fiche 17, Anglais, - calf%27s%20liver
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Veal livers vary in colour from light reddish tan to tan and have two lobes of substantially different sizes. 5, fiche 17, Anglais, - calf%27s%20liver
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
calf liver; calf’s liver: Larger, heavier, and darker livers are generally called calf. 5, fiche 17, Anglais, - calf%27s%20liver
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- foie de veau
1, fiche 17, Français, foie%20de%20veau
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Préparation et coupe de foie de veau. Le foie de veau est épluché manuellement et dénervé. La coupe du foie de veau est difficile, le foie est mou et flasque. 2, fiche 17, Français, - foie%20de%20veau
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- hígado de ternera
1, fiche 17, Espagnol, h%C3%ADgado%20de%20ternera
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-10-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hindquarter
1, fiche 18, Anglais, hindquarter
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- hindsaddle 2, fiche 18, Anglais, hindsaddle
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The back half of a side of beef, veal, mutton or lamb including a leg and usually one or more ribs. 3, fiche 18, Anglais, - hindquarter
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- quartier arrière
1, fiche 18, Français, quartier%20arri%C3%A8re
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- arrière-main 2, fiche 18, Français, arri%C3%A8re%2Dmain
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les types laitiers perdent proportionnellement moins de musculature à l'avant-main qu'à l'arrière-main [...]. 2, fiche 18, Français, - quartier%20arri%C3%A8re
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Comprend la croupe et un des membres postérieurs. 3, fiche 18, Français, - quartier%20arri%C3%A8re
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cuarto trasero
1, fiche 18, Espagnol, cuarto%20trasero
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- pistola 2, fiche 18, Espagnol, pistola
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- boneless chop
1, fiche 19, Anglais, boneless%20chop
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Boneless chops, medallions, or cutlets can easily be fabricated from a boneless loin [of veal or pork]. 2, fiche 19, Anglais, - boneless%20chop
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
You can always replace boneless chops with bone-in chops. 3, fiche 19, Anglais, - boneless%20chop
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- côtelette désossée
1, fiche 19, Français, c%C3%B4telette%20d%C3%A9soss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Wiener schnitzel
1, fiche 20, Anglais, Wiener%20schnitzel
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A thin breaded veal cutlet served with a garnish(as lemon wedges or a fried egg). 2, fiche 20, Anglais, - Wiener%20schnitzel
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 20, La vedette principale, Français
- escalope de veau viennoise
1, fiche 20, Français, escalope%20de%20veau%20viennoise
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- escalope viennoise 2, fiche 20, Français, escalope%20viennoise
correct, nom féminin
- escalope de veau à la viennoise 3, fiche 20, Français, escalope%20de%20veau%20%C3%A0%20la%20viennoise
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Escalope de veau panée puis sautée et servie avec citron, olives, filets d’anchois, câpres, blanc et jaune d’œuf hachés et persil. 4, fiche 20, Français, - escalope%20de%20veau%20viennoise
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- escalope vienés
1, fiche 20, Espagnol, escalope%20vien%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- escalopa vienesa 2, fiche 20, Espagnol, escalopa%20vienesa
correct, nom féminin
- filete al estilo de Viena 3, fiche 20, Espagnol, filete%20al%20estilo%20de%20Viena
correct, nom masculin
- Wiener schnitzel 3, fiche 20, Espagnol, Wiener%20schnitzel
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- veal
1, fiche 21, Anglais, veal
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Meat derived from the carcasses of calves usually one to three months of age. Veal is soft and pale in color because the calves are not old enough to eat solid grain or forage, and have fed only on milk or skim milk. 1, fiche 21, Anglais, - veal
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- veau
1, fiche 21, Français, veau
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Veau [...] Viande de cet animal (viande blanche), vendue en boucherie. La meilleure viande de veau provient d'un animal âgé de 2 à 3 mois, ayant été nourri exclusivement au lait [...] 2, fiche 21, Français, - veau
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- ternera
1, fiche 21, Espagnol, ternera
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Carne de ternera o de ternero. 2, fiche 21, Espagnol, - ternera
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fore quarter
1, fiche 22, Anglais, fore%20quarter
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- forequarter 2, fiche 22, Anglais, forequarter
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The front part of the lateral half of a carcass(as of beef, veal, lamb, or mutton) usually divided between the 12th and the 13th ribs. 2, fiche 22, Anglais, - fore%20quarter
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- quartier de devant
1, fiche 22, Français, quartier%20de%20devant
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les morceaux du quartier de devant. Ils sont fortement sollicités par l'animal et contiennent donc beaucoup de tissu conjonctif. Une cuisson longue (à l'eau bouillante ou à l'étuvée) transforme le tissu conjonctif en une gélatine juteuse [...] 1, fiche 22, Français, - quartier%20de%20devant
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit des flancs, de la poitrine, de la côte plate, du train de côtes, des jarrets, de l'épaule et du cou. 2, fiche 22, Français, - quartier%20de%20devant
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- cuarto delantero
1, fiche 22, Espagnol, cuarto%20delantero
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- kidney
1, fiche 23, Anglais, kidney
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Kidneys are nutritious and, if properly prepared, delicious. It’s often hard to find them in markets, though, since many of them are ruined during the meat inspection process. 2, fiche 23, Anglais, - kidney
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Veal kidneys and lamb kidneys are prized for their tenderness and delicate flavor. They can be grilled or sautéed, though they become tough if overcooked. Pork and beef kidneys are tougher, and need to be cooked slowly using moist heat. 2, fiche 23, Anglais, - kidney
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Source: Canadian Pork Buyer’s Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry’s basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 3, fiche 23, Anglais, - kidney
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rognon
1, fiche 23, Français, rognon
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Rein comestible de certains animaux donnant lieu à des préparations culinaires appréciées. 2, fiche 23, Français, - rognon
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 3, fiche 23, Français, - rognon
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- riñón
1, fiche 23, Espagnol, ri%C3%B1%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Es recomendable [para la preparación de riñones al jerez] utilizar los riñones de animales jóvenes tales como los de cordero o ternera lechal. 2, fiche 23, Espagnol, - ri%C3%B1%C3%B3n
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Se prepara removiendo la cápsula y la grasa perirrenal. Se extraen el uréter y el líquido graso adyacente. 3, fiche 23, Espagnol, - ri%C3%B1%C3%B3n
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-10-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- white meat
1, fiche 24, Anglais, white%20meat
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A meat(as veal or pork) that is light in color especially when cooked. 1, fiche 24, Anglais, - white%20meat
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- viande blanche
1, fiche 24, Français, viande%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Viande du veau, du lapin, de la volaille et, en général, celle qui a une couleur blanche après la cuisson. 1, fiche 24, Français, - viande%20blanche
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Cocina y gastronomía (Generalidades)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- carne blanca
1, fiche 24, Espagnol, carne%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Generalmente se considera que la carne blanca es la carne de las aves, o incluso a veces se incluye también la de pescado. En ocasiones, es considerada como carne blanca la carne de crías de mamíferos como la de ternera, cordero o cerdo lechal. 1, fiche 24, Espagnol, - carne%20blanca
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- meat loaf
1, fiche 25, Anglais, meat%20loaf
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- meatloaf 2, fiche 25, Anglais, meatloaf
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A loaf-shaped mixture of ground meat(beef, veal, lamb or pork) or poultry, seasonings and usually onions, bound with bread crumbs and/or eggs and baked; served hot or cold. 2, fiche 25, Anglais, - meat%20loaf
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pain de viande
1, fiche 25, Français, pain%20de%20viande
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les pains de viande sont souvent snobés car ils sont à base d'une viande peu noble : la viande hachée. 2, fiche 25, Français, - pain%20de%20viande
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Marsala
1, fiche 26, Anglais, Marsala
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- marsala 2, fiche 26, Anglais, marsala
correct
- Marsala wine 3, fiche 26, Anglais, Marsala%20wine
correct, rare
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A rich, Italian wine to which brandy has been added to convert the sugar into a higher alcohol content. 4, fiche 26, Anglais, - Marsala
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
As a fortified wine, Marsala is made in both dry or sweet varieties. The dry Marsala is commonly used as an ingredient in recipes for Chicken Marsala or Veal Marsala and is the variety often used to flavor a variety of poultry, meat, and vegetable dishes. The sweet Marsala is mostly used for desserts or served as a dessert wine. 4, fiche 26, Anglais, - Marsala
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Available in three different hues, Marsala can be purchased as a gold (oro), amber (ambra) or ruby (rubino) colored beverage depending on the grapes used to produce the beverage. Gold and amber Marsala is made from white skin grapes such as Grillo, Catarrato, Inzolia, and Domaschino varietals. Ruby Marsala is produced from the darker skinned red grapes such as pignatello, calabrese, nerello mascalese, or nero d’avola grapes. 4, fiche 26, Anglais, - Marsala
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
According to the Oxford English Dictionary, the term "Marsala wine" is rare. 5, fiche 26, Anglais, - Marsala
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- marsala
1, fiche 26, Français, marsala
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Marsala 2, fiche 26, Français, Marsala
correct, nom masculin
- vin de Marsala 3, fiche 26, Français, vin%20de%20Marsala
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Vin blanc liquoreux produit dans la région de Marsala en Sicile et caractérisé par une couleur plus ou moins foncée et une saveur forte. 2, fiche 26, Français, - marsala
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le marsala est fait avec un vin blanc aromatique, le passito, auquel on ajoute de l'eau-de-vie. On obtient ainsi le «marsala vergine», qui est blanc, très sec [...] Plus ou moins additionné de sirop de raisin, qui lui donne une teinte brune et un goût de caramel, il devient «superiore» [...] Il est aussi utilisé en cuisine (piccata de veau, sabayon). 1, fiche 26, Français, - marsala
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-05-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Milzwurst
1, fiche 27, Anglais, Milzwurst
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- spleen sausage 2, fiche 27, Anglais, spleen%20sausage
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Veal sausage from Bavaria. 1, fiche 27, Anglais, - Milzwurst
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Milzwurst
1, fiche 27, Français, Milzwurst
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- saucisse de rate 1, fiche 27, Français, saucisse%20de%20rate
voir observation, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Type de Brühwurst avec incorporation, en morceaux de la taille maximale d'une cerise, de rate, de thymus et de viande de tête de veau. 1, fiche 27, Français, - Milzwurst
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[Elle] n'est pas traitée en salaison et est embossée dans des enveloppes de gros diamètre. Spécialité bavaroise. 1, fiche 27, Français, - Milzwurst
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
saucisse de rate : traduction littérale. 1, fiche 27, Français, - Milzwurst
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- calf liver sausage 1, fiche 28, Anglais, calf%20liver%20sausage
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- calf's liver sausage 2, fiche 28, Anglais, calf%27s%20liver%20sausage
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
"Kalbsleberwurst", though the name translates to "calf liver sausage", normally does not contain the liver of calves, but of pigs. It only has to contain veal. 1, fiche 28, Anglais, - calf%20liver%20sausage
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- saucisson de foie de veau
1, fiche 28, Français, saucisson%20de%20foie%20de%20veau
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- veal Marengo
1, fiche 29, Anglais, veal%20Marengo
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Veal Marengo. "Marengo" refers to meat dishes cooked in a combination of onions, tomatoes, wine and mushrooms. Named for the village of Marengo in the Piedmont region of northwestern Italy, this dish treats tender veal with a rich but not overpowering sauce. 1, fiche 29, Anglais, - veal%20Marengo
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 29, La vedette principale, Français
- veau Marengo
1, fiche 29, Français, veau%20Marengo
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- veau marengo 2, fiche 29, Français, veau%20marengo
correct, nom masculin
- veau à la marengo 2, fiche 29, Français, veau%20%C3%A0%20la%20marengo
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[...] veau [détaillé] en morceaux et cuits dans une sauce à base de vin blanc, d'un fond de veau lié, de tomates et garnie de champignons. 1, fiche 29, Français, - veau%20Marengo
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Food Industries
- Meats and Meat Industries
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- mock chicken
1, fiche 30, Anglais, mock%20chicken
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pork, veal, or other meat that has been minced, molded, breaded, and braised to resemble a cooked chicken leg... 1, fiche 30, Anglais, - mock%20chicken
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- simili-poulet
1, fiche 30, Français, simili%2Dpoulet
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pour des sandwichs légers... La poitrine de dinde fumée, le rôti de porc et le jambon cuit contiennent de 2 à 3 fois moins de matières grasses que les autres charcuteries comme le saucisson de bologne ou le simili-poulet. Pour un petit repas santé, ils sont donc tout indiqués! 1, fiche 30, Français, - simili%2Dpoulet
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- simili poulet
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leatherworking Procedures
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- calf
1, fiche 31, Anglais, calf
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The skin of a young or immature bovine animal not exceeding a certain weight. This weight is : in Denmark 12 kilos, salted weight; in France about 14 kilos, salted weight... in UK 16 kg, green weight(the skin of immature milk-fed animals over 7 kilos green weight is often termed "veal") ;in USA about 7 kilos salted weight. 1, fiche 31, Anglais, - calf
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Procédés de travail du cuir
Fiche 31, La vedette principale, Français
- veau
1, fiche 31, Français, veau
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- peau de veau 2, fiche 31, Français, peau%20de%20veau
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Peau brute provenant de la dépouille d'un bovin jeune ou non parvenu à l'âge adulte, n'excédant pas un certain poids. Ce poids limite est : [...] aux États-Unis, environ 7 kilos poids salé; en France, environ 14 kilos poids salé [...]. 2, fiche 31, Français, - veau
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-06-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Slaughterhouses
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- shrouding
1, fiche 32, Anglais, shrouding
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
of carcasses of beef, veal, chicken, etc. 2, fiche 32, Anglais, - shrouding
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Abattoirs
Fiche 32, La vedette principale, Français
- mise des carcasses en chemise de mousseline
1, fiche 32, Français, mise%20des%20carcasses%20en%20chemise%20de%20mousseline
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-07-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- foresaddle
1, fiche 33, Anglais, foresaddle
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- frontsaddle 2, fiche 33, Anglais, frontsaddle
correct
- front, long cut 2, fiche 33, Anglais, front%2C%20long%20cut
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The part of the carcass anterior to the twelfth rib or the two unsplit forequarters of a meat carcass. 3, fiche 33, Anglais, - foresaddle
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A wholesale cut of veal or mutton consisting of the undivided forequarters of a carcass. 2, fiche 33, Anglais, - foresaddle
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- avant-main
1, fiche 33, Français, avant%2Dmain
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- avant, coupe longue 2, fiche 33, Français, avant%2C%20coupe%20longue
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Morceau de gras (agneau ou veau) formé de la moitié antérieure, c'est-à-dire les deux quartiers avant, de la carcasse. 2, fiche 33, Français, - avant%2Dmain
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
pluriel avant-mains 3, fiche 33, Français, - avant%2Dmain
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1991-12-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- heavy veal
1, fiche 34, Anglais, heavy%20veal
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A market grade of veal calf of a wide range of age but weighing between 150 and 300 lbs. 1, fiche 34, Anglais, - heavy%20veal
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 34, La vedette principale, Français
- veau lourd d'abattage
1, fiche 34, Français, veau%20lourd%20d%27abattage
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'élevage de veaux lourds d'abattage se fait principalement à partir des veaux mâles de type laitier. Ces veaux sont achetés à bas âge, au poids d'environ 50 kg pour être engraissés jusqu'au poids vif d'environ 150-175 kg pour les veaux de lait, et de 200-225 kg pour les veaux de grain. 1, fiche 34, Français, - veau%20lourd%20d%27abattage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-07-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- velouté
1, fiche 35, Anglais, velout%C3%A9
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- velouté sauce 2, fiche 35, Anglais, velout%C3%A9%20sauce
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
a white sauce made of chicken or veal stock and cream and thickened with butter and flour. 3, fiche 35, Anglais, - velout%C3%A9
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 35, La vedette principale, Français
- velouté
1, fiche 35, Français, velout%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- sauce veloutée 2, fiche 35, Français, sauce%20velout%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Sauce blanche à base d'un fond de veau ou de volaille entrant dans la préparation de diverses sauces. 1, fiche 35, Français, - velout%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1990-07-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- slaughter calf
1, fiche 36, Anglais, slaughter%20calf
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- butcher calf 2, fiche 36, Anglais, butcher%20calf
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Heavier than a veal calf 1, fiche 36, Anglais, - slaughter%20calf
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 36, La vedette principale, Français
- veau lourd
1, fiche 36, Français, veau%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- veau de boucherie 1, fiche 36, Français, veau%20de%20boucherie
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
veau plus lourd que le veau de lait. 2, fiche 36, Français, - veau%20lourd
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Terme adoptée par le Comité d'uniformisation linguistique de la DSTM-Agriculture. 3, fiche 36, Français, - veau%20lourd
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1978-07-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- meat olive
1, fiche 37, Anglais, meat%20olive
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
something that is shaped like an olive : as a small slice of meat seasoned, rolled up and cooked usu. used in pl. olives of veal. 1, fiche 37, Anglais, - meat%20olive
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 37, La vedette principale, Français
- paupiette
1, fiche 37, Français, paupiette
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Ce sont des tranches de viande assez fines, (...) roulées autour d'une farce et maintenues par quelques tours de fil ou une brochette. 1, fiche 37, Français, - paupiette
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


