TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VECR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-10-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Management Information Agreement 1, fiche 1, Anglais, Management%20Information%20Agreement
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
VECR [Verification, Enforcement and Compliance Research Branch]. 1, fiche 1, Anglais, - Management%20Information%20Agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Entente en matière d'information de gestion
1, fiche 1, Français, Entente%20en%20mati%C3%A8re%20d%27information%20de%20gestion
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EIG 1, fiche 1, Français, EIG
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
VERO [Direction générale de la validation, de l'exécution, et des recherches sur l'observation]. 1, fiche 1, Français, - Entente%20en%20mati%C3%A8re%20d%27information%20de%20gestion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-06-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- VECR Information System 1, fiche 2, Anglais, VECR%20Information%20System
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VECRIS 1, fiche 2, Anglais, VECRIS
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
VECR : Verification Enforcement Compliance Research 1, fiche 2, Anglais, - VECR%20Information%20System
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Verification Enforcement Compliance Research Information System
- Verification Enforcement Compliance Research Branch Information System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système d'information de la VERO
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20la%20VERO
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SIVERO 1, fiche 2, Français, SIVERO
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Direction générale de la validation, de l'exécution et de la recherche sur l'observation 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20la%20VERO
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Système d'information de la Direction générale de la validation, de l'exécution et de la recherche sur l'observation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
- Auditing (Accounting)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Assistant Director - Verification and Enforcement 1, fiche 3, Anglais, Assistant%20Director%20%2D%20Verification%20and%20Enforcement
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
From VECR [Verification, Enforcement and Compliance Research]. 1, fiche 3, Anglais, - Assistant%20Director%20%2D%20Verification%20and%20Enforcement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Directeur adjoint - Validation et exécution
1, fiche 3, Français, Directeur%20adjoint%20%2D%20Validation%20et%20ex%C3%A9cution
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DAVE 1, fiche 3, Français, DAVE
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
De la VERO [Direction générale de la validation, de l'exécution et des recherches sur l'observation]. 1, fiche 3, Français, - Directeur%20adjoint%20%2D%20Validation%20et%20ex%C3%A9cution
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


