TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VECTOR PAIR [2 fiches]

Fiche 1 1994-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Remote Sensing
DEF

The three-dimensional vector distance between a pair of stations for which simultaneous GPS data has been collected and processed with differential techniques.

OBS

Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Télédétection
DEF

Vecteur distance tridimensionnel entre une paire de stations pour lesquelles des données GPS ont été recueillies simultanément et traitées par des méthodes différentielles.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Remote Sensing
DEF

A method to determine that set of ambiguity values which minimizes the variance of the solution for a receiver pair baseline vector.

OBS

Technique used in baseline processing whose major advantage is to eliminate clock errors in both the receiver and the satellite.

OBS

Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Télédétection
DEF

Méthode de détermination de l'ensemble de valeurs de l'ambiguïté minimisant la variance de la solution pour le vecteur de ligne de base défini par une paire de récepteurs. Technique appliquée dans le traitement de la ligne de base dont le principal avantage est l'élimination des erreurs attribuables aux horloges tant du récepteur que du satellite.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :