TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VEGETABLE [100 fiches]

Fiche 1 2026-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Horticulture
  • Plant and Crop Production
DEF

Product(plant, fruit or vegetable) that have been cultivated in a controlled environment where temperature, light, and humidity are regulated to optimize growth.

Français

Domaine(s)
  • Horticulture
  • Cultures (Agriculture)
DEF

Produit (plant, fruit ou légume) ayant été cultivé dans un environnement contrôlé où la température, la lumière et l'humidité sont ajustés pour optimiser la croissance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Horticultura
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Horticulture
  • Plant and Crop Production
DEF

[A plant that is] grown within an enclosed structure for most or all of [its] growing cycle and where conditions for growth within the structure are strictly regulated.

OBS

Includes houseplants, orchids, forced bulbs, vegetable transplants, bedding plants, indoor perennials, aquarium plants.

OBS

greenhouse plant: designation and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency.

Français

Domaine(s)
  • Horticulture
  • Cultures (Agriculture)
DEF

[Plante cultivée] à l'intérieur d'une structure fermée pendant la majeure partie de [sa] période de végétation et où les conditions sont contrôlées rigoureusement.

OBS

Cette catégorie comprend les plantes d'intérieur, les orchidées, les bulbes forcés, les plants de légumes, les plants d'annuelles, les vivaces (cultivées à l'intérieur) et les plantes d'aquarium.

OBS

plante de serre : désignation et définition extraites du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Horticultura
  • Producción vegetal
CONT

Al cultivar plantas de invernadero puedes controlar factores como la temperatura, la humedad, la luminosidad y la fertilización.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
CONT

Success in vegetable production whether it is organic or not is greatly dependent on a well thought out plant. Key factors that should be considered carefully during the planning stage of the farming operation are : site selection, water supply and quality, crop and variety selection, and market development.

PHR

organic vegetable production

Français

Domaine(s)
  • Production légumière
DEF

Culture des légumes.

PHR

maraîchage biologique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción hortícola
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Vegetable Crop Production
DEF

The fruit of the plant Solanum melongena, of the Solanaceae family, usually elongated or ovoid in shape with a smooth skin that may be purple, white, or variegated, and most often eaten cooked as a vegetable.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Production légumière
DEF

Fruit de la plante Solanum melongena, de la famille des Solanacées, généralement de forme allongée ou ovoïde et à peau lisse violette, blanche ou panachée, qui se consomme le plus souvent cuit comme légume.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
  • Producción hortícola
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Mixed Drinks
  • Beverages
DEF

A non-alcoholic drink consisting of a mixture of fruit juices, soft drinks, vegetable juices, syrup or cream, sometimes with added aromatics.

Terme(s)-clé(s)
  • non alcoholic cocktail

Français

Domaine(s)
  • Cocktails
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Boisson non alcoolisée composée, entre autres, de jus de fruits, de soda, de jus de légumes, de sirop ou de la crème, à laquelle on ajoute parfois des aromates.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cócteles
  • Bebidas
OBS

cóctel sin alcohol; coctel sin alcohol; móctel; moctel; coctel virgen: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto la expresión "cóctel (o "coctel") sin alcohol" como el término "móctel" (o "moctel") son alternativas válidas a la voz inglesa "mocktail". [...] Este tipo de bebida se ha conocido habitualmente como "cóctel sin alcohol", que expresa claramente en qué consiste, o "coctel virgen". [...] Asimismo, igual que el plural de "cóctel" es "cócteles" y de "coctel" es "cocteles", los correspondientes plurales de estas nuevas voces son "mócteles" y "mocteles".

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Agricultural Economics
DEF

Crop used in applications other than for human food or animal feed.

CONT

The production of non-food crops has a long tradition in the European Community agriculture. Existing production has been traditionally very often limited to textile fibres(flax, cotton and hemp), starch for industrial use, vegetable oils, chemical and pharmaceutical products and also medicinal plants.

Terme(s)-clé(s)
  • nonfood crop
  • SUSTAGRIDUR2025

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Économie agricole
CONT

Les systèmes de culture non vivrière pourraient enrichir la diversité agrobiologique. La promotion de systèmes locaux intégrés de production aliments-énergie, par exemple en associant la production de matières premières à la production agricole peut éviter les gaspillages et accroître l'ensemble de la productivité de systèmes à vocation alimentaire et énergétique.

CONT

Trois cultures alimentaires sont possibles : le blé, l'orge d'hiver et le colza. Deux cultures non alimentaires sont envisagées, le colza énergétique et une culture ligno-cellulosique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Economía agrícola
CONT

Los cultivos no alimentarios [...] son aquellos que no forman parte de la cadena alimentaria y que son utilizados para producir un amplio abanico de productos de base biológica.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
CONT

Cruciferous vegetables are vegetables of the family Brassicaceae (also called Cruciferae) with many genera, species, and cultivars being raised for food production such as cauliflower, cabbage, kale, garden cress, bok choy, broccoli, Brussels sprouts, mustard plant and similar green leaf vegetables.

OBS

cruciferous vegetable : designation usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

La très grande variété de légumes crucifères disponibles sur le marché rend très facile l'inclusion de ces légumes dans nos habitudes alimentaires. Les différentes formes de choux (choux pommés, choux de Bruxelles, kale), le brocoli, le chou-fleur, le radis et le navet sont les principaux crucifères consommés, mais il ne faut pas oublier que le cresson, la roquette, les feuilles de moutarde ou le rapini font eux aussi partie de cette famille et peuvent permettre de profiter des bienfaits des crucifères tout en ajoutant une touche de variété.

OBS

légume crucifère : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
CONT

Las hortalizas crucíferas son algunas de las más populares en la cocina por sus propiedades nutritivas y sus múltiples usos gastronómicos. Además de ser ricas en vitaminas y minerales, muchas contienen compuestos anticancerígenos.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plant and Crop Production
  • Biochemistry
CONT

cyanogenic: [Said of] compounds able to produce cyanide; examples are the cyanogenic glycosides such as amygdalin in peach and apricot stones.

CONT

Cyanogenic glycosides are present in a number of food plants and seeds. Hydrogen cyanide is released from the cyanogenic glycosides when fresh plant material is macerated as in chewing, which allows enzymes and cyanogenic glycosides to come together, releasing hydrogen cyanide.

OBS

glycoside: Any of a class of compounds, many of which are present in plants, which on hydrolysis give a sugar and one or more other compounds, one of which is usu. an alcohol or a phenol.

OBS

glucoside : One of a class of vegetable substances which being treated with dilute acids or alkalis, or subjected to the action of ferments, are resolved into a sugar and some other substance. Now usually restricted to mean a glycoside which on hydrolysis gives glucose.

Terme(s)-clé(s)
  • cyanogen glucoside

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Cultures (Agriculture)
  • Biochimie
DEF

Glycoside qui libère du cyanure d'hydrogène.

CONT

cyanogène; cyanogénique : [Se dit d'un] composé capable de produire du cyanure; par exemple, les glycosides cyanogènes, telle que l'amygdaline des noyaux de pêche et d'abricot.

CONT

Les racines de manioc (Manihot esculenta) contiennent en effet des quantités plus ou moins importantes, selon les variétés, de glycosides cyanogénétiques - linamarine et lautostraline -, qui sont des substances toxiques puisqu'elles libèrent de l'acide cyanhydrique.

CONT

La linamarine est un glucoside cyanogénétique qui est transformé en acide cyanhydrique toxique ou acide prussique lorsqu'il entre en contact avec la linamarase, une enzyme qui est libérée quand les cellules des racines de manioc se rompent.

Terme(s)-clé(s)
  • glucoside cyanogène

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Producción vegetal
  • Bioquímica
CONT

Se encuentran glicósidos cianogenéticos en alimentos como yuca (ya se identificó el glicósido cianogenético responsable, la linamarina), maíz, brotes de bambú, papas dulces y ciertas variedades de leguminosas [...]

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Plant and Crop Production
CONT

degumming :Vegetable oils separated from either oilseeds or oil-bearing fruits contain, regardless the separation procedure, variable amounts of undesirable material, which may affect the quality of the final product. The major purification process is refining, either chemical which neutralizes fatty acids with alkaline solutions, or physical(usually a distillation process).

OBS

degumming: designation used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

La première étape du traitement de l'huile de palme brute (CPO) est le process de démucilagination et de neutralisation qui supprime les gommes et autres matériaux collants en ajoutant de l'acide phosphorique.

OBS

démucilagination : désignation en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Producción vegetal
CONT

El desgomado es un método económico para eliminar las resinas presentes en el aceite y así crear un aceite crudo desgomado que puede venderse en el mercado a nivel mundial.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Cooking and Gastronomy (General)
DEF

Bits of food that are left over from cooking, such as vegetable peelings, cheese rind, and scraps from people's plates.

OBS

Waste is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste.

Terme(s)-clé(s)
  • kitchen wastes
  • SUSTAGRIDUR2025

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
CONT

La plupart des déchets de cuisine sont compostables, y compris les serviettes en papier, les gobelets de café, les contenants alimentaires en carton et les restes de nourriture.

Terme(s)-clé(s)
  • déchet de cuisine
  • résidu de cuisine
  • ordure de cuisine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Cocina y gastronomía (Generalidades)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Plant and Crop Production
OBS

Field-grown crop farm labourer, harvesting in Canada. Harvesting labourers and related workers assist other farm workers to plant, harvest, sort and pack crops. They participate in soil preparation, irrigation and crop planting, spraying and thinning. They are employed on fruit, vegetable and specialty crop farms.

Terme(s)-clé(s)
  • crop farm laborer

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Les manœuvres à la récolte aident les autres ouvriers agricoles à planter, à récolter, à trier et à empaqueter les produits. Ils participent à la préparation du sol, à l'irrigation, à la plantation, à la pulvérisation et à l’éclaircissage. Les manœuvres à la récolte travaillent dans des exploitations agricoles spécialisées dans les cultures de plein champ, les cultures fruitières et maraîchères et les cultures spéciales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Adulterants in milk mainly include addition of vegetable protein, milk from different species, addition of whey and watering which are known as economically motivated adulteration...

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

Action d'ajouter de l'eau à un liquide, généralement dans un but frauduleux.

PHR

mouillage du lait, mouillage du vin

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
DEF

Acto de disolver algo por medio de un líquido.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2025-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
OBS

The Fresh Fruit and Vegetable Regulations were repealed in 2018.

OBS

Fresh Fruit and Vegetable Regulations : short title.

OBS

Regulations Respecting the Grading, Packing and Marking of Fresh Fruit and Vegetables: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
OBS

Le Règlement sur les fruits et les légumes frais a été abrogé en 2018.

OBS

Règlement sur les fruits et les légumes frais : titre abrégé.

OBS

Règlement concernant le classement, l'emballage et le marquage des fruits et des légumes frais : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2025-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
DEF

The use of various methods to prevent spoilage of food.

OBS

It can be done for example by canning, pickling, or freezing.

PHR

meat preservation, milk preservation, vegetable preservation

Français

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Utilisation de divers procédés pour empêcher un aliment de s'altérer ou de se gâter.

PHR

conservation de la viande, conservation des légumes, conservation du lait

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
CONT

La conservación de los alimentos es el conjunto de procesos realizados en sus distintas fases del productor a la mesa, destinados a garantizar la vida e higiene de los alimentos.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2025-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

[A] root vegetable [is] a part of a plant grown underground and eaten as food. Root vegetables are a diverse group of foods, including culinary staples such as potatoes, onions, and carrots. Because "root vegetable" is a culinary category rather than a botanical one, it is composed not only of true roots but also bulbs, corms, rhizomes, tubers, and other underground plant structures.

Français

Domaine(s)
  • Production légumière
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
CONT

L'appellation «légume racine» regroupe de nombreux légumes, de familles et d'apparences différentes. «Botaniquement» parlant, elle concerne également des organes différents. La racine stricto sensu, est la partie souterraine de la plante qui la maintient au sol et qui l'alimente en eau et en sels minéraux. Mais ce n'est pas le seul organe que l'on trouve sous terre : en effet, les rhizomes ne sont pas des racines, mais des tiges souterraines. Toute racine ou tout rhizome ne se consomme pas. Pour être considérés comme légumes, il faut qu'ils soient «tubérisés», c'est à dire transformés en tubercules. Un tubercule est un organe stockant des aliments de réserve. Il se trouve ainsi «gonflé» par ces derniers. On reconnaitra donc entre autres, comme racine tubérisée, la carotte, le panais, la betterave, le navet ou le radis, et comme rhizome tubérisé, la pomme de terre, le topinambour ou le gingembre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción hortícola
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2024-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Collaboration with the FAO
CONT

An ice water bath will do two things : it will help to stop the cooking process of the vegetable, and it will also help to retain the color of the green vegetable.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Collaboration avec la FAO
CONT

Plonger aussitôt [le brocoli] dans un bain d'eau glacée pour arrêter la cuisson et fixer la couleur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
  • Colaboración con la FAO
CONT

Saca los huevos con una espumadera colocándolos rápidamente en el baño de agua helada.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2024-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Starchy versus non-starchy vegetable classification is broadly based on the parts of a plant that are consumed.... Starchy vegetables... have a higher starch(or sugar) content [than non-starchy vegetables] and are considered dietary staples similar to rice or other grains. Starchy vegetables include some tubers and roots, such as potatoes and sweet potatoes(yams), cassava, sago yams, and taro. Although botanically they are classified as fruit, plantains are also classified as starchy vegetables. While starchy vegetables are concentrated sources of starch, they are less starchy than grains. Other root vegetables like carrots, beets, parsnips, turnips, and rutabagas are classified as non-starchy vegetables.

Français

Domaine(s)
  • Production légumière
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2024-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Horticulture
  • Landscape Architecture
  • Urban Planning
CONT

Edibles don’t have to be relegated to a separate vegetable garden; they can be intersped with ornamentals in borders, beds, and containers. This approach, known as edible landscaping or foodscaping, can create a garden that is both beautiful and bountiful.

Français

Domaine(s)
  • Horticulture
  • Architecture paysagère
  • Aménagement urbain
CONT

[...] l'aménagement paysager à visée nourricière [...] consiste à intégrer des plantes comestibles aux jardins ornementaux [...]

OBS

aménagement paysager nourricier; paysagement nourricier : L'adjectif «nourricier», qui a le sens de «qui procure la nourriture» est habituellement employé pour qualifier des réalités concrètes, comme dans l'expression «terre nourricière». L'adjectif «nourricier» est aussi plus rarement employé pour qualifier certaines activités, comme dans l'expression «agriculture nourricière». Il semble donc acceptable d'employer cet adjectif pour qualifier l'expression «aménagement paysager» lorsqu'elle désigne une activité.

OBS

aménagement paysager comestible; paysagement comestible : L'adjectif «comestible» a le sens de «qui peut être mangé». Qualifier l'aménagement paysager, qui constitue une activité, de «comestible» est donc une impropriété. Ainsi, bien que les termes «aménagement paysager comestible» et «paysagement comestible» sont employés dans certaines sources, leur usage est déconseillé.

Terme(s)-clé(s)
  • aménagement paysagé à visée nourricière
  • aménagement paysagé nourricier
  • aménagement paysagé comestible

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2024-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Horticulture
  • Interior Decorations
OBS

Capillarity stabilization is a technique that enables a plant's foliage to remain fresh for a long time after harvest. The foliage stem is soaked in a solution made up of vegetable glycerine, water, food colouring and nutrients.

Terme(s)-clé(s)
  • capillarity stabilisation
  • stabilisation by capillarity

Français

Domaine(s)
  • Horticulture
  • Décoration intérieure
OBS

La stabilisation par capillarité est une technique qui permet au feuillage d'une plante de rester longtemps dans un état de fraîcheur après la récolte. La tige du feuillage est mise à tremper dans quelques centimètres de solution à base de glycérine végétale, d'eau, de colorants alimentaires et de nutriments.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2024-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Agriculture - General
  • Food Industries
CONT

A vegetable packer is responsible for sorting, cleaning, and packaging various types of vegetables in a fast-paced environment.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Agriculture - Généralités
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2024-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Soils (Agriculture)
  • Plant and Crop Production
CONT

The ideal vegetable garden soil is deep, well-drained, and has a high organic matter content. Proper soil preparation provides the basis for good seed germination and subsequent growth of garden crops. Careful use of various soil amendments can improve garden soil and provide the best possible start for your crops.

CONT

Lime, ground limestone, marl, or ground oyster-shells on garden soils serves a threefold purpose: (1) To supply calcium and other plant nutrients; (2) to reduce soil acidity; (3) to improve the physical character of certain heavy soils.

Français

Domaine(s)
  • Sols (Agriculture)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Il est souhaitable d'avoir une bonne terre de jardin, de préférence neutre ou légèrement alcaline.

OBS

terre de jardin : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Suelos (Agricultura)
  • Producción vegetal
CONT

En la mayoría de los casos, la tierra de jardín constará de estos tres elementos (arena, limo, arcilla) en cantidades variables.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2023-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
DEF

A long cream-coloured root of a plant, eaten as a vegetable.

Français

Domaine(s)
  • Production légumière
DEF

Plante herbacée (ombellifère) dont la racine blanche, odorante et charnue est comestible.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

A concentrate of cannabis obtained by the extraction of cannabis or cannabis resin and usually containing a vegetable oil.

CONT

Hash oil is typically placed on a cigarette or mixed with tobacco and then smoked. It is stronger than other cannabis products, given its higher [tetrahydrocannabinol] content.

Terme(s)-clé(s)
  • hasheesh oil
  • liquid hasheesh
  • marihuana oil

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
DEF

Drogue liquide extraite chimiquement de la résine du chanvre indien.

CONT

L'huile de haschich est généralement déposée sur une cigarette ou mélangée à du tabac, puis fumée. Elle est plus puissante que les autres produits du cannabis, car elle contient plus de [tétrahydrocannabinol].

Terme(s)-clé(s)
  • huile de haschisch
  • hachich liquide
  • haschisch liquide
  • huile de marijuana
  • hach liquide

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
CONT

El aceite de cannabis o "aceite de hachís" es la resina de cannabis en forma líquida.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2022-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Wind Instruments
DEF

A reed in a musical instrument ... that vibrates in an air opening just large enough to allow the reed to move freely.

CONT

... a free reed is a small strip of material(most commonly of metal, but in some cases made of plastic or vegetable matter such as bamboo)... fixed at one end, but which is set in or over a slot that is fractionally wider than the reed itself. As a result, when pressure(or suction) is applied, the reed swings freely though the slot to set up a vibrating column of air which gives voice to the instrument.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à vent
CONT

L'anche libre est une languette de roseau ou de métal, fixée par l'une de ses extrémités, dont la partie libre peut se mouvoir d'un côté ou de l'autre de son axe de repos. Elle est soit découpée dans une plaque, sur trois côtés, soit fixée sur un support à l'aide d'un moyen mécanique.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Wool Industry
DEF

[A] wool that has been immersed in a bath, usually of mineral acids or acid salts, that destroys vegetable matter in the wool, but does not affect the wool fibres.

Terme(s)-clé(s)
  • carbonised wool

Français

Domaine(s)
  • Industrie lainière
DEF

Laine qui a été immergée dans un bain acide afin de la débarrasser des chardons et autres matières végétales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria lanera
DEF

Lana que ha sido sometida a un proceso de carbonizado, para liberarla de las impurezas vegetales.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2022-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

We’ve determined that 36. 4% of vegetable inspectors have a bachelor's degree. In terms of higher education levels, we found that 0. 0% of vegetable inspectors have master's degrees. Even though some vegetable inspectors have a college degree, it's possible to become one with only a high school degree or GED [general educational development].

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2021-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Farming Techniques
CONT

Straw is one of the best mulch materials you can use around your vegetable plants. It's clean, it's light, and it breaks down relatively easily, giving your plants more of what they need to grow. Let's find out more about using straw mulch for gardening.

Français

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
CONT

Le paillis de paille retrouve la faveur de nombreux de jardiniers. [...] Il réduit l'arrosage, le désherbage et les dommages causés aux plantes pour vous donner des plantes en meilleure santé et vous faire gagner du temps et de l'argent.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2021-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Applications of Electronics
DEF

A material consisting of microscopic cells that can be turned from white to black and vice versa with the application of a small electric charge allowing electronically stored text to appear on a paper-like substance.

CONT

Electronic ink is a liquid substance... that responds to electrical impulses to enable changeable text and image displays on a flexible surface. Electronic ink will be used for applications such as e-books, electronic newspapers, portable signs, and foldable, rollable displays. Electronic ink consists of millions of tiny capsules filled with dark dyes and containing negatively charged white chips, floating in a substance like vegetable oil.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Applications de l'électronique
DEF

Matériau composé de microcapsules contenant des particules dont le déplacement, sous l'effet d'un champ électrique, permet d'afficher des textes ou des images.

CONT

Les encres conductrices sont des encres particulières conçues pour conduire l'électricité. Elles sont à base d'ions métalliques ou de polymères organiques [qui] permettent d'imprimer des circuits électroniques sur divers types de matériaux et de rendre des objets communicants ou capables de mémoriser des informations. Elles sont utilisées pour produire les circuits de l'électronique imprimée.

OBS

Les textes et les images ainsi affichés demeurent visibles après la suppression du champ électrique.

OBS

Elle est composée de milliers de microcapsules qui changent de couleur à volonté. Chaque microcapsule voit ses particules blanches migrer en fonction de la polarité du champ électrique, formant soit un point blanc, soit un point bleu.

OBS

encre électronique : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 16 septembre 2014.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Aplicaciones de la electrónica
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2021-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
CONT

Composted manure is preferred by many organic vegetable growers because composting reduces potential health and environmental risks of applying raw manure, and the compost contributes to more long-term soil fertility and health.

Français

Domaine(s)
  • Fumure et amélioration du sol

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2021-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
CONT

Composted manure is preferred by many organic vegetable growers because composting reduces potential health and environmental risks of applying raw manure, and the compost contributes to more long-term soil fertility and health.

Français

Domaine(s)
  • Fumure et amélioration du sol
CONT

Des échantillons seront prélevés à des intervalles fréquents pour l'azote (N) et le phosphore (P) dans le sol et les plantes. Les taux variables de l'application de fumier de compost mettront à l'épreuve l'incidence de cette modification, selon la pratique dans le système d'étude commerciale, afin de fournir de l'azote et du phosphore aux cultures biologiques.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2021-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Museums
CONT

Traditional care... may involve the periodic smudging of objects or the ritual feeding of selected items such as masks.... Ritual feeding might involve the application of vegetable oil or foodstuffs to the surfaces of objects.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Muséologie
CONT

Certains [soins traditionnels] sont prodigués en privé, par exemple dans les réserves muséales abritant les collections. Parmi ces soins, il y a [...] l'alimentation rituelle de certains articles, comme des masques. [...] L'alimentation rituelle peut comprendre l'application d'huile végétale ou d'aliments à la surface des objets.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vegetable bin : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bac à légumes : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vegetable dish : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

légumier : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vegetable scoop fork : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pelle à grille : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vegetable peeler : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

éplucheur de légumes : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vegetable slicer : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tranche-légumes : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vegetable plate : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

assiette à crudités : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vegetable cutter : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

coupe-légumes : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2020-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Biomass Energy
CONT

Hydrotreated vegetable oils(HVO) are paraffinic hydrocarbons similar to gas-to-liquids(GTL) and biomass-to-liquids(BTL) diesel fuels.... HVO can be used as blending component in diesel fuel or as pure fuel.

OBS

[A biofuel] produced by hydrogenating vegetable oils or animal fats.

Français

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
CONT

Les huiles végétales hydrotraitées. La première voie consiste à utiliser des huiles végétales (colza, soja, palme, jatropha, etc., et à plus long terme des algues) pour produire des hydrocarbures.

OBS

Biocarburant issu d'un hydrotraitement poussé des huiles végétales ou animales [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Energía de la biomasa
OBS

aceite vegetal hidrotratado; aceite vegetal hidrogenado; hidrobiodiésel; HVO: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "aceite vegetal hidrotratado" es la traducción de la expresión inglesa "hydrotreated vegetable oil", frecuentemente citada por su sigla "HVO". [...] Además, y de acuerdo concretamente con la legislación española, no es incorrecto incluirlo dentro de los llamados "biocarburantes" o "biocombustibles", por lo que tanto [...] denominaciones como ["aceite vegetal hidrogenado" e] "hidrobiodiésel" son apropiadas, pero menos específicas [...]

OBS

HVO, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2020-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Biomass Energy
  • Industrial Crops
  • Energy Transformation
DEF

All organic matter of agricultural origin produced by farming activities.

CONT

Agricultural biomass includes animal manure, cellulosic crop residues, fruit and vegetable culls and food-processing effluent.

OBS

agricultural biomass: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
  • Culture des plantes industrielles
  • Transformation de l'énergie
DEF

Ensemble des matières organiques d'origine agricole qui proviennent des activités propres à l'agriculture.

CONT

La biomasse agricole comprend le fumier, les résidus cellulosiques des cultures, les rejets de fruits et de légumes et les effluents des usines de transformation des aliments.

OBS

Sont exclues les ressources d'origine forestières et certains sous-produits entièrement valorisés actuellement dans l'alimentation animale (mélasse, son, sérums).

OBS

biomasse agricole : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Energía de la biomasa
  • Cultivo de plantas industriales
  • Transformación de la energía
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2020-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
DEF

A thick sauce made from vegetable oil, plant milk, and vinegar or lemon juice, used as a vegan substitute for mayonnaise.

CONT

The big difference between vegan mayonnaise and traditional mayo really comes down to the egg substitute.

Terme(s)-clé(s)
  • vegannaise

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments
DEF

Sauce froide qui ressemble à la mayonnaise, mais qui ne contient aucune substance animale.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2019-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

… a natural or synthetic substance that is significantly longer than it is wide.

OBS

Examples : animal(wool) ;vegetable(cotton) ;mineral(asbestos, steel) ;and synthetic(rayon, carbon, high polymers).

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

Une fibre est une formation élémentaire, végétale ou animale, d'aspect filamenteux, se présentant généralement sous forme de faisceaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
DEF

Unidad de materia relativamente corta, caracterizada por una alta proporción de longitud a espesor o diámetro.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2019-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Synthetic Fabrics
CONT

Milk fiber is derived from casein(milk protein). [It] is part of regenerated protein fibers, i. e. artificial fibers produced from non-fibrous proteins of animal or vegetable origin(in this case casein), reconfigured in fibrous form to simulate wool or silk.

Terme(s)-clé(s)
  • milk fibre
  • milk casein fibre

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Textiles artificiels et synthétiques

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2019-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Fat-filled milk powder(FFMP) is milk powder that has a fat content similar to whole milk powder, but instead of butterfat contains vegetable fats, for example palm oil. The fat is added to skim milk and then the product is dried to create a cheaper alternative to whole milk powder.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Les échanges de lait en poudre réengraissé (lait écrémé en poudre avec adjonction d'huile végétale) ne sont pas pris en compte, mais augmentent notamment entre l'Union européenne et l'Afrique.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2019-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Baby and Child Care
  • Perinatal Period
  • Collaboration with the FAO
CONT

Soybean-based formulas. These are based on soy protein extracts. Fat from vegetable oils, and carbohydrates from cornstarch and sucrose are added, as are vitamins, iron and minerals. This formula is used if your baby is truly allergic to cow's milk.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Soins du bébé et puériculture
  • Périnatalité
  • Collaboration avec la FAO
CONT

Préparation à base de soja, fabriquée à partir de protéine de soja, auquel sont ajoutées des matières grasses à base d'huiles végétales, des hydrates de carbone à base d'amidon de maïs, du saccharose, du fer, des vitamines et des minéraux. Elle est prescrite aux enfants vraiment allergiques au lait de vache.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2019-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Nominant vegetables :vegetable types that belong to no other class and have no other vegetable commodities related to them.

OBS

nominant: designation used by the United Nations Standard Products and Services Code and included in some of the titles for its codes.

PHR

dried nominant fruits, nominant fruit purées, nominant organic fruits, nominant organic vegetables

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2019-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Tortilla chips are made from corn tortillas that have been cut into wedges and then fried. The corn tortillas are made from corn, vegetable oil, salt and water.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Les chips tortillas sont des chips faites à partir de tortillas de maïs taillées en morceaux et frites. Les ingrédients sont […] simples : maïs, huile végétale, sel et eau.

Terme(s)-clé(s)
  • croustille au maïs

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2019-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry
  • Hotel Industry
CONT

... the assistant vegetable cook may wash, peel, and trim vegetables.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration
  • Hôtellerie
CONT

Les services annexes (lavage de la vaisselle et des accessoires) sont composés par le plongeur de batterie [...], l'argentier, le vaisselier, les garçons de cuisine et, éventuellement, le légumier, chargé uniquement de l'épluchage des légumes.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2018-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

A food produced by freezing, while stirring, a pasteurized mix consisting of safe and suitable ingredients including, but not limited to, milk-derived nonfat solids and animal or vegetable fat, or both, only part of which may be milkfat.

OBS

Mellorine is sweetened with nutritive carbohydrate sweetener and is characterized by the addition of flavoring ingredients.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Certains produits alimentaires contenant du lait ne sont pas énumérés séparément par la FAO [Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture], par exemple la crème glacée aux œufs, les sorbets, le lait malté, les boissons lactées au chocolat et la mellorine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
CONT

Imitación de helado de leche o crema (mellorine). Es el producto obtenido a partir de mezclas pasteurizadas, homogenizadas, batidas y refrigeradas por medios manuales o mecánicos, que tengan en su composición todos los ingredientes según la definición de mezclas para helados de leche o crema, a excepción de la grasa que es de origen vegetal y su porcentaje será de 4 a 10 %.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2018-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biomass Energy
CONT

First-generation biofuels are made from the sugars and vegetable oils found in food crops using standard processing technologies.

Terme(s)-clé(s)
  • 1st-generation biofuel
  • 1st-generation bio-fuel
  • first-generation bio-fuel
  • 1G bio-fuel

Français

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
DEF

Carburant produit à partir de cultures établies à cette fin.

OBS

Les produits agricoles utilisés proviennent notamment de plantes sucrières, amylacées ou oléagineuses.

OBS

biocarburant de première génération : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2018.

Terme(s)-clé(s)
  • biocarburant de 1re génération

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2018-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Crude Oil and Petroleum Products
DEF

Vegetable and animal oils which have been heated and agitated by a current of air or oxygen. They are partially oxidized, deodorized and polymerized by the treatment...

DEF

Fatty oil, generally of vegetable origin, submitted to a controlled oxidation by heating and air blowing, to increase its viscosity. [Definition standardized by ISO. ]

OBS

blown oil: term standardized by ISO.

OBS

blown oil: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Pétroles bruts et dérivés
DEF

Huile raffinée, épaissie par oxydation, traitée par insufflation d'air, d'oxygène ou d'ozone à chaud, en présence ou non de catalyseurs. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

DEF

Huile grasse, généralement d'origine végétale, ayant subi une oxydation contrôlée à chaud, par soufflage d'air, dans le but d'augmenter la viscosité. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

huile soufflée : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

OBS

huile soufflée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Petróleo bruto y derivados
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2018-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Dietetics
DEF

[A] vegetable diet, with exclusion of all food of animal origin.

Français

Domaine(s)
  • Diététique
DEF

Régime alimentaire excluant tous les aliments qui ne proviennent pas du règne végétal.

OBS

Ne pas confondre avec «végétalisme intégral» qui désigne le refus de consommer des produits d'origine animale, peu importe leur utilisation.

OBS

végétalisme : terme tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
DEF

Régimen alimenticio estrictamente vegetal que excluye todos los productos de animal, vivo o muerto.

OBS

veganismo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las palabras vegano, con el significado de vegetariano estricto, y veganismo, que alude al estilo de vida y alimentación basado en el respeto absoluto a los animales, son dos términos ya incorporados al español. [...] En la actualidad es normal leer u oír la palabra vegano en reportajes sobre esa corriente, el veganismo, y sobre los restaurantes especializados en ese tipo de alimentación en la que se excluye cualquier producto de origen animal.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2018-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

CanadaGAP is a program developed in Canada to promote good agricultural practices(GAPs) for fruit and vegetable suppliers.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Agriculture - Généralités
OBS

CanadaGAP est un programme qui a été élaboré au Canada en vue de promouvoir les bonnes pratiques agricoles (BPA ou «GAPs») parmi les fournisseurs de fruits et de légumes.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2018-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services
CONT

Henna is the most popular of the vegetable dyes.

OBS

vegetable tint : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
  • Teinturerie
CONT

Les teintures végétales pénètrent dans le cortex et transparaissent à travers la cuticule : le cheveu, de ce fait, revêt un aspect vivant et agréable. Une seule application suffit pour le henné et l'indigo, plusieurs sont nécessaires avec la camomille.

OBS

colorant végétal : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2018-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Brush, Prairie and Forest Fires
  • Ecosystems
OBS

peat : a firm brown deposit resembling soil, formed by the partial decomposition of vegetable matter in the wet acidic conditions of bogs and fens, and often cut out and dried for use as fuel and in gardening.

Français

Domaine(s)
  • Incendies de végétation
  • Écosystèmes
OBS

tourbe : matière spongieuse issue de la décomposition de végétaux dans certains marécages et utilisée comme combustible.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2018-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

[In the Livestock and Poultry Carcass Grading Regulations, ] baste means to inject a poultry carcass, up to a maximum of 3 per cent of the weight of the carcass, with one or more of the following, namely,(a) meat broth containing at least 15 per cent solid matter,(b) butter, or(c) edible fats or oils of vegetable origin...

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

[Dans le Règlement sur la classification des carcasses de bétail et de volaille, imprégner signifie] injecter dans une carcasse de volaille un ou plusieurs des ingrédients suivants, jusqu'à un maximum de 3 pour cent du poids de la carcasse : a) du bouillon de viande contenant au moins 15 pour cent de matières solides; b) du beurre; c) des graisses ou des huiles d'origine végétale alimentaires.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2018-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Food fraud is generally considered to be the misrepresentation or adulteration of a product for economic gain. For example, if farmed salmon is marketed as wild salmon, consumers will pay a higher price for it. Substituting less expensive ingredients, such as other vegetable oils added to olive oil, is also food fraud.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

La fraude alimentaire est généralement considérée comme la représentation trompeuse ou la falsification d'un produit pour un gain économique. Par exemple, si le saumon d'élevage est commercialisé en tant que saumon sauvage, les consommateurs le paieront plus cher. La substitution d'ingrédients moins coûteux, comme d'autres huiles végétales ajoutées à l'huile d'olive, constitue aussi une fraude alimentaire.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2018-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
DEF

The Ayurvedic practice of vigorously swishing a small amount of vegetable oil through the teeth for approximately 15 minutes, first thing in the morning.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
DEF

Pratique ayurvédique consistant à faire circuler vigoureusement une petite quantité d'huile végétale entre les dents pendant environ 15 minutes, le matin dès le levé.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2018-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
CONT

In soap shampoos the vegetable oil and the alkali are boiled together. The resultant saponified liquid is diluted for use as shampoo. Soap shampoos are excellent for untreated or virgin hair(hair that hasn’t been bleached, permed, or dyed).

OBS

soap shampoo: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

[...] on fait bouillir l'huile végétale en y ajoutant l'alcali et on dilue ensuite le liquide saponifié pour obtenir un shampoing. Le shampoing-savon est excellent pour les cheveux non traités ou vierges, ceux qui n'ont jamais subi de permanentes, de teintures ou de décolorants.

OBS

shampooing-savon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2018-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
OBS

Fibers are classified as either natural(including animal, vegetable, and inorganic)... Vegetable fibers, e. g., cotton, consist mainly of cellulose.

OBS

vegetable fibre : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
CONT

Les fibres végétales sont blanches ou jaunâtres; elles sont insolubles dans l'eau, les solutions alcalines faibles, même bouillantes et les solvants usuels ce qui permet un entretien facile, mais elles sont détruites par les acides forts, elles brûlent rapidement avec une flamme en laissant des cendres fines.

OBS

fibre végétale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2018-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Black Products (Petroleum)
DEF

A vegetable or animal oil which has been treated with sulfuric acid and the excess of acid washed out and the oil neutralized with a small amount of caustic soda or ammonia.

OBS

sulphonated oil; sulfonated oil: terms term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Produits noirs (Pétrole)
DEF

Huile raffinée, ou cuite, ou standolisée, ou soufflée, qu'on traite par l'acide sulfurique ou d'autres agents sulfonants, sous certaines conditions de température et qu'on neutralise ensuite par une base.

OBS

huile sulfonée : terme et définition normalisés par l'AFNOR.

OBS

huile sulfonée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Productos negros (Petróleo)
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Meats and Meat Industries
DEF

Any vegetable material(except tomato or beetroot), milk, egg, yeast or any derivative or combination thereof that is acceptable as food.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Toute substance végétale (à l'exception de la tomate et de la pulpe de betterave) le lait, les œufs, la levure ou tout dérivé ou combinaison de ces produits qui serait acceptable comme aliment.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 62

Fiche 63 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
CONT

Forcemeat or stuffings, which are a mixture of ingredients minced or chopped and spiced, are among the preparations most widely used in cooking. They are often made from "charcuterie" and are used in «pâtés», potted preparations... poultry, game, meat, vegetable etc....

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
DEF

Mélange d'éléments crus ou cuits, hachés plus ou moins fin et assaisonnés, utilisé pour farcir œufs, poissons, volailles, gibiers, viandes, légumes et pâte. La farce est aussi la base de nombreux pâtés, friands, terrines [...] sans parler de tous les saucissons et saucisses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Recetas de cocina
DEF

Mezcla de ingredientes crudos o cocidos, picados y aliñados con que se rellenan diferentes tipos de carne, pasta, verduras, etc.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Prepared Dishes (Cooking)
CONT

"Tourner" means to cut a vegetable into an oval shape, often described as a seven-sided football.... A turned vegetable is used in refined preparations for its elegant appearance.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Plats cuisinés
OBS

Tourner des légumes (carotte, pomme de terre…) : Éplucher et laver, puis les détailler en tronçons de 6 cm et en fonction du volume, détailler les tronçons en 2, 3 ou 4. Maintenir le légume entre le pouce et l'index, avec le couteau et d'un mouvement circulaire arrondir les bords pour obtenir une forme de ballon de rugby.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
  • Platos preparados (Cocina)
CONT

Verduras torneadas: los bulbos y otras hortalizas resultan muy vistosos si se tornean en forma de huso.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2018-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
DEF

A vitamin that plays an important role with respect to vision, mucosa and skin. It has a protective effect against radicals and thereby a beneficial effect on certain cancers. Its source may be animal(liver, egg yolk, butter, fat fish, whole milk) or vegetable, in which case it is provitamin A(colored vegetables and fruits).

Français

Domaine(s)
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
DEF

Vitamine jouant un rôle important au niveau de la vision, des muqueuses et de la peau, exerçant une action protectrice contre les radicaux libres et agissant ainsi de façon bénéfique sur certains cancers. Elle peut être d'origine animale (foie, jaune d'œuf, beurre, poissons gras, lait entier) ou végétale. Il s'agit alors de provitamine A (légumes et fruits colorés).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2018-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cost of Living
  • Collaboration with the FAO
DEF

An indicator that measures the [average] cost of 100 grams of fat by food groups.

OBS

From [that] cost it is possible to identify among the food groups that provide fat those that provide low cost fat(for instance to obtain 100 grams of fats from milk and cheese may cost more than to get 100 grams of fat from vegetable oil).

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Coût de la vie
  • Collaboration avec la FAO
DEF

Indicateur qui mesure le coût [moyen] de 100 grammes de lipides dans les différents groupes d'aliments.

OBS

Grâce à ce coût, on peut déterminer quels groupes d'aliments sont des sources peu onéreuses de lipides (par exemple, il sera peut-être plus cher d'obtenir 100 grammes de lipides à partir de lait ou de fromage qu'à partir d'huile végétale).

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2018-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

Japanese grass-cloth consists of a vegetable fiber or "grass" woven with a warp of thread and backed with a thin, tough paper...

OBS

Japanese grass cloth: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

toile de ramie japonaise : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2018-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
DEF

A loosely woven fabric made with grass or vegetable fibers.

OBS

grass cloth: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

toile de ramie : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2018-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
  • Leather Industry
CONT

bridle leather. This leather is [vegetable] tanned for firmness and limited stretch and subsequently coloured and sealed against weather for outdoor horsegear application as in bridles, halters, and saddlebags etc. This leather is designed for immediate use in the field without further treatment against moisture.

Français

Domaine(s)
  • Maroquinerie et malleterie
  • Industrie du cuir
DEF

Cuir ferme et flexible provenant d'un bœuf ou d'une vache tannés végétalement dont le finissage est lisse et la chair blanchie.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2018-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

Ontario Greenhouse Vegetable Growers(OGVG) is a not-for-profit organization, formed in 1967, representing approximately 220 members who grow greenhouse tomatoes, cucumbers and peppers on over 2, 500 acres in Ontario, Canada. OGVG is regulated under the Farm Products Marketing Act(FPMA).... Areas of focus include research, food safety, energy, environment, market performance and marketing.... In addition, OGVG works hard to promote and connect its growers with government agencies, consumers, retailers and food service operators across North America through various government lobbing events, research, marketing initiatives, trade shows and community activities. As a whole, OGVG strives to support the Ontario greenhouse vegetable sector and its growers, however possible, to ensure success for today, sustainability for tomorrow, and fresh, nutritious, quality produce for all.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Agriculture - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2017-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

A process linked with specking, mending, and sewing in the dry-finishing department of the woolen or worsted mill. It is the removal of as much objectionable matter as possible from the goods. The burler, with the aid of a burling iron or tweezer, removes loops, nubs, faulty knots, vegetable matter, etc.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Action de noper les draps.

OBS

noper : Dans la fabrication des draps, séparer les fils qui sont doubles, en rapprocher les fils dans les endroits clairs, en extraire les nœuds, ou nopes.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2017-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

A process linked with specking, mending, and sewing in the dry-finishing department of the woolen or worsted mill, It is the removal of as much objectionable matter as possible from the goods. The burler, with the aid of a burling iron or tweezer, removes loops, nubs, faulty knots, vegetable matter, etc.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Opération qui consiste à débarrasser les tissus, particulièrement ceux de laine, de tous les défauts restés visibles après toutes les manipulations de finition, notamment les fragments de chardon, les grosseurs et les nœuds des fils de chaîne et de trame.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2017-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • By-Products (Textile Industries)
  • Secondary Fibres (Textile)
  • Carpets and Upholstery Textiles
  • Customs and Excise
OBS

[In the context of importing goods for sale, the] term "unspun fibrous vegetable materials" means bamboo, rattan, willow, chip, straw, palm leaf, grass, seagrass, and similar fibrous vegetable substances which have not been spun.

Français

Domaine(s)
  • Sous-produits (Industries du textile)
  • Fibres textiles secondaires
  • Tapis et textile d'ameublement
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2017-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Tomato Juice Cocktail. The tomatoes are combined with other organic vegetables including onions, kale, green pepper, celery, carrots, garlic, and parsley. This raw vegetable combination mixed with ancient sea salt, organic black pepper, celery salt and cayenne pepper creates this wonderful cocktail.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2017-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

[Referring to] a food product, canned, cooked, frozen, concentrated, pickled or otherwise prepared to assure preservation of the food product in transport, distribution and storage ...

PHR

processed cocoa, processed milk, processed poultry product, processed vegetable

Français

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Techniques industrielles
DEF

[Se dit d'un] produit alimentaire mis en conserve, cuit, congelé, concentré, mariné ou conditionné de toute autre façon afin d'en assurer la conservation durant le transport, la distribution et l'entreposage.

PHR

cacao transformé, lait transformé, légume transformé, produit de volaille transformé

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2017-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cooking and Gastronomy (General)
DEF

A leftover piece from the cutting of foods for a dish that is sometimes saved for another use.

OBS

trimming: term usually used in the plural.

PHR

meat trimming, vegetable trimming

Terme(s)-clé(s)
  • trimmings

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
DEF

Partie d'un [aliment] non utilisée lors de la préparation d'un apprêt et parfois réservée pour un emploi ultérieur.

OBS

parure : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • parures

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Cocina y gastronomía (Generalidades)
CONT

(C600) Los recortes pueden ofrecerse con grados que varían ampliamente en cuanto al porcentaje de carne magra química, a partir de una amplia gama de cortes primarios según lo acordado con el cliente.

OBS

Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense.

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2017-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

[A] pack in which the fruit or vegetable has been partially or wholly precooked before processing so as to allow the product to pack closely with the minimum amount of free liquid.

Français

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

[Conserve] dans [laquelle] le fruit ou le légume a été partiellement ou totalement précuit avant sa transformation de façon à permettre l'emballage compact du produit avec la quantité minimum de liquide libre.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2017-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Natural Construction Materials
DEF

Rock formed essentially from the siliceous skeletons of vegetable organisms(diatoms).

CONT

Some phosphorites ... are associated with ... shelly material, or diatomite.

OBS

Not to be confused with "diatomaceous earth, " "tripoli," "kieselguhr," "randanite," "fossil flour" and "mountain meal."

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Matériaux de construction naturels
DEF

Roche siliceuse formée par la sédimentation de micro-organismes végétaux à coquille (diatomées).

CONT

Les diatomites sont constituées par les carapaces siliceuses ou frustules d'Algues microscopiques, les Diatomées. Elles se sont formées dans des lacs ou des océans [...] et sont connues sous le nom de tripoli, utilisé comme abrasif, de Kieselguhr qui servit à Nobel comme absorbant de la nitroglycérine [...], de farine fossile, ou farine de montagne. La diatomite lacustre du lacoligocène de Randane (Puy-de-Dôme) est appelée randanite. Dans l'industrie moderne, ces roches sont utilisées comme absorbants, micro-filtres, calorifuges.

CONT

La diatomite, ou tripoli, est formée par les carapaces microscopiques, invisibles à l'œil nu, et faites d'opale, des algues marines unicellulaires appelées diatomées.

OBS

Les termes tripoli, farine fossile, farine de montagne, kieselguhr et randanite sont des synonymes locaux de diatomite et renvoient à des applications industrielles diverses.

OBS

Broyée, la diatomite sert d'abrasif (syn. : tripoli), de filler absorbant inerte dans les ciments (syn. : kieselguhr), de charge isolante dans les pâtes calorifuges, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
  • Materiales refractarios (Metalurgia)
  • Materiales de construcción naturales
DEF

Roca silícea de origen orgánico formada por acumulación de diatomeas.

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2017-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
Universal entry(ies)
CONT

A comparatively new vegetable in the U. S., celtuce has been grown in China for many years. This type has an enlarged stem and no head. The leaves are not palatable, as those of other types, except possibly while they are young and tender. It is grown principally for its large, fleshy stems which are peeled and eaten raw or cooked. Its flavor is a combination of celery and lettuce, from which it derives its name.

OBS

Stem lettuce is an ingredient of many Chinese dishes. Celtuce is the only variety offered for sale in the United States.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Laitue celtuce [...] Variété ressemblant à un croisement de céleri et de laitue, cultivée en Chine pour sa tige au cœur tendre. Les feuilles peuvent aussi être consommées à l'instar de la laitue lorsqu'elles sont encore jeunes. Quand la tige atteint entre 30 et 45 cm de longueur, on la coupe et on retire la pelure. Le cœur de la tige est ensuite consommé frais, tel quel ou en salade - ou encore cuit, comme on le fait en Chine. Saveur de laitue-concombre.

OBS

On écrirait mieux «cèleri».

OBS

cèleri : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Botany
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

The edible bud of a number of palm species known as cabbage palms.

CONT

Possibly all palms can be used as vegetables. The principal vegetable use of the palms is for the tender growing tip, deeply enclosed in leaf bases, and removed only by destruction of the growing point and thus the trunk of the palm. It is well recognized that this material, called palm cabbage, palm heart, millionaires salad, or palmito, differs in taste and thus in value from one species to another.

OBS

palm cabbage: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Botanique
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

[Bourgeon] terminal de certains palmiers, débarrassé de ses enveloppes extérieures.

CONT

Les jeunes feuilles qui le constituent, blanches et tendres, ont une saveur de noisette extrêmement délicate. On le mange surtout en salade. Malheureusement, la récolte entraîne la mort de l'arbre (ce qui fait que la salade de choux palmistes est encore appelée «salade du millionnaire»).

OBS

La plupart des palmiers [...] fournissent des choux palmistes. Cependant, le plus apprécié est celui de l'Oreodoxa oleracea (palmier des Antilles).

OBS

chou palmiste : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Botánica
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
CONT

[...] hay una pequeña y poco llamativa palmera que vive oculta en el claroscuro de la selva misionera, cuyo "coco" no merece mayor atención, pero guarda en su interior un verdadero tesoro. Es el palmito (Euterpe edulis, para los científicos), y se lleva todos los lauros a la hora de poner sobre la mesa sus dotes para el paladar humano.

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2017-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
CONT

... a sudden weather change may stop the discoloration immediately, so that if the growing point has not been injured too seriously, the plant will recover.(Vegetable Diseases and Their Control, p. 214).

CONT

This disorder [black heart] is caused by a calcium deficiency in the growing tip. (The Ortho Problem Solver, p. 706).

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
CONT

Si le désordre [cœur noir] persiste, le point de végétation meurt et la plante perd toute son utilité. (Les maladies de la tomate et du céleri, p. 24).

OBS

physiologie végétale/texte sur la croissance du céleri. Point végétatif de la racine, de la tige. Voir Éléments de physiologie végétale, Em. Marchal, 2e éd., J. Duculot, Gembloux, 1950, p. 226, 227.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
DEF

Zona del extremo de las plantas, de tejido meristemático, responsable del crecimiento en longitud.

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Cooking and Gastronomy
CONT

Fauxmage is becoming the commonly-used generic term for artisanal cheese made without dairy.

OBS

Depending on the brand and recipe that's used, vegan cheese can be made from soy protein(used in shiny, slick, rubbery varieties), solidified vegetable oil(like coconut, palm, or safflower) nutritional yeast, thickening agar flakes, nuts(including cashews, macadamias, and almonds), tapioca flour, natural enzymes, vegetable glycerin, assorted bacterial cultures, arrowroot, and even pea protein.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Cuisine et gastronomie
DEF

[Substitut] de fromage sans produits laitiers [qui] est fabriqué à partir d'ingrédients comme des noix et du lait de coco.

OBS

La recette du faux-mage est relativement simple, cet aliment peut être composé de laits végétaux (soja, amande, coco, etc.), d'oléagineux : noix, noisette ou amande par exemple, de sésame, de tofu, d'huile d'olive ou de coco, d'oignons, d'ail, de champignons, de farine et d'épices en tous genres.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Agriculture - General
Universal entry(ies)
8431
code de système de classement, voir observation
OBS

General farm workers plant, cultivate and harvest crops, raise livestock and poultry and maintain and repair farm equipment and buildings.... General farm workers are employed on crop, livestock, fruit, vegetable and specialty farms.

OBS

8431: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Agriculture - Généralités
Entrée(s) universelle(s)
8431
code de système de classement, voir observation
OBS

Les ouvriers agricoles sèment, cultivent et récoltent des produits agricoles, élèvent du bétail et de la volaille et entretiennent et réparent des bâtiments et des machines agricoles. […] Ils travaillent dans des exploitations agricoles spécialisées dans les cultures de plein champ, les cultures fruitières et maraîchères et les cultures spéciales ainsi que dans des fermes d'élevage.

OBS

8431 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Food Industries
Universal entry(ies)
9213
code de système de classement, voir observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers who operate processing and packaging machines, and workers who grade food and beverage products. They are employed in fruit and vegetable processing plants, dairies, flour mills, bakeries, sugar refineries, fish plants, meat plants, breweries and other food and beverage processing establishments.

OBS

9213: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s)
9213
code de système de classement, voir observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les tâches des ouvriers qui font fonctionner des machines utilisées dans la transformation et l'emballage, ainsi que les ouvriers au classement des aliments et des boissons. Ils travaillent dans des usines de transformation des fruits et des légumes, des laiteries, des minoteries, des pâtisseries, des raffineries de sucre, des usines de traitement du poisson et de transformation des viandes, des brasseries, et d'autres établissements de transformation des aliments et des boissons.

OBS

9213 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Food Industries
Universal entry(ies)
9465
code de système de classement, voir observation
OBS

Testers and graders in this unit group test or grade ingredients and finished food or beverage products to ensure conformance to company standards. They are employed in fruit and vegetable processing plants, dairies, flour mills, bakeries, sugar refineries, fish plants, meat plants, breweries and other food and beverage processing plants.

OBS

9465: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s)
9465
code de système de classement, voir observation
OBS

Les échantillonneurs et les trieurs de ce groupe de base vérifient, classent ou trient les matières premières et les produits finis dans les aliments ou les boissons pour assurer la conformité aux normes de l'entreprise. Ils travaillent dans des usines de transformation de fruits et de légumes, des laiteries, des minoteries, des boulangeries-pâtisseries, des raffineries de sucre, des usines de transformation du poisson et de la viande, des brasseries et d'autres usines de transformation des aliments et des boissons.

OBS

9465 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Food Industries
Universal entry(ies)
9461
code de système de classement, voir observation
OBS

Process control and machine operators in this unit group operate multi-function process control machinery and single-function machines to process and package food and beverage products. They are employed in fruit and vegetable processing plants, dairies, flour mills, bakeries, sugar refineries, meat plants, breweries, and other food and beverage processing establishments.

OBS

9461: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s)
9461
code de système de classement, voir observation
OBS

Les opérateurs de machines et de procédés industriels de ce groupe de base font fonctionner des machines multifonctionnelles de procédés industriels et des machines à fonction unique pour effectuer différentes tâches dans la transformation et l'empaquetage des aliments et des boissons. Ils travaillent dans des usines de mise en conserve de fruits et de légumes, des laiteries, des minoteries, des boulangeries-pâtisseries, des raffineries de sucre, des usines de conditionnement de la viande, des brasseries et d'autres établissements de transformation des aliments et des boissons.

OBS

9461 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Food Industries
Universal entry(ies)
9617
code de système de classement, voir observation
OBS

Labourers in this unit group perform material handling, clean-up, packaging and other elemental activities related to food and beverage processing. They are employed in fruit and vegetable processing plants, dairies, flour mills, bakeries, sugar refineries, meat plants, breweries and other food and beverage processing and packaging plants.

OBS

9617: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Laborers in food and beverage processing

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s)
9617
code de système de classement, voir observation
OBS

Les manœuvres de ce groupe de base effectuent des tâches de manutention de matériel, de nettoyage, d'emballage et autres activités élémentaires se rapportant à la transformation des aliments et des boissons. Ils travaillent dans des usines de transformation de fruits et de légumes, des laiteries, des minoteries, des boulangeries-pâtisseries, des raffineries de sucre, des usines de transformation de la viande, des brasseries et d'autres établissements de transformation et d'empaquetage des aliments et des boissons.

OBS

9617 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Food Industries
CONT

The Canadian Snack Food Association(CSFA) is a voluntary, non-profit organization whose members are involved in the manufacturing and distribution of snack foods. To the CSFA, snack foods include the traditional snack segment(potato chips, pretzels, tortilla chips, extruded snacks, nuts and popcorn) the snack cracker segment, baked snacks such as snacking toasts, potato or vegetable thins, portion packs, snacks to go, cookies, granola and cereal bars, etc. ;To provide leadership for sustained growth and be the recognized association in Canada, and for Canada, of all business and industry related to snack foods; To support member businesses and help them grow. To advance all matters aiding the development and improvement of the CSFA to the benefit of its business and associate members. To permit and encourage high quality standards, to satisfy the users of its products and to protect and further public health and welfare. To collect and disseminate information relevant to the members and provide a forum for the interchange of ideas. To strengthen the collective voice of members by increasing the diversity and size of their membership. To resolve issues with all levels of government and achieve the best possible legislation.

OBS

Titles confirmed with the organization located in Don Mills, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Industrie de l'alimentation
CONT

L'Association canadienne des fabricants de grignotines (ACFG) est un organisme bénévole à but non lucratif dont les membres œuvrent dans la fabrication et la distribution d'aliments pour collations. Selon l'ACFG, les grignotines comprennent un volet classique (croustilles, bretzels, croustilles au maïs, biscuits apéritifs, noix et maïs soufflé), un volet «craquelins», les grignotines cuites comme les biscottes pour collation, les craquelins minces faits de pomme de terre ou aux légumes, des collations emballées en portions individuelles, les collations à emporter, les biscuits, les barres tendres et les barres granola, et autres; assurer le leadership sur le plan de la croissance durable et être reconnue au Canada, et pour l'ensemble du Canada, comme l'association responsable de toutes les entreprises et industries liées aux aliments pour collations; apporter un soutien aux entreprises membres et les aider à se développer. Promouvoir tous les dossiers qui pourraient aider à la croissance et à l'amélioration de l'ACFG pour le bénéfice de ses entreprises et de ses membres associés. Permettre l'application de normes de première qualité et encourager ses membres à les respecter afin de s'assurer que les consommateurs soient satisfaits des produits offerts et que la santé et le bien-être de la population soient protégés et priorisés. Recueillir et diffuser de l'information pertinente pour les membres et servir de tribune d'échanges d'idées. Renforcer la représentation de cette industrie en augmentant la diversité et le nombre de membres. Collaborer avec tous les paliers de gouvernement afin de régler les problèmes et de parvenir à la promulgation des lois les plus efficaces.

OBS

Appellations vérifiées auprès de l'organisme établi à Don Mills (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Additives and Fillers (Rubber)
DEF

A solid compounding ingredient produced by reacting unsaturated oils(vegetable, fish or synthetic esters) with sulfur or sulfur chloride, and used as a processing aid or extender. [Definition standardized by ISO. ]

OBS

Factice®: a registered trademark of the American Cyanamid Co. in North America for their specific product which satisfies this definition.

OBS

factice: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Ingrédients (Caoutchouc)
DEF

Ingrédient de mélange solide obtenu par réaction d'huiles non saturées (végétales, de poisson ou esters synthétiques) avec le soufre ou le chlorure du soufre et utilisé comme agent de mise en œuvre ou d'extension. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

Factice® est une marque déposée en Amérique du Nord par l'American Cyanamid Co. pour les produits spécifiques qui répondent à cette définition.

OBS

Factice : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos y rellenos (Caucho)
Conserver la fiche 89

Fiche 90 2016-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
DEF

The subdivision of a fibre... in vegetable fibres and [chemical] fibres.

DEF

One of the minute elongated elements that make up the structure of fibers of certain natural and synthetic materials (as textile fibers ...).

OBS

fibril: term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
DEF

Élément d'apparence fibreuse constituant une sous-unité obtenue par séparation latérale d'éléments constituants d'une fibre ou d'une laminette textile. Cet élément peut-être travaillé suivant la technologie textile. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

fibrille : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
Conserver la fiche 90

Fiche 91 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
Universal entry(ies)
DEF

A hairy annual Asian legume (Glycine max) widely grown for its oil-rich proteinaceous seeds and for forage and soil improvement.

OBS

The protein is of high biological value, higher than that of many other vegetable proteins, and is of great value for animal and human food.

OBS

soy; soya; soja; soybean; soya bean; soja bean: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Légumineuse ressemblant au haricot, cultivée pour ses graines qui fournissent une huile alimentaire et un tourteau très utilisé en alimentation animale.

OBS

Les francophones vivant en Amérique du Nord nomment cette légumineuse «soya» alors que ceux de l'Europe l'appellent «soja». Le terme «soya» est inspiré de l'anglais «soy», lui-même emprunté au japonais, tandis que le terme «soja» vient de l'allemand.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Producción hortícola
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 91

Fiche 92 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Plant and Crop Production
CONT

Stella Gardens is a certified organic, hands-on training garden for instructing students in vegetable production.... Giving students experience with the tools, seed, equipment and knowledge to succeed in organic farming is expensive. Our soil, land, environment and food supply depend on the success of the students.

CONT

This training garden can show agriculturalists how to plant and harvest these nontraditional crops.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Jardidatic. Le Jardin-école de l'ECMTN [...] Sa fonction est principalement didactique. C'est d'abord un outil pédagogique mis à disposition des élèves de l'École cantonale des métiers de la terre et de la nature. Il regroupe et présente toutes les espèces végétales vivaces ou annuelles, horticoles ou indigènes ainsi que la plupart des matériaux du domaine de la construction paysagère, qui doivent faire partie de leurs connaissances professionnelles. Il constitue aussi pour eux un terrain de travaux pratiques : ce sont les apprentis eux-mêmes, essentiellement, qui l'aménagent et le développent, dans le cadre de leurs cours et de leurs examens.

CONT

Il s'agissait de mettre en place avec les enfants de la classe d'Agharous, l'instituteur et deux jardiniers un jardin école en expérimentant de nouvelles pratiques agro-écologiques.

OBS

jardin-école : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
CONT

Butter, Margarine & Vegetable Oil Spread Fat Comparison.

OBS

spread fat: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
CONT

Pour garder une alimentation équilibrée et peu calorique, tu peux prendre : le petit déjeuner : pain ou céréales peu sucrées, un peu de matière grasse à tartiner, un produit laitier maigre et sans sucre, une boisson chaude sans sucre et tu peux ajouter un fruit si tu as l'habitude d'un petit déjeuner complet.

OBS

matière grasse à tartiner : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Vegetable Crop Production
OBS

vegetable acreage : term extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Production légumière
OBS

superficie cultivée en légumes; superficie en légumes : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
  • Plant and Crop Production
DEF

Plant material that has been composted.

CONT

In France, Boxwood has been used as a substitute for hops and the branches and leaves of Box have been recommended as by far the best manure for the vine, as it is said no plant by its decomposition affords a greater quantity of vegetable manure.

Français

Domaine(s)
  • Fumure et amélioration du sol
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Les débris végétaux furent finement broyés et mélangés avec du sable siliceux. L'emploi de la dose la plus élevée de cet engrais végétal produisit une pousse nouvelle notamment plus longue que la dose inférieure, et la couverture provenant de la végétation forestière du sous-étage provoqua une croissance supérieure à celle obtenue avec la couverture des essences arborescentes.

CONT

En général, les Chinois utilisaient une gamme d'engrais plus vaste, allant jusqu'à employer le fumier humain; certaines plantes étaient cultivées dans l'unique but de servir d'engrais végétal.

OBS

engrais végétal : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2016-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Solid Fossil Fuels
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
DEF

A black, combustible, mineral solid resulting from the partial decomposition of vegetable matter... over a period of millions of years...

OBS

coal: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Combustibles fossiles solides
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
DEF

Combustible minéral fossile solide, provenant de végétaux ayant subi, au cours des temps géologiques, une transformation lui conférant un grand pouvoir calorifique.

OBS

Houille s'emploie surtout dans le langage didactique; dans le langage courant, on lui préfère charbon employé absolument, la houille étant le meilleur des charbons naturels qu'on utilise de préférence à tout autre.

OBS

charbon : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Combustibles fósiles sólidos
  • Explotación de lignito, grafito y carbón
DEF

Combustible fósil formado por carbono amorfo elemental con cantidades variables de hidrocarburos, compuestos complejos orgánicos y sustancias inorgánicas. El polvo es muy tóxico por inhalación. Inflamable.

OBS

Algunos califican de hulla a todo carbón mineral, otros excluyen a la antracita de esa denominación genérica. Más racional parece la clasificación que tiene en cuenta el estado de fosilización de la materia vegetal de que constan esos combustibles fósiles y que califica de antracita al más viejo (y que más carbono contiene), de lignito al más reciente (cuya hullificación no es aún completa), de turba a un carbón que todavía se está elaborando y de hulla todos los que, intermediarios entre la antracita y el lignito, constituyen las variedades comunes.

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2016-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Plant and Crop Production
  • Agricultural Economics
OBS

There are seven OECD [Organisation for Economic Co-operation and Development] schemes in operation involving the varietal certification of seed moving in international trade : herbage(grass and legume), oilseed, cereal, vegetable, sugar and fodder beet, maize and sorghum, subterranean clover and similar species. The objectives of these schemes are to encourage the use of seed of consistently high quality for the improvement of forage, food and fibre production in participating countries and to facilitate the international movement of Certified seed.

OBS

The OECD Seed Schemes are world-wide recognised schemes for the varietal certification of agricultural seed moving through international trade ... There are 53 countries currently participating in the OECD Seed Schemes (from Europe, North and South America, Africa, Middle-East, Asia and Oceania) ...

OBS

OECD Schemes for the Varietal Certification of Seed Moving in International Trade: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Cultures (Agriculture)
  • Économie agricole
OBS

L'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques] maintient actuellement sept systèmes de certification variétale des semences destinées au commerce international : cultures herbagères (graminées et légumineuses); oléagineux; céréales; légumes; betterave à sucre et betterave fourragère; maïs et sorgho; trèfle souterrain et espèces similaires. Leur but est d'encourager l'utilisation constante de semences de haute qualité, autant pour améliorer la production de fourrages, d'aliments et de fibres dans les pays participants que pour favoriser le commerce international des semences certifiées.

OBS

La certification variétale OCDE apporte des garanties en termes d'identité et de pureté variétale des semences destinées au marché international, depuis leur multiplication jusqu'à leur étiquetage.

OBS

Systèmes de l'OCDE pour la certification variétale des semences destinées au commerce international : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2016-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
CONT

Histosols are an order of soils which include the organic soils(bog soils) as well as some of the half-bog soils. These soils have developed in a water-saturated environment and contain at a minimum 20% organic matter if the clay content is low, and 30% if the clay content is more than 50%. These soils are among the most productive, especially for vegetable crops.

OBS

Histosols are formed because the production of organic debris exceeds its decay; the accumulated dead plant material is only slightly decomposed due to varying combinations of waterlogging (and resulting anaerobic conditions), low temperatures and severe acidity.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
CONT

Histosol. Peu différencié; faible aptitude au drainage; plus haute teneur en carbone organique de tous les types de sols.

CONT

Quels sont les processus qui gouvernent les transformations de la matière organique lors de la formation d'un histosol?

OBS

histosol : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
DEF

The fruit of the bread tree [whose] delicious, white pulp has the consistency of the common bread.

OBS

Like the akee, this is also associated with Captain Bligh, who introduced it to the West Indies. The large fruits contain a pulp used as a vegetable, generally roasted.

OBS

breadfruit; bread-fruit: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
OBS

fruit de l'arbre à pain; fruit à pain : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture - General
CONT

[The] book balances both the economic and personal rewards of cottage farming-the sense of low input costs, trading work with neighbors, and growing one's own food framed in a thoughtful discussion on land stewardship and the satisfaction and integrity of manual labor.... Utilizing crops, livestock, pasture, vegetable gardens and a grove of trees, a family will support itself, perhaps with the help of an outside occupation at first.

OBS

cottage farming: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
OBS

petite agriculture : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :