TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VEGETABLE BLACK [7 fiches]

Fiche 1 2017-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Tomato Juice Cocktail. The tomatoes are combined with other organic vegetables including onions, kale, green pepper, celery, carrots, garlic, and parsley. This raw vegetable combination mixed with ancient sea salt, organic black pepper, celery salt and cayenne pepper creates this wonderful cocktail.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Solid Fossil Fuels
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
DEF

A black, combustible, mineral solid resulting from the partial decomposition of vegetable matter... over a period of millions of years...

OBS

coal: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Combustibles fossiles solides
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
DEF

Combustible minéral fossile solide, provenant de végétaux ayant subi, au cours des temps géologiques, une transformation lui conférant un grand pouvoir calorifique.

OBS

Houille s'emploie surtout dans le langage didactique; dans le langage courant, on lui préfère charbon employé absolument, la houille étant le meilleur des charbons naturels qu'on utilise de préférence à tout autre.

OBS

charbon : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Combustibles fósiles sólidos
  • Explotación de lignito, grafito y carbón
DEF

Combustible fósil formado por carbono amorfo elemental con cantidades variables de hidrocarburos, compuestos complejos orgánicos y sustancias inorgánicas. El polvo es muy tóxico por inhalación. Inflamable.

OBS

Algunos califican de hulla a todo carbón mineral, otros excluyen a la antracita de esa denominación genérica. Más racional parece la clasificación que tiene en cuenta el estado de fosilización de la materia vegetal de que constan esos combustibles fósiles y que califica de antracita al más viejo (y que más carbono contiene), de lignito al más reciente (cuya hullificación no es aún completa), de turba a un carbón que todavía se está elaborando y de hulla todos los que, intermediarios entre la antracita y el lignito, constituyen las variedades comunes.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Small Household Appliances
CONT

The Kitchen Aid [cuisine machine] was the black sheep of the lot.... In order to do all the performance tests, we had to improvise and use its vegetable strainer and grinder for blending functions.

Français

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
DEF

In general any form of more or less pure carbon produced by incomplete combustion or destructive distillation of vegetable matter, wood, vines, wine lees.

CONT

Vegetable black... [is] any of various black pigments resembling lampblacks but made by charring vegetable matter... and used chiefly in printing inks, cements, and mortars.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
CONT

Noirs végétaux. Ils sont obtenus par calcination, en vase clos, de déchets d'origine végétale (déchets de bois et de liège, noyaux de pêche, sarments de vigne). Leur fabrication est peu développée. Le bois de campêche donne avec certains sels de fer des laques noires qui ont été utilisées pour l'impression des papiers peints.

CONT

Noir végétal [...] Caractères physiques - Charbon de bois broyé en poudre fine. Usages - Peinture.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1984-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Vegetable water. During the processing of olives, vegetable water or black liquor is obtained as a waste product... The black liquor always retains a proportion of oil, and in efficiently managed olive oil mills is not allowed to run to waste...

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Liquide noir et d'odeur peu agréable constituant un des résidus (l'autre partie, solide, étant les grignons) du traitement des olives en vue d'en extraire l'huile.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1984-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Fatty Substances (Food)
CONT

During the processing of olives, vegetable water or black liquor is obtained as a waste product.... The black liquor always retains a proportion of oil, and in efficiently managed olive oil mills is not allowed to run to waste but flows into a series of intercommunicating decanting tanks, called settling or bilge tanks, or vats. In these vats, the oil collects on the surface of the water and is gathered during and after the processing of the olives.

Terme(s)-clé(s)
  • settling vat
  • bilge vat

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
DEF

Bassin de décantation et de fermentation des margines qui libèrent ainsi les traces d'huile qu'elles retenaient encore.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1983-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a vegetable black pigment made by charring vine twigs, the lees of wine, old wine casks, or similar materials

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :