TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VEGETABLE PAPER [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Japanese grass cloth
1, fiche 1, Anglais, Japanese%20grass%20cloth
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Japanese grass-cloth 2, fiche 1, Anglais, Japanese%20grass%2Dcloth
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Japanese grass-cloth consists of a vegetable fiber or "grass" woven with a warp of thread and backed with a thin, tough paper... 2, fiche 1, Anglais, - Japanese%20grass%20cloth
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Japanese grass cloth: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - Japanese%20grass%20cloth
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 1, La vedette principale, Français
- toile de ramie japonaise
1, fiche 1, Français, toile%20de%20ramie%20japonaise
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
toile de ramie japonaise : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 1, Français, - toile%20de%20ramie%20japonaise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aluminium ammonium bis(sulfate)dodecahydrate
1, fiche 2, Anglais, aluminium%20ammonium%20bis%28sulfate%29dodecahydrate
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- aluminium ammonium sulfate 2, fiche 2, Anglais, aluminium%20ammonium%20sulfate
correct
- ammonium aluminum sulfate 3, fiche 2, Anglais, ammonium%20aluminum%20sulfate
à éviter, voir observation
- aluminum ammonium sulfate 4, fiche 2, Anglais, aluminum%20ammonium%20sulfate
à éviter, voir observation
- ammonia alum 3, fiche 2, Anglais, ammonia%20alum
à éviter
- ammonia alun 5, fiche 2, Anglais, ammonia%20alun
à éviter, vieilli
- ammonium alum 6, fiche 2, Anglais, ammonium%20alum
à éviter
- ammonium aluminum sulphate 7, fiche 2, Anglais, ammonium%20aluminum%20sulphate
à éviter, vieilli
- ammonium aluminium sulphate 8, fiche 2, Anglais, ammonium%20aluminium%20sulphate
à éviter, vieilli
- alum 6, fiche 2, Anglais, alum
à éviter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of odorless, colorless crystals having a strong astringent taste which is soluble in water and glycerol, is insoluble in alcohol, is derived by crystallization from a mixture of ammonium and aluminum sulfate and is used as a mordant in dyeing, in water and sewage purification, in sizing paper, in retanning leather, as a clarifying agent, as a food additive, in baking powders, in the cereal industries, as a buffer and a neutralizing agent in milling, in the manufacture of lakes, pigments, vegetable glue and artificial gems, for fireproofing, and in the treatment of fur. 1, fiche 2, Anglais, - aluminium%20ammonium%20bis%28sulfate%29dodecahydrate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aluminium ammonium bis(sulfate)dodecahydrate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, fiche 2, Anglais, - aluminium%20ammonium%20bis%28sulfate%29dodecahydrate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The IUPAC recommends the form "aluminium" instead of "aluminum." 2, fiche 2, Anglais, - aluminium%20ammonium%20bis%28sulfate%29dodecahydrate
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: AlH4NO8S2 or Al4(SO4)3(NH4)2SO4.24H2O or AlNH4(SO4)2·12H2O or NH4Al(SO4)2·12H2O or Al2(SO4)3,(NH4)2SO4,24H2O 1, fiche 2, Anglais, - aluminium%20ammonium%20bis%28sulfate%29dodecahydrate
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- burnt ammonium alum
- exsiccated ammonium alum
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bis(sulfate) d'aluminium et d'ammonium dodécahydrate
1, fiche 2, Français, bis%28sulfate%29%20d%27aluminium%20et%20d%27ammonium%20dod%C3%A9cahydrate
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sulfate d'aluminium et d'ammonium tétracosahydrate 2, fiche 2, Français, sulfate%20d%27aluminium%20et%20d%27ammonium%20t%C3%A9tracosahydrate
correct, nom masculin
- alun d'ammonium 3, fiche 2, Français, alun%20d%27ammonium
à éviter, nom masculin
- alun ammoniacal 4, fiche 2, Français, alun%20ammoniacal
à éviter, nom masculin
- alun d'ammoniaque 5, fiche 2, Français, alun%20d%27ammoniaque
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme de cristaux incolores, inodores, à saveur astringente, soluble dans l'eau et la glycérine, insoluble dans l'alcool, que l'on prépare en combinant des sulfates d'ammoniaque et d'aluminium, et que l'on utilise pour l'épuration des eaux, le mordançage des tissus, la tannerie, les laques, comme agent d'ignifugation, dans la fabrication des savonnettes et comme agent thérapeutique. 6, fiche 2, Français, - bis%28sulfate%29%20d%27aluminium%20et%20d%27ammonium%20dod%C3%A9cahydrate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bis(sulfate) d'aluminium et d'ammonium dodécahydrate : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 2, Français, - bis%28sulfate%29%20d%27aluminium%20et%20d%27ammonium%20dod%C3%A9cahydrate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : AlH4NO8S2 ou Al4(SO4)3(NH4)2SO4.24H2O ou AlNH4(SO4)2·12H2O ou NH4Al(SO4)2·12H2O ou Al2(SO4)3,(NH4)2SO4,24H2O 6, fiche 2, Français, - bis%28sulfate%29%20d%27aluminium%20et%20d%27ammonium%20dod%C3%A9cahydrate
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- alumbre amónico
1, fiche 2, Espagnol, alumbre%20am%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: AlH4NO8S2 o Al4(SO4)3(NH4)2SO4.24H2O o AlNH4(SO4)2·12H2O o NH4Al(SO4)2·12H2O o Al2(SO4)3,(NH4)2SO4,24H2O 2, fiche 2, Espagnol, - alumbre%20am%C3%B3nico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cushioning material
1, fiche 3, Anglais, cushioning%20material
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cushioning product 2, fiche 3, Anglais, cushioning%20product
correct
- cushioning 3, fiche 3, Anglais, cushioning
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Resilient materials used to protect package contents. 3, fiche 3, Anglais, - cushioning%20material
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Examples : excelsior, shredded paper, creped wadding, corrugated board, aerated wood pulp, formed plastic, rubberized vegetable fibre, foamed plastic, plastic film with entrapped air bubbles, and many others. 3, fiche 3, Anglais, - cushioning%20material
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 3, La vedette principale, Français
- produit de calage
1, fiche 3, Français, produit%20de%20calage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- matériau de calage 2, fiche 3, Français, mat%C3%A9riau%20de%20calage
correct, nom masculin
- substance de calage 3, fiche 3, Français, substance%20de%20calage
correct, nom féminin
- calage 4, fiche 3, Français, calage
correct, nom masculin
- matière tampon 3, fiche 3, Français, mati%C3%A8re%20tampon
correct, nom féminin
- matériau de rembourrage 5, fiche 3, Français, mat%C3%A9riau%20de%20rembourrage
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Produit fabriqué sous diverses formes (mousse, carton ondulé, fibre de bois, etc.) que l'on introduit dans un emballage à des fins de calage et de protection anti-chocs. 6, fiche 3, Français, - produit%20de%20calage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tissue paper
1, fiche 4, Anglais, tissue%20paper
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A general term indicating a class of papers of characteristic gauze texture, in some cases fairly transparent, that includes sanitary products, wrapping material, waxing tissue stock, twisting tissue stock, fruit and vegetable wrapping tissue stock, pattern tissue stock, sales-book tissue stock, and creped wadding. They are made on any type of paper machine, from any type of pulp including reclaimed paper stock. They may be glazed, unglazed, or creped. 2, fiche 4, Anglais, - tissue%20paper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- papiers minces
1, fiche 4, Français, papiers%20minces
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On appelle «papiers minces» une grande variété de papiers de faible grammage. Les papiers minces à usage sanitaire englobent les serviettes de démaquillage, le papier hygiénique, les essuie-tout et les serviettes de table. Les papiers minces à usage industriel sont : le papier condensateur, le support du papier carbone et le papier mousseline. Le grammage des papiers minces les plus légers est de l'ordre de 5g/m². 2, fiche 4, Français, - papiers%20minces
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
En anglais, «tissue» comprend les papiers minces 12 à 24 g/m², généralement faits sur machine Yankee et destinés à remplacer les textiles manufacturés. - Mouchoirs, serviettes à démaquiller [...] - Serviettes de table [...] - Papiers hygiéniques [...] Essuyage main [...] - Couches bébé et Garnitures périodiques [...] 3, fiche 4, Français, - papiers%20minces
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Voir l'article 12.3.3 dans la source CTD-1. 4, fiche 4, Français, - papiers%20minces
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tipos de papel
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- papel tisú
1, fiche 4, Espagnol, papel%20tis%C3%BA
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Papel delgado, de bajo gramaje, de aspecto similar a la gasa ... utilizado para fabricar productos sanitarios, higiénicos, de envolver, etc. 1, fiche 4, Espagnol, - papel%20tis%C3%BA
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- imitation parchment
1, fiche 5, Anglais, imitation%20parchment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A kind of wrapping paper made of unbleached or semibleached long-fibered chemical wood pulps. The sheet made from it resembles a vegetable parchment. 2, fiche 5, Anglais, - imitation%20parchment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- simili sulfurisé
1, fiche 5, Français, simili%20sulfuris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- similisulfurisé 2, fiche 5, Français, similisulfuris%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Papier imitant le papier sulfurisé, dent l'imperméabilité aux corps gras est obtenue par raffinage poussé et non par traitement à l'acide sulfurique. 3, fiche 5, Français, - simili%20sulfuris%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-04-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- in-vessel composter
1, fiche 6, Anglais, in%2Dvessel%20composter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In-vessel composting refers to the decomposition of organic matter in a mechanized, fully enclosed vessel to produce a useful nutrient-rich end product that can be used in gardens.... Pre-consumer food wastes consists mostly of kitchen scraps such as raw fruit and vegetable scraps, while post-consumer waste consists of cooked fruit and vegetable scraps, as well as meat and dairy. Other materials that are collected for the in-vessel composter include paper plates and cups, paper towels and napkins, and yard wastes like leaves and twigs. 2, fiche 6, Anglais, - in%2Dvessel%20composter
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- in vessel composter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 6, La vedette principale, Français
- composteur en contenants
1, fiche 6, Français, composteur%20en%20contenants
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] le Centre Éco-Déchets abrite un composteur en contenants qui est le deuxième en importance de l'Amérique du Nord. Grâce au compost produit au Centre, il n'est pas nécessaire d'acheter des engrais et des pesticides. 1, fiche 6, Français, - composteur%20en%20contenants
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- oil resistance
1, fiche 7, Anglais, oil%20resistance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An essential characteristic of papers used for wrapping greasy or fatty food products. 1, fiche 7, Anglais, - oil%20resistance
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The oil resistance is] determined by measuring the rate of penetration of a mineral or vegetable oil through the paper. 1, fiche 7, Anglais, - oil%20resistance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 7, La vedette principale, Français
- résistance à l'huile
1, fiche 7, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27huile
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-10-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- butter paper
1, fiche 8, Anglais, butter%20paper
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Grease proof paper for wrapping butter, lard and other greapy substances. 1, fiche 8, Anglais, - butter%20paper
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Usually vegetable parchment paper or uncalendered grease-resistant paper. 1, fiche 8, Anglais, - butter%20paper
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- papier de beurrerie
1, fiche 8, Français, papier%20de%20beurrerie
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- papier à beurre 2, fiche 8, Français, papier%20%C3%A0%20beurre
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Enveloppé d'une feuille de papier sulfurisé, du «papier à beurre», rouge ou bleue, ce beurre pourra se conserver entre 3 et 4 semaines au réfrigérateur, en répondant à toutes les exigences d'hygiène. 3, fiche 8, Français, - papier%20de%20beurrerie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-06-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- paper
1, fiche 9, Anglais, paper
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A generic term for a range of materials in the form of a coherent sheet or web-excluding sheets or laps of pulp as commonly understood for papermaking or dissolving purposes and non-woven products-made by deposition, of vegetable, mineral, animal or synthetic fibres, or their mixtures, from a fluid suspension onto a suitable forming device, with or without the addition of other substances. They may be coated, impregnated or otherwise converted, during or after their manufacture, without necessarily losing their identity as paper. In conventional papermaking processes, the fluid medium is water; new developments, however, include the use of air and other fluids. 1, fiche 9, Anglais, - paper
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1) In the generic sense the name "paper" may be used to describe both paper and board. 2) For some purposes, materials of grammage less than 225 g/m [square] are considered to be paper, and materials of grammage of 225 g/m [square] or above are considered to be board. However, distinction between paper and board is primarily made on the basis of the characteristics of the material and, in some cases, its use. Many materials of grammage of less than 225 g/m [square] such as certain grades of folding box board and corrugating raw materials are generally referred to as "board" and many materials of grammage greater than 225 g/m [square] such as certain grades of blotting paper, felt and drawing paper, are generally referred to as "paper". 3) "Nonwovens" will form the subject of a separate definition. 1, fiche 9, Anglais, - paper
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- papier
1, fiche 9, Français, papier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Terme générique désignant une série de matériaux se présentant sous forme de feuilles cohérentes ou de bandes à l'exclusion des feuilles de pâte à plat ou repliées, destinées à la fabrication du papier ou à des transformations chimiques et des [non tissés] fabriqués par dépôt de fibres végétales, minérales, animales ou synthétiques, seules ou mélangées en suspension fluide, avec ou sans addition d'autres substances, sur un dispositif de formation approprié. Ces produits peuvent être couchés, imprégnés ou soumis à d'autres transformations, pendant ou après leur fabrication, sans perdre pour autant leur identité de papiers. Dans les procédés classiques de fabrication du papier, le véhicule fluide est l'eau; cependant, des procédés nouveaux font appel à l'air et à d'autres fluides. 1, fiche 9, Français, - papier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
1) Le terme [papier] pris dans son sens générique peut être pour désigner à la fois le papier et le carton. 2) Pour certains usages, les matériaux de grammage inférieur à 225 g/m [carré] sont considérés comme étant des papiers et ceux d'un grammage égal ou supérieur à 225 g/m [carré] considérés comme étant des cartons. Toutefois, la différenciation entre papier et carton est principalement basée sur les caractéristiques du matériau et, dans certains cas, sur son utilisation. De nombreux articles d'un grammage inférieur à 225 g/m [carré], tels certaines qualités de cartons pour boîtes pliantes et de composants pour cartons ondulés sont généralement classés comme [cartons], et de nombreux articles d'un grammage supérieur à 225 g/m [carré], tels certaines qualités de papiers buvard, feutre et papiers à dessin, sont généralement classés comme [papiers]. 3) Les [non tissés] feront l'objet d'une définition distincte. 1, fiche 9, Français, - papier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Pasta y papel
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- papel
1, fiche 9, Espagnol, papel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Hoja delgada que se obtiene laminando una pasta de fibras vegetales y a cuyas muchas variedades corresponden numerosas aplicaciones [...]. 2, fiche 9, Espagnol, - papel
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-02-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- blanched potato
1, fiche 10, Anglais, blanched%20potato
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Put potato slices into a vegetable basket and plunge the basket into the boiling water and wait for the water to return to a boil. Once the water is boiling, start counting off 8 minutes of blanching time. While potatoes are blanching, set up a large mixing bowl in your sink and fill it with ice water. When the poatatoes have blanched for 8 minutes, plunge the basketful of potatoes immediately into the ice water and let them sit there for 15 minutes. Spread the blanched potato slices in a single layer between paper towels and blot them dry. 2, fiche 10, Anglais, - blanched%20potato
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pomme de terre blanchie
1, fiche 10, Français, pomme%20de%20terre%20blanchie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lavez les pommes de terre, épluchez-les, taillez-les en petits dés [...] Faites blanchir les pommes de terre dans de l'eau bouillante salée. Egouttez-les [...] Ajoutez les pommes de terre blanchies. 1, fiche 10, Français, - pomme%20de%20terre%20blanchie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-04-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- presspaper
1, fiche 11, Anglais, presspaper
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Multilayer paper made by a continuous process from pulp entirely of natural vegetable origin and of high chemical purity. 1, fiche 11, Anglais, - presspaper
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 11, La vedette principale, Français
- papier comprimé
1, fiche 11, Français, papier%20comprim%C3%A9
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-02-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- retention aids
1, fiche 12, Anglais, retention%20aids
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Materials, such as vegetable gums, cationic starches, potato starch, sodium aluminate, colloidal animal glue, acrylamide resin, etc., added to the papermaking process at the paper machine headbox, fan pump, or other location close to the wire. They are added in small amounts for the express purpose of maximizing the retention of fillers by altering their electrical charge or bonding. 1, fiche 12, Anglais, - retention%20aids
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
- Éléments et composés chimiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- séquestrants
1, fiche 12, Français, s%C3%A9questrants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pour accroître la rétention des charges, on a recours à des séquestrants (...) ou des floculants (...) : sulfate d'aluminium, polyacrylamide, polyéthylène-imine, mélamine-formol, amidon cationique, etc. 1, fiche 12, Français, - s%C3%A9questrants
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1989-12-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Paperboard
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- presspaper
1, fiche 13, Anglais, presspaper
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Multilayer paper made by a continuous process from pulp entirely of natural vegetable origin and of high chemical purity. It is characterized by its density, even thickness, surface smoothness, high mechanical strength, ageing resistance, and electrical insulating properties. 1, fiche 13, Anglais, - presspaper
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
"Presspaper" has been standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - presspaper
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Carton
Fiche 13, La vedette principale, Français
- presspaper
1, fiche 13, Français, presspaper
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- papier comprimé 2, fiche 13, Français, papier%20comprim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Papier multicouches fabriqué en continu à partir de pâte d'origine entièrement végétale et d'une grande pureté chimique. Il est caractérisé par sa masse volumique, son épaisseur uniforme, son lissé, sa résistance mécanique élevée, sa résistance au vieillissement et ses propriétés d'isolant électrique. 3, fiche 13, Français, - presspaper
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
"Presspaper" a été normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 4, fiche 13, Français, - presspaper
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-02-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemistry
- Fires and Explosions
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- combustible fibres
1, fiche 14, Anglais, combustible%20fibres
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- combustible fibers 2, fiche 14, Anglais, combustible%20fibers
correct, pluriel
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... finely divided combustible vegetable or animal fibres and thin sheets or flakes of such materials which is a loose, unbaled condition present a flash fire hazard, including cotton, wool, hemp, sisal, jute, kapok, paper and cloth. 1, fiche 14, Anglais, - combustible%20fibres
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- combustible fibre
- combustible fiber
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chimie
- Feux et explosions
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fibres combustibles
1, fiche 14, Français, fibres%20combustibles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
fibres finement divisées, flocons, feuilles minces, rebuts ou rognures de matières en fibres animales ou végétales telles que coton, laine, chanvre, sisal, jute, kapok, papier et tissu qui, non en balles, constituent un risque de déflagration. 1, fiche 14, Français, - fibres%20combustibles
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


