TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VEGETABLE PREPARATION [10 fiches]

Fiche 1 2025-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Plant and Crop Production
OBS

Field-grown crop farm labourer, harvesting in Canada. Harvesting labourers and related workers assist other farm workers to plant, harvest, sort and pack crops. They participate in soil preparation, irrigation and crop planting, spraying and thinning. They are employed on fruit, vegetable and specialty crop farms.

Terme(s)-clé(s)
  • crop farm laborer

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Les manœuvres à la récolte aident les autres ouvriers agricoles à planter, à récolter, à trier et à empaqueter les produits. Ils participent à la préparation du sol, à l'irrigation, à la plantation, à la pulvérisation et à l’éclaircissage. Les manœuvres à la récolte travaillent dans des exploitations agricoles spécialisées dans les cultures de plein champ, les cultures fruitières et maraîchères et les cultures spéciales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Soils (Agriculture)
  • Plant and Crop Production
CONT

The ideal vegetable garden soil is deep, well-drained, and has a high organic matter content. Proper soil preparation provides the basis for good seed germination and subsequent growth of garden crops. Careful use of various soil amendments can improve garden soil and provide the best possible start for your crops.

CONT

Lime, ground limestone, marl, or ground oyster-shells on garden soils serves a threefold purpose: (1) To supply calcium and other plant nutrients; (2) to reduce soil acidity; (3) to improve the physical character of certain heavy soils.

Français

Domaine(s)
  • Sols (Agriculture)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Il est souhaitable d'avoir une bonne terre de jardin, de préférence neutre ou légèrement alcaline.

OBS

terre de jardin : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Suelos (Agricultura)
  • Producción vegetal
CONT

En la mayoría de los casos, la tierra de jardín constará de estos tres elementos (arena, limo, arcilla) en cantidades variables.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vegetable slicer : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tranche-légumes : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vegetable bin : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bac à légumes : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vegetable cutter : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

coupe-légumes : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vegetable peeler : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

éplucheur de légumes : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Kitchen Utensils
CONT

This is a list of food preparation utensils... : aba mold, bain Marie, banneton, basting brush, basting syringe, bench scraper, blender, bone scissors, bread knife, browning tray, candy thermometer, can opener, casserole, cauldron, cheese cloth,... strainer, string, tamis, timer, tinfoil, tongs, toast-tite, tomato knife, vegetable knife, whisk, wooden spoon.

Français

Domaine(s)
  • Batterie de cuisine

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Household Articles - Various
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

A preparation made typically of a mixture of beeswax and vegetable waxes in a suitable vehicle and used for polishing and preserving the finish of floors.

OBS

Compare with "floor polish," a more restricted but very closely-related term.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Articles ménagers divers
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Préparation (de cire - animale ou végétale - et de solvants - essence de térébenthine, etc.) pour l'entretien des parquets.

CONT

Un parquet enduit de cire. Frotter un parquet avec de la cire.

CONT

Produits de nettoyage et d'entretien (encaustique, cire à parquets, vernis, etc.); [...]

OBS

Le plancher est un revêtement rudimentaire; le parquet est un revêtement de qualité supérieure et d'un fini plus parfait. On ne doit pas dire «cire à plancher» mais «cire à parquet».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Landscape Architecture
CONT

The vegetable garden requires an open and sunny location. Good cultivation and preparation of the ground is important for successful vegetable growing, and it is also desirable to practice a rotation of crops as in farming. The usual period of rotation for vegetables is three years; this also helps to prevent the carryover from season to season of certain pests and diseases.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Architecture paysagère
CONT

Le potager devrait s'implanter dans le coin le plus discret, tout en restant assez proche de l'habitation pour les besoins de la cuisine. [...] Le choix définitif de l'emplacement sera toutefois déterminé par son ensoleillement; il ne faudrait pas, sous prétexte de le dissimuler à la vue, lui infliger l'ombre du bâtiment ou celle des grands arbres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Arquitectura paisajista
DEF

Tierra destinada al cultivo de hortalizas y árboles frutales.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Perfume and Cosmetics Industry
DEF

Substances which are added to perfumes for the purpose of retarding evaporation and thus producing more enduring and unchanging fragrance. (Perfumes and Spices, Including an Account of Soaps and Cosmetics, 1940, p. 24).

CONT

The animal fixatives assume first rank and importance in dealing with the binding problem in perfumes. Musk, ambergris and civet are old and tried friends. Among those of vegetable origin must be mentioned prominently tincture of orris root and the aromatic gums.(Perfumes and Cosmetics, Their Preparation and Manufacture, 1922, p. 343).

Français

Domaine(s)
  • Parfumerie
DEF

Chacun des divers groupes de substances destinées à fixer la persistance d'un parfum.

CONT

Les fixateurs sont généralement des mélanges de produits chimiquement très divers : résines et baumes [...], produits d'origine animale [...] et produits d'origine synthétique.

CONT

Le musc est un excellent fixatif et apparaît dans la note de fond de nombreux parfums.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :