TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VEHICLE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stage
1, fiche 1, Anglais, stage
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... an element of the... launch vehicle system that usually separates from the vehicle at burnout or engine cutoff. 1, fiche 1, Anglais, - stage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In multistage rockets, the stages are numbered chronologically in the order of burning (i.e., first stage, second stage, etc.). 1, fiche 1, Anglais, - stage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étage
1, fiche 1, Français, %C3%A9tage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie autonome et séparable d'un véhicule spatial, généralement dotée de moyens de propulsion et assurant certaines fonctions pendant une phase donnée du vol. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] les lanceurs doivent être construits en étages pour atteindre les vitesses élevées que demande la mise en orbite autour de la Terre. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9tage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lanzadores (Astronáutica)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- etapa
1, fiche 1, Espagnol, etapa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La mayor parte de los cohetes están compuestos por dos o tres etapas. Cuando una etapa ha consumido todo su combustible, se la separa del cohete para deshacerse del peso muerto. Entonces cae sobre la superficie terrestre (usualmente en el océano y lejos de áreas pobladas) o arde en la atmósfera. 2, fiche 1, Espagnol, - etapa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heat shield
1, fiche 2, Anglais, heat%20shield
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- thermal shield 2, fiche 2, Anglais, thermal%20shield
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In aerospace engineering, the special structure used to protect a reentry body or aerospace vehicle from aerodynamic heating on flight through a planet's atmosphere... 3, fiche 2, Anglais, - heat%20shield
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On April 10, once the crew module separated from the service module, it re-entered Earth’s atmosphere at 35 times the speed of sound. The heat shield and the friction with the atmosphere helped bleed out a lot of the speed. 4, fiche 2, Anglais, - heat%20shield
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bouclier thermique
1, fiche 2, Français, bouclier%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif présent sur certains engins spatiaux [...] afin de les protéger lors de la traversée, à grande vitesse, d'une atmosphère gazeuse [...] 2, fiche 2, Français, - bouclier%20thermique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au passage, le [lanceur] SLS a lancé le vaisseau Orion vers la Lune. Ce vaisseau, qui devra abriter les astronautes pour la prochaine mission lunaire, a poursuivi son voyage jusqu'à notre astre le plus proche, puis est revenu sur Terre, pour s'amerrir 25 jours après son lancement dans l'océan Pacifique, comme prévu. Comme espéré, le bouclier thermique géant – cinq mètres de diamètre – a parfaitement résisté à la rentrée dans l'atmosphère, après avoir parcouru plus de 2,2 millions de kilomètres dans l'espace. 3, fiche 2, Français, - bouclier%20thermique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- escudo térmico
1, fiche 2, Espagnol, escudo%20t%C3%A9rmico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Separación del módulo de tripulación del módulo de servicio: [...] el módulo de servicio de Orion, el cual contiene los motores responsables de los encendidos que dirigen la nave espacial y la impulsan a través del espacio, se separará del módulo de tripulación. Esto expondrá el escudo térmico del módulo de tripulación, que protegerá a los astronautas del calor de la reentrada. 2, fiche 2, Espagnol, - escudo%20t%C3%A9rmico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Spacecraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- atmospheric reentry
1, fiche 3, Anglais, atmospheric%20reentry
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- atmospheric re-entry 2, fiche 3, Anglais, atmospheric%20re%2Dentry
correct, nom
- reentry 3, fiche 3, Anglais, reentry
correct, nom
- re-entry 4, fiche 3, Anglais, re%2Dentry
correct, nom
- atmosphere reentry 5, fiche 3, Anglais, atmosphere%20reentry
correct, nom, moins fréquent
- atmosphere re-entry 6, fiche 3, Anglais, atmosphere%20re%2Dentry
correct, nom, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To perform a safe controlled reentry, a spacecraft or aerospace vehicle must be capable of achieving a controlled dissipation of its kinetic and potential energies. The kinetic and potential energy values are determined by the returning object's velocity and altitude at the atmospheric reentry interface. 7, fiche 3, Anglais, - atmospheric%20reentry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Engins spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rentrée atmosphérique
1, fiche 3, Français, rentr%C3%A9e%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rentrée 2, fiche 3, Français, rentr%C3%A9e
correct, nom féminin
- rentrée dans l'atmosphère 3, fiche 3, Français, rentr%C3%A9e%20dans%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Retour dans l'atmosphère terrestre d'un véhicule spatial. 4, fiche 3, Français, - rentr%C3%A9e%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La rentrée atmosphérique contrôlée est un passage obligé pour les vols habités ou la réutilisation de véhicules spatiaux. L'objectif est de contrôler la descente grâce au freinage aérodynamique pour se poser au site d'atterrissage. L'énergie cinétique initiale se dissipe par frottement générant des échauffements très importants. Les charges thermiques et mécaniques le long de la trajectoire dépendent de la stratégie de descente et doivent rester compatibles avec le dimensionnement du véhicule. 5, fiche 3, Français, - rentr%C3%A9e%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
amorcer la rentrée dans l'atmosphère 6, fiche 3, Français, - rentr%C3%A9e%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
- Naves espaciales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- reentrada atmosférica
1, fiche 3, Espagnol, reentrada%20atmosf%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- reingreso atmosférico 2, fiche 3, Espagnol, reingreso%20atmosf%C3%A9rico
correct, nom masculin
- reentrada 1, fiche 3, Espagnol, reentrada
correct, nom féminin
- reingreso 2, fiche 3, Espagnol, reingreso
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En el caso de las naves espaciales, el proceso de reentrada precisa de métodos especiales de protección contra el calentamiento aerodinámico. La parte frontal de la nave experimenta un considerable aumento de temperatura, llegando a ponerse al rojo vivo. 1, fiche 3, Espagnol, - reentrada%20atmosf%C3%A9rica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-04-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Titles
- Supply (Military)
- Types of Aircraft
- Applications of Automation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Drone Capability Coalition
1, fiche 4, Anglais, Drone%20Capability%20Coalition
correct, nom, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DCC 1, fiche 4, Anglais, DCC
correct, nom, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Drone Coalition 2, fiche 4, Anglais, Drone%20Coalition
correct, nom, international
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Drone Coalition was formally established on 14 February 2024. It is an initiative proposed by Latvia and coordinated in conjunction with the United Kingdom.... [Its] objectives and targets [are to] ensure Ukraine's [unmanned aerial vehicle] supremacy through stable supply of drones, promote the creation of a safe drone part supply chain in the West, support drone manufacturing in the West, [and] promote allied [unmanned aerial vehicle] capabilities. 3, fiche 4, Anglais, - Drone%20Capability%20Coalition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Approvisionnement (Militaire)
- Types d'aéronefs
- Automatisation et applications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Coalition axée sur les capacités en matière de drones
1, fiche 4, Français, Coalition%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20capacit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20drones
correct, nom féminin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DCC 2, fiche 4, Français, DCC
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Initiative multinationale lancée le 14 février 2024 visant, entre autres, à approvisionner l'Ukraine en aéronefs sans équipage. 3, fiche 4, Français, - Coalition%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20capacit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20drones
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air-to-underwater missile
1, fiche 5, Anglais, air%2Dto%2Dunderwater%20missile
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AUM 1, fiche 5, Anglais, AUM
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A missile launched from an airborne vehicle toward an underwater target... 2, fiche 5, Anglais, - air%2Dto%2Dunderwater%20missile
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
air-to-underwater missile; AUM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - air%2Dto%2Dunderwater%20missile
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- air to underwater missile
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- missile air-sous-marin
1, fiche 5, Français, missile%20air%2Dsous%2Dmarin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MASM 1, fiche 5, Français, MASM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Missile lancé depuis un aéronef contre une cible sous‑marine. 2, fiche 5, Français, - missile%20air%2Dsous%2Dmarin
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
missile air-sous-marin; MASM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 5, Français, - missile%20air%2Dsous%2Dmarin
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- missile air sous marin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-03-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- uncrewed vehicle
1, fiche 6, Anglais, uncrewed%20vehicle
correct, nom, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- UV 1, fiche 6, Anglais, UV
correct, nom, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- unmanned vehicle 2, fiche 6, Anglais, unmanned%20vehicle
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A self-propelled vehicle that operates without on-board human intervention. 1, fiche 6, Anglais, - uncrewed%20vehicle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An uncrewed vehicle can be autonomous or remotely operated. 1, fiche 6, Anglais, - uncrewed%20vehicle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
uncrewed vehicle; UV : designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 6, Anglais, - uncrewed%20vehicle
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
unmanned vehicle : designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 6, Anglais, - uncrewed%20vehicle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- véhicule sans personnel
1, fiche 6, Français, v%C3%A9hicule%20sans%20personnel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- VSP 1, fiche 6, Français, VSP
correct, nom masculin, uniformisé
- UV 1, fiche 6, Français, UV
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- véhicule sans pilote 1, fiche 6, Français, v%C3%A9hicule%20sans%20pilote
nom masculin
- véhicule non habité 2, fiche 6, Français, v%C3%A9hicule%20non%20habit%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Véhicule autopropulsé qui fonctionne sans l'intervention d'un être humain à son bord. 1, fiche 6, Français, - v%C3%A9hicule%20sans%20personnel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un véhicule sans personnel peut être autonome ou téléguidé. 1, fiche 6, Français, - v%C3%A9hicule%20sans%20personnel
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
véhicule sans pilote; VSP; UV : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 6, Français, - v%C3%A9hicule%20sans%20personnel
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
véhicule non habité : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 6, Français, - v%C3%A9hicule%20sans%20personnel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Exhaust Systems (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- exhaust system
1, fiche 7, Anglais, exhaust%20system
correct, nom, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The exhaust system has three main functions[ :] suppress loud engine noise[;] remove harmful pollutants from the exhaust fumes[;] move exhaust fumes from the engine out through the exhaust pipe. The exhaust system includes a manifold that collects fumes from the cylinders, a flexible part that absorbs shocks in the engine, an exhaust fumes analyzer, a catalytic converter that burns off harmful gases and a pipe with a sound-suppressing muffler. Everything is held together under [the] vehicle with bands, clamps and supports. 2, fiche 7, Anglais, - exhaust%20system
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
exhaust system: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 7, Anglais, - exhaust%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Échappement (Véhicules automobiles)
- Camionnage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système d'échappement
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9chappement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les trois principales fonctions du système d'échappement [sont : d']atténuer le bruit du moteur[; d']éliminer les polluants nocifs des gaz d'échappement[; d']évacuer les gaz d'échappement du moteur par le tuyau d'échappement. Le système d'échappement est composé d'une tubulure d'échappement qui achemine les gaz provenant de chaque cylindre, d'une composante flexible qui amortit les vibrations du moteur, d'une sonde d'analyse des gaz, d'un convertisseur catalytique où sont traités les gaz nocifs et d'un tuyau auquel est fixé un silencieux. Des collets, des brides et des supports maintiennent le tout en place sous le véhicule. 2, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9chappement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
système d'échappement : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9chappement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de escape (Vehículos automotores)
- Transporte por camión
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sistema de escape
1, fiche 7, Espagnol, sistema%20de%20escape
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El sistema de escape es una de las partes esenciales de un automóvil ya que desempeña funciones vitales: elimina los peligrosos gases de la combustión fuera del vehículo, para continuar con el ciclo de funcionamiento del motor [y] reduce el ruido de los gases de escape, ya que los amortigua o disminuye a través de un conjunto de tuberías de diferentes formas y tamaños. 1, fiche 7, Espagnol, - sistema%20de%20escape
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-03-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Military Training
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- retreating target
1, fiche 8, Anglais, retreating%20target
correct, nom, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A target simulating an enemy, a soldier or vehicle going away from the firer. 2, fiche 8, Anglais, - retreating%20target
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
retreating target: designation officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 8, Anglais, - retreating%20target
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Instruction du personnel militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cible en éloignement
1, fiche 8, Français, cible%20en%20%C3%A9loignement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cible représentant un véhicule, un soldat ou un ennemi s'éloignant du tireur. 2, fiche 8, Français, - cible%20en%20%C3%A9loignement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cible en éloignement : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 8, Français, - cible%20en%20%C3%A9loignement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fingerprint biometrics technology
1, fiche 9, Anglais, fingerprint%20biometrics%20technology
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fingerprint biometric technology 2, fiche 9, Anglais, fingerprint%20biometric%20technology
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Fingerprint biometric technology refers to the use of a person's fingerprint characteristics for identifying that person.... Fingerprint biometrics are used in a variety of applications including electronic door locks, smart cards, vehicle ignition control systems, USB sticks with fingerprint controlled access, and many others. 2, fiche 9, Anglais, - fingerprint%20biometrics%20technology
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- technologie biométrique de reconnaissance d'empreintes digitales
1, fiche 9, Français, technologie%20biom%C3%A9trique%20de%20reconnaissance%20d%27empreintes%20digitales
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- technologie de reconnaissance biométrique d'empreintes digitales 2, fiche 9, Français, technologie%20de%20reconnaissance%20biom%C3%A9trique%20d%27empreintes%20digitales
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La biométrie digitale dans les aéroports. Le système PARAFE [passage automatisé rapide aux frontières extérieures] fait appel à [la] technologie biométrique de reconnaissance des empreintes digitales. [...] Les voyageurs n'ont que 3 étapes à franchir : insérer leur passeport dans le lecteur, pénétrer dans le sas, poser leur doigt sur le boîtier de contrôle d'accès biométrique à reconnaissance digitale. 3, fiche 9, Français, - technologie%20biom%C3%A9trique%20de%20reconnaissance%20d%27empreintes%20digitales
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tecnología biométrica de huellas dactilares
1, fiche 9, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20biom%C3%A9trica%20de%20huellas%20dactilares
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- tecnología biométrica de reconocimiento de huellas dactilares 1, fiche 9, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20biom%C3%A9trica%20de%20reconocimiento%20de%20huellas%20dactilares
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La tecnología biométrica de huellas dactilares permite controlar el acceso físico de forma fácil y práctica. Al registrar sus huellas dactilares, los empleados son identificados a través de un terminal de control de acceso de huellas dactilares. 1, fiche 9, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20biom%C3%A9trica%20de%20huellas%20dactilares
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-02-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Pollution
- Road Traffic
- Collaboration with Health Canada
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- traffic-related air pollution
1, fiche 10, Anglais, traffic%2Drelated%20air%20pollution
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- TRAP 2, fiche 10, Anglais, TRAP
correct, nom
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Traffic-related air pollution(TRAP) is a mixture of pollutants from vehicle exhaust and other particles such as road dust, evaporation of fuels, and tire and brake wear. 3, fiche 10, Anglais, - traffic%2Drelated%20air%20pollution
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Circulation routière
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pollution atmosphérique liée à la circulation automobile
1, fiche 10, Français, pollution%20atmosph%C3%A9rique%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20circulation%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PACA 1, fiche 10, Français, PACA
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pollution de l'air liée à la circulation automobile 2, fiche 10, Français, pollution%20de%20l%27air%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20circulation%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La pollution atmosphérique liée à la circulation automobile (PACA) est un mélange de polluants provenant des gaz d'échappement des véhicules et d'autres particules telles que la poussière des routes, l'évaporation des carburants et l'usure des pneus et des freins. 3, fiche 10, Français, - pollution%20atmosph%C3%A9rique%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20circulation%20automobile
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-02-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Protection of Property
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- vehicle theft prevention tip
1, fiche 11, Anglais, vehicle%20theft%20prevention%20tip
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tip to prevent vehicle theft 2, fiche 11, Anglais, tip%20to%20prevent%20vehicle%20theft
correct, nom
- tip for preventing vehicle theft 2, fiche 11, Anglais, tip%20for%20preventing%20vehicle%20theft
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A practical piece of advice aimed at reducing the likelihood of vehicle theft by promoting secure habits, discouraging opportunistic theft, and encouraging the use of anti-theft devices or strategies. 3, fiche 11, Anglais, - vehicle%20theft%20prevention%20tip
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- conseil de prévention contre le vol de véhicules
1, fiche 11, Français, conseil%20de%20pr%C3%A9vention%20contre%20le%20vol%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- conseil pour prévenir les vols de véhicules 2, fiche 11, Français, conseil%20pour%20pr%C3%A9venir%20les%20vols%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
- conseil de prévention du vol de véhicules 1, fiche 11, Français, conseil%20de%20pr%C3%A9vention%20du%20vol%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Conseil pratique visant à réduire le risque de vol de véhicules en favorisant des habitudes sécuritaires, en décourageant les vols d'opportunité et en encourageant l'utilisation de dispositifs ou de stratégies antivol. 3, fiche 11, Français, - conseil%20de%20pr%C3%A9vention%20contre%20le%20vol%20de%20v%C3%A9hicules
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- conseil de prévention contre les vols de véhicules
- conseil pour prévenir le vol de véhicules
- conseil de prévention des vols de véhicules
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-02-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- vehicle cloning
1, fiche 12, Anglais, vehicle%20cloning
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Vehicle cloning is when a vehicle is stolen, given a fraudulent identification number and then sold to unsuspecting persons who are defrauded of their money... 2, fiche 12, Anglais, - vehicle%20cloning
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- clonage de véhicule
1, fiche 12, Français, clonage%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le clonage de véhicule consiste à voler un véhicule, à lui attribuer un numéro d'identification frauduleux, puis à le vendre à des personnes sans méfiance, qui se font ainsi escroquer de leur argent. 2, fiche 12, Français, - clonage%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-02-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Risks and Threats (Security)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- carjacker
1, fiche 13, Anglais, carjacker
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A person who takes a motor vehicle from a person, with the intent to permanently or temporarily deprive them of it, and who, in the course of doing so, uses force, violence, assault, or intimidation. 2, fiche 13, Anglais, - carjacker
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- car jacker
- car-jacker
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Risques et menaces (Sécurité)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pirate de la route
1, fiche 13, Français, pirate%20de%20la%20route
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personne qui s'empare d'un véhicule automobile à une personne, dans l'intention de lui en priver de façon permanente ou temporaire, et qui, ce faisant, emploie la force, la violence, l'agression ou l'intimidation. 2, fiche 13, Français, - pirate%20de%20la%20route
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pirate de la route : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 5 avril 2006. 3, fiche 13, Français, - pirate%20de%20la%20route
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2026-02-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Motor Vehicle Safety Regulations
1, fiche 14, Anglais, Motor%20Vehicle%20Safety%20Regulations
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MVSR 2, fiche 14, Anglais, MVSR
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Motor Vehicle Safety Regulations are Canadian federal regulations enacted under the Motor Vehicle Safety Act. 3, fiche 14, Anglais, - Motor%20Vehicle%20Safety%20Regulations
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles
1, fiche 14, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- RSVA 2, fiche 14, Français, RSVA
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles est un règlement fédéral canadien adopté en vertu de la Loi sur la sécurité automobile. 3, fiche 14, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2026-02-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Security Devices
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- anti theft alarm system
1, fiche 15, Anglais, anti%20theft%20alarm%20system
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- anti-theft alarm 2, fiche 15, Anglais, anti%2Dtheft%20alarm
correct, nom
- anti-theft system 3, fiche 15, Anglais, anti%2Dtheft%20system
correct, nom, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An anti-theft alarm system is [a device] designed to protect [a] vehicle from theft and unauthorized access. These systems often include multiple features working together. 4, fiche 15, Anglais, - anti%20theft%20alarm%20system
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
anti-theft system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 15, Anglais, - anti%20theft%20alarm%20system
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- anti-theft alarm system
- anti theft alarm
- anti theft system
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- système d'alarme antivol
1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20d%27alarme%20antivol
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- alarme antivol 2, fiche 15, Français, alarme%20antivol
correct, nom féminin
- système antivol 3, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20antivol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Un système d'alarme antivol est un dispositif conçu pour protéger un véhicule contre le vol et l'accès non autorisé. Ces systèmes comprennent souvent plusieurs fonctionnalités qui fonctionnent ensemble. 4, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alarme%20antivol
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
L'alarme antivol vous avertit de toute entrée non autorisée dans [un] véhicule. Elle se déclenche à l'ouverture de n'importe quelle porte, du coffre à bagages ou du capot sans l'utilisation d'une clé, de la télécommande ou du clavier d'entrée sans clé. Les clignotants clignoteront et l'avertisseur sonore retentira si une entrée non autorisée est détectée lorsque l'alarme est armée. 2, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alarme%20antivol
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
système antivol : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alarme%20antivol
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- système d'alarme anti-vol
- alarme anti-vol
- système anti-vol
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2026-02-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- key in the ignition
1, fiche 16, Anglais, key%20in%20the%20ignition
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A key in the ignition is a key that has been left inserted in the vehicle's ignition switch, enabling the vehicle to be started easily and making it more vulnerable to theft. 2, fiche 16, Anglais, - key%20in%20the%20ignition
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- clé sur le contact
1, fiche 16, Français, cl%C3%A9%20sur%20le%20contact
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Une clé sur le contact est une clé laissée insérée dans le commutateur d'allumage du véhicule, permettant de démarrer celui-ci facilement et le rendant plus vulnérable au vol. 2, fiche 16, Français, - cl%C3%A9%20sur%20le%20contact
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Trucking (Road Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lunette ring
1, fiche 17, Anglais, lunette%20ring
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- lunette eye 2, fiche 17, Anglais, lunette%20eye
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A lunette ring is a type of trailer hitch that works with a pintle hook on the tow vehicle. A pintle hook and lunette ring make a more secure connection. [This] secure towing connection is more desirable on rough terrain than ball mounted trailer hitches. 1, fiche 17, Anglais, - lunette%20ring
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camionnage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- anneau d'accrochage
1, fiche 17, Français, anneau%20d%27accrochage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2026-01-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- General Conduct of Military Operations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- logbook
1, fiche 18, Anglais, logbook
correct, nom, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- log-book 2, fiche 18, Anglais, log%2Dbook
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A book in which events or details are recorded for future reference. 1, fiche 18, Anglais, - logbook
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The name given to a logbook indicates its intended use(e. g. vehicle logbook, operations logbook, etc.). 1, fiche 18, Anglais, - logbook
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
logbook: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 18, Anglais, - logbook
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- journal
1, fiche 18, Français, journal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Livre où l'on inscrit les évènements ou les détails aux fins de consultation ultérieure. 2, fiche 18, Français, - journal
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les diverses appellations données en indiquent très souvent l'usage : carnet de bord, journal des opérations, etc. 2, fiche 18, Français, - journal
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
journal : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 18, Français, - journal
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2026-01-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- re-vinning
1, fiche 19, Anglais, re%2Dvinning
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- revinning 2, fiche 19, Anglais, revinning
correct, nom
- vehicle identification number cloning 3, fiche 19, Anglais, vehicle%20identification%20number%20cloning
correct, nom
- VIN cloning 3, fiche 19, Anglais, VIN%20cloning
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
VIN cloning is the act of stealing a VIN from a legitimate vehicle and masking this VIN onto another vehicle, typically stolen, essentially giving it a fake ID [identification]. 3, fiche 19, Anglais, - re%2Dvinning
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- re-VINning
- reVINning
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- re-NIVage
1, fiche 19, Français, re%2DNIVage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- renivage 2, fiche 19, Français, renivage
correct, nom masculin
- clonage de numéro d'identification de véhicule 3, fiche 19, Français, clonage%20de%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
- clonage de NIV 4, fiche 19, Français, clonage%20de%20NIV
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le clonage de NIV consiste à voler le NIV d'un véhicule légitime et à l'apposer sur un autre véhicule, généralement volé, lui donnant essentiellement une fausse identité. 5, fiche 19, Français, - re%2DNIVage
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- reNIVage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2026-01-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
- Military Transportation
- Field Artillery
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- prime mover
1, fiche 20, Anglais, prime%20mover
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The vehicle or primary means used to move a piece of equipment. 2, fiche 20, Anglais, - prime%20mover
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
prime mover: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 20, Anglais, - prime%20mover
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Transport militaire
- Artillerie de campagne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tracteur primaire
1, fiche 20, Français, tracteur%20primaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Véhicule ou moyen primaire utilisé pour déplacer une pièce d'équipement. 2, fiche 20, Français, - tracteur%20primaire
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
tracteur primaire : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 20, Français, - tracteur%20primaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- vehicle theft ring
1, fiche 21, Anglais, vehicle%20theft%20ring
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A vehicle theft ring is an organized group that specializes in stealing and selling vehicles, either in whole or as parts. 2, fiche 21, Anglais, - vehicle%20theft%20ring
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- réseau de vol de véhicules
1, fiche 21, Français, r%C3%A9seau%20de%20vol%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Un réseau de vol de véhicules est un groupe organisé qui se spécialise dans le vol et la vente de véhicules, en entier ou en pièces détachées. 2, fiche 21, Français, - r%C3%A9seau%20de%20vol%20de%20v%C3%A9hicules
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Protection of Property
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- prevent vehicle theft
1, fiche 22, Anglais, prevent%20vehicle%20theft
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Prevent vehicle theft means taking proactive steps to reduce the likelihood of a car being stolen by using security measures, safe parking practices, and avoiding behaviors that make theft easier. 2, fiche 22, Anglais, - prevent%20vehicle%20theft
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- prévenir le vol de véhicules
1, fiche 22, Français, pr%C3%A9venir%20le%20vol%20de%20v%C3%A9hicules
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Prévenir le vol de véhicules signifie prendre des mesures proactives pour réduire le risque qu'un véhicule soit volé, notamment en utilisant des dispositifs de sécurité, en adoptant des pratiques de stationnement sécuritaires et en évitant les comportements qui facilitent le vol. 2, fiche 22, Français, - pr%C3%A9venir%20le%20vol%20de%20v%C3%A9hicules
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Management Theory
- Protection of Property
- Risks and Threats (Security)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- vehicle security best practice
1, fiche 23, Anglais, vehicle%20security%20best%20practice
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... the Government of Canada [collaborates] with provincial and municipal governments to develop a national awareness campaign focused on vehicle security best practices, aimed at educating the public on preventative measures to reduce the risk of vehicle theft. 2, fiche 23, Anglais, - vehicle%20security%20best%20practice
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Vehicle security best practices include locking doors and windows, parking in well-lit areas, hiding or removing valuables, keeping keys safe and using anti-theft devices. 3, fiche 23, Anglais, - vehicle%20security%20best%20practice
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- vehicle security best practices
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Sécurité des biens
- Risques et menaces (Sécurité)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- meilleure pratique en matière de sécurité des véhicules
1, fiche 23, Français, meilleure%20pratique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- pratique exemplaire en matière de sécurité des véhicules 2, fiche 23, Français, pratique%20exemplaire%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[…] le gouvernement du Canada collabore avec les gouvernements provinciaux et municipaux pour développer une campagne nationale de sensibilisation axée sur les meilleures pratiques en matière de sécurité des véhicules, visant à éduquer le public sur les mesures préventives pour réduire le risque de vol de véhicules. 3, fiche 23, Français, - meilleure%20pratique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les meilleures pratiques en matière de sécurité des véhicules incluent le verrouillage des portes et des fenêtres, le stationnement dans des zones bien éclairées, la dissimulation ou le retrait des objets de valeur, la conservation des clés en lieu sûr et l'utilisation de dispositifs antivol. 2, fiche 23, Français, - meilleure%20pratique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- meilleures pratiques en matière de sécurité des véhicules
- pratiques exemplaires en matière de sécurité des véhicules
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- vehicle break-in
1, fiche 24, Anglais, vehicle%20break%2Din
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A vehicle break-in refers to an incident where a person forcibly enters a parked vehicle, typically by breaking a window, in order to steal items left inside. 2, fiche 24, Anglais, - vehicle%20break%2Din
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- effraction de véhicule
1, fiche 24, Français, effraction%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Une effraction de véhicule désigne un incident où une personne entre de force dans un véhicule stationné, généralement en brisant une vitre, afin de voler des objets laissés à l'intérieur. 2, fiche 24, Français, - effraction%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Protection of Property
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- track stolen vehicles
1, fiche 25, Anglais, track%20stolen%20vehicles
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
To track stolen vehicles means using GPS(global positioning systems) or telematics systems to locate and monitor the position of a vehicle for recovery purposes. 2, fiche 25, Anglais, - track%20stolen%20vehicles
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Sécurité des biens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- suivre les véhicules volés
1, fiche 25, Français, suivre%20les%20v%C3%A9hicules%20vol%C3%A9s
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Suivre les véhicules volés consiste à utiliser des systèmes GPS (systèmes mondiaux de localisation) ou de télématique pour localiser et surveiller la position d'un véhicule volé afin d'en faciliter la récupération. 2, fiche 25, Français, - suivre%20les%20v%C3%A9hicules%20vol%C3%A9s
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- suspected stolen vehicle
1, fiche 26, Anglais, suspected%20stolen%20vehicle
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A suspected stolen vehicle is a vehicle that is believed or thought to be involved in some kind of suspicious or illegal activity but has not yet been confirmed. 2, fiche 26, Anglais, - suspected%20stolen%20vehicle
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- véhicule soupçonné d'avoir été volé
1, fiche 26, Français, v%C3%A9hicule%20soup%C3%A7onn%C3%A9%20d%27avoir%20%C3%A9t%C3%A9%20vol%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Un véhicule soupçonné d'avoir été volé est un véhicule que l'on croit ou que l'on pense être impliqué dans une activité suspecte ou illégale, mais cela n'a pas encore été confirmé. 2, fiche 26, Français, - v%C3%A9hicule%20soup%C3%A7onn%C3%A9%20d%27avoir%20%C3%A9t%C3%A9%20vol%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Protection of Property
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- vehicle theft recovery
1, fiche 27, Anglais, vehicle%20theft%20recovery
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Vehicle theft recovery refers to the process of locating and retrieving a vehicle that has been stolen. 2, fiche 27, Anglais, - vehicle%20theft%20recovery
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
This process can be facilitated by taking certain preventive measures, such as engraving the vehicle identification number(VIN) on the windows, installing a GPS [global positioning system] system to track the vehicle in case of theft, or leaving documents inside the vehicle that help identify the owner, in order to assist law enforcement in quickly finding the vehicle and verifying ownership. 2, fiche 27, Anglais, - vehicle%20theft%20recovery
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- recouvrement d'un véhicule volé
1, fiche 27, Français, recouvrement%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le recouvrement d'un véhicule volé désigne le processus visant à retrouver et récupérer un véhicule qui a été dérobé. 2, fiche 27, Français, - recouvrement%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Ce processus peut être facilité en prenant certaines mesures préventives, comme graver le numéro d'identification du véhicule (NIV) sur les vitres, installer un système de localisation GPS pour repérer le véhicule en cas de vol, ou laisser des documents permettant d'identifier le propriétaire à l'intérieur du véhicule, afin d'aider les forces de l'ordre à retrouver rapidement le véhicule et à vérifier sa propriété. 2, fiche 27, Français, - recouvrement%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Security Devices
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- vehicle recovery device
1, fiche 28, Anglais, vehicle%20recovery%20device
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A vehicle recovery device is a discreetly installed tracking unit that helps authorities locate and recover a stolen vehicle. It emits a GPS(global positioning system) signal that assists law enforcement after the vehicle is reported stolen, and is highly effective in improving recovery rates. 2, fiche 28, Anglais, - vehicle%20recovery%20device
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dispositif de récupération du véhicule
1, fiche 28, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Un dispositif de récupération du véhicule est une unité de repérage installée discrètement dans un véhicule pour aider les autorités à localiser et récupérer un véhicule volé. Il émet un signal GPS (système mondial de localisation) qui assiste les forces de l'ordre une fois le vol signalé et s'avère très efficace pour améliorer les taux de recouvrement. 2, fiche 28, Français, - dispositif%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20du%20v%C3%A9hicule
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2026-01-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- car insurance quote
1, fiche 29, Anglais, car%20insurance%20quote
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- automobile insurance quote 2, fiche 29, Anglais, automobile%20insurance%20quote
correct, nom
- auto insurance quote 2, fiche 29, Anglais, auto%20insurance%20quote
correct, nom
- motor vehicle insurance quote 3, fiche 29, Anglais, motor%20vehicle%20insurance%20quote
correct, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A car insurance quote is an estimate of the cost of an auto insurance policy. It provides an indication of the premium based on various personal and vehicle-related factors. Insurance companies use these factors to assess the level of risk involved in insuring an individual and their vehicle. 4, fiche 29, Anglais, - car%20insurance%20quote
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Assurance transport
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- soumission d'assurance automobile
1, fiche 29, Français, soumission%20d%27assurance%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- soumission d'assurance auto 2, fiche 29, Français, soumission%20d%27assurance%20auto
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Une soumission d'assurance automobile est une estimation du coût d'une police d'assurance auto. Elle donne une indication du montant de la prime, basée sur divers facteurs personnels et liés au véhicule. Les compagnies d'assurance utilisent ces facteurs pour évaluer le niveau de risque lié à l'assurance d'un individu et de son véhicule. 3, fiche 29, Français, - soumission%20d%27assurance%20automobile
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2026-01-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Protection of Property
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- vehicle identification number etching
1, fiche 30, Anglais, vehicle%20identification%20number%20etching
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- VIN etching 2, fiche 30, Anglais, VIN%20etching
correct, nom
- vehicle identification number engraving 3, fiche 30, Anglais, vehicle%20identification%20number%20engraving
correct, nom
- VIN engraving 3, fiche 30, Anglais, VIN%20engraving
correct, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
VIN etching is the process of permanently affix a vehicle's 17‑digit vehicle identification number on each piece of window glass to serve as a visual theft deterrent and a permanent fingerprint of the vehicle. 4, fiche 30, Anglais, - vehicle%20identification%20number%20etching
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gravure du numéro d'identification de véhicule
1, fiche 30, Français, gravure%20du%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- gravure du NIV 2, fiche 30, Français, gravure%20du%20NIV
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La gravure du NIV consiste à apposer de façon permanente le numéro d'identification du véhicule à 17 chiffres sur chaque vitre afin de servir de moyen dissuasif visuel contre le vol et d'empreinte permanente du véhicule. 3, fiche 30, Français, - gravure%20du%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2026-01-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Trade
- Offences and crimes
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- resale of a stolen vehicle
1, fiche 31, Anglais, resale%20of%20a%20stolen%20vehicle
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The resale of a stolen vehicle refers to a fraudulent operation involving the sale of stolen vehicles by concealing their origin through forged documents and falsified registrations. 2, fiche 31, Anglais, - resale%20of%20a%20stolen%20vehicle
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Commerce
- Infractions et crimes
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- revente d'un véhicule volé
1, fiche 31, Français, revente%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La revente d'un véhicule volé fait référence à une opération frauduleuse consistant à vendre des véhicules volés en dissimulant leur provenance grâce à des documents falsifiés et des immatriculations falsifiées. 2, fiche 31, Français, - revente%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2026-01-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Protection of Property
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Types of Glass
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- car window etching
1, fiche 32, Anglais, car%20window%20etching
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- window etching 2, fiche 32, Anglais, window%20etching
correct, nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Window etching is a process by which a chemical solution is used to etch code numbers which cannot be removed into each window of a vehicle. The numbers are then entered into a national database with the customer's name, address and phone number, as well as the vehicle's year, make, model and V. I. N. [vehicle identification number]. 3, fiche 32, Anglais, - car%20window%20etching
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Sortes de verre
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gravure sur les vitres
1, fiche 32, Français, gravure%20sur%20les%20vitres
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La gravure sur les vitres est un procédé par lequel une solution chimique est utilisée pour graver, de façon permanente, des numéros de code sur chacune des vitres d'un véhicule. Ces numéros sont ensuite enregistrés dans une base de données nationale avec le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du client, ainsi que l'année, la marque, le modèle et le NIV (numéro d'identification de véhicule). 2, fiche 32, Français, - gravure%20sur%20les%20vitres
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2026-01-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Protection of Property
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- stolen vehicle tracking system
1, fiche 33, Anglais, stolen%20vehicle%20tracking%20system
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... a stolen vehicle tracking system [includes] a device installed in [a] car that uses either GPS(global positioning system), GSM(global system for mobile communications) or RF(radio frequency) technologies(plus others in combination) to pinpoint its location. 2, fiche 33, Anglais, - stolen%20vehicle%20tracking%20system
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- stolen vehicles tracking system
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Sécurité des biens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- système de repérage de véhicules volés
1, fiche 33, Français, syst%C3%A8me%20de%20rep%C3%A9rage%20de%20v%C3%A9hicules%20vol%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Un système de repérage de véhicules volés comprend un dispositif installé dans une voiture qui utilise soit la technologie GPS (système mondial de positionnement), GSM (système mondial de communication avec les mobiles) ou RF (radiofréquence) (ainsi que d'autres technologies en combinaison) pour déterminer sa position. 2, fiche 33, Français, - syst%C3%A8me%20de%20rep%C3%A9rage%20de%20v%C3%A9hicules%20vol%C3%A9s
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- système de repérage de véhicule volé
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2026-01-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- vehicle history report
1, fiche 34, Anglais, vehicle%20history%20report
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- VHR 2, fiche 34, Anglais, VHR
correct, nom
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A vehicle history report is a document that provides detailed information about a vehicle's past, including title and ownership, accident and repair history, mileage, and other records to help buyers make informed purchasing decisions. 3, fiche 34, Anglais, - vehicle%20history%20report
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- rapport d'historique de véhicule
1, fiche 34, Français, rapport%20d%27historique%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- RHV 2, fiche 34, Français, RHV
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Un rapport d'historique de véhicule est un document qui fournit des informations détaillées sur le passé d'un véhicule, notamment le titre et la propriété, l'historique des accidents et des réparations, le kilométrage et d'autres données, afin d'aider les acheteurs à prendre des décisions éclairées. 3, fiche 34, Français, - rapport%20d%27historique%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2026-01-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
- Road Transport
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dashcam
1, fiche 35, Anglais, dashcam
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- dash cam 2, fiche 35, Anglais, dash%20cam
correct, nom
- dashboard camera 3, fiche 35, Anglais, dashboard%20camera
correct, nom
- dashboard cam 4, fiche 35, Anglais, dashboard%20cam
correct, nom
- dash camera 5, fiche 35, Anglais, dash%20camera
correct, nom
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
... a [digital] video camera... mounted on the dashboard [or inside the windshield] of a vehicle, recording traffic ahead... 6, fiche 35, Anglais, - dashcam
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- dash board camera
- dash board cam
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
- Transport routier
Fiche 35, La vedette principale, Français
- caméra-témoin de circulation
1, fiche 35, Français, cam%C3%A9ra%2Dt%C3%A9moin%20de%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- caméra-témoin 2, fiche 35, Français, cam%C3%A9ra%2Dt%C3%A9moin
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Caméra embarquée qui enregistre ce qui se passe en avant du véhicule. 3, fiche 35, Français, - cam%C3%A9ra%2Dt%C3%A9moin%20de%20circulation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent, seules les dernières minutes de l'enregistrement sont conservées en mémoire; elles servent, par exemple, à documenter les circonstances d'un accident. 3, fiche 35, Français, - cam%C3%A9ra%2Dt%C3%A9moin%20de%20circulation
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
caméra-témoin de circulation : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 28 mars 2018. 2, fiche 35, Français, - cam%C3%A9ra%2Dt%C3%A9moin%20de%20circulation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2026-01-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Motor Vehicles and Bicycles
- Transportation Insurance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- vehicle identification number fraud
1, fiche 36, Anglais, vehicle%20identification%20number%20fraud
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- VIN fraud 2, fiche 36, Anglais, VIN%20fraud
correct, nom
- vehicle identification number related fraud 3, fiche 36, Anglais, vehicle%20identification%20number%20related%20fraud
correct, nom
- VIN related fraud 3, fiche 36, Anglais, VIN%20related%20fraud
correct, nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
VIN fraud refers to the use of altered vehicle identification numbers to disguise stolen vehicles and enable their resale. 1, fiche 36, Anglais, - vehicle%20identification%20number%20fraud
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Assurance transport
Fiche 36, La vedette principale, Français
- fraude par le numéro d'identification du véhicule
1, fiche 36, Français, fraude%20par%20le%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- fraude par le NIV 2, fiche 36, Français, fraude%20par%20le%20NIV
correct, nom féminin
- fraude liée au numéro d'identification du véhicule 3, fiche 36, Français, fraude%20li%C3%A9e%20au%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
- fraude liée au NIV 3, fiche 36, Français, fraude%20li%C3%A9e%20au%20NIV
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La fraude par le NIV consiste à utiliser des numéros d'identification de véhicule falsifiés pour dissimuler des véhicules volés et en permettre la revente. 1, fiche 36, Français, - fraude%20par%20le%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20du%20v%C3%A9hicule
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2026-01-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Transportation Insurance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- vehicle identification number
1, fiche 37, Anglais, vehicle%20identification%20number
correct, nom, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- VIN 2, fiche 37, Anglais, VIN
correct, nom
- V.I.N. 3, fiche 37, Anglais, V%2EI%2EN%2E
correct, nom, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A number consisting of Arabic numerals [or] Roman letters, or both, that the manufacturer assigns to [a] vehicle for identification purposes. 4, fiche 37, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A vehicle’s VIN provides key information about its manufacturer, model, model year, make, equipment and class. 5, fiche 37, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
vehicle identification number; VIN : designation and abbreviation reproduced from "Motor vehicles-Véhicules automobiles" with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 37, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
vehicle identification number; V. I. N. : designation and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 6, fiche 37, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Assurance transport
Fiche 37, La vedette principale, Français
- numéro d'identification de véhicule
1, fiche 37, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- NIV 2, fiche 37, Français, NIV
correct, nom masculin, uniformisé
- VIN 3, fiche 37, Français, VIN
nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Numéro formé de chiffres arabes [ou] de caractères romains, ou des deux, que le fabricant attribue à un véhicule à des fins d'identification. 4, fiche 37, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le NIV fournit des renseignements importants comme le fabricant, le modèle, l'année modèle, la marque, l'équipement et la catégorie. 5, fiche 37, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation reproduites de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 37, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 37, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
- Seguro de transporte
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- número de identificación de vehículo
1, fiche 37, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- número de identificación vehicular 2, fiche 37, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20vehicular
correct, nom masculin
- NIV 3, fiche 37, Espagnol, NIV
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Combinación de [...] caracteres alfanuméricos [...] asignados por los fabricantes o ensambladores de vehículos, para efectos de su identificación. 3, fiche 37, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
El NIV debe estar integrado por cuatro secciones, las cuales hacen referencia a: Primera sección: código identificador de fabricante internacional (CIFI), Segunda sección: descripción del vehículo, Tercera sección: dígito verificador, y Cuarta sección: identificación individual del vehículo. 3, fiche 37, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Fiche 38 - données d’organisme interne 2026-01-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Road Safety
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- road safety
1, fiche 38, Anglais, road%20safety
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Road safety means ensuring the protection of all road users by reducing accident risks through measures related to road users, the traffic environment, and vehicle conditions. 2, fiche 38, Anglais, - road%20safety
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
road safety: designation proposed by the World Road Association. 3, fiche 38, Anglais, - road%20safety
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sécurité routière
Fiche 38, La vedette principale, Français
- sécurité routière
1, fiche 38, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La sécurité routière consiste à assurer la protection de tous les usagers de la route en réduisant les risques d'accidents grâce à des mesures liées aux usagers, à l'environnement routier et à l'état des véhicules. 2, fiche 38, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20routi%C3%A8re
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
sécurité routière : désignation proposée par l'Association mondiale de la Route. 3, fiche 38, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20routi%C3%A8re
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Seguridad vial
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- seguridad vial
1, fiche 38, Espagnol, seguridad%20vial
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2026-01-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- push button start vehicle
1, fiche 39, Anglais, push%20button%20start%20vehicle
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A push button start vehicle is equipped with a keyless ignition system that uses a fob-based entry and a button to start the engine instead of a traditional key. 2, fiche 39, Anglais, - push%20button%20start%20vehicle
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Push button start vehicles are more susceptible to theft than traditional vehicles. 2, fiche 39, Anglais, - push%20button%20start%20vehicle
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- push-button start vehicle
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- véhicule à démarrage par bouton-poussoir
1, fiche 39, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20d%C3%A9marrage%20par%20bouton%2Dpoussoir
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Un véhicule à démarrage par bouton-poussoir est équipé d'un système d'allumage sans clé qui utilise une télécommande (porte-clés) et un bouton pour démarrer le moteur, au lieu d'une clé traditionnelle. 2, fiche 39, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20d%C3%A9marrage%20par%20bouton%2Dpoussoir
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Les véhicules à démarrage par bouton-poussoir sont plus vulnérables au vol que les véhicules traditionnels. 2, fiche 39, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20d%C3%A9marrage%20par%20bouton%2Dpoussoir
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2026-01-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Market Prices
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- value of a vehicle
1, fiche 40, Anglais, value%20of%20a%20vehicle
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- vehicle's value 2, fiche 40, Anglais, vehicle%27s%20value
correct, nom
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The value of a vehicle is the amount it is worth during the appraisal process, determined by factors such as its age, make and model, options, condition, history, and whether it retains original factory paint. 3, fiche 40, Anglais, - value%20of%20a%20vehicle
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- vehicle value
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- valeur d'un véhicule
1, fiche 40, Français, valeur%20d%27un%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La valeur d'un véhicule est le montant qu'il vaut au moment du processus d'évaluation, déterminé en fonction de facteurs tels que son âge, sa marque et son modèle, ses options, son état, son historique et le fait qu'il conserve ou non sa peinture d'origine d'usine. 2, fiche 40, Français, - valeur%20d%27un%20v%C3%A9hicule
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-12-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Construction Engineering (Military)
- Land Equipment (Military)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- armoured vehicle-launched bridge
1, fiche 41, Anglais, armoured%20vehicle%2Dlaunched%20bridge
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- AVLB 2, fiche 41, Anglais, AVLB
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- armoured vehicle launched bridge 3, fiche 41, Anglais, armoured%20vehicle%20launched%20bridge
correct, nom, uniformisé
- AVLB 3, fiche 41, Anglais, AVLB
correct, nom, uniformisé
- AVLB 3, fiche 41, Anglais, AVLB
- bridge layer tank 4, fiche 41, Anglais, bridge%20layer%20tank
correct, nom
- BLT 4, fiche 41, Anglais, BLT
correct, nom
- BLT 4, fiche 41, Anglais, BLT
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A specialized armoured vehicle designed to carry and emplace an assault bridge. 5, fiche 41, Anglais, - armoured%20vehicle%2Dlaunched%20bridge
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
armoured vehicle launched bridge : A misnomer well established in usage. It can refer indifferently to the specialized armoured vehicle chassis or to the bridge carried on the chassis or to both together. 6, fiche 41, Anglais, - armoured%20vehicle%2Dlaunched%20bridge
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
armoured vehicle launched bridge; AVLB : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 41, Anglais, - armoured%20vehicle%2Dlaunched%20bridge
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
armoured vehicle-launched bridge; AVLB : designations standardized by NATO. 7, fiche 41, Anglais, - armoured%20vehicle%2Dlaunched%20bridge
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- armored vehicle-launched bridge
- armored vehicle launched bridge
- bridgelayer tank
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Génie construction (Militaire)
- Matériel terrestre (Militaire)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- véhicule blindé poseur de ponts
1, fiche 41, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20poseur%20de%20ponts
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
- VBPP 2, fiche 41, Français, VBPP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Français
- char poseur de pont 3, fiche 41, Français, char%20poseur%20de%20pont
correct, nom masculin, uniformisé
- CPP 3, fiche 41, Français, CPP
correct, nom masculin, uniformisé
- CPP 3, fiche 41, Français, CPP
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Véhicule blindé spécialisé conçu pour transporter et mettre en place un pont d'assaut. 4, fiche 41, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20poseur%20de%20ponts
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
véhicule blindé poseur de ponts; VBPP; char poseur de pont; CPP : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 41, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20poseur%20de%20ponts
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
véhicule blindé poseur de ponts; VBPP : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 41, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20poseur%20de%20ponts
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
char poseur de pont; CPP : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 41, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20poseur%20de%20ponts
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
char poseur de pont; CPP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 41, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20poseur%20de%20ponts
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-12-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- anti-ram vehicle barrier
1, fiche 42, Anglais, anti%2Dram%20vehicle%20barrier
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- anti-ramming vehicle barrier 2, fiche 42, Anglais, anti%2Dramming%20vehicle%20barrier
correct, nom
- anti-ram barrier 2, fiche 42, Anglais, anti%2Dram%20barrier
correct, nom
- anti-ramming barrier 3, fiche 42, Anglais, anti%2Dramming%20barrier
correct, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Anti-ram vehicle barriers can be either active or passive. An active barrier has moveable parts that can allow authorized vehicles to pass.... Other barriers are passive, meaning that they have no moveable parts and don’t allow access to any vehicles. 4, fiche 42, Anglais, - anti%2Dram%20vehicle%20barrier
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A security device used to block ramming vehicles. 5, fiche 42, Anglais, - anti%2Dram%20vehicle%20barrier
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- barrière anti-véhicule-bélier
1, fiche 42, Français, barri%C3%A8re%20anti%2Dv%C3%A9hicule%2Db%C3%A9lier
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- barrière antibélier 2, fiche 42, Français, barri%C3%A8re%20antib%C3%A9lier
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Dispositif de sécurité servant à bloquer les véhicules-béliers. 3, fiche 42, Français, - barri%C3%A8re%20anti%2Dv%C3%A9hicule%2Db%C3%A9lier
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- barrière anti-bélier
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2025-12-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- electric car
1, fiche 43, Anglais, electric%20car
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- e-car 2, fiche 43, Anglais, e%2Dcar
correct
- electric automobile 3, fiche 43, Anglais, electric%20automobile
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A car powered entirely or partially by electricity. 4, fiche 43, Anglais, - electric%20car
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
electric car; e-car; electric automobile : Not to be confused with "electric vehicle" since "vehicle" represents a generic concept in relation to "car. " 4, fiche 43, Anglais, - electric%20car
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
electric car: designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 43, Anglais, - electric%20car
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- e-automobile
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 43, La vedette principale, Français
- voiture électrique
1, fiche 43, Français, voiture%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- automobile électrique 2, fiche 43, Français, automobile%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- auto électrique 3, fiche 43, Français, auto%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- watture 4, fiche 43, Français, watture
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Voiture qui fonctionne, entièrement ou partiellement, à l'énergie électrique. 5, fiche 43, Français, - voiture%20%C3%A9lectrique
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
voiture électrique; automobile électrique; auto électrique : Ne pas confondre avec «véhicule électrique» parce que «véhicule» représente une notion générique par rapport à «voiture». 5, fiche 43, Français, - voiture%20%C3%A9lectrique
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
voiture électrique : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisée par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 43, Français, - voiture%20%C3%A9lectrique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- automóvil eléctrico
1, fiche 43, Espagnol, autom%C3%B3vil%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- auto eléctrico 2, fiche 43, Espagnol, auto%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin, Amérique latine
- carro eléctrico 3, fiche 43, Espagnol, carro%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin, Amérique latine
- coche eléctrico 2, fiche 43, Espagnol, coche%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Automóvil impulsado, entera o parcialmente, por electricidad. 4, fiche 43, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20el%C3%A9ctrico
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Las baterías que propulsan el automóvil eléctrico se recargan en la red eléctrica. 4, fiche 43, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20el%C3%A9ctrico
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
automóvil eléctrico; auto eléctrico; carro eléctrico; coche eléctrico: No confundir con "vehículo eléctrico" ya que "vehículo" representa un concepto genérico que comprende el de "automóvil". 4, fiche 43, Espagnol, - autom%C3%B3vil%20el%C3%A9ctrico
Fiche 44 - données d’organisme interne 2025-12-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- test drive theft
1, fiche 44, Anglais, test%20drive%20theft
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Test drive thefts are where a thief answers an advert for a vehicle sale pretending to be a genuine buyer. When they meet the vendor they ask for a test drive and never return with the vehicle. 2, fiche 44, Anglais, - test%20drive%20theft
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- vol lors d'essai routier
1, fiche 44, Français, vol%20lors%20d%27essai%20routier
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les vols lors d'essai routier surviennent lorsqu'un voleur répond à une annonce de vente de véhicule en se faisant passer pour un véritable acheteur. Lors de la rencontre avec le vendeur, il demande à effectuer un essai routier et ne revient jamais avec le véhicule. 2, fiche 44, Français, - vol%20lors%20d%27essai%20routier
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2025-12-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- joyriding
1, fiche 45, Anglais, joyriding
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- joy-riding 2, fiche 45, Anglais, joy%2Driding
correct, nom
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The temporary taking of an automobile without intent to deprive owner permanently of the vehicle. 3, fiche 45, Anglais, - joyriding
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- joy riding
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- prise d'un véhicule à moteur sans consentement
1, fiche 45, Français, prise%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur%20sans%20consentement
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- balade dans une voiture volée 2, fiche 45, Français, balade%20dans%20une%20voiture%20vol%C3%A9e
correct, nom féminin
- balade en voiture volée 3, fiche 45, Français, balade%20en%20voiture%20vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Prise temporaire d'une voiture sans intention de priver définitivement le propriétaire de son véhicule. 4, fiche 45, Français, - prise%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur%20sans%20consentement
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
prise d'un véhicule à moteur sans consentement; balade dans une voiture volée : termes tirés du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 5, fiche 45, Français, - prise%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur%20sans%20consentement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Vehículos automotores y bicicletas
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- viaje en vehículo robado
1, fiche 45, Espagnol, viaje%20en%20veh%C3%ADculo%20robado
correct, nom masculin, jargon
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2025-12-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Offences and crimes
- IT Security
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- mouse jacking
1, fiche 46, Anglais, mouse%20jacking
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Mouse jacking is a technique of vehicle theft through electronic hacking, without any visible break-in, which allows criminals to use technology to steal a car without having to force the locks or break the windows. The term refers to the computer "mouse" used in the hacking. 2, fiche 46, Anglais, - mouse%20jacking
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- mouse-jacking
- mousejacking
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité des TI
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- vol à la souris
1, fiche 46, Français, vol%20%C3%A0%20la%20souris
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- mouse jacking 1, fiche 46, Français, mouse%20jacking
à éviter, anglicisme
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le vol à la souris est une technique de vol de véhicule par piratage électronique, sans effraction visible, qui permet aux malfaiteurs d'utiliser des technologies pour dérober une voiture sans avoir à forcer les serrures ni casser les vitres. Le terme fait référence à la « souris » informatique utilisée dans le piratage. 2, fiche 46, Français, - vol%20%C3%A0%20la%20souris
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Transportation
- Marketing
- Offences and crimes
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- highly targeted vehicle
1, fiche 47, Anglais, highly%20targeted%20vehicle
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A highly targeted vehicle refers to a type of vehicle that is frequently stolen due to its high value, popularity, or demand in illegal markets. These vehicles are often sought after for their resale value, parts, or luxury status, making them prime targets for organized crime groups and opportunistic thieves. 2, fiche 47, Anglais, - highly%20targeted%20vehicle
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Transports
- Commercialisation
- Infractions et crimes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- véhicule hautement convoité
1, fiche 47, Français, v%C3%A9hicule%20hautement%20convoit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- véhicule hautement ciblé 2, fiche 47, Français, v%C3%A9hicule%20hautement%20cibl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Un véhicule hautement convoité désigne un type de véhicule qui est fréquemment volé en raison de sa grande valeur, de sa popularité ou de la demande dont il fait l'objet sur les marchés illégaux. Ces véhicules sont souvent recherchés pour leur valeur à la revente, leurs pièces détachées ou leur statut de luxe, ce qui en fait des cibles privilégiées pour les groupes du crime organisé et les voleurs opportunistes. 3, fiche 47, Français, - v%C3%A9hicule%20hautement%20convoit%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Protection of Property
- Transportation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- detect a stolen vehicle
1, fiche 48, Anglais, detect%20a%20stolen%20vehicle
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Detecting a stolen vehicle involves using various technologies and methods to identify and locate a vehicle that has been illegally taken or removed from its rightful owner. 2, fiche 48, Anglais, - detect%20a%20stolen%20vehicle
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Sécurité des biens
- Transports
Fiche 48, La vedette principale, Français
- détecter un véhicule volé
1, fiche 48, Français, d%C3%A9tecter%20un%20v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Détecter un véhicule volé consiste à utiliser diverses technologies et méthodes pour identifier et localiser un véhicule qui a été illégalement pris ou soustrait à son propriétaire légitime. 2, fiche 48, Français, - d%C3%A9tecter%20un%20v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Protection of Property
- Transportation
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- recover a stolen vehicle
1, fiche 49, Anglais, recover%20a%20stolen%20vehicle
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Refers to the process of getting back or regaining a vehicle which has been stolen. 2, fiche 49, Anglais, - recover%20a%20stolen%20vehicle
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Sécurité des biens
- Transports
Fiche 49, La vedette principale, Français
- récupérer un véhicule volé
1, fiche 49, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rer%20un%20v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Se réfère au fait de retrouver la possession d'un véhicule qui a été volé. 2, fiche 49, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9rer%20un%20v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2025-11-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- company vehicle
1, fiche 50, Anglais, company%20vehicle
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A company vehicle is a vehicle that is owned or leased by an employer and provided to staff for work-related use. 2, fiche 50, Anglais, - company%20vehicle
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- véhicule d'entreprise
1, fiche 50, Français, v%C3%A9hicule%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Un véhicule d'entreprise est un véhicule qui est détenu ou loué par un employeur et mis à la disposition du personnel pour un usage lié au travail. 2, fiche 50, Français, - v%C3%A9hicule%20d%27entreprise
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2025-11-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- parts stripping
1, fiche 51, Anglais, parts%20stripping
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Parts stripping typically involves the targeted removal of high-value components from vehicles ... In theft scenarios, criminals often target easily accessible and high-demand parts such as catalytic converters, wheels, airbags, and infotainment systems. 2, fiche 51, Anglais, - parts%20stripping
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
... carjackers are becoming more sophisticated, using advanced technology to bypass security systems and engaging in organized crime rings for vehicle resale, parts stripping, and export. 3, fiche 51, Anglais, - parts%20stripping
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- démantèlement de pièces
1, fiche 51, Français, d%C3%A9mant%C3%A8lement%20de%20pi%C3%A8ces
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[…] les voleurs ont maintenant accès à de nouvelles méthodes plus sophistiquées. Ils ont maintenant recours à des technologies avancées pour déjouer les systèmes de sécurité et participent à des réseaux de crime organisé pour la revente de véhicule, le démantèlement de pièces et l'exportation. 2, fiche 51, Français, - d%C3%A9mant%C3%A8lement%20de%20pi%C3%A8ces
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le démantèlement de pièces consiste généralement à retirer de manière ciblée des composants de grande valeur des véhicules […] Dans les cas de vol, les criminels ciblent souvent des pièces facilement accessibles et très en demande, comme les catalyseurs, les roues, les coussins gonflables et les systèmes d'infodivertissement. 3, fiche 51, Français, - d%C3%A9mant%C3%A8lement%20de%20pi%C3%A8ces
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2025-11-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- ticket offence
1, fiche 52, Anglais, ticket%20offence
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- contravention 2, fiche 52, Anglais, contravention
correct, nom
- ticketing offence 3, fiche 52, Anglais, ticketing%20offence
correct, nom
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An offence that is usually punishable by a fine, and enforced by means of a ticketing procedure. 4, fiche 52, Anglais, - ticket%20offence
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
contravention relating to parking a vehicle, federal contravention 4, fiche 52, Anglais, - ticket%20offence
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- ticket offense
- ticketing offense
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- contravention
1, fiche 52, Français, contravention
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Infraction que les lois punissent généralement d'une amende imposée au moyen d'un document nommé «procès-verbal». 2, fiche 52, Français, - contravention
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
contravention de stationnement, contravention fédérale 2, fiche 52, Français, - contravention
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- contravención
1, fiche 52, Espagnol, contravenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[...] toda acción u omisión [...] definida en las disposiciones legales como vulneradora del ordenamiento jurídico, para la que se prevé la imposición de una sanción administrativa [...] 1, fiche 52, Espagnol, - contravenci%C3%B3n
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Las sanciones administrativas que pueden imponerse por la comisión de contravenciones son: a) multa; b) suspensión o revocación de licencias, permisos, autorizaciones, concesiones, u otro título habilitante; c) clausura de establecimientos, locales o instalaciones; d) paralización de actividad o actividades; y e) comiso de los instrumentos, productos o beneficios directamente relacionados con la contravención. 1, fiche 52, Espagnol, - contravenci%C3%B3n
Fiche 53 - données d’organisme interne 2025-11-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Various Sports
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sled
1, fiche 53, Anglais, sled
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- sleigh 2, fiche 53, Anglais, sleigh
correct, nom
- sledge 3, fiche 53, Anglais, sledge
correct, nom
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A small vehicle used for sliding down snowy slopes. 4, fiche 53, Anglais, - sled
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Sleds are traditionally made of wood and mounted on runners, but nowadays they can be with or without runners and made of materials other than wood, such as plastic. 4, fiche 53, Anglais, - sled
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports divers
Fiche 53, La vedette principale, Français
- traîneau
1, fiche 53, Français, tra%C3%AEneau
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- luge 1, fiche 53, Français, luge
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Petit véhicule utilisé pour glisser sur les pentes enneigées. 2, fiche 53, Français, - tra%C3%AEneau
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les traîneaux sont traditionnellement faits en bois et montés sur patins, mais de nos jours, ils peuvent être avec ou sans patins et conçus de matériaux autres que le bois, tels que le plastique. 2, fiche 53, Français, - tra%C3%AEneau
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2025-11-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- detection and tracking of moving objects
1, fiche 54, Anglais, detection%20and%20tracking%20of%20moving%20objects
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- DATMO 1, fiche 54, Anglais, DATMO
correct, nom
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The detection and tracking of moving objects(DATMO) are crucial tasks that any autonomous vehicle must perform. Autonomous vehicles must detect and track all obstacles to ensure safety within the environment while also completing their tasks efficiently. 1, fiche 54, Anglais, - detection%20and%20tracking%20of%20moving%20objects
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 54, La vedette principale, Français
- détection et suivi d'objets mobiles
1, fiche 54, Français, d%C3%A9tection%20et%20suivi%20d%27objets%20mobiles
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Français
- DATMO 1, fiche 54, Français, DATMO
nom
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La détection et le suivi d'objets mobiles est utilisé dans le domaine de la robotique notamment pour s'assurer qu'un robot mobile n'entre pas en collision avec des obstacles mobiles dans son environnement. 2, fiche 54, Français, - d%C3%A9tection%20et%20suivi%20d%27objets%20mobiles
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
DATMO: L'abréviation «DATMO» provient du terme anglais «detection and tracking of moving objects». 2, fiche 54, Français, - d%C3%A9tection%20et%20suivi%20d%27objets%20mobiles
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2025-10-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Operation of Electrical Facilities
- Environment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- energy-consuming
1, fiche 55, Anglais, energy%2Dconsuming
correct, adjectif
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Referring to a process, activity, or device that consumes a large amount of energy to operate or function. 2, fiche 55, Anglais, - energy%2Dconsuming
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
energy-consuming appliance, energy-consuming equipment, energy-consuming industry, energy-consuming vehicle 2, fiche 55, Anglais, - energy%2Dconsuming
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- energy consuming
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Exploitation d'installations électriques
- Environnement
Fiche 55, La vedette principale, Français
- énergivore
1, fiche 55, Français, %C3%A9nergivore
correct, adjectif
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Qui consomme beaucoup d'énergie. 2, fiche 55, Français, - %C3%A9nergivore
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
appareil ménager énergivore, équipement énergivore, industrie énergivore, véhicule énergivore 3, fiche 55, Français, - %C3%A9nergivore
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Explotación de instalaciones eléctricas
- Medio ambiente
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- de alto consumo energético
1, fiche 55, Espagnol, de%20alto%20consumo%20energ%C3%A9tico
adjectif
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2025-10-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Protection of Life
- National and International Security
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- vehicle-ramming attack
1, fiche 56, Anglais, vehicle%2Dramming%20attack
correct, nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- VRA 2, fiche 56, Anglais, VRA
correct, nom
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- vehicle ramming attack 3, fiche 56, Anglais, vehicle%20ramming%20attack
correct, nom
- vehicle-as-weapon attack 2, fiche 56, Anglais, vehicle%2Das%2Dweapon%20attack
correct, nom
- vehicle as weapon attack 4, fiche 56, Anglais, vehicle%20as%20weapon%20attack
correct, nom
- VAW attack 4, fiche 56, Anglais, VAW%20attack
correct, nom
- ramming vehicle attack 3, fiche 56, Anglais, ramming%20vehicle%20attack
correct, nom
- ramming attack 3, fiche 56, Anglais, ramming%20attack
correct, nom
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An assault in which a perpetrator deliberately rams a vehicle into a building, people, or another vehicle. 4, fiche 56, Anglais, - vehicle%2Dramming%20attack
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- ramming-vehicle attack
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des personnes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- attaque au véhicule-bélier
1, fiche 56, Français, attaque%20au%20v%C3%A9hicule%2Db%C3%A9lier
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Attaque consistant à utiliser un véhicule automobile pour foncer dans un bâtiment, dans une foule ou dans un autre véhicule dans le but de causer des blessures, des décès ou des dommages matériels. 2, fiche 56, Français, - attaque%20au%20v%C3%A9hicule%2Db%C3%A9lier
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les attaques au véhicule-bélier signent le détournement d'un objet du quotidien en arme et se sont imposées au cours des dernières années comme une tactique de violence asymétrique aux effets dévastateurs. 3, fiche 56, Français, - attaque%20au%20v%C3%A9hicule%2Db%C3%A9lier
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2025-10-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Building Names
- Space Centres
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Vehicle Assembly Building
1, fiche 57, Anglais, Vehicle%20Assembly%20Building
correct, États-Unis
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- VAB 1, fiche 57, Anglais, VAB
correct, États-Unis
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Kennedy Space Center in Florida houses the Vehicle Assembly Building(VAB), the largest single-story building in the world. This iconic structure was originally constructed as a platform for the vertical assembly of the Apollo–Saturn V space vehicles. Thereafter, it has been used to assemble the parts of many other spacecraft... 2, fiche 57, Anglais, - Vehicle%20Assembly%20Building
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Centres spatiaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Vehicle Assembly Building
1, fiche 57, Français, Vehicle%20Assembly%20Building
correct, États-Unis
Fiche 57, Les abréviations, Français
- VAB 1, fiche 57, Français, VAB
correct, États-Unis
Fiche 57, Les synonymes, Français
- hall d'assemblage VAB 2, fiche 57, Français, hall%20d%27assemblage%20VAB
non officiel, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Bâtiment du centre spatial Kennedy utilisé pour l'assemblage d'engins spatiaux. 3, fiche 57, Français, - Vehicle%20Assembly%20Building
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
hall d'assemblage VAB : Bien que la désignation «hall d'assemblage VAB» soit utilisée, elle n'est pas officielle. 3, fiche 57, Français, - Vehicle%20Assembly%20Building
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Police
- National and International Security
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- illegal search
1, fiche 58, Anglais, illegal%20search
correct, nom
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- black bag job 2, fiche 58, Anglais, black%20bag%20job
correct, nom
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An action by a law enforcement officer to examine or investigate a person's body, belongings, vehicle, or home without having the proper legal authority or justification... 3, fiche 58, Anglais, - illegal%20search
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Police
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- perquisition illégale
1, fiche 58, Français, perquisition%20ill%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- fouille illégale 2, fiche 58, Français, fouille%20ill%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Action menée par un agent d'application de la loi pour examiner ou inspecter le corps, les effets personnels, le véhicule ou le domicile d'une personne sans disposer de l'autorisation légale ou de la justification appropriée […] 3, fiche 58, Français, - perquisition%20ill%C3%A9gale
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
perquisition illégale : désignation tirée du mini-lexique «Espionnage, trahison et haute trahison» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 58, Français, - perquisition%20ill%C3%A9gale
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- be subject to an enforceable removal order
1, fiche 59, Anglais, be%20subject%20to%20an%20enforceable%20removal%20order
correct, locution verbale
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The transporter must transport a foreign national who is subject to an enforceable removal order from wherever the foreign national is situated in Canada to the vehicle in which they will be carried to another country. 2, fiche 59, Anglais, - be%20subject%20to%20an%20enforceable%20removal%20order
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- be subject to an enforceable order of removal
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- faire l'objet d'une mesure de renvoi exécutoire
1, fiche 59, Français, faire%20l%27objet%20d%27une%20mesure%20de%20renvoi%20ex%C3%A9cutoire
correct, locution verbale
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le transporteur est tenu de transporter l'étranger faisant l'objet d'une mesure de renvoi exécutoire, peu importe où ce dernier se trouve au Canada, jusqu'au véhicule qui servira à le faire sortir du Canada. 2, fiche 59, Français, - faire%20l%27objet%20d%27une%20mesure%20de%20renvoi%20ex%C3%A9cutoire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Ecosystems
- Environmental Economics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- environmental service
1, fiche 60, Anglais, environmental%20service
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- ecosystem service 2, fiche 60, Anglais, ecosystem%20service
correct, nom
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Nicaragua has legislation in place that allows the issuance of concessions and licences to local and foreign firms as well as natural persons to supply services. In practice, however, basic environmental services are supplied largely by public companies. The public sector in Nicaragua remains largely responsible for the provision of the majority of environmental services, particularly those associated with sewage, the treatment and disposal of wastewater, garbage collection and the monitoring of vehicle emissions. 3, fiche 60, Anglais, - environmental%20service
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Économie environnementale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- service environnemental
1, fiche 60, Français, service%20environnemental
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Activité humaine qui contribue à la protection de l'environnement ou à la restauration de son état s'il a été dégradé. 1, fiche 60, Français, - service%20environnemental
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Un service environnemental peut par exemple être un dispositif d’épuration ou d’assainissement des eaux, la collecte et l’élimination de déchets. Il peut aussi contribuer à la réalisation d’un service écosystémique, comme la pollinisation ou la séquestration du carbone. 1, fiche 60, Français, - service%20environnemental
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
service environnemental : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 19 janvier 2025. 2, fiche 60, Français, - service%20environnemental
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2025-07-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Trucking (Road Transport)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- tandem truck
1, fiche 61, Anglais, tandem%20truck
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- tandem 2, fiche 61, Anglais, tandem
correct, nom
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
A tandem refers to a vehicle with two axles with four or more wheels in total, such as a dump truck that has a second trailer attached. 2, fiche 61, Anglais, - tandem%20truck
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Camionnage
Fiche 61, La vedette principale, Français
- camion tandem
1, fiche 61, Français, camion%20tandem
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- tandem 2, fiche 61, Français, tandem
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Un camion tandem désigne un véhicule à deux essieux avec quatre roues ou plus au total, tel qu'un camion à benne auquel est attachée une deuxième remorque. 3, fiche 61, Français, - camion%20tandem
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2025-07-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- transmittal letter
1, fiche 62, Anglais, transmittal%20letter
correct, nom
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- cover letter 2, fiche 62, Anglais, cover%20letter
correct, nom
- covering letter 3, fiche 62, Anglais, covering%20letter
correct, nom
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A transmittal or cover letter accompanies a larger item, usually a document. The transmittal letter provides the recipient with a specific context in which to place the larger document and simultaneously gives the sender a permanent record of having sent the material. 4, fiche 62, Anglais, - transmittal%20letter
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Transmittal letters are necessary when submitting important documents, such as contracts and reports, to develop a record of the submission for the files and as a vehicle for commenting about whatever it is that is being submitted. 5, fiche 62, Anglais, - transmittal%20letter
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- letter of transmittal
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 62, La vedette principale, Français
- lettre d'accompagnement
1, fiche 62, Français, lettre%20d%27accompagnement
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- lettre explicative 2, fiche 62, Français, lettre%20explicative
correct, nom féminin
- lettre de présentation 3, fiche 62, Français, lettre%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, nom féminin
- lettre de couverture 4, fiche 62, Français, lettre%20de%20couverture
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Lettre servant à présenter un document, une pièce, un écrit quelconque. 4, fiche 62, Français, - lettre%20d%27accompagnement
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
lettre de couverture : calque de l'anglais. 5, fiche 62, Français, - lettre%20d%27accompagnement
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- carta de envío
1, fiche 62, Espagnol, carta%20de%20env%C3%ADo
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2025-07-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- hot-wire mass air flow sensor
1, fiche 63, Anglais, hot%2Dwire%20mass%20air%20flow%20sensor
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- hot wire mass air flow sensor 2, fiche 63, Anglais, hot%20wire%20mass%20air%20flow%20sensor
correct, nom
- hot wire MAF sensor 3, fiche 63, Anglais, hot%20wire%20MAF%20sensor
correct, nom
- hot-wire air flow sensor 1, fiche 63, Anglais, hot%2Dwire%20air%20flow%20sensor
correct, nom
- hot wire sensor 4, fiche 63, Anglais, hot%20wire%20sensor
correct, nom
- hot-wire mass air flow meter 5, fiche 63, Anglais, hot%2Dwire%20mass%20air%20flow%20meter
correct, nom
- hot wire air flow meter 6, fiche 63, Anglais, hot%20wire%20air%20flow%20meter
correct, nom
- hot-wire flow meter 7, fiche 63, Anglais, hot%2Dwire%20flow%20meter
nom, rare
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A mass air flow sensor that uses a heated wire to measure the amount of air being drawn into the engine of a motor vehicle in order to achieve the ideal air-to-fuel ratio. 8, fiche 63, Anglais, - hot%2Dwire%20mass%20air%20flow%20sensor
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- hot-wire mass airflow sensor
- hot wire mass airflow sensor
- hot-wire MAF sensor
- hot wire air flow sensor
- hot-wire airflow sensor
- hot wire airflow sensor
- hot-wire sensor
- hot-wire mass airflow meter
- hot wire mass airflow meter
- hot wire mass air flow meter
- hot-wire air flow meter
- hot-wire airflow meter
- hot wire airflow meter
- hot wire flow meter
- hot wire meter
- hot-wire meter
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- débitmètre d'air massique à fil chaud
1, fiche 63, Français, d%C3%A9bitm%C3%A8tre%20d%27air%20massique%20%C3%A0%20fil%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- débitmètre d'air à fil chaud 2, fiche 63, Français, d%C3%A9bitm%C3%A8tre%20d%27air%20%C3%A0%20fil%20chaud
correct, nom masculin
- débitmètre à fil chaud 3, fiche 63, Français, d%C3%A9bitm%C3%A8tre%20%C3%A0%20fil%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Débitmètre d'air massique qui utilise un fil chauffé pour mesurer la masse de l'air admis dans le moteur d'un véhicule automobile afin de permettre l'obtention du rapport approprié du mélange air-carburant. 4, fiche 63, Français, - d%C3%A9bitm%C3%A8tre%20d%27air%20massique%20%C3%A0%20fil%20chaud
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2025-07-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations
- Transportation
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- transportation route scheduler
1, fiche 64, Anglais, transportation%20route%20scheduler
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- transportation routes scheduler 2, fiche 64, Anglais, transportation%20routes%20scheduler
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[Transportation route schedulers] directly supervise and coordinate activities of transportation and material-moving machine and vehicle operators and helpers. 3, fiche 64, Anglais, - transportation%20route%20scheduler
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion
- Transports
Fiche 64, La vedette principale, Français
- horairiste de trajets
1, fiche 64, Français, horairiste%20de%20trajets
correct, nom masculin et féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
- Special Road Transport
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- tuktuk
1, fiche 65, Anglais, tuktuk
correct, nom
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- tuk-tuk 2, fiche 65, Anglais, tuk%2Dtuk
correct, nom
- tuk tuk 3, fiche 65, Anglais, tuk%20tuk
correct, nom
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A vehicle with three wheels and an engine, typically with open sides, that is used as a taxi in some countries. 3, fiche 65, Anglais, - tuktuk
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
- Transports routiers spéciaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- touk-touk
1, fiche 65, Français, touk%2Dtouk
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- tuk-tuk 2, fiche 65, Français, tuk%2Dtuk
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Tricycle motorisé aménagé pour faire office de taxi dans certains pays [...] 1, fiche 65, Français, - touk%2Dtouk
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- touk touk
- tuk tuk
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte público
- Transporte por carretera especial
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- tuctuc
1, fiche 65, Espagnol, tuctuc
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- tuktuk 1, fiche 65, Espagnol, tuktuk
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
tuctuc; tuktuk: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía recomendada del nombre del vehículo motorizado de tres ruedas es "tuctuc", sin espacio ni guion. [...] Tal como indica la Ortografía de la lengua española, las palabras, normalmente de origen onomatopéyico, que se forman por la duplicación de un mismo elemento se escriben sin guiones cuando se usan como sustantivos: el "chachachá", el "pillapilla", el "tuctuc". Se escribe sin comillas ni cursiva y su plural es "tuctucs". También se documenta la grafía "tuktuk", plural "tuktuks". Aunque es válida, se recomienda mantener la "c" con la que se suele escribir la onomatopeya "tuc" en español. 1, fiche 65, Espagnol, - tuctuc
Fiche 66 - données d’organisme interne 2025-06-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- satellite dispenser
1, fiche 66, Anglais, satellite%20dispenser
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- dispenser 1, fiche 66, Anglais, dispenser
correct, nom
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
There's a lot of engineering that goes into launching multiple satellites into orbit, and certain choices can have a significant impact on the final satellite design. One important decision is what kind of dispenser to use. The satellite dispenser is a critical mechanical part that secures the satellites to the launch vehicle, protects them during launch, and helps deploy them into orbit. 2, fiche 66, Anglais, - satellite%20dispenser
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- distributeur de satellites
1, fiche 66, Français, distributeur%20de%20satellites
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- distributeur 1, fiche 66, Français, distributeur
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Dispositif installé à bord d'un lanceur, qui porte les satellites destinés à un lancement multiple et les insère sur les orbites requises par leur mission. 1, fiche 66, Français, - distributeur%20de%20satellites
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
distributeur de satellites; distributeur : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 26 janvier 2025. 2, fiche 66, Français, - distributeur%20de%20satellites
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2025-06-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Nervous System
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- whiplash maculopathy
1, fiche 67, Anglais, whiplash%20maculopathy
correct, nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Although whiplash is a common injury in motor vehicle crashes, whiplash maculopathy is rarely reported, probably due to underdiagnosis. 2, fiche 67, Anglais, - whiplash%20maculopathy
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
whiplash: An injury to the cervical spine caused by an abrupt jerking motion of the head, either backward or forward. 3, fiche 67, Anglais, - whiplash%20maculopathy
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Système nerveux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- maculopathie en coup de fouet
1, fiche 67, Français, maculopathie%20en%20coup%20de%20fouet
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[La maculopathie en coup de fouet] est la conséquence d'un traumatisme maculaire aigu suite à un mouvement antéropostérieur très rapide (flexion/extension) et brutale de la tête. 1, fiche 67, Français, - maculopathie%20en%20coup%20de%20fouet
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2025-06-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Vehicle Parking
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- parking pawl
1, fiche 68, Anglais, parking%20pawl
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A pawl that is fitted to the automatic transmission of a motor vehicle and locks the transmission when placed in "park. " 2, fiche 68, Anglais, - parking%20pawl
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
All cars since 1965 with automatic transmissions have a parking pawl to lock the drive wheels and prevent them from moving ... The most common way to engage the parking pawl is with a cable connecting the shift lever to a lever on the transmission, which in turn moves the parking pawl into position. 3, fiche 68, Anglais, - parking%20pawl
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Stationnement
Fiche 68, La vedette principale, Français
- cliquet de stationnement
1, fiche 68, Français, cliquet%20de%20stationnement
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- doigt de stationnement 2, fiche 68, Français, doigt%20de%20stationnement
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le risque de roulement involontaire est dû au cliquet de stationnement – la petite languette qui immobilise le véhicule lorsqu'il est laissé en position de stationnement [...] 3, fiche 68, Français, - cliquet%20de%20stationnement
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2025-06-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Protection of Property
- Protection of Life
- Risks and Threats (Security)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- vehicle security barrier
1, fiche 69, Anglais, vehicle%20security%20barrier
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- VSB 2, fiche 69, Anglais, VSB
correct, nom
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Bollards are a common design of vehicle security barrier(VSB) that are required in certain locations to mitigate criminal or terrorist vehicle-borne threats. 2, fiche 69, Anglais, - vehicle%20security%20barrier
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- barrière de sécurité anti-véhicules béliers
1, fiche 69, Français, barri%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20anti%2Dv%C3%A9hicules%20b%C3%A9liers
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les bornes et les barrières sont des types de barrières de sécurité anti-véhicules béliers. 2, fiche 69, Français, - barri%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20anti%2Dv%C3%A9hicules%20b%C3%A9liers
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2025-06-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
- Vehicle Parking
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- automated valet parking system
1, fiche 70, Anglais, automated%20valet%20parking%20system
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- AVPS 1, fiche 70, Anglais, AVPS
correct, nom
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- automated valet parking 2, fiche 70, Anglais, automated%20valet%20parking
correct, nom
- AVP 3, fiche 70, Anglais, AVP
correct, nom
- AVP 3, fiche 70, Anglais, AVP
- automatic valet parking 4, fiche 70, Anglais, automatic%20valet%20parking
correct, nom
- AVP 5, fiche 70, Anglais, AVP
correct, nom
- AVP 5, fiche 70, Anglais, AVP
- autonomous valet parking 6, fiche 70, Anglais, autonomous%20valet%20parking
correct, nom
- AVP 6, fiche 70, Anglais, AVP
correct, nom
- AVP 6, fiche 70, Anglais, AVP
- driverless parking system 7, fiche 70, Anglais, driverless%20parking%20system
correct, nom
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
An automated valet parking system(AVPS) automatically operates unoccupied vehicles from the dropoff area, where the driver and passengers leave the vehicle, and returns the vehicle to a pickup area upon the user's request to retrieve the vehicle. 1, fiche 70, Anglais, - automated%20valet%20parking%20system
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
- Stationnement
Fiche 70, La vedette principale, Français
- voiturier automatique embarqué
1, fiche 70, Français, voiturier%20automatique%20embarqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- voiturier embarqué 1, fiche 70, Français, voiturier%20embarqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Système embarqué qui prend en charge, en l'absence du conducteur, l'intégralité des manœuvres nécessaires pour qu'un véhicule parvenu à destination gagne son aire de stationnement et en reparte le moment venu. 1, fiche 70, Français, - voiturier%20automatique%20embarqu%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
voiturier automatique embarqué; voiturier embarqué : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 30 avril 2025. 2, fiche 70, Français, - voiturier%20automatique%20embarqu%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2025-05-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Safety
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- automatic emergency braking system
1, fiche 71, Anglais, automatic%20emergency%20braking%20system
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- automatic emergency braking 2, fiche 71, Anglais, automatic%20emergency%20braking
correct, nom
- AEB 3, fiche 71, Anglais, AEB
correct, nom
- AEB 3, fiche 71, Anglais, AEB
- autonomous emergency braking system 4, fiche 71, Anglais, autonomous%20emergency%20braking%20system
correct, nom
- autonomous emergency braking 5, fiche 71, Anglais, autonomous%20emergency%20braking
correct, nom
- AEB 6, fiche 71, Anglais, AEB
correct, nom
- AEB 6, fiche 71, Anglais, AEB
- auto emergency braking 7, fiche 71, Anglais, auto%20emergency%20braking
correct, nom
- AEB system 1, fiche 71, Anglais, AEB%20system
correct, nom
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Automatic emergency braking(AEB) is a safety system that can identify when a possible collision is about to occur and responds by autonomously activating the brakes to slow a vehicle prior to impact or bring it to a stop to avoid a collision. 8, fiche 71, Anglais, - automatic%20emergency%20braking%20system
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "emergency brake assist" (EBA). 9, fiche 71, Anglais, - automatic%20emergency%20braking%20system
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Sécurité routière
Fiche 71, La vedette principale, Français
- système de freinage d'urgence automatique
1, fiche 71, Français, syst%C3%A8me%20de%20freinage%20d%27urgence%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- freinage d'urgence automatique 2, fiche 71, Français, freinage%20d%27urgence%20automatique
correct, nom masculin
- FUA 3, fiche 71, Français, FUA
correct, nom masculin
- FUA 3, fiche 71, Français, FUA
- système de freinage automatique d'urgence 4, fiche 71, Français, syst%C3%A8me%20de%20freinage%20automatique%20d%27urgence
correct, nom masculin
- freinage automatique d'urgence 5, fiche 71, Français, freinage%20automatique%20d%27urgence
correct, nom masculin
- système de freinage autonome d'urgence 6, fiche 71, Français, syst%C3%A8me%20de%20freinage%20autonome%20d%27urgence
correct, nom masculin
- freinage autonome d'urgence 6, fiche 71, Français, freinage%20autonome%20d%27urgence
correct, nom masculin
- système de freinage d'urgence autonome 7, fiche 71, Français, syst%C3%A8me%20de%20freinage%20d%27urgence%20autonome
correct, nom masculin
- freinage d'urgence autonome 7, fiche 71, Français, freinage%20d%27urgence%20autonome
correct, nom masculin
- système de freinage d’urgence automatisé 6, fiche 71, Français, syst%C3%A8me%20de%20freinage%20d%26rsquo%3Burgence%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Depuis septembre dernier, tous les nouveaux véhicules vendus en Amérique du Nord doivent être équipés d'un système de freinage d'urgence automatique (FUA). Déjà offert sur certains modèles depuis plusieurs années, ce système détecte une collision imminente avec l'arrière d'un autre véhicule et applique les freins au besoin. 1, fiche 71, Français, - syst%C3%A8me%20de%20freinage%20d%27urgence%20automatique
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «assistance au freinage d'urgence». 8, fiche 71, Français, - syst%C3%A8me%20de%20freinage%20d%27urgence%20automatique
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
freinage d'urgence automatique; FUA : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 30 avril 2025. 8, fiche 71, Français, - syst%C3%A8me%20de%20freinage%20d%27urgence%20automatique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2025-05-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- underwater warfare
1, fiche 72, Anglais, underwater%20warfare
correct, nom, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- UWW 2, fiche 72, Anglais, UWW
correct, nom, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- undersea warfare 3, fiche 72, Anglais, undersea%20warfare
correct, nom, OTAN, normalisé
- USW 4, fiche 72, Anglais, USW
correct, nom, OTAN, normalisé
- USW 4, fiche 72, Anglais, USW
- subsurface warfare 5, fiche 72, Anglais, subsurface%20warfare
correct, nom
- sub-surface warfare 6, fiche 72, Anglais, sub%2Dsurface%20warfare
correct, nom
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Underwater warfare, also known as undersea warfare or subsurface warfare, is naval warfare involving underwater vehicle or combat operations conducted underwater. 5, fiche 72, Anglais, - underwater%20warfare
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
underwater warfare: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 72, Anglais, - underwater%20warfare
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
undersea warfare; USW: designations standardized by NATO. 7, fiche 72, Anglais, - underwater%20warfare
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- under-water warfare
- under-sea warfare
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- guerre sous-marine
1, fiche 72, Français, guerre%20sous%2Dmarine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
- GS 2, fiche 72, Français, GS
correct, nom féminin, uniformisé
- GSM 3, fiche 72, Français, GSM
correct, nom féminin
Fiche 72, Les synonymes, Français
- lutte sous la mer 4, fiche 72, Français, lutte%20sous%20la%20mer
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- LSM 5, fiche 72, Français, LSM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- LSM 5, fiche 72, Français, LSM
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
guerre sous-marine; GS : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 6, fiche 72, Français, - guerre%20sous%2Dmarine
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
lutte sous la mer; LSM : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 72, Français, - guerre%20sous%2Dmarine
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- electric retrofit
1, fiche 73, Anglais, electric%20retrofit
correct, nom
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- retrofit 2, fiche 73, Anglais, retrofit
correct, nom
- electric vehicle conversion 3, fiche 73, Anglais, electric%20vehicle%20conversion
correct, nom
- EV conversion 4, fiche 73, Anglais, EV%20conversion
correct, nom
- electric conversion 5, fiche 73, Anglais, electric%20conversion
correct, nom
- electric repower 5, fiche 73, Anglais, electric%20repower
correct, nom
- repowering 5, fiche 73, Anglais, repowering
correct, nom
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
An electric repower—sometimes referred to as an electric conversion or retrofit—involves [removing] a vehicle's internal combustion engine that runs on a fossil fuel like diesel, gasoline, propane or natural gas and replacing it with an electric drive system, transforming the vehicle to one that is fully battery-electric with no tailpipe emissions. 5, fiche 73, Anglais, - electric%20retrofit
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- electric re-power
- re-powering
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 73, La vedette principale, Français
- conversion électrique
1, fiche 73, Français, conversion%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- rétrofit électrique 1, fiche 73, Français, r%C3%A9trofit%20%C3%A9lectrique
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Remplacement de la chaîne de traction thermique qui équipe un véhicule par une chaîne de traction électrique alimentée par des batteries ou par des piles à hydrogène. 1, fiche 73, Français, - conversion%20%C3%A9lectrique
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
conversion électrique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 30 avril 2025. 2, fiche 73, Français, - conversion%20%C3%A9lectrique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Safety
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- sensor cleaning system
1, fiche 74, Anglais, sensor%20cleaning%20system
correct, nom
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- sensor cleaner 2, fiche 74, Anglais, sensor%20cleaner
nom
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Vehicle safety systems in today's vehicles have become more complex than ever, generating large volumes of data. But sensors used in these safety systems often get contaminated due to dirt, snow, and other environmental contaminants. These contaminants are cleaned using a sensor cleaning system for the effective operation of sensors and safety systems. These sensor cleaning systems primarily comprise a cleaning fluid system and air-jet/wiper blade to dry the sensor surface on which the cleaning fluid gets sprayed. 3, fiche 74, Anglais, - sensor%20cleaning%20system
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Sécurité routière
Fiche 74, La vedette principale, Français
- nettoyeur de capteurs
1, fiche 74, Français, nettoyeur%20de%20capteurs
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Système de nettoyage de capteurs optiques tels que des caméras et des lidars, qui évite l'obstruction de leur champ de vision. 1, fiche 74, Français, - nettoyeur%20de%20capteurs
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Un nettoyeur de capteurs peut comprendre, par exemple, un jet d'eau sous pression, un balai d'essuie-glace, ou encore un système par ultrason. 1, fiche 74, Français, - nettoyeur%20de%20capteurs
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
nettoyeur de capteurs : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 30 avril 2025. 2, fiche 74, Français, - nettoyeur%20de%20capteurs
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Anti-pollution Measures
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- electric vehicle battery
1, fiche 75, Anglais, electric%20vehicle%20battery
correct, nom
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- EVB 2, fiche 75, Anglais, EVB
correct, nom
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Electric vehicle batteries include traction batteries that power the electric motor and auxiliary batteries that power the vehicle's accessories. 3, fiche 75, Anglais, - electric%20vehicle%20battery
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Mesures antipollution
Fiche 75, La vedette principale, Français
- batterie de véhicule électrique
1, fiche 75, Français, batterie%20de%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Les batteries de véhicule électrique incluent les batteries de traction qui alimentent le moteur électrique et les batteries auxiliaires qui alimentent les accessoires du véhicule. 1, fiche 75, Français, - batterie%20de%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- traction battery
1, fiche 76, Anglais, traction%20battery
correct, nom, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- propulsion battery 2, fiche 76, Anglais, propulsion%20battery
correct, nom, normalisé
- electric vehicle battery 3, fiche 76, Anglais, electric%20vehicle%20battery
voir observation, nom
- EVB 3, fiche 76, Anglais, EVB
voir observation, nom
- EVB 3, fiche 76, Anglais, EVB
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
electric vehicle battery; EVB : These designations are commonly used to refer to the traction battery, which powers the electric motor of the vehicle. However, they can also refer to the auxiliary battery, which supplies power to the vehicle's accessories. 4, fiche 76, Anglais, - traction%20battery
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
traction battery; propulsion battery: designations standardized by ISO. 4, fiche 76, Anglais, - traction%20battery
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- batterie de traction
1, fiche 76, Français, batterie%20de%20traction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- batterie de propulsion 2, fiche 76, Français, batterie%20de%20propulsion
correct, nom féminin, normalisé
- batterie de véhicule électrique 3, fiche 76, Français, batterie%20de%20v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique
voir observation, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Batterie d'accumulateurs électrochimiques qui est capable de fournir l'énergie nécessaire au déplacement d'un véhicule électrique ou hybride et qui peut être rechargée notamment lors du freinage ou en utilisant une source d'énergie extérieure. 4, fiche 76, Français, - batterie%20de%20traction
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
batterie de véhicule électrique : Ce terme est fréquemment employé pour désigner spécifiquement la batterie de traction qui alimente le moteur électrique d'un véhicule. Toutefois, il peut également désigner la batterie auxiliaire qui alimente les accessoires d'un véhicule électrique. 5, fiche 76, Français, - batterie%20de%20traction
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
batterie de traction : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 décembre 2024. 5, fiche 76, Français, - batterie%20de%20traction
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
batterie de traction; batterie de propulsion : désignations normalisées par l'ISO. 5, fiche 76, Français, - batterie%20de%20traction
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Acumuladores y alternadores (Vehículos automotores)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- batería de tracción
1, fiche 76, Espagnol, bater%C3%ADa%20de%20tracci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2025-04-07
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Motor Vehicles and Bicycles
- Applications of Automation
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- autonomous mining truck
1, fiche 77, Anglais, autonomous%20mining%20truck
correct, nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- AMT 2, fiche 77, Anglais, AMT
correct, nom
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- autonomous mine truck 3, fiche 77, Anglais, autonomous%20mine%20truck
correct, nom
- AMT 4, fiche 77, Anglais, AMT
correct, nom
- AMT 4, fiche 77, Anglais, AMT
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
An autonomous mining truck is a self-driving vehicle equipped with advanced technology, such as sensors and GPS [global positioning system], to navigate and operate in mining environments without human intervention. 5, fiche 77, Anglais, - autonomous%20mining%20truck
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Automatisation et applications
Fiche 77, La vedette principale, Français
- camion minier autonome
1, fiche 77, Français, camion%20minier%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Cinematography
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- 360-degree video
1, fiche 78, Anglais, 360%2Ddegree%20video
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- 360° video 2, fiche 78, Anglais, 360%C2%B0%20video
correct
- spherical video 3, fiche 78, Anglais, spherical%20video
correct
- 360 video 4, fiche 78, Anglais, 360%20video
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[A] 360-degree video can provide viewers an immersed experience. For example, [a] 360-degree video can provide a viewer with a virtual reality experience, putting the viewer in a virtually different time and/or place. As another example, [a] 360-degree video can provide a viewer with a first-person view of video content captured by a remote device(e. g., an unmanned aerial vehicle, or other device). One method for capturing [a] 360-degree video is to use an omnidirectional camera. Omnidirectional cameras can capture a wide field of view with just a few lenses. The resulting images exhibit a fisheye effect. 1, fiche 78, Anglais, - 360%2Ddegree%20video
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
A user experiences a 360° video by rotating the camera about the center as well as in effect rotating the perspective or FOV [field-of-view] while viewing the video. According to an embodiment of the … invention, the camera, or view, is changed based on user input such as by using a mouse, keyboard, mobile device, controller, head-mounted display, or virtual reality headset. In this way, the end user adjusts the view manually or directly. Camera, or view orientation changes provide meaningful insight into how a user experiences a 360° video. 2, fiche 78, Anglais, - 360%2Ddegree%20video
Record number: 78, Textual support number: 3 CONT
Examples of virtual content can include spherical videos, 360 photos, augmented reality (AR) content, virtual reality (VR) content, etc. For example, a spherical video can capture a 360-degree view of a scene. 3, fiche 78, Anglais, - 360%2Ddegree%20video
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
360-degree video; 360° video; spherical video: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 5, fiche 78, Anglais, - 360%2Ddegree%20video
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Cinématographie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 78, La vedette principale, Français
- vidéo 360 degrés
1, fiche 78, Français, vid%C3%A9o%20360%20degr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- vidéo 360° 2, fiche 78, Français, vid%C3%A9o%20360%C2%B0
correct, nom féminin
- vidéo sphérique 3, fiche 78, Français, vid%C3%A9o%20sph%C3%A9rique
correct, nom féminin
- vidéo 360 3, fiche 78, Français, vid%C3%A9o%20360
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[La compagnie] annonce une nouvelle possibilité d'héberger des vidéos 360 degrés sur son site. On voit donc pléthore d'éléments et de collaborations d'acteurs divers qui encouragent et facilitent la création et la diffusion de contenus. 1, fiche 78, Français, - vid%C3%A9o%20360%20degr%C3%A9s
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
vidéo : Ce mot est généralement masculin à l'oral au Québec. 4, fiche 78, Français, - vid%C3%A9o%20360%20degr%C3%A9s
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- video de 360 grados
1, fiche 78, Espagnol, video%20de%20360%20grados
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- vídeo de 360 grados 2, fiche 78, Espagnol, v%C3%ADdeo%20de%20360%20grados
correct, nom masculin, Espagne
- video en formato de 360 grados 3, fiche 78, Espagnol, video%20en%20formato%20de%20360%20grados
correct, nom masculin
- vídeo en formato de 360 grados 4, fiche 78, Espagnol, v%C3%ADdeo%20en%20formato%20de%20360%20grados
correct, nom masculin, Espagne
- video en formato de 360° 4, fiche 78, Espagnol, video%20en%20formato%20de%20360%C2%B0
correct, nom masculin
- vídeo en formato de 360° 5, fiche 78, Espagnol, v%C3%ADdeo%20en%20formato%20de%20360%C2%B0
correct, nom masculin, Espagne
- video esférico 6, fiche 78, Espagnol, video%20esf%C3%A9rico
correct, nom masculin
- vídeo esférico 7, fiche 78, Espagnol, v%C3%ADdeo%20esf%C3%A9rico
correct, nom masculin, Espagne
- video de 360° 4, fiche 78, Espagnol, video%20de%20360%C2%B0
correct, nom masculin
- vídeo de 360° 5, fiche 78, Espagnol, v%C3%ADdeo%20de%20360%C2%B0
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] el video de 360 grados aporta veracidad a la narrativa inmersiva y a la credibilidad de los contenidos mediante una experiencia más cercana a la testimonial [...] 1, fiche 78, Espagnol, - video%20de%20360%20grados
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Otro sistema es el que se usa en los dispositivos personales que les permiten a los usuarios una inmersión dentro de entornos virtuales diseñados en computador, usando fotos o vídeos en formato de 360° [...] 5, fiche 78, Espagnol, - video%20de%20360%20grados
Record number: 78, Textual support number: 3 CONT
Los vídeos esféricos pueden ser consumidos a través de tres vías principales: accediendo desde un explorador web; por medio de un dispositivo móvil; o empleando herramientas mediadoras como gafas de RV [realidad virtual] o "cardboards". 7, fiche 78, Espagnol, - video%20de%20360%20grados
Fiche 79 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Driving (Road Vehicles)
- Road Safety
- Internet and Telematics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- partial driving automation
1, fiche 79, Anglais, partial%20driving%20automation
correct, nom
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- partial automation 2, fiche 79, Anglais, partial%20automation
correct, nom
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Level 2(partial driving automation)... The vehicle can control both steering and accelerating/decelerating. Here the automation falls short of self-driving because a human sits in the driver's seat and can take control of the car at any time. 3, fiche 79, Anglais, - partial%20driving%20automation
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Partial driving automation is level 2 of autonomous driving as defined by the Society of Automotive Engineers. 4, fiche 79, Anglais, - partial%20driving%20automation
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Conduite automobile
- Sécurité routière
- Internet et télématique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- automatisation partielle de la conduite
1, fiche 79, Français, automatisation%20partielle%20de%20la%20conduite
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- automatisation partielle 2, fiche 79, Français, automatisation%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Automatisation partielle. Les fonctions d'assistance à la conduite du véhicule aident le conducteur autant à la direction qu'à l'accélération [et de la] décélération dans des conditions particulières. Le conducteur doit toujours exécuter tous les aspects restants de la tâche de conduite dynamique, y compris la surveillance et la réponse à l'environnement de conduite. 2, fiche 79, Français, - automatisation%20partielle%20de%20la%20conduite
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
L'automatisation partielle de la conduite désigne le niveau 2 de la conduite autonome tel que défini par la Society of Automotive Engineers. 3, fiche 79, Français, - automatisation%20partielle%20de%20la%20conduite
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Conducción de vehículos automotores
- Seguridad vial
- Internet y telemática
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- automatización parcial de la conducción
1, fiche 79, Espagnol, automatizaci%C3%B3n%20parcial%20de%20la%20conducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- automatización parcial 1, fiche 79, Espagnol, automatizaci%C3%B3n%20parcial
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- Applications of Automation
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- autonomous navigation
1, fiche 80, Anglais, autonomous%20navigation
correct, nom
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Autonomous navigation means that a vehicle is able to plan its path and execute its plan without human intervention. 1, fiche 80, Anglais, - autonomous%20navigation
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Automatisation et applications
Fiche 80, La vedette principale, Français
- navigation autonome
1, fiche 80, Français, navigation%20autonome
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de navegación
- Automatización y aplicaciones
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- navegación autónoma
1, fiche 80, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20aut%C3%B3noma
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La navegación autónoma se refiere al uso de sistemas y tecnologías que permiten que un vehículo, en este caso un barco o embarcación, se desplace y opere sin intervención humana directa. 1, fiche 80, Espagnol, - navegaci%C3%B3n%20aut%C3%B3noma
Fiche 81 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Applications of Automation
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- dynamic driving task
1, fiche 81, Anglais, dynamic%20driving%20task
correct, nom
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- DDT 2, fiche 81, Anglais, DDT
correct, nom
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Dynamic Driving Task... : all of the real-time operational and tactical functions required to operate a vehicle in on-road traffic... 3, fiche 81, Anglais, - dynamic%20driving%20task
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Automatisation et applications
Fiche 81, La vedette principale, Français
- tâche de conduite dynamique
1, fiche 81, Français, t%C3%A2che%20de%20conduite%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- TCD 2, fiche 81, Français, TCD
correct, nom féminin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les fonctions d'assistance à la conduite du véhicule aident le conducteur autant à la direction qu'à l'accélération [et à la] décélération dans des conditions particulières. Le conducteur doit toujours exécuter tous les aspects restants de la tâche de conduite dynamique, y compris la surveillance et la réponse à l'environnement de conduite. 3, fiche 81, Français, - t%C3%A2che%20de%20conduite%20dynamique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Conducción de vehículos automotores
- Automatización y aplicaciones
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- tarea de conducción dinámica
1, fiche 81, Espagnol, tarea%20de%20conducci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
- TCD 1, fiche 81, Espagnol, TCD
correct, nom féminin
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Tarea de conducción dinámica (TCD): funciones operativas y tácticas en tiempo real necesarias para manejar el vehículo en circulación por carretera. 1, fiche 81, Espagnol, - tarea%20de%20conducci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
Fiche 82 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Government Contracts
- Software
- Federal Administration
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- software licensing supply arrangement
1, fiche 82, Anglais, software%20licensing%20supply%20arrangement
correct, nom
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- SLSA 1, fiche 82, Anglais, SLSA
correct, nom
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
... a procurement vehicle for the purchase of on-premises commercial off-the-shelf software licenses, subscription licenses, and annual routine maintenance and support services. 1, fiche 82, Anglais, - software%20licensing%20supply%20arrangement
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- software licencing supply arrangement
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Marchés publics
- Logiciels
- Administration fédérale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- arrangement en matière d'approvisionnement portant sur l'achat de licences de logiciels
1, fiche 82, Français, arrangement%20en%20mati%C3%A8re%20d%27approvisionnement%20portant%20sur%20l%27achat%20de%20licences%20de%20logiciels
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- AAALL 1, fiche 82, Français, AAALL
correct, nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[...] mécanisme d'approvisionnement pour l'achat de licences de logiciels commerciaux sur place, de licences d'abonnement et de services annuels de maintenance et de soutien de routine. 1, fiche 82, Français, - arrangement%20en%20mati%C3%A8re%20d%27approvisionnement%20portant%20sur%20l%27achat%20de%20licences%20de%20logiciels
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Protection of Life
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- headroom
1, fiche 83, Anglais, headroom
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the top of the superstructure of a vehicle or the head of a person and any obstruction above them. 1, fiche 83, Anglais, - headroom
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
headroom : designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 83, Anglais, - headroom
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Sécurité des personnes
Fiche 83, La vedette principale, Français
- hauteur libre
1, fiche 83, Français, hauteur%20libre
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre le sommet des superstructures d'un véhicule ou la tête d'une personne et tout obstacle au-dessus de ces derniers. 1, fiche 83, Français, - hauteur%20libre
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
hauteur libre : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 83, Français, - hauteur%20libre
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Driving (Road Vehicles)
- Internet and Telematics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- remote driver
1, fiche 84, Anglais, remote%20driver
correct, nom
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
... a driver who is not seated in a position to manually exercise in-vehicle braking, accelerating, steering, and transmission gear selection input devices(if any) but is able to operate the vehicle. 2, fiche 84, Anglais, - remote%20driver
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Conduite automobile
- Internet et télématique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- conducteur à distance
1, fiche 84, Français, conducteur%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Conducción de vehículos automotores
- Internet y telemática
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- conductor remoto
1, fiche 84, Espagnol, conductor%20remoto
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Algunas empresas pueden utilizar un conductor remoto para operar un vehículo de modo que pueda conducirse sin que una persona real ocupe el asiento del conductor. 1, fiche 84, Espagnol, - conductor%20remoto
Fiche 85 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Special Road Transport
- Applications of Automation
- Internet and Telematics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- connected and automated vehicle technology
1, fiche 85, Anglais, connected%20and%20automated%20vehicle%20technology
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- CAV technology 2, fiche 85, Anglais, CAV%20technology
correct, nom
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
CAV [connected and automated vehicle] technologies include vehicle-to-infrastructure(V2I) and vehicle-to-vehicle(V2V) technologies, using wireless exchange of data to allow vehicles to communicate between one another and with the roadway infrastructure. 3, fiche 85, Anglais, - connected%20and%20automated%20vehicle%20technology
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Transports routiers spéciaux
- Automatisation et applications
- Internet et télématique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- technologie des véhicules connectés et automatisés
1, fiche 85, Français, technologie%20des%20v%C3%A9hicules%20connect%C3%A9s%20et%20automatis%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- technologie des VCA 2, fiche 85, Français, technologie%20des%20VCA
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Avec les applications urbaines et routières, la technologie des VCA [véhicules connectés et automatisés] est de plus en plus largement introduite dans une variété de secteurs industriels comme l'exploitation minière, forestière, pétrolière et gazière. 3, fiche 85, Français, - technologie%20des%20v%C3%A9hicules%20connect%C3%A9s%20et%20automatis%C3%A9s
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera especial
- Automatización y aplicaciones
- Internet y telemática
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- tecnología de vehículos conectados y automatizados
1, fiche 85, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20veh%C3%ADculos%20conectados%20y%20automatizados
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Tourism
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- travel technology
1, fiche 86, Anglais, travel%20technology
correct, nom
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- travel tech 2, fiche 86, Anglais, travel%20tech
correct, nom, familier
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
What exactly is travel technology? Technology is being used in travel to arrange journeys. It enables travel agents to arrange trips for their clients, such as hotel rooms, airline tickets, vehicle rentals, and other travel-related activities. 3, fiche 86, Anglais, - travel%20technology
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Tourisme
Fiche 86, La vedette principale, Français
- technologie touristique
1, fiche 86, Français, technologie%20touristique
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'outils numériques ou de techniques de pointe employés pour concevoir et développer des services offerts aux touristes ou aux organisateurs de voyages. 1, fiche 86, Français, - technologie%20touristique
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
technologie touristique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 17 août 2024. 2, fiche 86, Français, - technologie%20touristique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- rock abrasion tool
1, fiche 87, Anglais, rock%20abrasion%20tool
correct, nom
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Robotic arm 28 may be deployed to prepare and/or analyze samples of a geologic target. In its deployed position, arm 28 extends outwardly from robotic vehicle 10 to the position of the geologic target. Arm 28 may then utilize a plurality of instruments to prepare(e. g., crush, grind, drill, scrape, etc.) and/or analyze a sample of the geologic target. In one embodiment, arm 28 includes one or more sample preparation instruments(e. g., rock abrasion tools, drills, etc.) and one or more sample analysis instruments(e. g., spectrometers, magnets, etc.). 1, fiche 87, Anglais, - rock%20abrasion%20tool
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
rock abrasion tool: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 2, fiche 87, Anglais, - rock%20abrasion%20tool
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 87, La vedette principale, Français
- outil d'abrasion des roches
1, fiche 87, Français, outil%20d%27abrasion%20des%20roches
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Ces rovers sont entre autres équipés d'une version améliorée de l'instrument APXS [spectromètre à particules alpha et à rayons X] présent à bord de la mission Mars Pathfinder, d'un spectromètre Mössbauer (MB), d'un spectromètre d'émission thermique (mini-TES), d'une caméra panoramique à haute résolution (PanCam), d'une caméra microscopique (Microscopic Imager [MI]), et d'un outil d'abrasion des roches [...] permettant d'enlever la poussière présente sur la surface des roches. 1, fiche 87, Français, - outil%20d%27abrasion%20des%20roches
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
outil d'abrasion des roches : désignation validée par un spécialiste canadien du NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 2, fiche 87, Français, - outil%20d%27abrasion%20des%20roches
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- herramienta de abrasión de rocas
1, fiche 87, Espagnol, herramienta%20de%20abrasi%C3%B3n%20de%20rocas
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] en 2003, la NASA lanzó dos rovers en el programa Mars Exploration Rover (MER), conocidos como Opportunity y Spirit. [...] Están dotados de un mástil y un brazo. El mástil dispone de una cámara panorámica (PanCam) para evaluar in visu la morfología, la mineralogía y propiedades físicas de la superficie marciana con alta resolución […] y un mini-espectrómetro de emisión térmica [...] que permite llevar a cabo medidas de la mineralogía y propiedades termofísicas de la zona donde están los rovers […] A su vez, el brazo dispone de un APXS [espectrómetro de rayos X inducido con partículas alfa], una cámara para imágenes microscópicas [...], una herramienta de abrasión de rocas [...] y un espectrómetro Mössbauer [...] 1, fiche 87, Espagnol, - herramienta%20de%20abrasi%C3%B3n%20de%20rocas
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
herramienta de abrasión de rocas: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 87, Espagnol, - herramienta%20de%20abrasi%C3%B3n%20de%20rocas
Fiche 88 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- rover
1, fiche 88, Anglais, rover
correct, nom
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- planetary rover 2, fiche 88, Anglais, planetary%20rover
correct, nom
- planetary exploration rover 3, fiche 88, Anglais, planetary%20exploration%20rover
correct, nom
- space rover 3, fiche 88, Anglais, space%20rover
correct, nom
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A vehicle designed to travel on the surface of celestial bodies other than Earth. 4, fiche 88, Anglais, - rover
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
rover; planetary rover; planetary exploration rover; space rover: designations validated by a Canadian subject-matter expert from the NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 4, fiche 88, Anglais, - rover
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 88, La vedette principale, Français
- astromobile
1, fiche 88, Français, astromobile
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- véhicule astromobile 2, fiche 88, Français, v%C3%A9hicule%20astromobile
correct, nom masculin
- rover 3, fiche 88, Français, rover
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Véhicule conçu pour se déplacer à la surface d'astres autres que la Terre. 4, fiche 88, Français, - astromobile
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
rover : Bien que la désignation soit considérée comme un anglicisme selon certains auteurs, elle semble avoir été adoptée par la communauté scientifique. 5, fiche 88, Français, - astromobile
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
astromobile : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 5, fiche 88, Français, - astromobile
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
astromobile; véhicule astromobile; rover : désignations validées par un spécialiste canadien du NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 6, fiche 88, Français, - astromobile
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- astromóvil
1, fiche 88, Espagnol, astrom%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- róver 2, fiche 88, Espagnol, r%C3%B3ver
nom masculin
- rover 1, fiche 88, Espagnol, rover
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Los "rovers", también llamados astromóviles, son vehículos no tripulados de exploración espacial diseñados para moverse sobre la superficie de otro planeta. Su función principal es ayudar a los científicos en su búsqueda para entender de qué están hechas las diferentes partes del planeta. 1, fiche 88, Espagnol, - astrom%C3%B3vil
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
astromóvil: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 3, fiche 88, Espagnol, - astrom%C3%B3vil
Fiche 89 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- lander
1, fiche 89, Anglais, lander
correct, nom
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- landing craft 2, fiche 89, Anglais, landing%20craft
correct, nom
- landing vehicle 3, fiche 89, Anglais, landing%20vehicle
correct, nom
- planetary lander 4, fiche 89, Anglais, planetary%20lander
correct, nom
- landing module 5, fiche 89, Anglais, landing%20module
correct, nom
- landing spacecraft 6, fiche 89, Anglais, landing%20spacecraft
correct, nom
- lander vehicle 7, fiche 89, Anglais, lander%20vehicle
correct, nom
- lander spacecraft 8, fiche 89, Anglais, lander%20spacecraft
correct, nom
- lander module 9, fiche 89, Anglais, lander%20module
correct, nom
- landing space craft 10, fiche 89, Anglais, landing%20space%20craft
correct, nom
- lander space craft 11, fiche 89, Anglais, lander%20space%20craft
correct, nom
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A spacecraft designed to land on the surface of a celestial body after detaching from the vehicle that was carrying it. 12, fiche 89, Anglais, - lander
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Landers are typically equipped with sensors and instruments that take measurements and collect data for transmission to Earth. Some may also carry equipment, a crew or both. 12, fiche 89, Anglais, - lander
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 89, La vedette principale, Français
- atterrisseur
1, fiche 89, Français, atterrisseur
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- module d'atterrissage 2, fiche 89, Français, module%20d%27atterrissage
correct, nom masculin
- module atterrisseur 3, fiche 89, Français, module%20atterrisseur
correct, nom masculin
- véhicule d'atterrissage 4, fiche 89, Français, v%C3%A9hicule%20d%27atterrissage
correct, nom masculin
- véhicule atterrisseur 5, fiche 89, Français, v%C3%A9hicule%20atterrisseur
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Engin spatial conçu pour se poser à la surface d'un astre après s'être détaché du véhicule l'ayant transporté. 6, fiche 89, Français, - atterrisseur
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Les atterrisseurs sont généralement dotés de capteurs et d'instruments qui prennent des mesures et recueillent des données destinées à être transmises à la Terre. Certains peuvent également transporter de l'équipement ou un équipage. 6, fiche 89, Français, - atterrisseur
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- módulo de aterrizaje
1, fiche 89, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20aterrizaje
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- aterrizador 2, fiche 89, Espagnol, aterrizador
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
El módulo de aterrizaje Philae [...] se encuentra ubicado en un lateral del módulo orbitador. […] El módulo de aterrizaje tiene un tren de aterrizaje al que se une lo que se conoce como burbuja. Esta última es esencialmente un motor eléctrico que se utiliza como un generador de energía. En la toma de contacto del módulo con la superficie del núcleo, la burbuja accionará el motor o generador; este transformará la energía de movimiento en energía eléctrica, que se liberará y se transformará en calor. Además, poco después de la toma de contacto, dos arpones saldrán despedidos para anclar el módulo de aterrizaje al suelo (la profundidad máxima del anclaje es de tres metros). 1, fiche 89, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20aterrizaje
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
módulo de aterrizaje; aterrizador: designaciones validadas por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 3, fiche 89, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20aterrizaje
Fiche 90 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Engineering
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- terramechanics
1, fiche 90, Anglais, terramechanics
correct, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Terramechanics is the study of soil properties, specifically the interaction of wheeled or tracked vehicles on various surfaces... In this discipline, the "vehicle" usually refers to off-road vehicles, which could run on nonpaved road. The "ground" means the constituent geometric obstacles formed by soil and rock which could bear vehicles and generate adhesion function. 1, fiche 90, Anglais, - terramechanics
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
terramechanics: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 2, fiche 90, Anglais, - terramechanics
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Ingénierie
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 90, La vedette principale, Français
- terramécanique
1, fiche 90, Français, terram%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La terramécanique est une discipline indépendante en mécanique appliquée, dont l'objet (au sens large) est l'étude de la performance d'une machine — un véhicule — par rapport à son environnement opérationnel — le terrain. Plus particulièrement, c'est l'étude de l'interaction véhicule-terrain et l'étude des sols [...] 2, fiche 90, Français, - terram%C3%A9canique
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
terramécanique : désignation validée par un spécialiste canadien du NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 3, fiche 90, Français, - terram%C3%A9canique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- terramecánica
1, fiche 90, Espagnol, terramec%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La terramecánica surge en los años 60 del pasado siglo. Se diferencia de la mecánica de suelos clásica en que, en la mecánica de suelos, las cargas son estáticas o aplicadas muy lentamente, mientras que en la terramecánica se aplican a la velocidad de avance del vehículo y que la terramecánica se interesa por el terreno superficial en el que interaccionan [...] el suelo y el vehículo [...] 1, fiche 90, Espagnol, - terramec%C3%A1nica
Fiche 91 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- space capture
1, fiche 91, Anglais, space%20capture
correct, nom
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The concept of space capture refers to the capability of a spacecraft to grasp a target satellite with the ultimate goal of executing servicing operations on the captured vehicle. Much research effort is currently focused on the development of technologies that enable such complex operations by means of autonomous vehicles. 1, fiche 91, Anglais, - space%20capture
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
space capture: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 2, fiche 91, Anglais, - space%20capture
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 91, La vedette principale, Français
- capture spatiale
1, fiche 91, Français, capture%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
capture spatiale : désignation validée par un spécialiste canadien du NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 1, fiche 91, Français, - capture%20spatiale
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- captura de objetos en órbita
1, fiche 91, Espagnol, captura%20de%20objetos%20en%20%C3%B3rbita
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- self-toss maneuver
1, fiche 92, Anglais, self%2Dtoss%20maneuver
correct, nom
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- self-toss 2, fiche 92, Anglais, self%2Dtoss
correct, nom
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
A self-toss maneuver is defined as a vehicle using an on-board actuation mechanism, such as a robotic manipulator, to launch itself from a given object or surface, followed thereafter by free-flyer coast. 1, fiche 92, Anglais, - self%2Dtoss%20maneuver
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
self-toss maneuver; self-toss: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 3, fiche 92, Anglais, - self%2Dtoss%20maneuver
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- self toss maneuver
- self toss manoeuvre
- self-toss manoeuvre
- self toss
- SearchOnlyKey1
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 92, La vedette principale, Français
- manœuvre d'autocatapultage
1, fiche 92, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%27autocatapultage
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
manœuvre d'autocatapultage : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 1, fiche 92, Français, - man%26oelig%3Buvre%20d%27autocatapultage
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- manœuvre d'auto-catapultage
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- maniobra de autolanzamiento
1, fiche 92, Espagnol, maniobra%20de%20autolanzamiento
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- space vehicle
1, fiche 93, Anglais, space%20vehicle
correct, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A spacecraft that is used to transport a crew or a payload. 2, fiche 93, Anglais, - space%20vehicle
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
space vehicle : designation validated by a subject-matter expert from the Canadian Space Agency. 2, fiche 93, Anglais, - space%20vehicle
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 93, La vedette principale, Français
- véhicule spatial
1, fiche 93, Français, v%C3%A9hicule%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Engin spatial utilisé pour transporter un équipage ou une charge utile. 2, fiche 93, Français, - v%C3%A9hicule%20spatial
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
véhicule spatial : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 2, fiche 93, Français, - v%C3%A9hicule%20spatial
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
véhicule spatial : désignation validée par un spécialiste de l'Agence spatiale canadienne. 2, fiche 93, Français, - v%C3%A9hicule%20spatial
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- vehículo espacial
1, fiche 93, Espagnol, veh%C3%ADculo%20espacial
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
En la actualidad, un vehículo espacial suele diseñarse con una vida útil limitada de unos 10-15 años, dependiendo de la misión. El principal factor que limita la vida útil de un vehículo espacial suele ser la falta de combustible para realizar las maniobras orbitales y de actitud. 1, fiche 93, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20espacial
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
vehículo espacial: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 93, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20espacial
Fiche 94 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Braitenberg vehicle
1, fiche 94, Anglais, Braitenberg%20vehicle
correct, nom
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Braitenberg vehicles are simple models of animal motion towards, or away from, a stimulus (light, sound, chemicals, etc.). They have been widely used in robotics to implement target reaching and avoidance behaviors based on different types of sensors. 1, fiche 94, Anglais, - Braitenberg%20vehicle
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Braitenberg vehicle : designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, fiche 94, Anglais, - Braitenberg%20vehicle
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 94, La vedette principale, Français
- véhicule de Braitenberg
1, fiche 94, Français, v%C3%A9hicule%20de%20Braitenberg
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les véhicules de Braitenberg exhibent des comportements cohérents à partir de leur seule structure physique. Ceux-ci sont dotés de photodiodes qui produisent un signal électrique lorsqu'elles sont éclairées. En reliant les photodiodes aux roues du même côté, le véhicule va exhiber un comportement de fuite devant une source lumineuse. Au contraire, en croisant les liaisons entre roues et photodiodes, le véhicule exhibe un comportement d'approche. 1, fiche 94, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20Braitenberg
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
véhicule de Braitenberg : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 2, fiche 94, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20Braitenberg
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de Braitenberg
1, fiche 94, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20Braitenberg
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Un gran número de tareas pueden ser desempeñadas por robots móviles que realizan una navegación básica, es decir, sin conocer el entorno que [los] rodea y, ni siquiera, tener una referencia de su propia localización. Este tipo de navegación se conoce como navegación reactiva, denominada así porque se basa solo en la información que toma de sus sensores. Un buen ejemplo de estos autómatas que ejecutan una navegación simple es el vehículo de Braitenberg […], introducido por Valentino Braitenberg [...] En este concepto, la relación entre sus sensores y los motores que controlan sus movimientos es casi directa. A través de dos o más sensores el robot establece, alrededor de sí mismo, un mapa de coste y el vehículo avanza hasta que alcanza un máximo. Una aplicación típica del vehículo de Braitenberg son los robots que se mueven hasta el punto de mayor iluminación […] 1, fiche 94, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20Braitenberg
Fiche 95 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Spacecraft
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- scout rover
1, fiche 95, Anglais, scout%20rover
correct, nom
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
A variation on this theme is to use a scout rover... as a reconnaissance vehicle to a larger more expensive rover... The scout trailblazes and potentially explores riskier sites thereby reducing the risk to the main rover. Furthermore, it relays information about its traverse to the main rover to enhance the SLAM [simultaneous localization and mapping] process. 1, fiche 95, Anglais, - scout%20rover
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
scout rover: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 2, fiche 95, Anglais, - scout%20rover
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 95, La vedette principale, Français
- astromobile de reconnaissance
1, fiche 95, Français, astromobile%20de%20reconnaissance
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- rover de reconnaissance 1, fiche 95, Français, rover%20de%20reconnaissance
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
rover : Bien que la désignation soit considérée comme un anglicisme selon certains auteurs, elle semble avoir été adoptée par la communauté scientifique. 1, fiche 95, Français, - astromobile%20de%20reconnaissance
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
astromobile de reconnaissance; rover de reconnaissance : désignations validées par un spécialiste canadien du NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 2, fiche 95, Français, - astromobile%20de%20reconnaissance
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- astromóvil de reconocimiento
1, fiche 95, Espagnol, astrom%C3%B3vil%20de%20reconocimiento
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
astromóvil de reconocimiento: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 95, Espagnol, - astrom%C3%B3vil%20de%20reconocimiento
Fiche 96 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- climbing robot
1, fiche 96, Anglais, climbing%20robot
correct, nom
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Mobility of robotic systems allows many different roles for systems in space, including exploration on extraterrestrial surfaces and navigating vehicle surfaces in orbit. Climbing robots in space may provide extra capability in the ability to negotiate a broader range of terrains. The range of surfaces that might be required to be negotiated in space can be matched by the range of different possible climbing strategies. 1, fiche 96, Anglais, - climbing%20robot
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
climbing robot: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, fiche 96, Anglais, - climbing%20robot
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 96, La vedette principale, Français
- robot grimpeur
1, fiche 96, Français, robot%20grimpeur
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Développé comme un robot grimpeur, Lemur IIb [...] diffère en plusieurs points des autres variantes. Pour commencer, le nombre de jambes a été diminué de six à quatre. Le principal avantage du nombre réduit de jambes est le poids plus léger du robot, une préoccupation importante pour l'escalade. 1, fiche 96, Français, - robot%20grimpeur
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
robot grimpeur : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 2, fiche 96, Français, - robot%20grimpeur
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- robot escalador
1, fiche 96, Espagnol, robot%20escalador
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Los robots escaladores son capaces de desplazarse sobre superficies verticales e inclinadas, y vencer la fuerza de la gravedad y de su propio peso. Pueden adherirse de diversas formas, como aplicando presión a la superficie, adherencia magnética, succión o vacío, y cualquier combinación de las antes mencionadas. 1, fiche 96, Espagnol, - robot%20escalador
Fiche 97 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Collaboration with WIPO
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- suitport
1, fiche 97, Anglais, suitport
correct, nom
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
This disclosure relates to a spacesuit and vehicle port interface(suitport) used in subject ingress and egress relative to the spaceport.... The suitport concept has evolved from concepts for rear entry space suits donned in conventional airlocks. As a result, existing rear-entry suit systems carry all the mechanisms needed to draw the "backpack" portable life support system(PLSS) to the upper torso of the pressure suit and all the levers, cams, and associated hardware used to secure the backpack to the suit to obtain a robust attachment and pressure seal. 1, fiche 97, Anglais, - suitport
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 97, La vedette principale, Français
- port d'amarrage de combinaison spatiale
1, fiche 97, Français, port%20d%27amarrage%20de%20combinaison%20spatiale
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Equipo de exploración espacial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- escotilla de acople para traje espacial
1, fiche 97, Espagnol, escotilla%20de%20acople%20para%20traje%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- robotic spacecraft
1, fiche 98, Anglais, robotic%20spacecraft
correct, nom
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- uncrewed spacecraft 2, fiche 98, Anglais, uncrewed%20spacecraft
correct, nom
- robotic space vehicle 3, fiche 98, Anglais, robotic%20space%20vehicle
correct, nom
- uninhabited spacecraft 4, fiche 98, Anglais, uninhabited%20spacecraft
correct, nom
- uncrewed space vehicle 5, fiche 98, Anglais, uncrewed%20space%20vehicle
correct, nom
- uninhabited space vehicle 6, fiche 98, Anglais, uninhabited%20space%20vehicle
correct, nom
- robotic space craft 7, fiche 98, Anglais, robotic%20space%20craft
correct, nom
- uncrewed space craft 8, fiche 98, Anglais, uncrewed%20space%20craft
correct, nom
- unmanned spacecraft 9, fiche 98, Anglais, unmanned%20spacecraft
correct, nom, uniformisé
- unmanned space vehicle 10, fiche 98, Anglais, unmanned%20space%20vehicle
correct, nom
- unmanned space craft 11, fiche 98, Anglais, unmanned%20space%20craft
correct, nom
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Robotic spacecraft are sent to some of the most inhospitable places in the solar system to explore where humans cannot. These spacecraft rely on power systems that allow them to operate in extreme environments and perform their mission to advance scientific knowledge with delayed and only periodic input from the operations teams on Earth. 12, fiche 98, Anglais, - robotic%20spacecraft
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
robotic spacecraft; uncrewed spacecraft; robotic space vehicle; uninhabited spacecraft; uncrewed space vehicle; uninhabited space vehicle; robotic space craft; uncrewed space craft; unmanned spacecraft; unmanned space vehicle; unmanned space craft : Although the designations "spacecraft, ""space craft" and "space vehicle" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 13, fiche 98, Anglais, - robotic%20spacecraft
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
unmanned spacecraft: designation officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG). 14, fiche 98, Anglais, - robotic%20spacecraft
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
robotic spacecraft; uncrewed spacecraft; robotic space vehicle; uninhabited spacecraft; uncrewed space vehicle; uninhabited space vehicle; robotic space craft; uncrewed space craft; unmanned spacecraft; unmanned space vehicle; unmanned space craft : designations validated by a subject-matter expert from the Canadian Space Agency. 13, fiche 98, Anglais, - robotic%20spacecraft
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- uninhabited space craft
- SearchOnlyKey1
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 98, La vedette principale, Français
- engin spatial non habité
1, fiche 98, Français, engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- engin spatial robotisé 2, fiche 98, Français, engin%20spatial%20robotis%C3%A9
correct, nom masculin
- véhicule spatial sans équipage 3, fiche 98, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin
- véhicule spatial non habité 4, fiche 98, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20non%20habit%C3%A9
correct, nom masculin
- véhicule spatial inhabité 5, fiche 98, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20inhabit%C3%A9
correct, nom masculin
- engin spatial inhabité 6, fiche 98, Français, engin%20spatial%20inhabit%C3%A9
correct, nom masculin
- véhicule spatial robotisé 7, fiche 98, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20robotis%C3%A9
correct, nom masculin
- engin spatial sans équipage 8, fiche 98, Français, engin%20spatial%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Alors que les sondes et les autres engins spatiaux non habités explorent l'espace à la recherche de nouvelles connaissances sur l'Univers, les vols habités et la présence humaine dans la Station spatiale internationale [ont] entre autres [comme but de] comprendre le comportement du vivant en condition de micropesanteur et [de] connaître les limites du corps humain. 9, fiche 98, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
engin spatial non habité; engin spatial robotisé; véhicule spatial sans équipage; véhicule spatial non habité; véhicule spatial inhabité; engin spatial inhabité; véhicule spatial robotisé; engin spatial sans équipage : Bien que les désignations «engin spatial» et «véhicule spatial» aient des sens légèrement différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte. 10, fiche 98, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
engin spatial non habité : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 11, fiche 98, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
engin spatial non habité; engin spatial robotisé; véhicule spatial sans équipage; véhicule spatial non habité; véhicule spatial inhabité; engin spatial inhabité; véhicule spatial robotisé; engin spatial sans équipage : désignations validées par un spécialiste de l'Agence spatiale canadienne. 10, fiche 98, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- vehículo espacial no tripulado
1, fiche 98, Espagnol, veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Los nanosatélites (como sondas, sensores ópticos y meteorológicos, entre otros) son un tipo de vehículo espacial no tripulado que, dado su escaso tamaño y peso, constituyen los instrumentos más pequeños puestos en órbita por el hombre hasta el presente. 1, fiche 98, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
vehículo espacial no tripulado: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 98, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
Fiche 99 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Astronautics
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- on-orbit servicing
1, fiche 99, Anglais, on%2Dorbit%20servicing
correct, nom
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- OOS 1, fiche 99, Anglais, OOS
correct, nom
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- in-orbit servicing 2, fiche 99, Anglais, in%2Dorbit%20servicing
correct, nom
- IOS 2, fiche 99, Anglais, IOS
correct, nom
- IOS 2, fiche 99, Anglais, IOS
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Technological progress in space operations autonomy and robotics will disrupt the traditional paradigm of spacecraft design, acquisition, launch, operations, and maintenance. Within the next 5 to 10 years, routine spacecraft refueling could become a reality, and spacecraft low on propellant could avoid decommissioning and enjoy extended lifetimes. A new generation of cooperative spacecraft designed specifically for on-orbit servicing(OOS) could upgrade their own hardware every few years.... OOS refers to on-orbit activities conducted by a space vehicle that performs up-close inspection of, or results in intentional and beneficial changes to, another resident space object(RSO). 3, fiche 99, Anglais, - on%2Dorbit%20servicing
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Astronautique
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 99, La vedette principale, Français
- entretien en orbite
1, fiche 99, Français, entretien%20en%20orbite
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le terme d'entretien en orbite fait référence à la maintenance des systèmes spatiaux en orbite, y compris la réparation, l'assemblage, le ravitaillement et la mise à niveau des engins spatiaux, après leur déploiement. Il est à noter que de telles missions spatiales complexes ont motivé le développement de nouvelles technologies de robotique spatiale et de plusieurs missions de démonstration expérimentales, y compris des missions avec ou sans pilote […] 2, fiche 99, Français, - entretien%20en%20orbite
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- servicio en órbita
1, fiche 99, Espagnol, servicio%20en%20%C3%B3rbita
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[...] el robot espacial amarrado (TSR) […] compuesto por una plataforma espacial, un cable espacial y un agarre/manipulador supone, por su flexibilidad y gran espacio de trabajo, una solución prometedora para el servicio en órbita, como el mantenimiento y reparación en órbita, el repostaje en órbita, las maniobras orbitales y la eliminación de desechos espaciales [...] 2, fiche 99, Espagnol, - servicio%20en%20%C3%B3rbita
Fiche 100 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
- Collaboration with WIPO
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- launch vehicle
1, fiche 100, Anglais, launch%20vehicle
correct, nom
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- LV 2, fiche 100, Anglais, LV
correct, nom
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- launcher 3, fiche 100, Anglais, launcher
correct, nom
- space launch vehicle 4, fiche 100, Anglais, space%20launch%20vehicle
correct, nom
- SLV 4, fiche 100, Anglais, SLV
correct, nom
- SLV 4, fiche 100, Anglais, SLV
- space launcher 3, fiche 100, Anglais, space%20launcher
correct, nom
- launching vehicle 5, fiche 100, Anglais, launching%20vehicle
correct, nom
- LV 5, fiche 100, Anglais, LV
correct, nom
- LV 5, fiche 100, Anglais, LV
- spacelaunch vehicle 6, fiche 100, Anglais, spacelaunch%20vehicle
correct, nom
- SLV 7, fiche 100, Anglais, SLV
correct, nom
- SLV 7, fiche 100, Anglais, SLV
- space-launch vehicle 8, fiche 100, Anglais, space%2Dlaunch%20vehicle
correct, nom
- SLV 8, fiche 100, Anglais, SLV
correct, nom
- SLV 8, fiche 100, Anglais, SLV
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An aerospace vehicle designed to send a spacecraft into space through the use of a propulsion system. 7, fiche 100, Anglais, - launch%20vehicle
Record number: 100, Textual support number: 1 PHR
expendable launch vehicle, fully reusable launch vehicle, reusable launch vehicle, semi-reusable launch vehicle 7, fiche 100, Anglais, - launch%20vehicle
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 100, La vedette principale, Français
- lanceur spatial
1, fiche 100, Français, lanceur%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- lanceur 1, fiche 100, Français, lanceur
correct, nom masculin
- véhicule de lancement 2, fiche 100, Français, v%C3%A9hicule%20de%20lancement
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Véhicule aérospatial conçu pour envoyer un engin spatial dans l'espace au moyen d'un système de propulsion. 3, fiche 100, Français, - lanceur%20spatial
Record number: 100, Textual support number: 1 PHR
lanceur spatial entièrement réutilisable, lanceur spatial non réutilisable, lanceur spatial réutilisable, lanceur spatial semi-réutilisable 3, fiche 100, Français, - lanceur%20spatial
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Lanzadores (Astronáutica)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- vehículo lanzador
1, fiche 100, Espagnol, veh%C3%ADculo%20lanzador
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[La] invención se centra en el diseño de un vehículo espacial multietapa de transferencia a órbita terrestre baja, que presenta dos novedades fundamentales: comprende un vehículo lanzador entendido como primera etapa y concebido como un dirigible semirrígido, que asciende hasta la estratosfera, lanza un cohete y regresa a tierra para ser reutilizado totalmente, otro vehículo entendido como segunda etapa y concebido como un cohete monoetapa, que todo él se considera como carga útil, sin que se desprenda durante el viaje ninguna parte de él. 1, fiche 100, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20lanzador
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
vehículo lanzador: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 100, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20lanzador
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


