TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VEHICLE BREAK-IN [2 fiches]

Fiche 1 2026-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

A vehicle break-in refers to an incident where a person forcibly enters a parked vehicle, typically by breaking a window, in order to steal items left inside.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Une effraction de véhicule désigne un incident où une personne entre de force dans un véhicule stationné, généralement en brisant une vitre, afin de voler des objets laissés à l'intérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • IT Security
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

Mouse jacking is a technique of vehicle theft through electronic hacking, without any visible break-in, which allows criminals to use technology to steal a car without having to force the locks or break the windows. The term refers to the computer "mouse" used in the hacking.

Terme(s)-clé(s)
  • mouse-jacking
  • mousejacking

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité des TI
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Le vol à la souris est une technique de vol de véhicule par piratage électronique, sans effraction visible, qui permet aux malfaiteurs d'utiliser des technologies pour dérober une voiture sans avoir à forcer les serrures ni casser les vitres. Le terme fait référence à la « souris » informatique utilisée dans le piratage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :