TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VEHICLE CHASSIS [44 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Construction Engineering (Military)
- Land Equipment (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- armoured vehicle-launched bridge
1, fiche 1, Anglais, armoured%20vehicle%2Dlaunched%20bridge
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AVLB 2, fiche 1, Anglais, AVLB
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- armoured vehicle launched bridge 3, fiche 1, Anglais, armoured%20vehicle%20launched%20bridge
correct, nom, uniformisé
- AVLB 3, fiche 1, Anglais, AVLB
correct, nom, uniformisé
- AVLB 3, fiche 1, Anglais, AVLB
- bridge layer tank 4, fiche 1, Anglais, bridge%20layer%20tank
correct, nom
- BLT 4, fiche 1, Anglais, BLT
correct, nom
- BLT 4, fiche 1, Anglais, BLT
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A specialized armoured vehicle designed to carry and emplace an assault bridge. 5, fiche 1, Anglais, - armoured%20vehicle%2Dlaunched%20bridge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
armoured vehicle launched bridge : A misnomer well established in usage. It can refer indifferently to the specialized armoured vehicle chassis or to the bridge carried on the chassis or to both together. 6, fiche 1, Anglais, - armoured%20vehicle%2Dlaunched%20bridge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
armoured vehicle launched bridge; AVLB: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 1, Anglais, - armoured%20vehicle%2Dlaunched%20bridge
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
armoured vehicle-launched bridge; AVLB: designations standardized by NATO. 7, fiche 1, Anglais, - armoured%20vehicle%2Dlaunched%20bridge
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- armored vehicle-launched bridge
- armored vehicle launched bridge
- bridgelayer tank
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Génie construction (Militaire)
- Matériel terrestre (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- véhicule blindé poseur de ponts
1, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20poseur%20de%20ponts
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- VBPP 2, fiche 1, Français, VBPP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- char poseur de pont 3, fiche 1, Français, char%20poseur%20de%20pont
correct, nom masculin, uniformisé
- CPP 3, fiche 1, Français, CPP
correct, nom masculin, uniformisé
- CPP 3, fiche 1, Français, CPP
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Véhicule blindé spécialisé conçu pour transporter et mettre en place un pont d'assaut. 4, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20poseur%20de%20ponts
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
véhicule blindé poseur de ponts; VBPP; char poseur de pont; CPP : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20poseur%20de%20ponts
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
véhicule blindé poseur de ponts; VBPP : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20poseur%20de%20ponts
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
char poseur de pont; CPP : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20poseur%20de%20ponts
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
char poseur de pont; CPP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20poseur%20de%20ponts
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- truck overloading
1, fiche 2, Anglais, truck%20overloading
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Truck overloading has effects on not just the manoeuvrability of the vehicle, but also on its rate of wear and tear, maintenance, and the quality of the suspension system. The load capacity for commercial trucks may depend on the chassis, body, suspension system, axles, cabin, passenger, fuel, and the like. 2, fiche 2, Anglais, - truck%20overloading
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- truck over-loading
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surcharge de camion
1, fiche 2, Français, surcharge%20de%20camion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- truck chassis
1, fiche 3, Anglais, truck%20chassis
correct, invariable
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A truck chassis forms the structural backbone of a commercial vehicle. The main function of the truck chassis is to support the components and payload placed upon it. When the truck travels along the road, the chassis is subjected to vibration induced by road roughness and excitation by vibrating components mounted on it. 2, fiche 3, Anglais, - truck%20chassis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chassis : The rectangular, usually steel frame, supported on springs and attached to the axles, that holds the body and motor of an automotive vehicle. 3, fiche 3, Anglais, - truck%20chassis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Camionnage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- châssis de camion
1, fiche 3, Français, ch%C3%A2ssis%20de%20camion
correct, nom masculin, invariable
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
châssis : Armature métallique rigide supportant le moteur, la carrosserie d'un véhicule [...] 2, fiche 3, Français, - ch%C3%A2ssis%20de%20camion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-06-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- armoured recovery vehicle
1, fiche 4, Anglais, armoured%20recovery%20vehicle
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ARV 2, fiche 4, Anglais, ARV
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A recovery vehicle based on chassis, engine, drive train and armour plating of an armoured fighting vehicle or armoured personnel carrier. 3, fiche 4, Anglais, - armoured%20recovery%20vehicle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
armoured recovery vehicle; ARV: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - armoured%20recovery%20vehicle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- armored recovery vehicle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- véhicule blindé de dépannage
1, fiche 4, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20d%C3%A9pannage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- VBD 2, fiche 4, Français, VBD
correct, nom masculin, uniformisé
- ARV 3, fiche 4, Français, ARV
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Véhicule de dépannage produit à partir du châssis, du moteur, de la transmission et du blindage d'un véhicule blindé de combat ou d'un transport de troupes blindé. 4, fiche 4, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20d%C3%A9pannage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
véhicule blindé de dépannage; VBD : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 4, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20d%C3%A9pannage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
véhicule blindé de dépannage; ARV : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 4, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20d%C3%A9pannage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unitized body
1, fiche 5, Anglais, unitized%20body
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- monocoque body 2, fiche 5, Anglais, monocoque%20body
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Commercial vehicle body on which the vehicle's mechanical base components are directly mounted instead of being attached to the chassis frame. 2, fiche 5, Anglais, - unitized%20body
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
unitized body: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 5, Anglais, - unitized%20body
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carrosserie autoporteuse
1, fiche 5, Français, carrosserie%20autoporteuse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- carrosserie monocoque 2, fiche 5, Français, carrosserie%20monocoque
correct, nom féminin, uniformisé
- caisse-poutre 1, fiche 5, Français, caisse%2Dpoutre
correct, nom féminin
- carrosserie autoportante 1, fiche 5, Français, carrosserie%20autoportante
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Carrosserie de véhicule industriel à laquelle viennent se fixer directement les éléments de la base mécanique du véhicule au lieu d'être rattachés à un cadre de châssis. 1, fiche 5, Français, - carrosserie%20autoporteuse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
carrosserie autoporteuse; carrosserie monocoque; caisse-poutre; carrosserie autoportante : termes approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction. 3, fiche 5, Français, - carrosserie%20autoporteuse
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
carrosserie monocoque : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 5, Français, - carrosserie%20autoporteuse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- carrocería monocasco
1, fiche 5, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20monocasco
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- carrocería autoportante 2, fiche 5, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20autoportante
correct, nom féminin
- carrocería portante 3, fiche 5, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20portante
correct, nom féminin
- carrocería unitaria 4, fiche 5, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20unitaria
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Carrocería de vehículo industrial a la que están directamente fijados los mecanismos de base del vehículo en lugar de estar unidos al bastidor. 4, fiche 5, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20monocasco
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La carrocería puede consistir en una caja independiente, eoportada por el bastidor o chasis, o bien constituir con éste una sola estructura (carrocería portante o monocasco) montada sobre las ruedas mediante la suspensión. 3, fiche 5, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20monocasco
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Tests and Simulations (Transportation)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chassis dynamometer
1, fiche 6, Anglais, chassis%20dynamometer
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Researchers at the River Road Environmental Technology Centre annually carry out about 1, 500 different types of motor vehicle tests by "driving" test cars on a chassis dynamometer. The data obtained gives Environment Canada an idea of the kinds and amounts of emissions being generated by Canada's 13 million automobiles. The dynamometer, a treadmill-like device which, in conjunction with sampling equipment and extremely accurate gas analyses, allows computers to tally a vehicle's emissions of hydrocarbons, carbon monoxide and NOx under simulated driving conditions. Automotive manufacturers use similar equipment to certify vehicles before they are mass-produced; the tests serve as spot checks to monitor actual emissions. 2, fiche 6, Anglais, - chassis%20dynamometer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chassis dynamometer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 6, Anglais, - chassis%20dynamometer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Simulations et essais (Transports)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dynamomètre à châssis
1, fiche 6, Français, dynamom%C3%A8tre%20%C3%A0%20ch%C3%A2ssis
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dynamomètre de châssis 2, fiche 6, Français, dynamom%C3%A8tre%20de%20ch%C3%A2ssis
correct, nom masculin, uniformisé
- dynamomètre pour châssis 3, fiche 6, Français, dynamom%C3%A8tre%20pour%20ch%C3%A2ssis
nom masculin
- dynamomètre sur châssis 4, fiche 6, Français, dynamom%C3%A8tre%20sur%20ch%C3%A2ssis
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dynamomètre de châssis : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 6, Français, - dynamom%C3%A8tre%20%C3%A0%20ch%C3%A2ssis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-06-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- continuous damping control
1, fiche 7, Anglais, continuous%20damping%20control
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CDC 1, fiche 7, Anglais, CDC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- continuously-controlled damping 2, fiche 7, Anglais, continuously%2Dcontrolled%20damping
correct
- CCD 2, fiche 7, Anglais, CCD
correct
- CCD 2, fiche 7, Anglais, CCD
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Continuous damping control(CDC)... prevents a build up of rolling and pitching movements during cornering, rapid lane changes or heavy braking manoeuvres. This makes the vehicle easier to control in these critical driving situations. The system automatically adjusts the hardness of the chassis damping elements to the driving situation. The damper setting is softer during normal driving situations to maximise driving comfort. The driver can also adjust the damping manually. 3, fiche 7, Anglais, - continuous%20damping%20control
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- amortissement piloté
1, fiche 7, Français, amortissement%20pilot%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'amortisseur est un élément essentiel de la suspension. [...] Et lorsque ses réglages sont fixes, ils représentent forcément un compromis entre la fermeté nécessaire à la tenue de route et la souplesse indispensable à un bon confort. L'amortissement piloté a été conçu pour dépasser ce compromis en s'adaptant aux circonstances. Il est ainsi capable de faire varier, en temps réel, le contrôle des débattements de roue en fonction de la vitesse du véhicule, du profil de la route ou du style de conduite. Les amplitudes seront ainsi peu bridées en ligne droite, à allure stabilisée. Elles le seront davantage en virage, au freinage ou à l'accélération. L'idée générale est de préserver le confort tout en conservant une assiette la plus constante possible. 2, fiche 7, Français, - amortissement%20pilot%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Protection and Safety (Electrical Engineering)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- insulation resistance monitoring system
1, fiche 8, Anglais, insulation%20resistance%20monitoring%20system
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A system that monitors periodically/permanently the insulation resistance between a traction battery and the vehicle chassis. 1, fiche 8, Anglais, - insulation%20resistance%20monitoring%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
insulation resistance monitoring system: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - insulation%20resistance%20monitoring%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Protection et prévention (Électrotechnique)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système de surveillance de la résistance d'isolement
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20de%20la%20r%C3%A9sistance%20d%27isolement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Système de surveillance périodique/constante de la résistance d'isolement entre une batterie de traction et le châssis du véhicule. 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20de%20la%20r%C3%A9sistance%20d%27isolement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
système de surveillance de la résistance d'isolement : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20de%20la%20r%C3%A9sistance%20d%27isolement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-11-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- output at the wheel rim
1, fiche 9, Anglais, output%20at%20the%20wheel%20rim
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Our 2-wheeled vehicle chassis dynamometer is used for performing the following tests : comparative measurements of output at the wheel rim; measurements of regulated pollutant emissions(CO, HC, NOx) ;measurement of CO2 emissions and consumption. 1, fiche 9, Anglais, - output%20at%20the%20wheel%20rim
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- puissance à la jante
1, fiche 9, Français, puissance%20%C3%A0%20la%20jante
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Notre banc à rouleaux 2 roues permet de réaliser les essais suivants : mesures comparatives de puissance à la jante; mesures des émissions de polluants réglementés (CO, HC, NOx); mesure des émissions de CO2 et de la consommation. 1, fiche 9, Français, - puissance%20%C3%A0%20la%20jante
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electric Motors
- Radio Transmission and Reception
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- earth connection
1, fiche 10, Anglais, earth%20connection
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- earth 2, fiche 10, Anglais, earth
correct, nom, Grande-Bretagne
- ground 2, fiche 10, Anglais, ground
correct, nom, États-Unis
- gnd 1, fiche 10, Anglais, gnd
correct
- gnd 1, fiche 10, Anglais, gnd
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A low-resistance connection, intentional or accidental, to the mass of the earth or to a large conducting body serving as the earth such as a ship's hull or the chassis of a vehicle or of electronic equipment. 3, fiche 10, Anglais, - earth%20connection
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Moteurs électriques
- Émission et réception radio
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mise à la terre
1, fiche 10, Français, mise%20%C3%A0%20la%20terre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- terre 2, fiche 10, Français, terre
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Connexion directe avec la terre ou avec toute masse métallique de grand volume (par exemple la coque d'un navire) capable de maintenir le potentiel d'un conducteur, d'une carcasse de machine, d'un bâti d'appareillage, etc., à un potentiel de référence autant que possible constant. 1, fiche 10, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mise à la terre : ne pas confondre avec l'opération consistant à réaliser une connexion dite «mise à la terre». 3, fiche 10, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Motores eléctricos
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- puesta a tierra
1, fiche 10, Espagnol, puesta%20a%20tierra
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- conexión a tierra 1, fiche 10, Espagnol, conexi%C3%B3n%20a%20tierra
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Conexión de radio entre satélite y tierra. 1, fiche 10, Espagnol, - puesta%20a%20tierra
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-12-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Air Defence
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- anti-aircraft armoured truck
1, fiche 11, Anglais, anti%2Daircraft%20armoured%20truck
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- AAAT 2, fiche 11, Anglais, AAAT
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
This vehicle, somewhat misleadingly designated the anti-aircraft armoured truck(AAAT), comprises a modified Transport-Pauzer, hull and chassis mounting, a new Mauser twin 30 mm turret and either an optionic or radar fire control system. 1, fiche 11, Anglais, - anti%2Daircraft%20armoured%20truck
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- antiaircraft armoured truck
- antiaircraft armored truck
- anti-aircraft armored truck
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Défense aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- camion blindé anti-aérien
1, fiche 11, Français, camion%20blind%C3%A9%20anti%2Da%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- camion blindé antiaérien
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Weapon Systems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- infrared search and track system
1, fiche 12, Anglais, infrared%20search%20and%20track%20system
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- IRST 2, fiche 12, Anglais, IRST
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- infrared search and tracking system 3, fiche 12, Anglais, infrared%20search%20and%20tracking%20system
correct
- infrared search and track set 4, fiche 12, Anglais, infrared%20search%20and%20track%20set
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
This weapon would initially be carried as an eigth-round load on the standard M987 chassis, then later as two six-round packs on the M993(multilaunch rocket system vehicle), which would be equipped with an infrared search and track set. 4, fiche 12, Anglais, - infrared%20search%20and%20track%20system
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- infra-red search and track system
- infra-red search and tracking system
- IR search and track system
- IR search and tracking system
- IR search and track set
- infra-red search and track set
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Systèmes d'armes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système infrarouge de surveillance et de poursuite
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20infrarouge%20de%20surveillance%20et%20de%20poursuite
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- système infrarouge de veille et de poursuite 2, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20infrarouge%20de%20veille%20et%20de%20poursuite
correct, nom masculin
- système infrarouge de détection et de poursuite 3, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20infrarouge%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20poursuite
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- système IR de veille et de poursuite
- système IR de surveillance et de poursuite
- système IR de détection et de poursuite
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-10-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Camping and Caravanning
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- class A motorhome
1, fiche 13, Anglais, class%20A%20motorhome
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- integrated motorhome 2, fiche 13, Anglais, integrated%20motorhome
Europe
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A motorhome] constructed on either a commercial truck chassis, a specially designed motor vehicle chassis, or a commercial bus chassis. 3, fiche 13, Anglais, - class%20A%20motorhome
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- class A motor home
- class A motor-home
- integrated motor home
- integrated motor-home
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Camping et caravaning
Fiche 13, La vedette principale, Français
- autocaravane de classe A
1, fiche 13, Français, autocaravane%20de%20classe%20A
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- autocaravane de luxe 2, fiche 13, Français, autocaravane%20de%20luxe
correct, nom féminin
- motorisé de classe A 3, fiche 13, Français, motoris%C3%A9%20de%20classe%20A
nom masculin, Canada, familier
- autocaravane intégrale 4, fiche 13, Français, autocaravane%20int%C3%A9grale
nom féminin, France, rare
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'autocaravane de classe A, le plus grand des VR [véhicules récréatifs] motorisés, est construite sur la plate-forme d'un véhicule à moteur spécialement conçu pour ce type de véhicule, et ressemble souvent à un autobus. 3, fiche 13, Français, - autocaravane%20de%20classe%20A
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-01-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- front axle beam
1, fiche 14, Anglais, front%20axle%20beam
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A] chassis component which supports the front two wheels of [a] vehicle. 1, fiche 14, Anglais, - front%20axle%20beam
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- front-axle beam
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- corps d'essieu avant
1, fiche 14, Français, corps%20d%27essieu%20avant
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-01-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- skateboard chassis
1, fiche 15, Anglais, skateboard%20chassis
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[AUTOnomy and Hy-wire concept cars from GM :] With all of its propulsion and control systems contained within a six-inch-thick skateboard chassis, the vehicle body is freed from traditional design requirements. 2, fiche 15, Anglais, - skateboard%20chassis
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- châssis planche à roulettes
1, fiche 15, Français, ch%C3%A2ssis%20planche%20%C3%A0%20roulettes
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Châssis qui comprend toutes les composantes nécessaires au fonctionnement de l'automobile, dont les moteur-roues, le réservoir à hydrogène et le module de piles à combustible. 2, fiche 15, Français, - ch%C3%A2ssis%20planche%20%C3%A0%20roulettes
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Châssis d'apparence similaire à une planche à roulettes. 2, fiche 15, Français, - ch%C3%A2ssis%20planche%20%C3%A0%20roulettes
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Forme avec le module de carrosserie auquel il s'enclenche le prototype de voiture électrique à hydrogène Hy-wire de General Motors. 2, fiche 15, Français, - ch%C3%A2ssis%20planche%20%C3%A0%20roulettes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-02-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- glider chassis
1, fiche 16, Anglais, glider%20chassis
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- glider kit 1, fiche 16, Anglais, glider%20kit
correct
- glider 2, fiche 16, Anglais, glider
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Chassis cab without main components, used to repair an identical heavily damaged vehicle. 1, fiche 16, Anglais, - glider%20chassis
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The main components are the engine, transmission and rear drive. 1, fiche 16, Anglais, - glider%20chassis
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Camionnage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- châssis-cabine de remplacement
1, fiche 16, Français, ch%C3%A2ssis%2Dcabine%20de%20remplacement
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- châssis-cabine squelette 1, fiche 16, Français, ch%C3%A2ssis%2Dcabine%20squelette
à éviter, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Châssis-cabine sans organes essentiels servant à réparer un véhicule identique lourdement accidenté. 1, fiche 16, Français, - ch%C3%A2ssis%2Dcabine%20de%20remplacement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
1. On entend par organes essentiels: le moteur, la boîte de vitesses et le pont arrière. 2. Cet ensemble correspond à une réalité nord-américaine. 1, fiche 16, Français, - ch%C3%A2ssis%2Dcabine%20de%20remplacement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte por camión
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- chasis de reemplazo
1, fiche 16, Espagnol, chasis%20de%20reemplazo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Chasis cabina sin mecanismos de base que se usa para reparar un vehículo idéntico gravemente accidentado. 1, fiche 16, Espagnol, - chasis%20de%20reemplazo
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Los mecanismos de base comprenden el motor, la transmisión y el puente trasero. 1, fiche 16, Espagnol, - chasis%20de%20reemplazo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mobile mill
1, fiche 17, Anglais, mobile%20mill
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- mobile saw-mill 1, fiche 17, Anglais, mobile%20saw%2Dmill
correct, voir observation
- mobile sawmill 2, fiche 17, Anglais, mobile%20sawmill
correct
- portable mill 3, fiche 17, Anglais, portable%20mill
correct
- portable sawmill 4, fiche 17, Anglais, portable%20sawmill
correct
- portable saw mill 5, fiche 17, Anglais, portable%20saw%20mill
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A compact sawmill whose machines are fixed and operated on vehicle chassis or on trailers. 1, fiche 17, Anglais, - mobile%20mill
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
mobile mill; mobile saw-mill: terms used in parts of the Commonwealth. 6, fiche 17, Anglais, - mobile%20mill
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- portable saw-mill
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 17, La vedette principale, Français
- scierie mobile
1, fiche 17, Français, scierie%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- scierie volante 2, fiche 17, Français, scierie%20volante
correct, nom féminin, France
- scierie automobile 3, fiche 17, Français, scierie%20automobile
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Scierie de dimensions modestes que l'on peut déplacer d'un lieu à un autre. 4, fiche 17, Français, - scierie%20mobile
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- serrería automóvil
1, fiche 17, Espagnol, serrer%C3%ADa%20autom%C3%B3vil
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Optics
- Guns (Land Forces)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- elbow telescope
1, fiche 18, Anglais, elbow%20telescope
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A refracting telescope that uses a prism to bend the line of sight 90°. 2, fiche 18, Anglais, - elbow%20telescope
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The M110A1 [203 mm howitzer]... consists of the basic M110/M107 vehicle chassis, mounting a totally new, significantly longer, chrome-lined, 1 in 20 twist, M201 203 mm barrel and the M139 Direct Fire Elbow Telescope. 3, fiche 18, Anglais, - elbow%20telescope
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Optique
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lunette coudée
1, fiche 18, Français, lunette%20coud%C3%A9e
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le M110A1 [obusier automoteur] [...] se compose d'un châssis M110/M107, d'un tube totalement nouveau - le M201, beaucoup plus long, chromé et rayé au pas de 4060 mm -, et d'une lunette coudée (M139) utilisée pour le tir direct. 1, fiche 18, Français, - lunette%20coud%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- air-cooled petrol engine
1, fiche 19, Anglais, air%2Dcooled%20petrol%20engine
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- air-cooled gas engine 2, fiche 19, Anglais, air%2Dcooled%20gas%20engine
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[The vehicle] is built around a welded tubular steel chassis and is powered by a two-litre, 125-horsepower air-cooled petrol engine at the rear. 1, fiche 19, Anglais, - air%2Dcooled%20petrol%20engine
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- moteur à essence refroidi par air
1, fiche 19, Français, moteur%20%C3%A0%20essence%20refroidi%20par%20air
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Son moteur à essence refroidi par air de 2000 cm3 monté à l'arrière lui permet d'atteindre sur route plus de 135 km/h. 1, fiche 19, Français, - moteur%20%C3%A0%20essence%20refroidi%20par%20air
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Anti-pollution Measures
- Armour
- CBRNE Operations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- chemical-warfare vehicle
1, fiche 20, Anglais, chemical%2Dwarfare%20vehicle
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Soviet RKhM(photo) is a new chemical-warfare vehicle based on the MT-LB chassis and able to ascertain the types of gas on the ground and in the air... the degree of contamination and/or level of radiation. 1, fiche 20, Anglais, - chemical%2Dwarfare%20vehicle
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- cw vehicle
- chemical warfare vehicle
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Mesures antipollution
- Arme blindée
- Opérations CBRNE
Fiche 20, La vedette principale, Français
- véhicule de guerre chimique
1, fiche 20, Français, v%C3%A9hicule%20de%20guerre%20chimique
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- dropped chassis frame
1, fiche 21, Anglais, dropped%20chassis%20frame
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Vehicle chassis frame having arched side rails over the rear axle. 1, fiche 21, Anglais, - dropped%20chassis%20frame
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This frame reduces the height of the cargo plane of a motorized or non-motorized vehicle. 1, fiche 21, Anglais, - dropped%20chassis%20frame
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- dropped frame
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cadre de châssis surbaissé
1, fiche 21, Français, cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20surbaiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- châssis surbaissé 1, fiche 21, Français, ch%C3%A2ssis%20surbaiss%C3%A9
à éviter, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cadre de châssis de véhicule dont les longerons sont incurvés en forme de voûte à l'emplacement du train arrière. 1, fiche 21, Français, - cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20surbaiss%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
On utilise ce cadre de châssis pour réduire la hauteur au sol du plan de chargement d'un véhicule motorisé ou non motorisé. 1, fiche 21, Français, - cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20surbaiss%C3%A9
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- cadre surbaissé
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- bastidor de chasis bajado
1, fiche 21, Espagnol, bastidor%20de%20chasis%20bajado
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- bastidor bajado 1, fiche 21, Espagnol, bastidor%20bajado
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Bastidor de vehículo cuyos largueros están curvados formando un arco a la altura del puente trasero. 1, fiche 21, Espagnol, - bastidor%20de%20chasis%20bajado
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de bastidor se utiliza para reducir la distancia al suelo del plano de carga de un vehículo con o sin motor. 1, fiche 21, Espagnol, - bastidor%20de%20chasis%20bajado
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-10-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- detachable superstructure
1, fiche 22, Anglais, detachable%20superstructure
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Vehicle superstructure not permanently affixed to the upper portion of the chassis frame and which can be handled by a roll-on/roll-off system. 2, fiche 22, Anglais, - detachable%20superstructure
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- superstructure amovible
1, fiche 22, Français, superstructure%20amovible
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- superstructure déposable 2, fiche 22, Français, superstructure%20d%C3%A9posable
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Superstructure de véhicule non montée en permanence sur la partie supérieure du cadre de châssis et nécessitant, pour sa manutention, un dispositif de préhension horizontal. 2, fiche 22, Français, - superstructure%20amovible
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 3, fiche 22, Français, - superstructure%20amovible
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- estructura superpuesta desmontable
1, fiche 22, Espagnol, estructura%20superpuesta%20desmontable
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- estructura superpuesta amovible 1, fiche 22, Espagnol, estructura%20superpuesta%20amovible
à éviter, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Estructura superpuesta de un vehículo que no se monta en forma permanente en la parte superior del bastidor del chasis y requiere un dispositivo de recogida horizontal para la carga. 1, fiche 22, Espagnol, - estructura%20superpuesta%20desmontable
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-03-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Urban Dynamometer Driving Schedule
1, fiche 23, Anglais, Urban%20Dynamometer%20Driving%20Schedule
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- UDDS 1, fiche 23, Anglais, UDDS
correct, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In 1972, the Environmental Protection Agency shortened the LA-4 from 12 to 7. 5 miles and adapted it for use in the laboratory on a chassis dynamometer, device that stimulates vehicle load and inertia weight. Since known as the Urban Dynamometer Driving Schedule(UDDS), it is the driving schedule used to conduct the FTP. 1, fiche 23, Anglais, - Urban%20Dynamometer%20Driving%20Schedule
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Urban Dynamometer Driving Schedule
1, fiche 23, Français, Urban%20Dynamometer%20Driving%20Schedule
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Français
- UDDS 1, fiche 23, Français, UDDS
correct, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- mobile superstructure
1, fiche 24, Anglais, mobile%20superstructure
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Vehicle superstructure not permanently affixed to the chassis frame and equipped with a mechanically or hydraulically operated telescopic landing gear for support when not in use. 1, fiche 24, Anglais, - mobile%20superstructure
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- superstructure mobile
1, fiche 24, Français, superstructure%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Superstructure de véhicule non montée en permanence sur le cadre de châssis et munie de béquilles télescopiques mécaniques ou hydrauliques qui servent d'appui lorsque la superstructure est déposée. 1, fiche 24, Français, - superstructure%20mobile
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- estructura superpuesta móvil
1, fiche 24, Espagnol, estructura%20superpuesta%20m%C3%B3vil
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Estructura superpuesta de un vehículo que no se monta en forma permanente en el bastidor del chasis y tiene soportes mecánicos o hidráulicos extensibles para sostenerla. 1, fiche 24, Espagnol, - estructura%20superpuesta%20m%C3%B3vil
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- drop frame chassis
1, fiche 25, Anglais, drop%20frame%20chassis
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- dropped rail chassis 1, fiche 25, Anglais, dropped%20rail%20chassis
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Vehicle chassis whose frame side rails are camel-hump shaped to allow for free vertical travel of the rear drive unit. 1, fiche 25, Anglais, - drop%20frame%20chassis
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- châssis à cadre surbaissé
1, fiche 25, Français, ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20cadre%20surbaiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- châssis surbaissé 1, fiche 25, Français, ch%C3%A2ssis%20surbaiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Châssis de véhicule dont les longerons du cadre sont incurvés en forme de voûte pour permettre le débattement du pont arrière. 1, fiche 25, Français, - ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20cadre%20surbaiss%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- cama baja
1, fiche 25, Espagnol, cama%20baja
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Chasis de vehículo en el que los largueros del bastidor están rebajados a la altura del tren de rodado. 1, fiche 25, Espagnol, - cama%20baja
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- central tube chassis
1, fiche 26, Anglais, central%20tube%20chassis
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Vehicle frame chassis in which the conventional frame is replaced by a closed-section beam-shaped center rail on which the brackets supporting the main components and the body are mounted. 1, fiche 26, Anglais, - central%20tube%20chassis
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- châssis à longeron-poutre central
1, fiche 26, Français, ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20longeron%2Dpoutre%20central
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Châssis de véhicule dont le cadre rectangulaire est remplacé par un longeron central à profilé fermé, en forme de poutre, sur lequel sont fixées les consoles supportant les composants principaux et la carrosserie. 1, fiche 26, Français, - ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20longeron%2Dpoutre%20central
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- chasis rectangular
1, fiche 26, Espagnol, chasis%20rectangular
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Chasis de vehículo con bastidor rectangular en lugar de un larguero central de perfil cerrado, en forma de viga. En él se fijan las ménsulas de soporte para los mecanismos de base y la carrocería. 1, fiche 26, Espagnol, - chasis%20rectangular
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- chassis frame overhang
1, fiche 27, Anglais, chassis%20frame%20overhang
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- frame overhang 1, fiche 27, Anglais, frame%20overhang
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Portion of a chassis frame which extends over the front or rear axle system of a vehicle. 1, fiche 27, Anglais, - chassis%20frame%20overhang
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- porte-à-faux de cadre de châssis
1, fiche 27, Français, porte%2D%C3%A0%2Dfaux%20de%20cadre%20de%20ch%C3%A2ssis
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- porte-à-faux de cadre 1, fiche 27, Français, porte%2D%C3%A0%2Dfaux%20de%20cadre
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Partie du cadre de châssis en surplomb par rapport au train de roues avant ou au train de roues arrière d'un véhicule. 1, fiche 27, Français, - porte%2D%C3%A0%2Dfaux%20de%20cadre%20de%20ch%C3%A2ssis
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- saliente del bastidor del chasis
1, fiche 27, Espagnol, saliente%20del%20bastidor%20del%20chasis
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Parte del bastidor del chasis que sobresale con respecto al tren de ruedas delanteras o al tren de ruedas traseras de un vehículo. 1, fiche 27, Espagnol, - saliente%20del%20bastidor%20del%20chasis
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- chassis cowl
1, fiche 28, Anglais, chassis%20cowl
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- dashboard cowl chassis 1, fiche 28, Anglais, dashboard%20cowl%20chassis
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Bare chassis equipped with fenders, cowl, hood, radiator grille and dashboard. 1, fiche 28, Anglais, - chassis%20cowl
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
This term also applies to a vehicle chassis on which school bus bodies are mounted. 1, fiche 28, Anglais, - chassis%20cowl
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- châssis-auvent
1, fiche 28, Français, ch%C3%A2ssis%2Dauvent
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Châssis nu auquel a été ajouté un auvent, un capot-moteur, des ailes, une calandre et sa grille, et une planche de bord. 1, fiche 28, Français, - ch%C3%A2ssis%2Dauvent
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ce terme désigne, entre autres, un châssis de véhicule dérivé d'un camion destiné à être carrossé en autobus scolaire. 1, fiche 28, Français, - ch%C3%A2ssis%2Dauvent
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- chasis con cubierta
1, fiche 28, Espagnol, chasis%20con%20cubierta
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Chasis desnudo al que se le agregó el tejadillo de motor, los alerones, el capó con el casco emparrillado y la consola de cabina. 1, fiche 28, Espagnol, - chasis%20con%20cubierta
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Este término designa generalmente el chasis de un vehículo derivado de un camión, destinado a convertirse en autobús escolar. 1, fiche 28, Espagnol, - chasis%20con%20cubierta
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- drop floor van body
1, fiche 29, Anglais, drop%20floor%20van%20body
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Van body mounted on a single dropped chassis frame vehicle. 1, fiche 29, Anglais, - drop%20floor%20van%20body
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fourgon surbaissé
1, fiche 29, Français, fourgon%20surbaiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- carrosserie-fourgon surbaissée 1, fiche 29, Français, carrosserie%2Dfourgon%20surbaiss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Fourgon monté sur un véhicule à cadre de châssis surbaissé. 1, fiche 29, Français, - fourgon%20surbaiss%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- carrocería rebajada de caja
1, fiche 29, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20rebajada%20de%20caja
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Caja que está montada sobre un vehículo de bastidor de chasis rebajado. 1, fiche 29, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20rebajada%20de%20caja
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-12-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- body subframe
1, fiche 30, Anglais, body%20subframe
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Rectangular metal structure which rests on the usable portion of the vehicle chassis frame and supports the body. 1, fiche 30, Anglais, - body%20subframe
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The body subframe is not used to strengthen the main chassis frame. 1, fiche 30, Anglais, - body%20subframe
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- faux cadre
1, fiche 30, Français, faux%20cadre
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- cadre auxiliaire 1, fiche 30, Français, cadre%20auxiliaire
correct, nom masculin
- soubassement de carrosserie 1, fiche 30, Français, soubassement%20de%20carrosserie
à éviter, nom masculin
- faux-châssis de carrosserie 1, fiche 30, Français, faux%2Dch%C3%A2ssis%20de%20carrosserie
à éviter, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Structure métallique rectangulaire reposant sur la totalité de la longueur carrossable du cadre de châssis du véhicule, servant à supporter la carrosserie. 1, fiche 30, Français, - faux%20cadre
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Un faux cadre n'a pas pour but de renforcer le cadre de châssis principal. 1, fiche 30, Français, - faux%20cadre
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- faux cadre de carrosserie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- bastidor auxiliar
1, fiche 30, Espagnol, bastidor%20auxiliar
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- bastidor inferior de la carrocería 1, fiche 30, Espagnol, bastidor%20inferior%20de%20la%20carrocer%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Estructura metálica rectangular extendida a lo largo del chasis de un vehículo que sostiene la carrocería y se apoya en el chasis del vehículo. 1, fiche 30, Espagnol, - bastidor%20auxiliar
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Este bastidor auxiliar sólo sirve para reforzar el bastidor principal. 1, fiche 30, Espagnol, - bastidor%20auxiliar
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-12-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- body understructure
1, fiche 31, Anglais, body%20understructure
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Crossmembers and longitudinal members located under a commercial vehicle body and on which the floor rests. 1, fiche 31, Anglais, - body%20understructure
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The term understructure also refers to the assembly consisting of the vehicle chassis frame and the mechanical base. 1, fiche 31, Anglais, - body%20understructure
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- soubassement de carrosserie
1, fiche 31, Français, soubassement%20de%20carrosserie
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Partie portante inférieure d'une carrosserie de véhicule industriel sur laquelle repose le plancher. 1, fiche 31, Français, - soubassement%20de%20carrosserie
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le terme soubassement désigne aussi l'ensemble formé par le cadre de châssis et la base mécanique d'un véhicule. 1, fiche 31, Français, - soubassement%20de%20carrosserie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- subestructura de carrocería
1, fiche 31, Espagnol, subestructura%20de%20carrocer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- base de carrocería 1, fiche 31, Espagnol, base%20de%20carrocer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Parte sustentadora inferior de la carrocería de un vehículo industrial sobre la cual se apoya el piso. 1, fiche 31, Espagnol, - subestructura%20de%20carrocer%C3%ADa
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
El término base designa también el conjunto formado por el bastidor y la base mecánica de un vehículo. 1, fiche 31, Espagnol, - subestructura%20de%20carrocer%C3%ADa
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-12-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bare chassis
1, fiche 32, Anglais, bare%20chassis
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Vehicle chassis having no superstructure or sheet-metal elements. 1, fiche 32, Anglais, - bare%20chassis
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
This type of vehicle is delivered by the manufacturer to the body builder for the installation of an integral body. 1, fiche 32, Anglais, - bare%20chassis
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- châssis nu
1, fiche 32, Français, ch%C3%A2ssis%20nu
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Châssis de véhicule sans superstructure ni élément de tôlerie. 1, fiche 32, Français, - ch%C3%A2ssis%20nu
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ce type de véhicule est livré de cette façon par le constructeur au carrossier-constructeur pour permettre à ce dernier de le munir d'une carrosserie profilée. 1, fiche 32, Français, - ch%C3%A2ssis%20nu
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- chasis desnudo
1, fiche 32, Espagnol, chasis%20desnudo
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Chasis de vehículo sin estructura superpuesta ni plancha de acero. 1, fiche 32, Espagnol, - chasis%20desnudo
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Vehículo que la planta automotriz entrega al fabricante de carrocerías para instalar una carrocería perfilada. 1, fiche 32, Espagnol, - chasis%20desnudo
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-12-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- body-to-chassis mounting
1, fiche 33, Anglais, body%2Dto%2Dchassis%20mounting
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The operation of mounting a commercial vehicle body on a vehicle chassis. 1, fiche 33, Anglais, - body%2Dto%2Dchassis%20mounting
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- carrossage
1, fiche 33, Français, carrossage
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Action de munir un châssis de véhicule d'une carrosserie rapportée. 1, fiche 33, Français, - carrossage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- montaje de carrocerías
1, fiche 33, Espagnol, montaje%20de%20carrocer%C3%ADas
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Acción de equipar un chasis de vehículo con una carrocería. 1, fiche 33, Espagnol, - montaje%20de%20carrocer%C3%ADas
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- pressed steel chassis frame
1, fiche 34, Anglais, pressed%20steel%20chassis%20frame
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Steel plate chassis frame formed by hot or cold pressing. 1, fiche 34, Anglais, - pressed%20steel%20chassis%20frame
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This type of frame can be found on light-duty vehicles fitted with integral bodies, usually based on a passenger vehicle chassis. 1, fiche 34, Anglais, - pressed%20steel%20chassis%20frame
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cadre de châssis en tôle emboutie
1, fiche 34, Français, cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20en%20t%C3%B4le%20emboutie
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- cadre en tôle emboutie 1, fiche 34, Français, cadre%20en%20t%C3%B4le%20emboutie
correct, nom masculin
- cadre en acier embouti 1, fiche 34, Français, cadre%20en%20acier%20embouti
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Cadre de châssis en tôle d'acier dont les formes finales sont obtenues par compression à chaud ou à froid. 1, fiche 34, Français, - cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20en%20t%C3%B4le%20emboutie
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
On retrouve ce type de cadre de châssis sur les véhicules utilitaires légers à carrosserie profilée, habituellement dérivés de châssis de véhicules de tourisme. 1, fiche 34, Français, - cadre%20de%20ch%C3%A2ssis%20en%20t%C3%B4le%20emboutie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- bastidor de acero prensado
1, fiche 34, Espagnol, bastidor%20de%20acero%20prensado
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Bastidor en chapa de acero moldeado en caliente o en frío. 1, fiche 34, Espagnol, - bastidor%20de%20acero%20prensado
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de bastidor se utiliza en vehículos utilitarios de transporte liviano con carrocería perfilada que son con frecuencia chasis de vehículos de turismo convertidos. 1, fiche 34, Espagnol, - bastidor%20de%20acero%20prensado
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- camel hump
1, fiche 35, Anglais, camel%20hump
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Upwardly arched section of a side rail, situated at the rear axle, which allows greater vertical wheel travel for a vehicle with a dropped chassis frame. 1, fiche 35, Anglais, - camel%20hump
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- voûte de longeron
1, fiche 35, Français, vo%C3%BBte%20de%20longeron
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Partie cintrée d'un longeron incurvé vers le haut, située à l'emplacement de l'essieu arrière, et permettant un large débattement des roues sur un véhicule à cadre de châssis surbaissé. 1, fiche 35, Français, - vo%C3%BBte%20de%20longeron
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- arco del larguero
1, fiche 35, Espagnol, arco%20del%20larguero
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Parte curvada hacia arriba de un larguero, a la altura del eje trasero, que deja amplio espacio para las ruedas en un vehículo con bastidor rebajado. 1, fiche 35, Espagnol, - arco%20del%20larguero
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- subbase
1, fiche 36, Anglais, subbase
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- sub-base 1, fiche 36, Anglais, sub%2Dbase
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Metal frame used as a support for certain types of superstructures. 1, fiche 36, Anglais, - subbase
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Unlike to the body subframe used on some commercial vehicle bodies, the subbase, on which some specific fifth wheels are mounted, occupies only part of the usable portion of the chassis frame. 1, fiche 36, Anglais, - subbase
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- sommier
1, fiche 36, Français, sommier
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Cadre en métal servant d'appui à certaines superstructures. 1, fiche 36, Français, - sommier
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Contrairement au faux cadre que l'on retrouve sous certaines carrosseries de véhicule industriel, le sommier, sur lequel sont montées certaines sellettes d'attelage, n'occupe qu'une section de la longueur carrossable du cadre de châssis. Le sommier peut être intégré ou non au cadre de châssis. 1, fiche 36, Français, - sommier
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- base inferior
1, fiche 36, Espagnol, base%20inferior
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Bastidor de metal que sirve de apoyo a ciertas estructuras superpuestas. 1, fiche 36, Espagnol, - base%20inferior
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A diferencia del bastidor auxiliar de ciertos vehículos industriales, la base inferior, en la que se monta la quinta rueda, cubre sólo una parte del bastidor del chasis. La base inferior puede estar integrada o no al bastidor del chasis. 1, fiche 36, Espagnol, - base%20inferior
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- straight truck chassis
1, fiche 37, Anglais, straight%20truck%20chassis
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- truck chassis 1, fiche 37, Anglais, truck%20chassis
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Chassis cab intended to be equipped as a single vehicle. 1, fiche 37, Anglais, - straight%20truck%20chassis
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- châssis porteur
1, fiche 37, Français, ch%C3%A2ssis%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- châssis de porteur 1, fiche 37, Français, ch%C3%A2ssis%20de%20porteur
correct, nom masculin
- châssis de camion porteur 1, fiche 37, Français, ch%C3%A2ssis%20de%20camion%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Châssis-cabine destiné à être carrossé en porteur isolé. 1, fiche 37, Français, - ch%C3%A2ssis%20porteur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- chasis de camión
1, fiche 37, Espagnol, chasis%20de%20cami%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Chasis cabina al que se pondrá una carrocería de camión no tractor. 1, fiche 37, Espagnol, - chasis%20de%20cami%C3%B3n
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- tilt subframe
1, fiche 38, Anglais, tilt%20subframe
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Subframe equipped with a hoist and mounted on the chassis frame of a vehicle equipped with a roll-on, roll-off system. 1, fiche 38, Anglais, - tilt%20subframe
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
This subframe body-type is used, for example, in the handling of detachable bodies. 1, fiche 38, Anglais, - tilt%20subframe
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- faux cadre basculant
1, fiche 38, Français, faux%20cadre%20basculant
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- cadre auxiliaire basculant 1, fiche 38, Français, cadre%20auxiliaire%20basculant
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Cadre auxiliaire doté d'un leveur de benne, monté sur le cadre de châssis d'un véhicule équipé d'un dispositif de manutention multibenne. 1, fiche 38, Français, - faux%20cadre%20basculant
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce type de faux cadre est utilisé, par exemple, pour la manutention de carrosseries amovibles. 1, fiche 38, Français, - faux%20cadre%20basculant
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- bastidor auxiliar de volteo
1, fiche 38, Espagnol, bastidor%20auxiliar%20de%20volteo
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Bastidor auxiliar con un cilindro elevador de volteo montado en el bastidor de chasis de un vehículo equipado con mecanismo de camión volteo de vaciado multilateral. 1, fiche 38, Espagnol, - bastidor%20auxiliar%20de%20volteo
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de bastidor puede servir para cargar carrocerías removibles. 1, fiche 38, Espagnol, - bastidor%20auxiliar%20de%20volteo
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-02-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- earthed
1, fiche 39, Anglais, earthed
correct, Grande-Bretagne
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- grounded 2, fiche 39, Anglais, grounded
correct, États-Unis
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Grounded system. Any conducting apparatus connected to ground. Also known as earthed system. 3, fiche 39, Anglais, - earthed
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
The ozonizer shell and transformer are carefully earthed, high-voltage terminals and connections are protected by covers. 4, fiche 39, Anglais, - earthed
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Earth(also known as ground(US)). A low-resistance connexion, intentional or accidental, to the mass of the earth or to a large conducting body serving as the earth such as a ship's hull or the chassis of a vehicle or of electronic equipment. 5, fiche 39, Anglais, - earthed
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- relié à la terre
1, fiche 39, Français, reli%C3%A9%20%C3%A0%20la%20terre
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- mis à la terre 2, fiche 39, Français, mis%20%C3%A0%20la%20terre
correct, voir observation
- mis à la masse 3, fiche 39, Français, mis%20%C3%A0%20la%20masse
correct, voir observation
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le corps de l'ozoneur ainsi que le transformateur sont reliés à la terre avec soin; des capots protègent les bornes et les connexions haute tension. 4, fiche 39, Français, - reli%C3%A9%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Mise à la terre [substantif]. Connexion directe avec la terre ou avec toute masse métallique de grand volume (par exemple la coque d'un navire) [dans ce cas on dit plus spécifiquement «mis à la masse»], capable de maintenir le potentiel d'un conducteur, d'une carcasse de machine, d'un bâti d'appareillage, etc., à un potentiel de référence autant que possible constant. La mise à la terre constitue toujours une opération de sécurité, dont le but est de protéger les personnes qui sont en contact avec les appareils électriques. 5, fiche 39, Français, - reli%C3%A9%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Mise à la masse [substantif]. Opération qui consiste à relier un conducteur au bâti d'une machine ou à une masse métallique jouant en général le rôle de terre. 6, fiche 39, Français, - reli%C3%A9%20%C3%A0%20la%20terre
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- damping rate
1, fiche 40, Anglais, damping%20rate
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The computer can change the shock absorber or damping rates at all four wheels, depending on vehicle speed and the "g" forces acting on the chassis. 1, fiche 40, Anglais, - damping%20rate
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- degré d'amortissement
1, fiche 40, Français, degr%C3%A9%20d%27amortissement
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1989-01-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- testbed vehicle
1, fiche 41, Anglais, testbed%20vehicle
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- test bed vehicle 2, fiche 41, Anglais, test%20bed%20vehicle
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The testbed vehicle will use the M1 chassis and the Rheinmetall 120 mm smoothbose gun planned for later production but the latter will be mounted externally on a rotating metal plate. 1, fiche 41, Anglais, - testbed%20vehicle
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- véhicule prototype
1, fiche 41, Français, v%C3%A9hicule%20prototype
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- véhicule expérimental 2, fiche 41, Français, v%C3%A9hicule%20exp%C3%A9rimental
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
On construira le véhicule prototype avec un châssis de M1 et le canon Rheinmetall de 120 mm à âme lisse. 1, fiche 41, Français, - v%C3%A9hicule%20prototype
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1981-07-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- engine bay
1, fiche 42, Anglais, engine%20bay
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Each [airport fire] vehicle can be subdivided into five modules which are largely interchangeable between the two chassis types : cabin, extinguishing equipment, tank, engine bay(aft) and locker unit. 1, fiche 42, Anglais, - engine%20bay
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- compartiment moteur 1, fiche 42, Français, compartiment%20moteur
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Chaque véhicule se compose de cinq modules: cabine, équipement extincteur, réservoir, compartiment moteur (à l'arrière) et ensemble de coffres. 1, fiche 42, Français, - compartiment%20moteur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1981-05-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- height of chassis above ground 1, fiche 43, Anglais, height%20of%20chassis%20above%20ground
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The distance from the ground to the horizontal line perpendicular to the longitudinal median plane(of the vehicle) and touching the upper surface of the chassis measured at the axle centre line. NOTES : 1 In the case of vehicles with more than two axles, the distance is measured at the outermost axles(excluding lifting axles). 2 The height of the chassis above the supporting surface should be determined not only with the vehicle loaded to its maximum permissible weight, but also with the vehicle unladen. 1, fiche 43, Anglais, - height%20of%20chassis%20above%20ground
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
height of chassis above ground (commercial vehicles) 1, fiche 43, Anglais, - height%20of%20chassis%20above%20ground
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 43, La vedette principale, Français
- hauteur du cadre au-dessus du plan d'appui 1, fiche 43, Français, hauteur%20du%20cadre%20au%2Ddessus%20du%20plan%20d%27appui
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Distance mesurée au centre des essieux, entre le plan d'appui et l'horizontale perpendiculaire au plan longitudinal médian (du véhicule) s'appuyant sur la surface supérieure du cadre. NOTES: 1 Dans le cas du véhicule à trois essieux ou plus, on mesure cette distance au centre de l'essieu situé le plus avant ou le plus arrière (les essieux relevables sont exclus). 2 La hauteur du cadre au-dessus du plan d'appui doit être déterminée non seulement en considérant le véhicule chargé du poids total maximal autorisé, mais aussi dans le cas du véhicule non chargé. 1, fiche 43, Français, - hauteur%20du%20cadre%20au%2Ddessus%20du%20plan%20d%27appui
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
hauteur du cadre au-dessus du plan d'appui (véhicules utilitaires) 1, fiche 43, Français, - hauteur%20du%20cadre%20au%2Ddessus%20du%20plan%20d%27appui
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1981-05-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- maximum usable length of chassis behind cab 1, fiche 44, Anglais, maximum%20usable%20length%20of%20chassis%20behind%20cab
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The distance between two vertical planes C and D perpendicular to the longitudinal median plane(of the vehicle) :-plane C is the foremost plane which can be used for the bodywork;-plane D touches the rear end of the chassis. 2, fiche 44, Anglais, - maximum%20usable%20length%20of%20chassis%20behind%20cab
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
maximum usable length of chassis behind cab(vehicle with cab) 1, fiche 44, Anglais, - maximum%20usable%20length%20of%20chassis%20behind%20cab
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 44, La vedette principale, Français
- longueur maximale utilisable derrière la cabine 1, fiche 44, Français, longueur%20maximale%20utilisable%20derri%C3%A8re%20la%20cabine
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Distance entre deux plans verticaux C et D perpendiculaires au plan longitudinal médian (du véhicule) définis de la façon suivante: - le plan C est le plan situé le plus avant; - le plan D touche l'extrémité arrière du cadre. 1, fiche 44, Français, - longueur%20maximale%20utilisable%20derri%C3%A8re%20la%20cabine
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
longueur maximale utilisable derrière la cabine (véhicule avec cabine) 1, fiche 44, Français, - longueur%20maximale%20utilisable%20derri%C3%A8re%20la%20cabine
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


