TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VEHICLE COMMANDER [17 fiches]

Fiche 1 2024-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
DEF

In the Armoured Corps, the procedural term reported by each crew commander involved in a troop or squadron shoot to confirm their vehicle is prepared to execute the next order.

OBS

ready : This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

ready: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
DEF

Dans le contexte du Corps blindé, terme de procédure utilisé par chaque chef d'équipage prenant part à un tir de troupe ou d'escadron pour confirmer que son véhicule est prêt à exécuter le prochain ordre.

OBS

prêt : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

prêt : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Armour
OBS

The command given by a [light armoured vehicle] 6 crew commander to their gunner to re-range a target that has stopped, whose range has changed, or for which no ballistic solution or range were obtained.

OBS

This command is unique to LAV 6 gunnery.

OBS

re-lay: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

OBS

re-lay: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Arme blindée
OBS

Ordre donné par un chef d'équipage de véhicule blindé léger 6 à son canonnier de déterminer de nouveau la distance d'une cible qui s'est arrêtée, dont la distance a changé ou pour laquelle aucune solution balistique ou distance n'a été donnée.

OBS

Cet ordre est propre au tir au canon sur le VBL 6.

OBS

repointer : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

OBS

repointer : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Adquisición del objetivo
  • Fuerzas blindadas
CONT

El último gran problema, la necesidad de reapuntar la pieza después de cada disparo a causa del movimiento producido por el retroceso, se solucionó en 1897.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Tracked Vehicles (Military)
CONT

... smoke grenade launchers are normally mounted on either side of the armoured vehicle turret and cover the frontal arc. They are usually operated by the vehicle commander and launch smoke grenades … forward and to the left and right of the vehicle.

OBS

A smoke grenade launcher is mainly used to launch smoke grenades but it may also be used to launch other types of grenades.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Véhicules chenillés (Militaire)
Terme(s)-clé(s)
  • lance-grenade fumigène

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Transportation
OBS

The Commander, United States Forces, Japan(COMUSJAPAN) is the coordinating authority for vehicle insurance, registration, licensing, and payment of charges to GOJ [Government of Japan] authorities for the use of roads. COMUSJAPAN insures uniformity in control of traffic and motor vehicle operations and establishes the minimum motor vehicle safety training standards.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Transport militaire

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Operations (Air Forces)
OBS

The integrating hardware, software, and organizational structure which will allow the various elements of National Missile Defense to work together as a system and permit the Commander in Chief of the North American Air Defense/United States Space Command(CINCNORAD/CINCSPACE) to control the operations of the integrated NMD system. The two most significant components of the BMC3 system are a Battle Management, Command and Control(BMC2) element that will track targets, plan engagements, and direct and monitor the various facets of a missile defense battle; and an In-flight Interceptor Communications System(IFICS) to link the communications between the BM/C2 and the exoatmospheric kill vehicle(KV) during the latter's flight toward its target.

Terme(s)-clé(s)
  • Battle Management, Command, Control and Communication
  • Battle Management/Command, Control and Communications
  • Battle Management/Command, Control and Communication

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Gestion de l'engagement, commandement, contrôle et communication : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Terme(s)-clé(s)
  • Gestion de l'engagement, commandement, contrôle et communication

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Air Traffic Control
OBS

Flight Line Environment. Includes the runway, all taxiways, ramps and aprons, hot pads, hangars, and airfield roadways. It is broadly defined by the flight line fence excluding the industrial complex(200 series) buildings and parking lots.... A flight line decal will be issued to operate in the flight line environment for vehicles approved by the unit's commander or director in writing and authorized by the Airfield Manager or his designated representative. Decals will be displayed on the dash, driver's side of the vehicle.

OBS

The aircraft exited the paved surface of the runway on the left side, 400 feet from the threshold and came to rest on the left wingtip. The pilot and passenger exited the aircraft normally uninjured. The local emergency response personnel responded to the "911" call from the Emergency Response Officer (ERO) and secured the site.

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
OBS

L'appareil a quitté la surface en dur de la piste du côté gauche, à 400 pieds du seuil, et s'est immobilisé sur le saumon d'aile gauche. Le pilote et le passager n'ont subi aucune blessure et ont évacué l'appareil. Le personnel local d'intervention d'urgence a répondu à l'appel «911» en provenance de l'officier d'intervention d'urgence (ERO) et a assuré la sécurité des lieux.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The [vehicle] was unable to climb or maintain flight, so the Air Vehicle Commander ordered an emergency recovery.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

L'engin ne pouvait monter ni se maintenir en vol; le commandant de l'engin a alors ordonné une récupération d'urgence.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Transportation
DEF

A subordinate commander travelling in the rear vehicle of a column and responsible for dealing with such problems as may arise there.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Transport militaire
DEF

Un commandant subalterne voyageant dans le véhicule de queue d'une colonne et qui est chargé de régler les problèmes qui peuvent se présenter à cet endroit.

OBS

Pluriel : des serre-files.

OBS

serre-files (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

serre-file : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

An individual, selected by the column commander, who travels in the lead vehicle or element to regulate the column speed and establish the pace necessary to meet the required movement order.

OBS

pace setter: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Responsable qui se trouve à bord du véhicule ou élément de tête d'une colonne et qui a été désigné par le chef de celle-ci pour en régler la vitesse de marche.

OBS

guide : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

guide : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejército de tierra
DEF

Individuo, elegido por el jefe de la columna, que viaja en el vehículo de cabeza con objeto de regular la velocidad de la columna y establecer el ritmo necesario para cumplir la orden de marcha.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
CONT

The final piece of major hardware for the Pershing II system is its Platoon Control Central(PCC)... The PCC is a vehicle mounted shelter which is the command post of the platoon commander... Personnel for the PCC includes the platoon commander, a non-commissioned officer, three count-down operators(each controlling one missile) and an R/T operator.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
CONT

The commander must also develop a combined arms training program based on situational training exercises and other field training exercises for total mission proficiency. [Light Armoured Vehicle Gunnery(in-house document of American Army].

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)
  • Land Forces
DEF

Vehicle used by a field commander or staff officer to move independently about the battlefield.

OBS

No official abbreviation used by the Department of National Defence.

OBS

rover: term officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)
  • Forces terrestres
DEF

Véhicule utilisé par un commandant ou un officier d'état-major en campagne pour se déplacer de façon autonome sur le champ de bataille.

OBS

véhicule de liaison; VL : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
DEF

In a fire order, an indication given by the crew commander, to indicate that the target is an armoured vehicle either tracked or wheeled.

OBS

The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order.

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
DEF

Dans un ordre de tir, renseignement que donne le chef de char pour indiquer que l'objectif est un véhicule blindé à roues ou à chenilles.

OBS

TTB : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un commandement.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Wheeled Vehicles (Military)
CONT

The commander can conduct these exercises with the wingman concept("Light Armoured Vehicle Gunnery"(in-house document of American Army].

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Véhicules à roues (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Wheeled Vehicles (Military)
CONT

The commander must schedule refresher or reinforcement training to maintain required levels of proficiency(Light Armoured Vehicle Gunnery(in-house document of American Army].

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Véhicules à roues (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Wheeled Vehicles (Military)
CONT

Follow driving commands by the vehicle commander, move to alternate position, stop the IV, don mask and position hood; announce "DRIVER UP, turn on gas particulate filter system, and follow driving commands(Light Armoured Vehicle Gunnery(in-house document of American Army].

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Véhicules à roues (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1993-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Wheeled Vehicles (Military)
CONT

The commander must schedule training for those individuals and crews who fail the qualification standards on the Gunnery Skills Test...(Light Armoured Vehicle Gunnery(in-house document of American Army]

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Véhicules à roues (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :