TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VEHICLE DOCKING STATION [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launchers (Astronautics)
- Missiles and Rockets
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bipropellant propulsion
1, fiche 1, Anglais, bipropellant%20propulsion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bipropellant propulsion. Snecma Moteurs is pursuing the development of its bipropellant engine range : providing 200 Newtons of thrust, the unit is designed to control the attitude and docking operations of the ATV(Automated Transfer Vehicle), the European cargo carrier that will supply the International Space Station. 2, fiche 1, Anglais, - bipropellant%20propulsion
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
bipropellant propulsion system 3, fiche 1, Anglais, - bipropellant%20propulsion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lanceurs (Astronautique)
- Missiles et roquettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- propulsion biliquide
1, fiche 1, Français, propulsion%20biliquide
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Propulsion biliquide. Snecma Moteurs poursuit le développement de sa gamme de moteur biliquide avec un propulseur d'une poussée de 200 Newton destiné à équiper, pour les manœuvres de contrôle d'attitude et d'accostage, l'ATV (Automated Transfert Vehicle), cargo européen de desserte de la Station spatiale internationale. 2, fiche 1, Français, - propulsion%20biliquide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rendez-vous sensor
1, fiche 2, Anglais, rendez%2Dvous%20sensor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RVS 1, fiche 2, Anglais, RVS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
After launch, the following scenario will be developed : the ATV [Automated Transfer Vehicle] separates from the launcher and attains a circular orbit. After 46 hours of phasing, the rendez-vous with the ISS [International Space Station] will be prepared. Docking will take place on the side of the Russian service module. After a period of six months, the ATV will separate from the ISS and disintegrate if it reaches again the Earth's atmosphere. The operators of the... site in Les Mureaux will organize the actual simulation of the docking procedure by running the optical rendez-vous sensor(RVS) in real time with the other sub-components within the space system. 2, fiche 2, Anglais, - rendez%2Dvous%20sensor
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Run the optical rendez-vous sensor. 2, fiche 2, Anglais, - rendez%2Dvous%20sensor
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rendezvous sensor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 2, La vedette principale, Français
- détecteur de rendez-vous
1, fiche 2, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20rendez%2Dvous
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Poursuivant sa mission, l'équipage de la navette Atlantis [...] a réussi dans la nuit de vendredi à samedi le rendez-vous spatial qui était prévu avec la station orbitale russe Mir. [...] Au cours de cette manœuvre, l'équipage a pu par ailleurs tester avec succès une nouvelle technologie d'approche de deux vaisseaux spatiaux, à rayon laser, mise au point par l'ESA [Agence spatiale européenne]. Le système de vision et le détecteur de rendez-vous, pour les approches initiale et finale, ont bien fonctionné, a indiqué l'Agence européenne. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20rendez%2Dvous
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rendez-vous and docking
1, fiche 3, Anglais, rendez%2Dvous%20and%20docking
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RVD 2, fiche 3, Anglais, RVD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
During the Shuttle's approach and departure from Mir, new ESA-developed technology to be used in an automated rendez-vous and docking was successfully tested. Data from the experiment will help European engineers develop technology for ESA's [European Space Agency] unmanned Automated Transfer Vehicle(ATV) which will approach and depart the International Space Station on regular supply missions early in the next century. 3, fiche 3, Anglais, - rendez%2Dvous%20and%20docking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rendez-vous & amarrage
1, fiche 3, Français, rendez%2Dvous%20%26%20amarrage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rendez-vous et amarrage 2, fiche 3, Français, rendez%2Dvous%20et%20amarrage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rendez-vous et amarrage [...] de la navette avec le laboratoire Destiny déjà installé sur la Station spatiale internationale. Pour cette manœuvre, [l'astronaute] fait appel à des dispositifs radar et laser qui fournissent des données sur la distance séparant les deux véhicules et la vitesse d'approche de la navette. 2, fiche 3, Français, - rendez%2Dvous%20%26%20amarrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- proximity communication equipment
1, fiche 4, Anglais, proximity%20communication%20equipment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PCE 2, fiche 4, Anglais, PCE
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
We present the modification of two ESA [European Space Agency] ground stations carried out in order to support the in-flight RF [Radio Frequency] validation of the Proximity Communication Equipment(PCE), part of the International Space Station(ISS). This subsystem plays a critical role during the docking of the Automated Transfer Vehicle(ATV), and has to be tested prior to each ATV launch, to ensure that the RF performance is as expected. For the check-out, an unmodulated signal is transmitted by the PCE during an ISS pass, and received by the two ground stations. Based on the strength of the received signal, the radiation characteristic of the complete PCE can be assessed, and compared with the nominal performance. The measurement process requires calibrating the receiving subsystem, including antenna, front-end and back-end equipment. The adopted calibration procedure, only relying on radio stars measurement, does not require the use of a calibrated source external to the ground station. 3, fiche 4, Anglais, - proximity%20communication%20equipment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système de communication PCE
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20communication%20PCE
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- système PCE 2, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20PCE
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le système de communications PCE (Proximity Communication Equipment) a été développé et intégré à Toulouse par EADS [European Aeronautic Defence Space] Astrium, dans le cadre du programme ATV [véhicule de transfert automatique] de l'Agence Spatiale Européenne, sous responsabilité d'EADS SPACE Transportation qui est le maître d'œuvre du développement et de la construction du segment spatial de l'ATV. Le PCE est destiné à assurer les communications de proximité pour les 30 derniers kilomètres de vol du futur véhicule cargo européen ATV à son approche de la Station spatiale internationale (ISS). [...] Le PCE est un sous-ensemble intégré. Il est constitué de deux chaînes de communications en bande S, entièrement redondantes. Il comprend deux transpondeurs à spectre étalé, deux équipements de gestion de protocoles CCSDS [Consultative Committee for Space Data Systems] et des équipements radio fréquence. Le PCE sera installé dans le module Zvezda de l'ISS et sera opérationnel durant la phase dite «de proximité» correspondant aux 30 derniers kilomètres du vol ATV et à l'exercice délicat de son arrimage à la Station. Ce rendez-vous orbital automatique représentera une première européenne. Parmi l'ensemble des données de commande et de contrôle qu'il transmettra dans le cadre de sa mission de communications, le PCE fournira à l'ATV les informations de position GPS [système mondial de localization] nécessaires à la navigation relative vers la Station spatiale internationale (ISS). À une distance de 500 m et jusqu'à l'arrimage, la navigation se poursuivra à l'aide d'instruments laser, d'abord avec un télégoniomètre puis avec un vidéomètre pour les phases finales. 3, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20communication%20PCE
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- passive target vehicle
1, fiche 5, Anglais, passive%20target%20vehicle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Once it has reached the correct orientation for rendezvous with the already-orbiting International Space Station comprised of the Russian Zarya control module and the US Unity module, Zvezda becomes the passive vehicle in the final approach and docking operations. As the passive target vehicle, Zvezda will maintain a station-keeping orbit as the active Zarya control module performs the rendezvous and docking under ground control using the Russian automated rendezvous and docking system(Kurs). 2, fiche 5, Anglais, - passive%20target%20vehicle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- véhicule-cible passif
1, fiche 5, Français, v%C3%A9hicule%2Dcible%20passif
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- véhicule cible passif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Progress supply vehicle
1, fiche 6, Anglais, Progress%20supply%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Progress cargo ship 1, fiche 6, Anglais, Progress%20cargo%20ship
correct, uniformisé
- Progress cargo craft 2, fiche 6, Anglais, Progress%20cargo%20craft
correct, uniformisé
- Progress resupply ship 3, fiche 6, Anglais, Progress%20resupply%20ship
correct, uniformisé
- Progress vehicle 4, fiche 6, Anglais, Progress%20vehicle
correct
- Progress supply vessel 5, fiche 6, Anglais, Progress%20supply%20vessel
correct
- Progress ferry ship 6, fiche 6, Anglais, Progress%20ferry%20ship
correct
- Progress resupply cargo craft 7, fiche 6, Anglais, Progress%20resupply%20cargo%20craft
correct
- Russian Progress resupply vehicle 8, fiche 6, Anglais, Russian%20Progress%20resupply%20vehicle
correct
- Progress supply craft 9, fiche 6, Anglais, Progress%20supply%20craft
correct
- Progress 4, fiche 6, Anglais, Progress
correct
- Progress re-supply spacecraft 1, fiche 6, Anglais, Progress%20re%2Dsupply%20spacecraft
correct
- Progress cargo spacecraft 1, fiche 6, Anglais, Progress%20cargo%20spacecraft
correct
- Progress M1 10, fiche 6, Anglais, Progress%20M1
correct
- automatic progress ferry ship 11, fiche 6, Anglais, automatic%20progress%20ferry%20ship
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... The Progress supply vehicle to the ISS [International Space Station] is an automated version of the Soyuz, and was developed to carry propellant and cargo to the Salyut and Mir space station. It will serve the same purpose for the ISS. Although the ISS has its own propulsion system, generally it is the Progress vehicle that will perform periodic reboost maneuvers to maintain the ISS orbital altitude. The Progress is approximately the same size as the Soyuz, but it has a slightly higher mass at launch of approximately 7150 kg. The Progress spacecraft docks automatically to the ISS, and the TORU [Teleoperated Control System-Manual Docking System on Zarya] system acts as a backup remote control docking system. Progress is composed of three modules : the Cargo Module, the Refueling Module, and the Instrument/Propulsion Module. A modified version of the Progress M, called the Progress M1, is planned for operation with the ISS. This version will have more propellant tanks for refueling, as the entire Refueling Module is devoted to fuel. Water will be carried in the Cargo Module. The Progress payload includes cargo in the pressurized Cargo Module and propellant in the Refueling Module. Excess propellant that is usually in the propulsion system tanks in the Instrumentation/Propulsion Module can also be used by the ISS. 10, fiche 6, Anglais, - Progress%20supply%20vehicle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Progress supply vehicle; Progress cargo ship; Progress cargo craft; Progress resupply ship: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 12, fiche 6, Anglais, - Progress%20supply%20vehicle
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Progress M1-3 cargo spacecraft, M-44 craft. 12, fiche 6, Anglais, - Progress%20supply%20vehicle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vaisseau-cargo Progress
1, fiche 6, Français, vaisseau%2Dcargo%20Progress
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- vaisseau de ravitaillement Progress 2, fiche 6, Français, vaisseau%20de%20ravitaillement%20Progress
correct, nom masculin, uniformisé
- vaisseau Progress 3, fiche 6, Français, vaisseau%20Progress
correct, nom masculin, uniformisé
- vaisseau cargo Progress 4, fiche 6, Français, vaisseau%20cargo%20Progress
correct, nom masculin
- vaisseau-cargo russe Progress 5, fiche 6, Français, vaisseau%2Dcargo%20russe%20Progress
correct, nom masculin
- vaisseau russe d'approvisionnement Progress 6, fiche 6, Français, vaisseau%20russe%20d%27approvisionnement%20Progress
correct
- vaisseau d'approvisionnement Progress 7, fiche 6, Français, vaisseau%20d%27approvisionnement%20Progress
correct, nom masculin
- cargo Progress 8, fiche 6, Français, cargo%20Progress
nom masculin
- Progress M1 9, fiche 6, Français, Progress%20M1
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La station sera ravitaillée par un premier Progress M1. Ce vaisseau automatique [...] apportera principalement les tonnes de carburant nécessaires pour maintenir l'altitude et l'orientation de la station. 9, fiche 6, Français, - vaisseau%2Dcargo%20Progress
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vaisseau-cargo Progress; vaisseau de ravitaillement Progress; vaisseau Progress : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 8, fiche 6, Français, - vaisseau%2Dcargo%20Progress
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Vaisseau-cargo Progress-M. 8, fiche 6, Français, - vaisseau%2Dcargo%20Progress
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Vaisseau-cargo Progress non habité. 8, fiche 6, Français, - vaisseau%2Dcargo%20Progress
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- TORU docking system
1, fiche 7, Anglais, TORU%20docking%20system
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- TORU manual docking system 2, fiche 7, Anglais, TORU%20manual%20docking%20system
correct
- teleoperator control system 3, fiche 7, Anglais, teleoperator%20control%20system
correct
- TORU 3, fiche 7, Anglais, TORU
correct
- TORU 3, fiche 7, Anglais, TORU
- TORU teleoperated system 4, fiche 7, Anglais, TORU%20teleoperated%20system
- TORU teleoperated rendezvous/docking system 5, fiche 7, Anglais, TORU%20teleoperated%20rendezvous%2Fdocking%20system
- TORU 6, fiche 7, Anglais, TORU
correct
- TORU 6, fiche 7, Anglais, TORU
- teleoperated rendezvous docking system 6, fiche 7, Anglais, teleoperated%20rendezvous%20docking%20system
- TORU manual approach 7, fiche 7, Anglais, TORU%20manual%20approach
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
TORU(teleoperator control system) is a manual mode system through which a crewmember, located in the Service Module, performs necessary guidance functions in the event of a failure of the automated Kurs rendezvous/docking system of a Progress cargo vehicle(TGK). In this case, the ship's motion will be manually controlled from the TORU control panel, using two hand controllers and a situational display of television signals(ISS) [International Space Station] image plus range, velocity, and relative angular position data from a Progress-mounted Klest-M video camera, shown on two monitors(VKU and Simvol-Ts). 8, fiche 7, Anglais, - TORU%20docking%20system
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
TORU docking system: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 9, fiche 7, Anglais, - TORU%20docking%20system
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Teleoperator Control System (TORU); telerobotically operated (TORU) manual docking system. 9, fiche 7, Anglais, - TORU%20docking%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système d'amarrage TORU
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20d%27amarrage%20TORU
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- système d'arrimage TORU 2, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20d%27arrimage%20TORU
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
système d'amarrage TORU : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20d%27amarrage%20TORU
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- local vertical local horizontal
1, fiche 8, Anglais, local%20vertical%20local%20horizontal
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- LVLH 2, fiche 8, Anglais, LVLH
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Local Vertical Local Horizontal coordinate system is referenced to the near-circular orbital plane. In order to specify the attitude of the Station with respect to the Local Vertical Local Horizontal, a system based on Eulerian angles of roll, pitch and yaw is used. 3, fiche 8, Anglais, - local%20vertical%20local%20horizontal
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The ISS [International Space Station] flies in an attitude that is referenced to the orbital plane of ISS using a set of local vertical/local-horizontal axes. The origin is at the ISS centre of mass, with the x-axis pointing along the direction of the orbital velocity vector(sometimes referred to as the "ram" direction). The z-axis points directly towards the Earth, and the y-axis parallel to the truss assembly... This orientation is referred to as "x-axis toward the velocity vector" Torque Equilibrium Attitude and is the "normal" orientation of the ISS. The overall ISS design is optimised to fly in this attitude, which places the most laboratory modules in the "best" microgravity volume, supports attitude reboosts, service vehicle docking and minimises aerodynamic drag. 3, fiche 8, Anglais, - local%20vertical%20local%20horizontal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
local vertical local horizontal; LVLH: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 8, Anglais, - local%20vertical%20local%20horizontal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 8, La vedette principale, Français
- local vertical local horizontal
1, fiche 8, Français, local%20vertical%20local%20horizontal
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- LVLH 2, fiche 8, Français, LVLH
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
local vertical local horizontal; LVLH : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 8, Français, - local%20vertical%20local%20horizontal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- free drift mode
1, fiche 9, Anglais, free%20drift%20mode
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- free drift ISS mode 2, fiche 9, Anglais, free%20drift%20ISS%20mode
correct, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
As a result, the station remained in its "free drift" mode with its attitude control turned off... This mode [which began at docking], prevents the station from maneuvering itself during the crucial link up by the Progress vehicle. 3, fiche 9, Anglais, - free%20drift%20mode
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
free drift mode; free drift ISS mode: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 9, Anglais, - free%20drift%20mode
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mode de dérive libre
1, fiche 9, Français, mode%20de%20d%C3%A9rive%20libre
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mode de dérive libre : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 9, Français, - mode%20de%20d%C3%A9rive%20libre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


