TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VEHICLE IDENTIFICATION [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vehicle cloning
1, fiche 1, Anglais, vehicle%20cloning
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vehicle cloning is when a vehicle is stolen, given a fraudulent identification number and then sold to unsuspecting persons who are defrauded of their money... 2, fiche 1, Anglais, - vehicle%20cloning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clonage de véhicule
1, fiche 1, Français, clonage%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le clonage de véhicule consiste à voler un véhicule, à lui attribuer un numéro d'identification frauduleux, puis à le vendre à des personnes sans méfiance, qui se font ainsi escroquer de leur argent. 2, fiche 1, Français, - clonage%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- re-vinning
1, fiche 2, Anglais, re%2Dvinning
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- revinning 2, fiche 2, Anglais, revinning
correct, nom
- vehicle identification number cloning 3, fiche 2, Anglais, vehicle%20identification%20number%20cloning
correct, nom
- VIN cloning 3, fiche 2, Anglais, VIN%20cloning
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
VIN cloning is the act of stealing a VIN from a legitimate vehicle and masking this VIN onto another vehicle, typically stolen, essentially giving it a fake ID [identification]. 3, fiche 2, Anglais, - re%2Dvinning
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- re-VINning
- reVINning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- re-NIVage
1, fiche 2, Français, re%2DNIVage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- renivage 2, fiche 2, Français, renivage
correct, nom masculin
- clonage de numéro d'identification de véhicule 3, fiche 2, Français, clonage%20de%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
- clonage de NIV 4, fiche 2, Français, clonage%20de%20NIV
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le clonage de NIV consiste à voler le NIV d'un véhicule légitime et à l'apposer sur un autre véhicule, généralement volé, lui donnant essentiellement une fausse identité. 5, fiche 2, Français, - re%2DNIVage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- reNIVage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Protection of Property
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vehicle theft recovery
1, fiche 3, Anglais, vehicle%20theft%20recovery
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Vehicle theft recovery refers to the process of locating and retrieving a vehicle that has been stolen. 2, fiche 3, Anglais, - vehicle%20theft%20recovery
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
This process can be facilitated by taking certain preventive measures, such as engraving the vehicle identification number(VIN) on the windows, installing a GPS [global positioning system] system to track the vehicle in case of theft, or leaving documents inside the vehicle that help identify the owner, in order to assist law enforcement in quickly finding the vehicle and verifying ownership. 2, fiche 3, Anglais, - vehicle%20theft%20recovery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- recouvrement d'un véhicule volé
1, fiche 3, Français, recouvrement%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le recouvrement d'un véhicule volé désigne le processus visant à retrouver et récupérer un véhicule qui a été dérobé. 2, fiche 3, Français, - recouvrement%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ce processus peut être facilité en prenant certaines mesures préventives, comme graver le numéro d'identification du véhicule (NIV) sur les vitres, installer un système de localisation GPS pour repérer le véhicule en cas de vol, ou laisser des documents permettant d'identifier le propriétaire à l'intérieur du véhicule, afin d'aider les forces de l'ordre à retrouver rapidement le véhicule et à vérifier sa propriété. 2, fiche 3, Français, - recouvrement%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Protection of Property
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Types of Glass
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- car window etching
1, fiche 4, Anglais, car%20window%20etching
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- window etching 2, fiche 4, Anglais, window%20etching
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Window etching is a process by which a chemical solution is used to etch code numbers which cannot be removed into each window of a vehicle. The numbers are then entered into a national database with the customer's name, address and phone number, as well as the vehicle's year, make, model and V. I. N. [vehicle identification number]. 3, fiche 4, Anglais, - car%20window%20etching
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Sortes de verre
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gravure sur les vitres
1, fiche 4, Français, gravure%20sur%20les%20vitres
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La gravure sur les vitres est un procédé par lequel une solution chimique est utilisée pour graver, de façon permanente, des numéros de code sur chacune des vitres d'un véhicule. Ces numéros sont ensuite enregistrés dans une base de données nationale avec le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du client, ainsi que l'année, la marque, le modèle et le NIV (numéro d'identification de véhicule). 2, fiche 4, Français, - gravure%20sur%20les%20vitres
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Protection of Property
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vehicle identification number etching
1, fiche 5, Anglais, vehicle%20identification%20number%20etching
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- VIN etching 2, fiche 5, Anglais, VIN%20etching
correct, nom
- vehicle identification number engraving 3, fiche 5, Anglais, vehicle%20identification%20number%20engraving
correct, nom
- VIN engraving 3, fiche 5, Anglais, VIN%20engraving
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
VIN etching is the process of permanently affix a vehicle's 17‑digit vehicle identification number on each piece of window glass to serve as a visual theft deterrent and a permanent fingerprint of the vehicle. 4, fiche 5, Anglais, - vehicle%20identification%20number%20etching
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gravure du numéro d'identification de véhicule
1, fiche 5, Français, gravure%20du%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gravure du NIV 2, fiche 5, Français, gravure%20du%20NIV
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La gravure du NIV consiste à apposer de façon permanente le numéro d'identification du véhicule à 17 chiffres sur chaque vitre afin de servir de moyen dissuasif visuel contre le vol et d'empreinte permanente du véhicule. 3, fiche 5, Français, - gravure%20du%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Transportation Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vehicle identification number
1, fiche 6, Anglais, vehicle%20identification%20number
correct, nom, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- VIN 2, fiche 6, Anglais, VIN
correct, nom
- V.I.N. 3, fiche 6, Anglais, V%2EI%2EN%2E
correct, nom, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A number consisting of Arabic numerals [or] Roman letters, or both, that the manufacturer assigns to [a] vehicle for identification purposes. 4, fiche 6, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A vehicle’s VIN provides key information about its manufacturer, model, model year, make, equipment and class. 5, fiche 6, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vehicle identification number; VIN : designation and abbreviation reproduced from "Motor vehicles-Véhicules automobiles" with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 6, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
vehicle identification number; V. I. N. : designation and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 6, fiche 6, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Assurance transport
Fiche 6, La vedette principale, Français
- numéro d'identification de véhicule
1, fiche 6, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- NIV 2, fiche 6, Français, NIV
correct, nom masculin, uniformisé
- VIN 3, fiche 6, Français, VIN
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Numéro formé de chiffres arabes [ou] de caractères romains, ou des deux, que le fabricant attribue à un véhicule à des fins d'identification. 4, fiche 6, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le NIV fournit des renseignements importants comme le fabricant, le modèle, l'année modèle, la marque, l'équipement et la catégorie. 5, fiche 6, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation reproduites de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 6, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 6, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
- Seguro de transporte
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- número de identificación de vehículo
1, fiche 6, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- número de identificación vehicular 2, fiche 6, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20vehicular
correct, nom masculin
- NIV 3, fiche 6, Espagnol, NIV
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Combinación de [...] caracteres alfanuméricos [...] asignados por los fabricantes o ensambladores de vehículos, para efectos de su identificación. 3, fiche 6, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El NIV debe estar integrado por cuatro secciones, las cuales hacen referencia a: Primera sección: código identificador de fabricante internacional (CIFI), Segunda sección: descripción del vehículo, Tercera sección: dígito verificador, y Cuarta sección: identificación individual del vehículo. 3, fiche 6, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Motor Vehicles and Bicycles
- Transportation Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vehicle identification number fraud
1, fiche 7, Anglais, vehicle%20identification%20number%20fraud
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- VIN fraud 2, fiche 7, Anglais, VIN%20fraud
correct, nom
- vehicle identification number related fraud 3, fiche 7, Anglais, vehicle%20identification%20number%20related%20fraud
correct, nom
- VIN related fraud 3, fiche 7, Anglais, VIN%20related%20fraud
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
VIN fraud refers to the use of altered vehicle identification numbers to disguise stolen vehicles and enable their resale. 1, fiche 7, Anglais, - vehicle%20identification%20number%20fraud
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Assurance transport
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fraude par le numéro d'identification du véhicule
1, fiche 7, Français, fraude%20par%20le%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fraude par le NIV 2, fiche 7, Français, fraude%20par%20le%20NIV
correct, nom féminin
- fraude liée au numéro d'identification du véhicule 3, fiche 7, Français, fraude%20li%C3%A9e%20au%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
- fraude liée au NIV 3, fiche 7, Français, fraude%20li%C3%A9e%20au%20NIV
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La fraude par le NIV consiste à utiliser des numéros d'identification de véhicule falsifiés pour dissimuler des véhicules volés et en permettre la revente. 1, fiche 7, Français, - fraude%20par%20le%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20du%20v%C3%A9hicule
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-08-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- automatic dependent surveillance - broadcast out
1, fiche 8, Anglais, automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast%20out
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ADS-B out 1, fiche 8, Anglais, ADS%2DB%20out
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The capability of an aircraft or vehicle to periodically broadcast its identification, position and velocity, and other information derived from onboard systems. 2, fiche 8, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast%20out
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
automatic dependent surveillance - broadcast out; ADS-B out: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 8, Anglais, - automatic%20dependent%20surveillance%20%2D%20broadcast%20out
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- surveillance dépendante automatique en mode diffusion – émission
1, fiche 8, Français, surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion%20%26ndash%3B%20%C3%A9mission
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ADS-B émission 1, fiche 8, Français, ADS%2DB%20%C3%A9mission
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'un aéronef ou d'un véhicule de diffuser périodiquement son identification, sa position et sa vitesse et d'autres informations provenant de systèmes de bord. 2, fiche 8, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion%20%26ndash%3B%20%C3%A9mission
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
surveillance dépendante automatique en mode diffusion – émission; ADS-B émission : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 8, Français, - surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique%20en%20mode%20diffusion%20%26ndash%3B%20%C3%A9mission
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-02-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- plate a vehicle
1, fiche 9, Anglais, plate%20a%20vehicle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
You may plate a vehicle that is at least 25 years old with an antique license plate (year of manufacture license plate) that was issued by the Indiana BMV [Bureau of Motor Vehicles] in the model year of the vehicle. 1, fiche 9, Anglais, - plate%20a%20vehicle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Under the road vehicle certification system, approvals are granted to place identification plates on new vehicles. The process of applying for, and obtaining, approval to plate vehicles is called "certification". 2, fiche 9, Anglais, - plate%20a%20vehicle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plaquer un véhicule
1, fiche 9, Français, plaquer%20un%20v%C3%A9hicule
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] pour commencer à la SAAQ [Société de l'assurance automobile du Québec] pour plaquer un véhicule ça prend un numéro de série et faut que la machine soit enregistrer dans leur système avant. 1, fiche 9, Français, - plaquer%20un%20v%C3%A9hicule
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- obliterate
1, fiche 10, Anglais, obliterate
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
To obliterate a vehicle identification number. 1, fiche 10, Anglais, - obliterate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- oblitérer
1, fiche 10, Français, oblit%C3%A9rer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Oblitérer un numéro d'identification de véhicule. 1, fiche 10, Français, - oblit%C3%A9rer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
oblitérer : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 10, Français, - oblit%C3%A9rer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- continuous media
1, fiche 11, Anglais, continuous%20media
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Stationery, calling cards, forms, signage, facilities(interior and exterior), vehicle identification. 1, fiche 11, Anglais, - continuous%20media
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- supports permanents
1, fiche 11, Français, supports%20permanents
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Articles de papeterie, cartes de visite, formules, signalisation, installations (intérieures et extérieures), identification des véhicules. 1, fiche 11, Français, - supports%20permanents
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Industrial Standardization
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- world manufacturer identifier code
1, fiche 12, Anglais, world%20manufacturer%20identifier%20code
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- WMI 1, fiche 12, Anglais, WMI
correct, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- world manufacturer identifier 1, fiche 12, Anglais, world%20manufacturer%20identifier
correct
- WMI code 1, fiche 12, Anglais, WMI%20code
correct
- W.M.I. code 2, fiche 12, Anglais, W%2EM%2EI%2E%20code
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The code assigned to a vehicle manufacturer which permits identification of the manufacturer of the vehicle and, when used in conjunction with the remaining sections of the VIN [vehicle identification number], provides for uniqueness of the VIN for all vehicles in the world for a period of 30 years. 1, fiche 12, Anglais, - world%20manufacturer%20identifier%20code
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
world manufacturer identifier code; WMI: term and abbreviation standardized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - world%20manufacturer%20identifier%20code
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Normalisation industrielle
Fiche 12, La vedette principale, Français
- code d'identification mondiale du constructeur
1, fiche 12, Français, code%20d%27identification%20mondiale%20du%20constructeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- WMI 1, fiche 12, Français, WMI
correct, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- code WMI 1, fiche 12, Français, code%20WMI
correct, nom masculin
- code W.M.I. 2, fiche 12, Français, code%20W%2EM%2EI%2E
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Code assigné à un constructeur de véhicules, pour permettre l'identification dudit constructeur; lorsqu'il est utilisé en conjonction avec les autres sections du VIN [numéro d'identification des véhicules], le WMI, garantit l'unicité du VIN sur tous les véhicules construits dans le monde durant une période de 30 ans. 1, fiche 12, Français, - code%20d%27identification%20mondiale%20du%20constructeur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
code d'identification mondiale du constructeur; WMI : terme et abréviation normalisés par l'ISO. 2, fiche 12, Français, - code%20d%27identification%20mondiale%20du%20constructeur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- vehicle recognition
1, fiche 13, Anglais, vehicle%20recognition
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Establishing the identity of vehicles at different points along a road, using vehicle identification or relative vehicle identification. 1, fiche 13, Anglais, - vehicle%20recognition
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
vehicle recognition: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 13, Anglais, - vehicle%20recognition
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- reconnaissance des véhicules
1, fiche 13, Français, reconnaissance%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Saisie de l'identité des véhicules en différents points le long d'une route, fondée sur leur identification univoque ou relative. 1, fiche 13, Français, - reconnaissance%20des%20v%C3%A9hicules
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance des véhicules : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 13, Français, - reconnaissance%20des%20v%C3%A9hicules
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- vehicle identification
1, fiche 14, Anglais, vehicle%20identification
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The determining of the unambiguous identity of vehicles on the basis of certain unique characteristics. 1, fiche 14, Anglais, - vehicle%20identification
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Identification based on nonunique characteristics is referred to as ’’relative.’’ 1, fiche 14, Anglais, - vehicle%20identification
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
vehicle identification : term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 14, Anglais, - vehicle%20identification
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- identification des véhicules
1, fiche 14, Français, identification%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Détermination de l'identité des véhicules sur la base de certaines caractéristiques uniques. 1, fiche 14, Français, - identification%20des%20v%C3%A9hicules
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'identification basée sur des caractéristiques non uniques est appelée «relative» ou «non univoque». 1, fiche 14, Français, - identification%20des%20v%C3%A9hicules
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
identification des véhicules : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 14, Français, - identification%20des%20v%C3%A9hicules
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2009-07-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- on-board equipment
1, fiche 15, Anglais, on%2Dboard%20equipment
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- OBE 1, fiche 15, Anglais, OBE
correct, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- on-board transponders 1, fiche 15, Anglais, on%2Dboard%20transponders
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
transponders fitted to a vehicle or item to be identified and containing the unique or unambiguous positive identification and associated data 1, fiche 15, Anglais, - on%2Dboard%20equipment
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
on-board equipment; OBE; on-board transponders: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 15, Anglais, - on%2Dboard%20equipment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-05-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian Red Book Vehicle Valuation Guide
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Red%20Book%20Vehicle%20Valuation%20Guide
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Canadian Red Book 1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Red%20Book
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
By the Canadian Red book, Ltd. "A complete listing of cars and light duty trucks that is updated 12 times a year. Information that goes back a full 7 years, one year longer that other guides. "In addition, each Canadian Red Book includes : SRP/POE List Prices, Wholesale Values, Retail Values, Vehicle Identification Number Section, Provincial Value Conversion Chart, etc. " 1, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Red%20Book%20Vehicle%20Valuation%20Guide
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Vehicle Valuation Guide
- Red Book Vehicle Valuation Guide
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Canadian Red Book Vehicle Valuation Guide
1, fiche 16, Français, Canadian%20Red%20Book%20Vehicle%20Valuation%20Guide
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Canadian Red Book 1, fiche 16, Français, Canadian%20Red%20Book
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-05-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Older Car and Light Duty Truck Red Book
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Older%20Car%20and%20Light%20Duty%20Truck%20Red%20Book
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
By the Canadian Red book, Ltd. "Official used vehicle valuations for 8 years prior to current Red Book. Includes original factory list prices, optional equipment table and Vehicle Identification Number section. Published 4 times a year". 1, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Older%20Car%20and%20Light%20Duty%20Truck%20Red%20Book
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Red Book for Trucks
- Canadian Truck Red Book
- Red Book of Canada
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Canadian Older Car and Light Duty Truck Red Book
1, fiche 17, Français, Canadian%20Older%20Car%20and%20Light%20Duty%20Truck%20Red%20Book
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Red Book for Older Car and Light Duty Truck
- Red Book for Older Car and Light Duty Truck of Canada
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- engagement module 1, fiche 18, Anglais, engagement%20module
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A complete Aster Samp/T includes four units... : the Arabel radar which simultaneously provides surveillance, target tracking and uplink to the Aster(s) ;the engagement module which performs tracking correlation between the Arabel, IFF [identification friend or foe] and other sensors, and threat evaluation for weapon assignment; the Zebra zenithal radar covering a 40-degree vertical cone to detect anti-radiation missiles; the eight-launcher vehicle(up to six can be linked to the engagement module). 1, fiche 18, Anglais, - engagement%20module
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- module d'engagement
1, fiche 18, Français, module%20d%27engagement
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les quatre modules de l'Aster Samp/T [...] [sont]: le radar Arabel de veille, poursuite et liaison vers le(s) missile(s);le module d'engagement qui fait la corrélation en poursuite du radar Arabel, de l'IFF [identification ami/ennemi] et de l'évaluateur de menace, pour assignation des objectifs aux armes; le radar zénithal Zebra qui couvre un cône de 40° autour de la verticale pour détecter les missiles antiradiation; le véhicule lanceur (six possibles) à huit rampes. 1, fiche 18, Français, - module%20d%27engagement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- eight-launcher vehicle 1, fiche 19, Anglais, eight%2Dlauncher%20vehicle
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A complete Aster Samp/T includes four units... the Arabel radar which simultaneously provides surveillance, target tracking and uplink to the Aster(s) ;the engagement module which performs tracking correlation between the Arabel, IFF [identification friend of foe] and other sensors, and threat evaluation for weapon assignment; the Zebra zenithal radar covering a 40-degree vertical cone to detect anti-radiation missiles; the eight-launcher vehicle(up to six can be linked to the engagement module). 1, fiche 19, Anglais, - eight%2Dlauncher%20vehicle
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- eight launcher vehicle
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- véhicule lanceur à huit rampes
1, fiche 19, Français, v%C3%A9hicule%20lanceur%20%C3%A0%20huit%20rampes
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les quatre modules de l'Aster Samp/T [...] : le radar Arabel de veille, poursuite et liaison vers le(s) missile(s); le module d'engagement qui fait la corrélation en poursuite du radar Arabel, de l'IFF [identification ami/ennemi] et de l'évaluateur de menace, pour assignation des objectifs aux armes; le radar zénithal Zebra qui couvre un cône de 40° autour de la verticale pour détecter les missiles antiradiation; le véhicule lanceur (six possibles) à huit rampes. 1, fiche 19, Français, - v%C3%A9hicule%20lanceur%20%C3%A0%20huit%20rampes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-10-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Weapon Systems
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Forward Area Alerting Radar
1, fiche 20, Anglais, Forward%20Area%20Alerting%20Radar
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- FAAR 1, fiche 20, Anglais, FAAR
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A D-band pulse doppler radar used to detect low flying aircraft and provide alerting and tentative identification to Chaparral and Vulcan fire units and Manportable Air Defense (MANPAD) teams. 2, fiche 20, Anglais, - Forward%20Area%20Alerting%20Radar
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The radar had a range of about 20 kilometers, contained the Mark XII Identification, Friend or Foe(IFF) system, and transmitted digital data to the target alerting data display sets(TADDS) located with each Chaparral/Vulcan battalion. The FAAR section consisted of three men and one vehicle and trailer. 2, fiche 20, Anglais, - Forward%20Area%20Alerting%20Radar
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Systèmes d'armes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Forward Area Alerting Radar
1, fiche 20, Français, Forward%20Area%20Alerting%20Radar
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Français
- FAAR 1, fiche 20, Français, FAAR
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Traduction littérale : Radar d'alerte de la zone d'approche. 1, fiche 20, Français, - Forward%20Area%20Alerting%20Radar
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Radar d'alerte de la zone d'approche
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cargo transfer bag
1, fiche 21, Anglais, cargo%20transfer%20bag
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Cargo Transfer Bags(CTBs) are Nomex bags that contain removable, reconfigurable divider. CTBs are capable of providing stowage for items on-orbit as well as in the following transportation vehicles : the Orbiter Middeck, Spacehab Module, MPLM [Multi-Purpose Logistics Module], HTV [H-II Transfer Vehicle], Progress, and Soyuz. The CTBs are available in half, single, double, and triple sizes. Each configuration has a zipper closure and a removable mesh netting restraint system located inside the CTB. Additional Features : Transfers cargo at sub-rack level [;] Clear pocket labels : 2 on inside, 4 on outside [;] External handles [;] Permanent bar code identification on outside of CTB [;] Exterior pockets for placing labels of the bag contents [;] Velcro straps on exterior for on-orbit attachment. 2, fiche 21, Anglais, - cargo%20transfer%20bag
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cargo transfer bag: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 21, Anglais, - cargo%20transfer%20bag
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sac de transfert de fret
1, fiche 21, Français, sac%20de%20transfert%20de%20fret
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'image d'un sapin était sur le sac de transfert, qu'ils ont attaché à la FPP [Floating Potential Probe], pour symboliser le sommet de la station [...] 2, fiche 21, Français, - sac%20de%20transfert%20de%20fret
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
sac de transfert de fret : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 21, Français, - sac%20de%20transfert%20de%20fret
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- identification number 1, fiche 22, Anglais, identification%20number
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
An electronic printer of a metering assembly other than a cash register, shall... provide a ticket that contains the following information : a) the name and address of the trader; b) the address at which the metering assembly is installed or the identification number of the vehicle on which the metering assembly is installed; c) the identification number of the metering assembly... d) the date of delivery of the liquid. 1, fiche 22, Anglais, - identification%20number
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
identification number: Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 7. 1, fiche 22, Anglais, - identification%20number
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- numéro d'identification
1, fiche 22, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
numéro d'identification : Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 8. 1, fiche 22, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-05-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
- Communication and Information Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- transitory media
1, fiche 23, Anglais, transitory%20media
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The different applications of corporate indentity range from the "permanent media"(stationery, signage, vehicle markings, personnel identification) to the "transitory media"(all types of printed material, advertising, audio-visuals, expositions). 1, fiche 23, Anglais, - transitory%20media
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 23, La vedette principale, Français
- supports transitoires
1, fiche 23, Français, supports%20transitoires
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les différentes applications de l'image de marque vont des «supports permanents» (articles de papeterie, signalisation, marquage des véhicules, identification du personnel) aux «supports transitoires» (tous les genres de documents, de publicité, de documents audio-visuels, d'exposition). 1, fiche 23, Français, - supports%20transitoires
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications. 2, fiche 23, Français, - supports%20transitoires
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-05-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
- Communication and Information Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- permanent media
1, fiche 24, Anglais, permanent%20media
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The different applications of corporate identity range from the "permanent media"(stationery, signage, vehicle markings, personnel identification) to the "transitory media"(all types of printed material, advertising, audio-visuals, expositions). 1, fiche 24, Anglais, - permanent%20media
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 24, La vedette principale, Français
- supports permanents
1, fiche 24, Français, supports%20permanents
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les différentes applications de l'image de marque vont des «supports permanents» (articles de papeterie, signalisation, marquage des véhicules, identification du personnel) aux «supports transitoires» (tous les genres de documents, de publicité, de documents audio-visuels, d'exposition). 1, fiche 24, Français, - supports%20permanents
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications. 2, fiche 24, Français, - supports%20permanents
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


