TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vehicle cloning
1, fiche 1, Anglais, vehicle%20cloning
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vehicle cloning is when a vehicle is stolen, given a fraudulent identification number and then sold to unsuspecting persons who are defrauded of their money... 2, fiche 1, Anglais, - vehicle%20cloning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clonage de véhicule
1, fiche 1, Français, clonage%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le clonage de véhicule consiste à voler un véhicule, à lui attribuer un numéro d'identification frauduleux, puis à le vendre à des personnes sans méfiance, qui se font ainsi escroquer de leur argent. 2, fiche 1, Français, - clonage%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Protection of Property
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vehicle theft recovery
1, fiche 2, Anglais, vehicle%20theft%20recovery
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Vehicle theft recovery refers to the process of locating and retrieving a vehicle that has been stolen. 2, fiche 2, Anglais, - vehicle%20theft%20recovery
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
This process can be facilitated by taking certain preventive measures, such as engraving the vehicle identification number(VIN) on the windows, installing a GPS [global positioning system] system to track the vehicle in case of theft, or leaving documents inside the vehicle that help identify the owner, in order to assist law enforcement in quickly finding the vehicle and verifying ownership. 2, fiche 2, Anglais, - vehicle%20theft%20recovery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- recouvrement d'un véhicule volé
1, fiche 2, Français, recouvrement%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le recouvrement d'un véhicule volé désigne le processus visant à retrouver et récupérer un véhicule qui a été dérobé. 2, fiche 2, Français, - recouvrement%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ce processus peut être facilité en prenant certaines mesures préventives, comme graver le numéro d'identification du véhicule (NIV) sur les vitres, installer un système de localisation GPS pour repérer le véhicule en cas de vol, ou laisser des documents permettant d'identifier le propriétaire à l'intérieur du véhicule, afin d'aider les forces de l'ordre à retrouver rapidement le véhicule et à vérifier sa propriété. 2, fiche 2, Français, - recouvrement%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Protection of Property
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vehicle identification number etching
1, fiche 3, Anglais, vehicle%20identification%20number%20etching
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- VIN etching 2, fiche 3, Anglais, VIN%20etching
correct, nom
- vehicle identification number engraving 3, fiche 3, Anglais, vehicle%20identification%20number%20engraving
correct, nom
- VIN engraving 3, fiche 3, Anglais, VIN%20engraving
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
VIN etching is the process of permanently affix a vehicle's 17‑digit vehicle identification number on each piece of window glass to serve as a visual theft deterrent and a permanent fingerprint of the vehicle. 4, fiche 3, Anglais, - vehicle%20identification%20number%20etching
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gravure du numéro d'identification de véhicule
1, fiche 3, Français, gravure%20du%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gravure du NIV 2, fiche 3, Français, gravure%20du%20NIV
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La gravure du NIV consiste à apposer de façon permanente le numéro d'identification du véhicule à 17 chiffres sur chaque vitre afin de servir de moyen dissuasif visuel contre le vol et d'empreinte permanente du véhicule. 3, fiche 3, Français, - gravure%20du%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Protection of Property
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Types of Glass
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- car window etching
1, fiche 4, Anglais, car%20window%20etching
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- window etching 2, fiche 4, Anglais, window%20etching
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Window etching is a process by which a chemical solution is used to etch code numbers which cannot be removed into each window of a vehicle. The numbers are then entered into a national database with the customer's name, address and phone number, as well as the vehicle's year, make, model and V. I. N. [vehicle identification number]. 3, fiche 4, Anglais, - car%20window%20etching
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Sortes de verre
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gravure sur les vitres
1, fiche 4, Français, gravure%20sur%20les%20vitres
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La gravure sur les vitres est un procédé par lequel une solution chimique est utilisée pour graver, de façon permanente, des numéros de code sur chacune des vitres d'un véhicule. Ces numéros sont ensuite enregistrés dans une base de données nationale avec le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du client, ainsi que l'année, la marque, le modèle et le NIV (numéro d'identification de véhicule). 2, fiche 4, Français, - gravure%20sur%20les%20vitres
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Transportation Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vehicle identification number
1, fiche 5, Anglais, vehicle%20identification%20number
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- VIN 2, fiche 5, Anglais, VIN
correct, nom
- V.I.N. 3, fiche 5, Anglais, V%2EI%2EN%2E
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A number consisting of Arabic numerals [or] Roman letters, or both, that the manufacturer assigns to [a] vehicle for identification purposes. 4, fiche 5, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A vehicle’s VIN provides key information about its manufacturer, model, model year, make, equipment and class. 5, fiche 5, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vehicle identification number; VIN : designation and abbreviation reproduced from "Motor vehicles-Véhicules automobiles" with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 5, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
vehicle identification number; V. I. N. : designation and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 6, fiche 5, Anglais, - vehicle%20identification%20number
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Assurance transport
Fiche 5, La vedette principale, Français
- numéro d'identification de véhicule
1, fiche 5, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- NIV 2, fiche 5, Français, NIV
correct, nom masculin, uniformisé
- VIN 3, fiche 5, Français, VIN
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Numéro formé de chiffres arabes [ou] de caractères romains, ou des deux, que le fabricant attribue à un véhicule à des fins d'identification. 4, fiche 5, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le NIV fournit des renseignements importants comme le fabricant, le modèle, l'année modèle, la marque, l'équipement et la catégorie. 5, fiche 5, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation reproduites de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 5, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 5, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
- Seguro de transporte
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- número de identificación de vehículo
1, fiche 5, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- número de identificación vehicular 2, fiche 5, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20vehicular
correct, nom masculin
- NIV 3, fiche 5, Espagnol, NIV
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Combinación de [...] caracteres alfanuméricos [...] asignados por los fabricantes o ensambladores de vehículos, para efectos de su identificación. 3, fiche 5, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El NIV debe estar integrado por cuatro secciones, las cuales hacen referencia a: Primera sección: código identificador de fabricante internacional (CIFI), Segunda sección: descripción del vehículo, Tercera sección: dígito verificador, y Cuarta sección: identificación individual del vehículo. 3, fiche 5, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- obliterate
1, fiche 6, Anglais, obliterate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To obliterate a vehicle identification number. 1, fiche 6, Anglais, - obliterate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- oblitérer
1, fiche 6, Français, oblit%C3%A9rer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Oblitérer un numéro d'identification de véhicule. 1, fiche 6, Français, - oblit%C3%A9rer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
oblitérer : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 6, Français, - oblit%C3%A9rer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Industrial Standardization
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- world manufacturer identifier code
1, fiche 7, Anglais, world%20manufacturer%20identifier%20code
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- WMI 1, fiche 7, Anglais, WMI
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- world manufacturer identifier 1, fiche 7, Anglais, world%20manufacturer%20identifier
correct
- WMI code 1, fiche 7, Anglais, WMI%20code
correct
- W.M.I. code 2, fiche 7, Anglais, W%2EM%2EI%2E%20code
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The code assigned to a vehicle manufacturer which permits identification of the manufacturer of the vehicle and, when used in conjunction with the remaining sections of the VIN [vehicle identification number], provides for uniqueness of the VIN for all vehicles in the world for a period of 30 years. 1, fiche 7, Anglais, - world%20manufacturer%20identifier%20code
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
world manufacturer identifier code; WMI: term and abbreviation standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - world%20manufacturer%20identifier%20code
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Normalisation industrielle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- code d'identification mondiale du constructeur
1, fiche 7, Français, code%20d%27identification%20mondiale%20du%20constructeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- WMI 1, fiche 7, Français, WMI
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- code WMI 1, fiche 7, Français, code%20WMI
correct, nom masculin
- code W.M.I. 2, fiche 7, Français, code%20W%2EM%2EI%2E
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Code assigné à un constructeur de véhicules, pour permettre l'identification dudit constructeur; lorsqu'il est utilisé en conjonction avec les autres sections du VIN [numéro d'identification des véhicules], le WMI, garantit l'unicité du VIN sur tous les véhicules construits dans le monde durant une période de 30 ans. 1, fiche 7, Français, - code%20d%27identification%20mondiale%20du%20constructeur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
code d'identification mondiale du constructeur; WMI : terme et abréviation normalisés par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - code%20d%27identification%20mondiale%20du%20constructeur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-05-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Older Car and Light Duty Truck Red Book
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Older%20Car%20and%20Light%20Duty%20Truck%20Red%20Book
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
By the Canadian Red book, Ltd. "Official used vehicle valuations for 8 years prior to current Red Book. Includes original factory list prices, optional equipment table and Vehicle Identification Number section. Published 4 times a year". 1, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Older%20Car%20and%20Light%20Duty%20Truck%20Red%20Book
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Red Book for Trucks
- Canadian Truck Red Book
- Red Book of Canada
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Canadian Older Car and Light Duty Truck Red Book
1, fiche 8, Français, Canadian%20Older%20Car%20and%20Light%20Duty%20Truck%20Red%20Book
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Red Book for Older Car and Light Duty Truck
- Red Book for Older Car and Light Duty Truck of Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-05-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Red Book Vehicle Valuation Guide
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Red%20Book%20Vehicle%20Valuation%20Guide
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Canadian Red Book 1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Red%20Book
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
By the Canadian Red book, Ltd. "A complete listing of cars and light duty trucks that is updated 12 times a year. Information that goes back a full 7 years, one year longer that other guides. "In addition, each Canadian Red Book includes : SRP/POE List Prices, Wholesale Values, Retail Values, Vehicle Identification Number Section, Provincial Value Conversion Chart, etc. " 1, fiche 9, Anglais, - Canadian%20Red%20Book%20Vehicle%20Valuation%20Guide
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Vehicle Valuation Guide
- Red Book Vehicle Valuation Guide
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Canadian Red Book Vehicle Valuation Guide
1, fiche 9, Français, Canadian%20Red%20Book%20Vehicle%20Valuation%20Guide
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Canadian Red Book 1, fiche 9, Français, Canadian%20Red%20Book
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- identification number 1, fiche 10, Anglais, identification%20number
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
An electronic printer of a metering assembly other than a cash register, shall... provide a ticket that contains the following information : a) the name and address of the trader; b) the address at which the metering assembly is installed or the identification number of the vehicle on which the metering assembly is installed; c) the identification number of the metering assembly... d) the date of delivery of the liquid. 1, fiche 10, Anglais, - identification%20number
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
identification number: Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 7. 1, fiche 10, Anglais, - identification%20number
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- numéro d'identification
1, fiche 10, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
numéro d'identification : Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 8. 1, fiche 10, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


