TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER [10 fiches]

Fiche 1 2026-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Vehicle cloning is when a vehicle is stolen, given a fraudulent identification number and then sold to unsuspecting persons who are defrauded of their money...

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Le clonage de véhicule consiste à voler un véhicule, à lui attribuer un numéro d'identification frauduleux, puis à le vendre à des personnes sans méfiance, qui se font ainsi escroquer de leur argent.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

Vehicle theft recovery refers to the process of locating and retrieving a vehicle that has been stolen.

OBS

This process can be facilitated by taking certain preventive measures, such as engraving the vehicle identification number(VIN) on the windows, installing a GPS [global positioning system] system to track the vehicle in case of theft, or leaving documents inside the vehicle that help identify the owner, in order to assist law enforcement in quickly finding the vehicle and verifying ownership.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Le recouvrement d'un véhicule volé désigne le processus visant à retrouver et récupérer un véhicule qui a été dérobé.

OBS

Ce processus peut être facilité en prenant certaines mesures préventives, comme graver le numéro d'identification du véhicule (NIV) sur les vitres, installer un système de localisation GPS pour repérer le véhicule en cas de vol, ou laisser des documents permettant d'identifier le propriétaire à l'intérieur du véhicule, afin d'aider les forces de l'ordre à retrouver rapidement le véhicule et à vérifier sa propriété.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

VIN etching is the process of permanently affix a vehicle's 17‑digit vehicle identification number on each piece of window glass to serve as a visual theft deterrent and a permanent fingerprint of the vehicle.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

La gravure du NIV consiste à apposer de façon permanente le numéro d'identification du véhicule à 17 chiffres sur chaque vitre afin de servir de moyen dissuasif visuel contre le vol et d'empreinte permanente du véhicule.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
  • Types of Glass
CONT

Window etching is a process by which a chemical solution is used to etch code numbers which cannot be removed into each window of a vehicle. The numbers are then entered into a national database with the customer's name, address and phone number, as well as the vehicle's year, make, model and V. I. N. [vehicle identification number].

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
  • Sortes de verre
OBS

La gravure sur les vitres est un procédé par lequel une solution chimique est utilisée pour graver, de façon permanente, des numéros de code sur chacune des vitres d'un véhicule. Ces numéros sont ensuite enregistrés dans une base de données nationale avec le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du client, ainsi que l'année, la marque, le modèle et le NIV (numéro d'identification de véhicule).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Transportation Insurance
DEF

A number consisting of Arabic numerals [or] Roman letters, or both, that the manufacturer assigns to [a] vehicle for identification purposes.

CONT

A vehicle’s VIN provides key information about its manufacturer, model, model year, make, equipment and class.

OBS

vehicle identification number; VIN : designation and abbreviation reproduced from "Motor vehicles-Véhicules automobiles" with the permission of the United Nations Office at Geneva.

OBS

vehicle identification number; V. I. N. : designation and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Assurance transport
DEF

Numéro formé de chiffres arabes [ou] de caractères romains, ou des deux, que le fabricant attribue à un véhicule à des fins d'identification.

CONT

Le NIV fournit des renseignements importants comme le fabricant, le modèle, l'année modèle, la marque, l'équipement et la catégorie.

OBS

numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation reproduites de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vehículos automotores y bicicletas
  • Seguro de transporte
DEF

Combinación de [...] caracteres alfanuméricos [...] asignados por los fabricantes o ensambladores de vehículos, para efectos de su identificación.

CONT

El NIV debe estar integrado por cuatro secciones, las cuales hacen referencia a: Primera sección: código identificador de fabricante internacional (CIFI), Segunda sección: descripción del vehículo, Tercera sección: dígito verificador, y Cuarta sección: identificación individual del vehículo.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

To obliterate a vehicle identification number.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

Oblitérer un numéro d'identification de véhicule.

OBS

oblitérer : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Industrial Standardization
DEF

The code assigned to a vehicle manufacturer which permits identification of the manufacturer of the vehicle and, when used in conjunction with the remaining sections of the VIN [vehicle identification number], provides for uniqueness of the VIN for all vehicles in the world for a period of 30 years.

OBS

world manufacturer identifier code; WMI: term and abbreviation standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Normalisation industrielle
DEF

Code assigné à un constructeur de véhicules, pour permettre l'identification dudit constructeur; lorsqu'il est utilisé en conjonction avec les autres sections du VIN [numéro d'identification des véhicules], le WMI, garantit l'unicité du VIN sur tous les véhicules construits dans le monde durant une période de 30 ans.

OBS

code d'identification mondiale du constructeur; WMI : terme et abréviation normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

By the Canadian Red book, Ltd. "Official used vehicle valuations for 8 years prior to current Red Book. Includes original factory list prices, optional equipment table and Vehicle Identification Number section. Published 4 times a year".

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Red Book for Trucks
  • Canadian Truck Red Book
  • Red Book of Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Red Book for Older Car and Light Duty Truck
  • Red Book for Older Car and Light Duty Truck of Canada

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

By the Canadian Red book, Ltd. "A complete listing of cars and light duty trucks that is updated 12 times a year. Information that goes back a full 7 years, one year longer that other guides. "In addition, each Canadian Red Book includes : SRP/POE List Prices, Wholesale Values, Retail Values, Vehicle Identification Number Section, Provincial Value Conversion Chart, etc. "

Terme(s)-clé(s)
  • Vehicle Valuation Guide
  • Red Book Vehicle Valuation Guide

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Metrology and Units of Measure
CONT

An electronic printer of a metering assembly other than a cash register, shall... provide a ticket that contains the following information : a) the name and address of the trader; b) the address at which the metering assembly is installed or the identification number of the vehicle on which the metering assembly is installed; c) the identification number of the metering assembly... d) the date of delivery of the liquid.

OBS

identification number: Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 7.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

numéro d'identification : Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 8.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :