TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VEHICLE INSURANCE [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- car insurance quote
1, fiche 1, Anglais, car%20insurance%20quote
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- automobile insurance quote 2, fiche 1, Anglais, automobile%20insurance%20quote
correct, nom
- auto insurance quote 2, fiche 1, Anglais, auto%20insurance%20quote
correct, nom
- motor vehicle insurance quote 3, fiche 1, Anglais, motor%20vehicle%20insurance%20quote
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A car insurance quote is an estimate of the cost of an auto insurance policy. It provides an indication of the premium based on various personal and vehicle-related factors. Insurance companies use these factors to assess the level of risk involved in insuring an individual and their vehicle. 4, fiche 1, Anglais, - car%20insurance%20quote
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurance transport
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soumission d'assurance automobile
1, fiche 1, Français, soumission%20d%27assurance%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- soumission d'assurance auto 2, fiche 1, Français, soumission%20d%27assurance%20auto
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une soumission d'assurance automobile est une estimation du coût d'une police d'assurance auto. Elle donne une indication du montant de la prime, basée sur divers facteurs personnels et liés au véhicule. Les compagnies d'assurance utilisent ces facteurs pour évaluer le niveau de risque lié à l'assurance d'un individu et de son véhicule. 3, fiche 1, Français, - soumission%20d%27assurance%20automobile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- self-employment income
1, fiche 2, Anglais, self%2Demployment%20income
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- self employment income 2, fiche 2, Anglais, self%20employment%20income
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The total annual gross income from business or self-employment before any personal income tax deductions or deductions for capital cost allowance or depreciation but after deducting the following expenses and allowances related directly to that income :(i) accounting and legal expenses;(ii) advertising expenses;(iii) business tax, fees, licences, dues;(iv) insurance expenses;(v) interest, bank charges;(vi) maintenance and repairs expenses;(vii) motor vehicle expenses(except capital cost allowance) ;(viii) office expenses;(ix) salaries(including employer's contributions) ;(x) expenses related to computers and equipment;(xi) other charges claimed as expenses or allowances for the purposes of determining the annual net taxable business or self‑employment income of the individual. 3, fiche 2, Anglais, - self%2Demployment%20income
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For tax purposes, income from self-employment includes business income, professional income, commission income, farming income, and fishing income. 4, fiche 2, Anglais, - self%2Demployment%20income
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
self-employment income: term used on the T1 income tax return form. 5, fiche 2, Anglais, - self%2Demployment%20income
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- revenu d'un travail indépendant
1, fiche 2, Français, revenu%20d%27un%20travail%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Revenu qu'un particulier tire d'un travail qu'il fait pour son propre compte et qui, contrairement à un revenu de salarié, ouvre droit à la déduction des frais engagés pour le gagner et à l'amortissement fiscal. 2, fiche 2, Français, - revenu%20d%27un%20travail%20ind%C3%A9pendant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
revenu d'un travail indépendant : terme utilisé dans le formulaire relatif à la déclaration d'impôt T1. 3, fiche 2, Français, - revenu%20d%27un%20travail%20ind%C3%A9pendant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Economic and Industrial Sociology
- Law (various)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- person of small means
1, fiche 3, Anglais, person%20of%20small%20means
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Some] insurance contracts are based on indemnity and only cover the damage... As sometimes the driver of [a motor] vehicle [collision] is often a person of small means[, an] injured person goes without adequate compensation... 2, fiche 3, Anglais, - person%20of%20small%20means
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie économique et industrielle
- Droit (divers)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- personne économiquement faible
1, fiche 3, Français, personne%20%C3%A9conomiquement%20faible
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Road Safety
- Tests and Simulations (Transportation)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crashworthiness
1, fiche 4, Anglais, crashworthiness
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- crash worthiness 2, fiche 4, Anglais, crash%20worthiness
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The Insurance Institute for Highway Safety] evaluate two aspects of safety : crashworthiness — how well a vehicle protects its occupants in a crash — and crash avoidance and mitigation — technology that can prevent a crash or lessen its severity. 3, fiche 4, Anglais, - crashworthiness
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Simulations et essais (Transports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- résistance aux chocs
1, fiche 4, Français, r%C3%A9sistance%20aux%20chocs
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'ils envisagent de nouvelles configurations et méthodes de fabrication pour leurs véhicules d'essai, les constructeurs doivent s'assurer que les risques pour la protection des occupants, la résistance aux chocs et la prévention des accidents sont validés de manière appropriée […] 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9sistance%20aux%20chocs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- motor vehicle liability insurance
1, fiche 5, Anglais, motor%20vehicle%20liability%20insurance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Rise in the number of road accidents, strict government rules about liability payment, and low cost of motor vehicle liability insurance drive the global motor vehicle liability insurance market. 2, fiche 5, Anglais, - motor%20vehicle%20liability%20insurance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Assurance transport
- Conduite automobile
Fiche 5, La vedette principale, Français
- assurance de responsabilité automobile
1, fiche 5, Français, assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- assurance de responsabilité automobile du véhicule 2, fiche 5, Français, assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20automobile%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le recours du propriétaire d'une automobile en raison du dommage matériel subi lors d'un accident d'automobiles ne peut [...] être exercé qu'à l'encontre de l'assureur avec lequel il a contracté une assurance de responsabilité automobile. 1, fiche 5, Français, - assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20automobile
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
assurance de responsabilité automobile du véhicule : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 5, Français, - assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20automobile
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Conducción de vehículos automotores
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- seguro de responsabilidad civil de automóviles
1, fiche 5, Espagnol, seguro%20de%20responsabilidad%20civil%20de%20autom%C3%B3viles
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[…] todos los conductores residentes en cualquiera de [los países del MERCOSUR] deben tomar un seguro de responsabilidad civil de automóviles que cubra tanto lesiones personales como daños materiales cuando estos conductores viajen en el territorio de sus estados miembros. 2, fiche 5, Espagnol, - seguro%20de%20responsabilidad%20civil%20de%20autom%C3%B3viles
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-05-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- classic car insurance
1, fiche 6, Anglais, classic%20car%20insurance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- collector's car insurance 2, fiche 6, Anglais, collector%27s%20car%20insurance
correct
- collector car insurance 3, fiche 6, Anglais, collector%20car%20insurance
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Classic car insurance is called different things by different people.... The term classic car is often used to describe interesting old vehicle, purists often use the terms to describe pre 1950's vehicles, foreign or domestic, that were already luxurious and expensive in their day. 4, fiche 6, Anglais, - classic%20car%20insurance
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Collector car insurance, or classic car insurance, is made especially for the needs of the car collector. 5, fiche 6, Anglais, - classic%20car%20insurance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Assurance transport
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- assurance pour voiture de collection
1, fiche 6, Français, assurance%20pour%20voiture%20de%20collection
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- assurance pour voiture classique 2, fiche 6, Français, assurance%20pour%20voiture%20classique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- assurance pour voitures classiques
- assurance pour voitures de collection
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- automotive recycler
1, fiche 7, Anglais, automotive%20recycler
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Vehicles sold at an automotive recycler are often totaled by insurance companies. The majority of these vehicles are 1) rebuilt and sold as a complete vehicle, 2) dismantled and sold for parts, or 3) scrapped and sold as metal. On occasion, they also handle vehicles with no specific damage history. 1, fiche 7, Anglais, - automotive%20recycler
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- recycleur de véhicules routiers
1, fiche 7, Français, recycleur%20de%20v%C3%A9hicules%20routiers
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- no-fault benefit
1, fiche 8, Anglais, no%2Dfault%20benefit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Anyone involved in a motor vehicle accident... is entitled to certain benefits, unless they were driving a car that they owned with no insurance. Pedestrians, bicyclists, and may be even motor cyclists are entitled to no-fault benefits. These benefits include payment of medical expenses, lost wages household replacement services, attendant care and mileage reimbursement for travel related to medical care. 2, fiche 8, Anglais, - no%2Dfault%20benefit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- indemnité sans égard à la faute
1, fiche 8, Français, indemnit%C3%A9%20sans%20%C3%A9gard%20%C3%A0%20la%20faute
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On rencontre aussi «indemnité sans égard à la responsabilité». 2, fiche 8, Français, - indemnit%C3%A9%20sans%20%C3%A9gard%20%C3%A0%20la%20faute
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
indemnité sans égard à la faute : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 8, Français, - indemnit%C3%A9%20sans%20%C3%A9gard%20%C3%A0%20la%20faute
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-10-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Penal Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cite
1, fiche 9, Anglais, cite
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... to issue (a person) with a notification that he or she may be liable to legal sanction (e.g. a fine) in consequence of having contravened a law or regulation. 2, fiche 9, Anglais, - cite
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A police officer shall... cite a bicyclist for a traffic law violation but the violation shall not affect the status of the bicyclist's license to operate a motor vehicle nor shall it affect the bicyclist's status in the safe driver insurance plan. 3, fiche 9, Anglais, - cite
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit pénal
Fiche 9, La vedette principale, Français
- verbaliser
1, fiche 9, Français, verbaliser
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] les agents de l'État sur le territoire duquel a été commise l'infraction sont compétents pour intercepter et verbaliser le contrevenant dans les conditions et selon les modalités prévues par leur législation nationale. 2, fiche 9, Français, - verbaliser
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-02-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vehicle operating expenses
1, fiche 10, Anglais, vehicle%20operating%20expenses
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- operating costs for a vehicle 2, fiche 10, Anglais, operating%20costs%20for%20a%20vehicle
correct, pluriel
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Expenses incurred to operate a vehicle such as licences, insurance, gasoline, oil, repair and maintenance, including any GST(and QST if applicable). 2, fiche 10, Anglais, - vehicle%20operating%20expenses
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
vehicle operating expenses; operating costs for a vehicle: terms usually used in the plural in this context. 3, fiche 10, Anglais, - vehicle%20operating%20expenses
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dépenses d'utilisation d'un véhicule
1, fiche 10, Français, d%C3%A9penses%20d%27utilisation%20d%27un%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- frais d'utilisation d'un véhicule 2, fiche 10, Français, frais%20d%27utilisation%20d%27un%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dépenses entraînées par l'utilisation d'un véhicule automobile, soit l'immatriculation, les assurances, l'essence, l'huile, les réparations et l'entretien, y compris la TPS et la TVQ, le cas échéant. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9penses%20d%27utilisation%20d%27un%20v%C3%A9hicule
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dépenses d'utilisation d'un véhicule; frais d'utilisation d'un véhicule : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 10, Français, - d%C3%A9penses%20d%27utilisation%20d%27un%20v%C3%A9hicule
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cause of a serious accident
1, fiche 11, Anglais, cause%20of%20a%20serious%20accident
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
If a leased or rented vehicle owned is the cause of a serious accident, the lessor or rental company will have no liability so long as the customer has $1M of insurance. 1, fiche 11, Anglais, - cause%20of%20a%20serious%20accident
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cause d'un accident grave
1, fiche 11, Français, cause%20d%27un%20accident%20grave
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Si un véhicule de location ou de location à bail est la cause d'un accident grave, le bailleur ou la compagnie de location n'aura aucune responsabilité à condition [...] 1, fiche 11, Français, - cause%20d%27un%20accident%20grave
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Road Safety
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- motor vehicle accident
1, fiche 12, Anglais, motor%20vehicle%20accident
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- motor accident 1, fiche 12, Anglais, motor%20accident
correct
- vehicle accident 2, fiche 12, Anglais, vehicle%20accident
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
vehicle accident : term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 3, fiche 12, Anglais, - motor%20vehicle%20accident
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité routière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- accident de véhicule
1, fiche 12, Français, accident%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
accident de véhicule : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 12, Français, - accident%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Transportation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Commander, United States Forces, Japan
1, fiche 13, Anglais, Commander%2C%20United%20States%20Forces%2C%20Japan
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- COMUSJAPAN 2, fiche 13, Anglais, COMUSJAPAN
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Commander, United States Forces, Japan(COMUSJAPAN) is the coordinating authority for vehicle insurance, registration, licensing, and payment of charges to GOJ [Government of Japan] authorities for the use of roads. COMUSJAPAN insures uniformity in control of traffic and motor vehicle operations and establishes the minimum motor vehicle safety training standards. 3, fiche 13, Anglais, - Commander%2C%20United%20States%20Forces%2C%20Japan
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Transport militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Commander, United States Forces, Japan
1, fiche 13, Français, Commander%2C%20United%20States%20Forces%2C%20Japan
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- COMUSJAPAN 1, fiche 13, Français, COMUSJAPAN
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-07-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Transportation Insurance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- vehicle accidental insurance
1, fiche 14, Anglais, vehicle%20accidental%20insurance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- vehicle accident insurance 2, fiche 14, Anglais, vehicle%20accident%20insurance
correct
- motor vehicle accident insurance 3, fiche 14, Anglais, motor%20vehicle%20accident%20insurance
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Continental insurance was standard vehicle accidental insurance, providing liability and collision coverage. 1, fiche 14, Anglais, - vehicle%20accidental%20insurance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurance transport
Fiche 14, La vedette principale, Français
- assurance des dommages accidentels au véhicule
1, fiche 14, Français, assurance%20des%20dommages%20accidentels%20au%20v%C3%A9hicule
correct, voir observation, nom féminin, France, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- assurance dégâts accidentels subis 1, fiche 14, Français, assurance%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20accidentels%20subis
correct, voir observation, nom féminin, France, normalisé
- assurance corps de véhicule accident 1, fiche 14, Français, assurance%20corps%20de%20v%C3%A9hicule%20accident
correct, nom féminin, France, normalisé
- assurance tierce 1, fiche 14, Français, assurance%20tierce
à éviter, nom féminin, France
- assurance aux tiers 1, fiche 14, Français, assurance%20aux%20tiers
à éviter, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Assurance des dommages au véhicule limitée au risque d'accident. 1, fiche 14, Français, - assurance%20des%20dommages%20accidentels%20au%20v%C3%A9hicule
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Assurance des dommages accidentels au véhicule, assurance dégâts accidentels subis et assurance corps de véhicule accident : termes normalisés par l'AFNOR; assurance tierce et assurance dommages : termes déconseillés par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 14, Français, - assurance%20des%20dommages%20accidentels%20au%20v%C3%A9hicule
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Seguro de transporte
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- seguro contra daños materiales al vehículo
1, fiche 14, Espagnol, seguro%20contra%20da%C3%B1os%20materiales%20al%20veh%C3%ADculo
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- leasing cost
1, fiche 15, Anglais, leasing%20cost
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The types of expenses [claimed] on line 9281 [of the form T2124] include : licence and registration fees; fuel costs; insurance; interest on money borrowed to buy a motor vehicle; maintenance and repairs; and leasing costs. 1, fiche 15, Anglais, - leasing%20cost
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- frais de location
1, fiche 15, Français, frais%20de%20location
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les frais [déductibles] à la ligne 9281 [du formulaire T2124] comprennent ce qui suit : les droits d'immatriculation et les permis; le carburant et l'huile; les primes d'assurance; l'intérêt sur l'argent emprunté pour l'achat du véhicule à moteur; l'entretien et les réparations; les frais de location. 1, fiche 15, Français, - frais%20de%20location
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 15, Français, - frais%20de%20location
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- vehicle own damage insurance
1, fiche 16, Anglais, vehicle%20own%20damage%20insurance
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- vehicle insurance 1, fiche 16, Anglais, vehicle%20insurance
correct
- vehicle damage insurance 2, fiche 16, Anglais, vehicle%20damage%20insurance
correct
- full coverage 2, fiche 16, Anglais, full%20coverage
correct
- vehicle damage coverage 3, fiche 16, Anglais, vehicle%20damage%20coverage
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The vehicle damage insurance, better known under the term "full coverage"... protects, the vehicle against any material damage whether or not the driver is at fault in the accident. It exists under two forms : the vehicle damage option always contains an excess, while the combined collision damage insurance also contains an excess in principle, which is disregarded, however, in the case of a collision with a third party or an identified criminal. 2, fiche 16, Anglais, - vehicle%20own%20damage%20insurance
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
vehicle damage coverage : term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 4, fiche 16, Anglais, - vehicle%20own%20damage%20insurance
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Assurance transport
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- assurance corps de véhicule
1, fiche 16, Français, assurance%20corps%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- assurance des dommages au véhicule 1, fiche 16, Français, assurance%20des%20dommages%20au%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin, normalisé
- assurance dégâts subis 1, fiche 16, Français, assurance%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis
correct, nom féminin, normalisé
- garantie dommages au véhicule 2, fiche 16, Français, garantie%20dommages%20au%20v%C3%A9hicule
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Assurance garantissant la réparation ou le remplacement d'un véhicule terrestre après accident, incendie ou vol. 1, fiche 16, Français, - assurance%20corps%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
assurance corps de véhicule; assurance des dommages au véhicule; assurance dégâts subis : termes normalisés par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 3, fiche 16, Français, - assurance%20corps%20de%20v%C3%A9hicule
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
garantie dommages au véhicule : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 4, fiche 16, Français, - assurance%20corps%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-05-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- collision insurance
1, fiche 17, Anglais, collision%20insurance
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Collision insurance covers damage to your car from impact with another vehicle, person, object or the surface of the road. You are covered even if you are at fault in the crash. It will also cover the costs of towing, storage, and salvage disposal if needed. 2, fiche 17, Anglais, - collision%20insurance
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Collision insurance: term standardized by CSIO (Centre for Study of Insurance Operations) 3, fiche 17, Anglais, - collision%20insurance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Fiche 17, La vedette principale, Français
- assurance des dommages collision au véhicule
1, fiche 17, Français, assurance%20des%20dommages%20collision%20au%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- assurance des dégâts subis par collision 1, fiche 17, Français, assurance%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts%20subis%20par%20collision
correct, nom féminin, normalisé
- assurance corps de véhicule collision 1, fiche 17, Français, assurance%20corps%20de%20v%C3%A9hicule%20collision
correct, nom féminin, normalisé
- garantie collision 2, fiche 17, Français, garantie%20collision
correct, nom féminin
- assurance collision 3, fiche 17, Français, assurance%20collision
correct, nom féminin, normalisé
- assurance tierce collision 1, fiche 17, Français, assurance%20tierce%20collision
à éviter, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Assurance des dommages au véhicule limitée au risque de certaines collisions. 1, fiche 17, Français, - assurance%20des%20dommages%20collision%20au%20v%C3%A9hicule
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
assurance des dommages collision au véhicule, assurance des dégâts subis par collision, assurance corps de véhicule collision : termes normalisés par l'AFNOR; assurance tierce collision : terme déconseillé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 4, fiche 17, Français, - assurance%20des%20dommages%20collision%20au%20v%C3%A9hicule
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
assurance collision : terme normalisé par le CEPA (Centre d'étude de la pratique d'assurance). 5, fiche 17, Français, - assurance%20des%20dommages%20collision%20au%20v%C3%A9hicule
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-04-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Transportation Insurance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- collision coverage
1, fiche 18, Anglais, collision%20coverage
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- collision or upset insurance 2, fiche 18, Anglais, collision%20or%20upset%20insurance
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The type of automobile insurance that pays for the damage to the motor vehicle, caused by upset of the car or collision of the vehicle with another car of object, whether or not the accident is the fault of the insured. Such payments are usually subject to a deductible amount. 1, fiche 18, Anglais, - collision%20coverage
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurance transport
Fiche 18, La vedette principale, Français
- garantie collision ou versement
1, fiche 18, Français, garantie%20collision%20ou%20versement
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- garantie collision 2, fiche 18, Français, garantie%20collision
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Assurance qui garantit les dommages subis par le véhicule [de l'assuré] lorsque ces dommages résultent, soit d'une collision avec un autre véhicule, soit d'un choc entre le véhicule (arrêté ou en mouvement) et un corps fixe ou mobile, soit d'un versement sans collision préalable. 3, fiche 18, Français, - garantie%20collision%20ou%20versement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1983-12-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- non deductible insurance 1, fiche 19, Anglais, non%20deductible%20insurance
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Arrange non deductible, all-risk marine and inland insurance coverage on the vehicle for its full value plus transportation costs for the time the vehicle is released to the forwarding agent until it is released to the consignee of the final destination. 1, fiche 19, Anglais, - non%20deductible%20insurance
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- non deductible assurance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 19, La vedette principale, Français
- assurance sans clause de franchise
1, fiche 19, Français, assurance%20sans%20clause%20de%20franchise
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
dans une clause d'un contrat de connaissement. 2, fiche 19, Français, - assurance%20sans%20clause%20de%20franchise
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1981-12-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- separate limit 1, fiche 20, Anglais, separate%20limit
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Motor vehicle liability insurance limits may be described in two ways. In Canada, it is usual to state this as an "Inclusive Limit", which will provide a lump sum to respond to either injuries or property damage, in any one accident. In the United States it is usual to state this as "Separate Limits", which for example, in Alabama, will provide $10, 000 for an individual injury or up to $20, 000 for any number of persons injured, plus $5, 000 for property damage, in any one accident. 1, fiche 20, Anglais, - separate%20limit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- montant distinct 1, fiche 20, Français, montant%20distinct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les limites de garantie en matière d'assurance de la responsabilité civile automobile peuvent exister sous deux formes. Au Canada, on parle généralement d'un «montant par sinistre» couvrant indifféremment les dommages corporels ou matériels pouvant survenir au cours d'un même accident. Aux États-Unis on parle plutôt de «montants distincts»; ainsi, en Alabama, le contrat garantit, par accident, une somme de $10 000 pour les dommages corporels atteignant une seule personne ou de $20 000 en cas de pluralité de victimes, et une autre somme de $5 000, pour les dommages matériels. 1, fiche 20, Français, - montant%20distinct
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1981-12-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- motor vehicle liability insurance limit 1, fiche 21, Anglais, motor%20vehicle%20liability%20insurance%20limit
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Motor vehicle liability insurance limits may be described in two ways. In Canada, it is usual to state this as an "Inclusive Limit", which will provide a lump sum to respond to either injuries or property damage, in any one accident. In the United States it is usual to state this as "Separate Limits", which for example, in Alabama, will provide $10, 000 for an individual injury or up to $20, 000 for any number of persons injured, plus $5, 000 for property damage, in any one accident. 1, fiche 21, Anglais, - motor%20vehicle%20liability%20insurance%20limit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- limite de garantie en matière d'assurance de la responsabilité civile automobile 1, fiche 21, Français, limite%20de%20garantie%20en%20mati%C3%A8re%20d%27assurance%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20civile%20automobile
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les limites de garantie en matière d'assurance de la responsabilité civile automobile peuvent exister sous deux formes. Au Canada, on parle généralement d'un «montant par sinistre» couvrant indifféremment les dommages corporels ou matériels pouvant survenir au cours d'un même accident. Aux États-Unis on parle plutôt de «montants distincts»; ainsi, en Alabama, le contrat garantit, par accident, une somme de $10 000 pour les dommages corporels atteignant une seule personne ou de $20 000 en cas de pluralité de victimes, et une autre somme de $5 000, pour les dommages matériels. 1, fiche 21, Français, - limite%20de%20garantie%20en%20mati%C3%A8re%20d%27assurance%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20civile%20automobile
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1981-12-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- inclusive limit 1, fiche 22, Anglais, inclusive%20limit
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Motor vehicle liability insurance limits may be described in two ways. In Canada, it is usual to state this as an "Inclusive Limit", which will provide a lump sum to respond to either injuries or property damage, in any one accident. In the United States it is usual to state this as "Separate Limits", which for example, in Alabama, will provide $10, 000 for an individual injury or up to $20, 000 for any number of persons injured, plus $5, 000 for property damage, in any one accident. 1, fiche 22, Anglais, - inclusive%20limit
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- montant par sinistre 1, fiche 22, Français, montant%20par%20sinistre
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les limites de garantie en matière d'assurance de la responsabilité civile automobile peuvent exister sous deux formes. Au Canada, on parle généralement d'un «montant par sinistre» couvrant indifféremment les dommages corporels ou matériels pouvant survenir au cours d'un même accident. Aux États-Unis on parle plutôt de «montants distincts»; ainsi, en Alabama, le contrat garantit, par accident, une somme de $10 000 pour les dommages corporels atteignant une seule personne ou de $20 000 en cas de pluralité de victimes, et une autre somme de $5 000, pour les dommages matériels. 1, fiche 22, Français, - montant%20par%20sinistre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1977-09-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Insurance
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- public insurance plan
1, fiche 23, Anglais, public%20insurance%20plan
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The public insurance plan known as Autopac was implemented on November 1, 1971 and is administered by the Manitoba Public Insurance Corporation. It is an automatic accident-compensation plan designed to provide reasonable compensation for injuries or death and major damages to vehicles resulting from motor vehicle accidents, regardless of fault. The plan also provides liability coverage so that any person who suffers bodily injury or damage to property caused by the fault of a Manitoba licensed vehicle is assured that the owner is financially responsible to the extent of his coverage. 2, fiche 23, Anglais, - public%20insurance%20plan
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Assurances
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 23, La vedette principale, Français
- régime d'assurance gouvernementale 1, fiche 23, Français, r%C3%A9gime%20d%27assurance%20gouvernementale
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Renseignement donné par le Bureau d'assurance du Canada dont le siège social est à Montréal. 1, fiche 23, Français, - r%C3%A9gime%20d%27assurance%20gouvernementale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


