TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VEHICLE SEAT [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Driving (Road Vehicles)
- Road Safety
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- partial driving automation
1, fiche 1, Anglais, partial%20driving%20automation
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- partial automation 2, fiche 1, Anglais, partial%20automation
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Level 2(partial driving automation)... The vehicle can control both steering and accelerating/decelerating. Here the automation falls short of self-driving because a human sits in the driver's seat and can take control of the car at any time. 3, fiche 1, Anglais, - partial%20driving%20automation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Partial driving automation is level 2 of autonomous driving as defined by the Society of Automotive Engineers. 4, fiche 1, Anglais, - partial%20driving%20automation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Conduite automobile
- Sécurité routière
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- automatisation partielle de la conduite
1, fiche 1, Français, automatisation%20partielle%20de%20la%20conduite
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- automatisation partielle 2, fiche 1, Français, automatisation%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Automatisation partielle. Les fonctions d'assistance à la conduite du véhicule aident le conducteur autant à la direction qu'à l'accélération [et de la] décélération dans des conditions particulières. Le conducteur doit toujours exécuter tous les aspects restants de la tâche de conduite dynamique, y compris la surveillance et la réponse à l'environnement de conduite. 2, fiche 1, Français, - automatisation%20partielle%20de%20la%20conduite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'automatisation partielle de la conduite désigne le niveau 2 de la conduite autonome tel que défini par la Society of Automotive Engineers. 3, fiche 1, Français, - automatisation%20partielle%20de%20la%20conduite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Conducción de vehículos automotores
- Seguridad vial
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- automatización parcial de la conducción
1, fiche 1, Espagnol, automatizaci%C3%B3n%20parcial%20de%20la%20conducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- automatización parcial 1, fiche 1, Espagnol, automatizaci%C3%B3n%20parcial
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- motor scooter
1, fiche 2, Anglais, motor%20scooter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- scooter 2, fiche 2, Anglais, scooter
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A two-or three-wheeled motorized vehicle that has a low seat and a bottom platform for resting the feet. 3, fiche 2, Anglais, - motor%20scooter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Motos et motoneiges
Fiche 2, La vedette principale, Français
- scouteur
1, fiche 2, Français, scouteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- scooteur 2, fiche 2, Français, scooteur
correct, nom masculin
- scooter 3, fiche 2, Français, scooter
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Motocycle à deux ou trois roues, à cadre ouvert et à plancher plat. 4, fiche 2, Français, - scouteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Motocicletas y motos de nieve
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- escúter
1, fiche 2, Espagnol, esc%C3%BAter
correct, genre commun
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- motoneta 2, fiche 2, Espagnol, motoneta
correct, nom féminin
- motocicleta ligera 2, fiche 2, Espagnol, motocicleta%20ligera
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Motocicleta con ruedas pequeñas, que tiene una plataforma para apoyar los pies. 2, fiche 2, Espagnol, - esc%C3%BAter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
escúter: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "escúter" es la adaptación en español del anglicismo "scooter". [...] Respecto al género gramatical de esta palabra, el diccionario académico señala que puede usarse indistintamente como masculina o femenina [...] Por otro lado, se recuerda que "escúter" forma el plural regular siguiendo las pautas morfológicas del español: "escúteres", no "escúters". 3, fiche 2, Espagnol, - esc%C3%BAter
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security Devices
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- seat belt anchorage
1, fiche 3, Anglais, seat%20belt%20anchorage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[A] seat belt anchorage [refers to] any component of a vehicle, other than the webbing or straps, involved in transferring seat belt loads to the vehicle structure, including the attachment hardware, seat frames, seat pedestals, the vehicle structure and any part of the vehicle whose failure causes separation of the belt from the vehicle structure... 2, fiche 3, Anglais, - seat%20belt%20anchorage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ancrage de ceinture de sécurité
1, fiche 3, Français, ancrage%20de%20ceinture%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Un] ancrage de ceinture de sécurité s'entend de toute pièce d'un véhicule — à l'exception d'une courroie ou d'une sangle — , notamment de toute pièce de fixation, du bâti et du socle des sièges, de la structure du véhicule et de tout élément du véhicule, qui sert à transmettre à la structure du véhicule les forces exercées sur une ceinture de sécurité et de tout élément du véhicule qui, s'il se rompt, cause la séparation de la ceinture de sécurité de la structure du véhicule […] 2, fiche 3, Français, - ancrage%20de%20ceinture%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 3, fiche 3, Français, - ancrage%20de%20ceinture%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security Devices
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
- Protection of Life
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- built-in booster cushion
1, fiche 4, Anglais, built%2Din%20booster%20cushion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[A] built-in booster cushion [is] a device that is designed as an integral part of a vehicle seating system, for the purpose of seating in an elevated position a person who weighs at least 18 kg(40 pounds), in order to adapt an adult seat belt assembly of the motor vehicle to the person... 2, fiche 4, Anglais, - built%2Din%20booster%20cushion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Sécurité des personnes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coussin d'appoint intégré
1, fiche 4, Français, coussin%20d%27appoint%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Un] coussin d'appoint intégré [est] un dispositif conçu comme partie intégrante d'un siège de véhicule, pour asseoir dans une position surélevée une personne dont le poids est d'au moins 18 kg (40 livres), pour y adapter une ceinture de sécurité pour adultes. 2, fiche 4, Français, - coussin%20d%27appoint%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- seat anchorage
1, fiche 5, Anglais, seat%20anchorage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... any component that transfers a vehicle seat load to the vehicle structure... 2, fiche 5, Anglais, - seat%20anchorage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ancrage du siège
1, fiche 5, Français, ancrage%20du%20si%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Toute pièce qui transmet à la structure du véhicule les forces exercées sur le siège du véhicule. 2, fiche 5, Français, - ancrage%20du%20si%C3%A8ge
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vehicle seat cushion
1, fiche 6, Anglais, vehicle%20seat%20cushion
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vehicle seat cushion : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - vehicle%20seat%20cushion
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coussin de véhicule
1, fiche 6, Français, coussin%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
coussin de véhicule : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 6, Français, - coussin%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vehicle seat
1, fiche 7, Anglais, vehicle%20seat
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vehicle seat : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 7, Anglais, - vehicle%20seat
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- siège de véhicule
1, fiche 7, Français, si%C3%A8ge%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
siège de véhicule : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 7, Français, - si%C3%A8ge%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-02-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Furniture (Various)
- Aircraft Interiors
- Interiors (Motor Vehicles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- jump seat
1, fiche 8, Anglais, jump%20seat
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A folding extra seat in a motor vehicle, aircraft, etc. 2, fiche 8, Anglais, - jump%20seat
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On multi-crew aircraft where space permits and a jump seat has not been provided, a third pilot and/or a second flight engineer (FE) may stand on the flight deck for landing or take-off only in the following circumstances ... 3, fiche 8, Anglais, - jump%20seat
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- jump-seat
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mobilier divers
- Aménagement intérieur des aéronefs
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- strapontin
1, fiche 8, Français, strapontin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sur les aéronefs à plusieurs membres d'équipage où l'espace le permet et où aucun strapontin n'est disponible, un troisième pilote ou un second mécanicien de bord (Méc B), ou les deux, peut se tenir debout dans le poste de pilotage durant l'atterrissage et le décollage, mais seulement s'il s'agit ... 2, fiche 8, Français, - strapontin
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
strapontin : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, fiche 8, Français, - strapontin
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- webbing
1, fiche 9, Anglais, webbing
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- strap 2, fiche 9, Anglais, strap
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pull each seat belt webbing against its anchorage to see that it is properly secured to the vehicle structure. 3, fiche 9, Anglais, - webbing
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
webbing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 9, Anglais, - webbing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sangle
1, fiche 9, Français, sangle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Élément souple destiné à maintenir le corps et à transmettre les efforts aux pièces d'ancrage. 2, fiche 9, Français, - sangle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ceinture de sécurité. 3, fiche 9, Français, - sangle
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
sangle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 9, Français, - sangle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- semi-continuous braking system
1, fiche 10, Anglais, semi%2Dcontinuous%20braking%20system
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A combination of braking systems for vehicles forming a vehicle combination characterized by the following :-the driver, from the driving seat, can graduate, by the single operation of a directly operated control device on the towing vehicle, an indirectly-operated control device on the towed vehicle;-the energy necessary to produce the braking force of each of the vehicles forming the combination is supplied by at least two different energy sources(one of which may be the muscular effort of the driver) ;-simultaneous or suitably phased braking is applied to each of the vehicles forming the combination. 1, fiche 10, Anglais, - semi%2Dcontinuous%20braking%20system
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
semi-continuous braking system: term and observation standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - semi%2Dcontinuous%20braking%20system
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- semi-continuous brake system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système de freinage semi-continu
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20freinage%20semi%2Dcontinu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Combinaison des systèmes de freinage d'un ensemble de véhicules, caractérisé par : - le conducteur, de sa place de conduite, peut actionner progressivement par la seule manœuvre d'un dispositif de commande directe sur le véhicule tracteur, un dispositif de commande indirecte sur le véhicule tracté; - l'énergie nécessaire pour produire les forces de freinage de chacun des véhicules formant l'ensemble est fournie par au moins deux sources d'énergie différentes (l'une d'elle pouvant être la force musculaire du conducteur); - un freinage simultané ou convenablement décalé est appliqué à chacun des véhicules formant l'ensemble. 1, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20de%20freinage%20semi%2Dcontinu
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
système de freinage semi-continu : terme et observation normalisés par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20de%20freinage%20semi%2Dcontinu
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- sistema de frenado semicontinuo
1, fiche 10, Espagnol, sistema%20de%20frenado%20semicontinuo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Combinación de sistemas de frenado para vehículos que forman una combinación de vehículos con las siguientes características: - el conductor, desde su asiento, puede graduar, mediante una sola maniobra de un dispositivo de control operado directamente sobre el vehículo remolcador, un dispositivo de control operado indirectamente sobre el vehículo remolcado; - la energía necesaria para producir la fuerza de frenado de cada uno de los vehículos que forman la combinación es suministrada mínimo por dos fuentes de energía diferentes (una de las cuales puede ser el esfuerzo muscular del conductor); - se aplica un frenado simultáneo o en fases adecuadas, a cada uno de los vehículos que forman la combinación. 1, fiche 10, Espagnol, - sistema%20de%20frenado%20semicontinuo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- continuous braking system
1, fiche 11, Anglais, continuous%20braking%20system
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A combination of braking systems for vehicles forming a vehicle combination characterized by the following : the driver, from the driving seat, can graduate, by the single operation of a directly operated control device on the towing vehicle, an indirectly-operated control device on the towed vehicle; the energy necessary to produce the braking force of each of the vehicles forming the combination is supplied by the same energy source(which may be the muscular effort of the driver) ;simultaneous or suitably phased braking is applied to each of the vehicles forming the combination. 1, fiche 11, Anglais, - continuous%20braking%20system
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
continuous braking system: term and observation standardized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - continuous%20braking%20system
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- continuous brake system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système de freinage continu
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20freinage%20continu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Combinaison des systèmes de freinage d'un ensemble de véhicules, caractérisé par : le conducteur, de sa place de conduite, peut actionner progressivement par la seule manœuvre d'un dispositif de commande directe sur le véhicule tracteur, un dispositif de commande indirecte sur le véhicule tracté; l'énergie nécessaire pour produire les forces de freinage de chacun des véhicules formant l'ensemble est fournie par la même source d'énergie (qui peut être la force musculaire du conducteur); un freinage simultané ou convenablement décalé est appliqué à chacun des véhicules formant l'ensemble. 1, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20de%20freinage%20continu
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
système de freinage continu : terme et observation normalisés par l'ISO. 2, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20de%20freinage%20continu
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sistema de frenado continuo
1, fiche 11, Espagnol, sistema%20de%20frenado%20continuo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Combinación de sistemas de frenado para vehículos combinados, que ofrece las siguientes características: el conductor, desde su sitio, puede graduar, mediante una sola maniobra de un dispositivo de control operado directamente sobre el vehículo remolcador, un dispositivo de control operado indirectamente sobre el vehículo remolcado; la energía necesaria para producir la fuerza de frenado de cada uno de los vehículos que forman la combinación es suministrada por la misma fuente de energía (que puede ser el esfuerzo muscular del conductor); se aplica un frenado simultáneo o en fases adecuadas, a cada uno de los vehículos que forman la combinación. 1, fiche 11, Espagnol, - sistema%20de%20frenado%20continuo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Armour
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- access hatch
1, fiche 12, Anglais, access%20hatch
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
To conduct maintenance safely on their seat, drivers must first open the hatch, sit in the seat properly, and raise the seat as though they were going to drive in the hatch-up position. They must then climb out and enter the vehicle through the vehicle's rear doors or through the access hatch located in the hull behind the driver's station. 1, fiche 12, Anglais, - access%20hatch
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 12, La vedette principale, Français
- trappe d'accès
1, fiche 12, Français, trappe%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pour procéder à l'entretien du siège de manière sûre, les conducteurs doivent d'abord ouvrir la trappe, puis s'asseoir convenablement sur le siège et ensuite le lever en laissant la trappe du véhicule ouverte. Ils doivent ensuite sortir du véhicule et y pénétrer de nouveau soit par les portes arrière, soit par la trappe d'accès située dans la caisse derrière le poste du conducteur. 1, fiche 12, Français, - trappe%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- track motor scooter
1, fiche 13, Anglais, track%20motor%20scooter
uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A low 2-or 3-wheeled automotive [rail] vehicle resembling a child's scooter and having a seat so that the rider does not straddle the engine. 1, fiche 13, Anglais, - track%20motor%20scooter
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
track motor scooter: term officially approved by CN. 1, fiche 13, Anglais, - track%20motor%20scooter
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vélomoteur sur rails
1, fiche 13, Français, v%C3%A9lomoteur%20sur%20rails
nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Petit vélomoteur sur un rail avec une troisième roue et un contrepoids sur l'autre rail qui sert aux déplacements des employés d'entretien de la voie et aux employés de la signalisation qui font l'entretien des passages à niveau. 1, fiche 13, Français, - v%C3%A9lomoteur%20sur%20rails
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
vélomoteur sur rails : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 13, Français, - v%C3%A9lomoteur%20sur%20rails
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- minivan
1, fiche 14, Anglais, minivan
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- mini-van 2, fiche 14, Anglais, mini%2Dvan
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A motor vehicle able to seat several passengers, whose rear seats can be removed or folded down to accommodate cargo. 3, fiche 14, Anglais, - minivan
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
minivan: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 14, Anglais, - minivan
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- minifourgonnette
1, fiche 14, Français, minifourgonnette
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- fourgonnette 2, fiche 14, Français, fourgonnette
correct, voir observation, nom féminin
- monospace 3, fiche 14, Français, monospace
correct, nom masculin, France
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
minifourgonnette; fourgonnette : Au Canada, ces deux termes sont employés comme équivalents du terme anglais «minivan». S'il est vrai que le terme «fourgonnette» contient déjà le sens de «petit», le terme «minifourgonnette» est utile lorsque l'on doit distinguer des fourgonnettes de tourisme de différentes dimensions. En anglais, on trouve le terme générique «van» qui peut désigner soit la «full-size van», soit la «minivan», entre autres véhicules. Dans ce cas, on pourra traduire en français «van» par «fourgonnette», «full-size van» par «fourgonnette de grande taille» et «minivan» par «minifourgonnette». 4, fiche 14, Français, - minifourgonnette
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
minifourgonnette : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 14, Français, - minifourgonnette
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
monospace : terme publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 4, fiche 14, Français, - minifourgonnette
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- mini-fourgonnette
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- minivan
1, fiche 14, Espagnol, minivan
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- miniván 2, fiche 14, Espagnol, miniv%C3%A1n
correct, nom féminin
- monovolumen 3, fiche 14, Espagnol, monovolumen
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Y, ¿la minivan? […] Se fabricó para satisfacer la demanda de familias suburbanas, necesitadas de un transporte de pasajeros de gran capacidad […]. Para que las minivan fueran un éxito debían ser eficientes en consumo de combustible; tener un costo razonable de mantenimiento y caber en un garaje de una casa de clase media. Generalmente las minivan tienen asientos removibles, por lo cual su función utilitaria no se pierde. 1, fiche 14, Espagnol, - minivan
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- vehicle inspection
1, fiche 15, Anglais, vehicle%20inspection
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
... Cesar Julian Mejia... drove a 1982 Ford Granada into vehicle inspection lanes where a Customs canine alerted to the front seat of the car. 2, fiche 15, Anglais, - vehicle%20inspection
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- inspection de véhicules
1, fiche 15, Français, inspection%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les termes «inspection des véhicules» et «inspection de véhicules» ont été relevés dans des textes portant sur la sécurité routière. Il est donc possible de prévoir l'utilisation de ces termes dans des contextes reliés aux échanges transfrontaliers. 1, fiche 15, Français, - inspection%20de%20v%C3%A9hicules
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- inspección vehicular
1, fiche 15, Espagnol, inspecci%C3%B3n%20vehicular
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- stevedoring crane
1, fiche 16, Anglais, stevedoring%20crane
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- stevedore crane 2, fiche 16, Anglais, stevedore%20crane
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The... stevedoring crane... is generally of nonswing-boom construction... The load is usually carried on the traction wheels and the steering is at the rear, so that the transportation of a load does not adversely affect the traction or the steering of the vehicle. The large driving wheels in front are suited to carry the concentration of tractor and working load, thus providing a maximum of tractive effort for traveling, light or loaded. This type of crane is generally of 5-ton capacity and has a boom, hinged on top of the frame, providing the maximum of reach with a minimum of required headroom. The boom is generally of balanced cantilever girder design, power-operated, and can be raised and lowered by power from the driver's seat. It can also be adjusted-without a load on the hook-to any of a number of positions of reach and height of hook, depending on the character of the load and the overhead conditions in the operating area. 1, fiche 16, Anglais, - stevedoring%20crane
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- grue pour le débardage
1, fiche 16, Français, grue%20pour%20le%20d%C3%A9bardage
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Étude et analyse des conditions visuelles lors de l'utilisation de différents types de grues pour le débardage des navires au port de Montréal. 1, fiche 16, Français, - grue%20pour%20le%20d%C3%A9bardage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- roll axis
1, fiche 17, Anglais, roll%20axis
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- axis of roll 2, fiche 17, Anglais, axis%20of%20roll
correct, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The local orbital reference system is defined at each point of the orbit by three unit vectors. These vectors are derived from the satellite position and velocity vectors: Vector L is colinear with position vector P (on the axis between the Earth’s centre and the satellite). It defines the yaw axis. Vector T is perpendicular to the orbital plane (vector L, vector V). It defines the pitch axis. Vector R completes the set of orthogonal axes. It lies in the plane defined by Vectors L and V and defines the roll axis. It does not coincide exactly with the velocity vector due to the eccentricity of the orbit. 3, fiche 17, Anglais, - roll%20axis
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Spacecraft axes. The three orthogonal axes of rotation : roll, pitch and yaw. If the spacecraft has a recognisable longitudinal axis or a specified forward direction of flight, the axes are analogous to those of an aircraft, where the roll axis is the longitudinal axis; the pitch axis is in the plane of the wings; and the yaw axis is the "vertical" axis, orthogonal to both the roll and pitch axes. The axes are mutually perpendicular, with an "origin" at the vehicle's centre of mass. For a winged spacecraft such as a Space Shuttle, the similarity with an aircraft is obvious. For expendable launch vehicles the roll axis is the axis which is vertical at launch and the other axes are more-or-less arbitrarily assigned since the vehicle rotates about the roll axis in flight.... The axes of a cylindrical spacecraft(e. g. Apollo, Suyuz, etc.) are similar to those of an ELV [Expendable Launch Vehicle] at launch, but one orbit assume the axis-definition of an aircraft(i. e. defined relative to the pilot's seat). The axes of a satellite mirror those of an aircraft "flying along the orbital arc" : the roll axis is aligned with the direction of travel; the yaw axis passes through the sub-satellite point; and the pitch axis is orthogonal to the other two. For a satellite in an equatorial orbit, the pitch axis is aligned approximately with the Earth's spin axis. The pitch axis is also the spin axis for the spin-stabilised satellite. 4, fiche 17, Anglais, - roll%20axis
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In the compilation of engineering drawings the three orthogonal axes are often labelled in Cartesian fashion: x=roll, y=pitch, z=yaw. For the three-axis stabilised spacecraft, the x-axis and y-axis are otherwise known as the east-west and north-south axes, respectively; the z-axis passes through the sub-satellite point. This leads to the definition of the box-shaped satellite’s faces as follows: the "plus-x face" faces east; the "minus-x face" faces west; +y faces south; -y faces north; +z is the Earth-pointing face; and -z is the "anti-Earth face." 4, fiche 17, Anglais, - roll%20axis
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
roll axis; axis of roll: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 17, Anglais, - roll%20axis
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- axe de roulis
1, fiche 17, Français, axe%20de%20roulis
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le repère orbital local est défini en chaque point de l'orbite par les trois vecteurs unitaires. Ces vecteurs sont construits à partir du vecteur position et du vecteur vitesse du satellite : le vecteur L est colinéaire au vecteur position P (sur l'axe centre Terre, satellite). Il définit l'axe de lacet. Le vecteur T est perpendiculaire au plan de l'orbite (vecteur L, vecteur V). Il définit l'axe de tangage. Le vecteur R complète le trièdre. Il appartient au plan (vecteur L, vecteur V) et définit l'axe de roulis. Il ne coïncide pas exactement avec le vecteur vitesse à cause de l'excentricité de l'orbite. 1, fiche 17, Français, - axe%20de%20roulis
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
axe de roulis : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 17, Français, - axe%20de%20roulis
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pitch axis
1, fiche 18, Anglais, pitch%20axis
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The local orbital reference system is defined at each point of the orbit by three unit vectors. These vectors are derived from the satellite position and velocity vectors: Vector L is colinear with position vector P (on the axis between the Earth’s centre and the satellite). It defines the yaw axis. Vector T is perpendicular to the orbital plane (vector L, vector V). It defines the pitch axis. Vector R completes the set of orthogonal axes. It lies in the plane defined by Vectors L and V and defines the roll axis. It does not coincide exactly with the velocity vector due to the eccentricity of the orbit. 2, fiche 18, Anglais, - pitch%20axis
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Spacecraft axes. The three orthogonal axes of rotation : roll, pitch and yaw. If the spacecraft has a recognisable longitudinal axis or a specified forward direction of flight, the axes are analogous to those of an aircraft, where the roll axis is the longitudinal axis; the pitch axis is in the plane of the wings; and the yaw axis is the "vertical" axis, orthogonal to both the roll and pitch axes. The axes are mutually perpendicular, with an "origin" at the vehicle's centre of mass. For a winged spacecraft such as a Space Shuttle, the similarity with an aircraft is obvious. For expendable launch vehicles the roll axis is the axis which is vertical at launch and the other axes are more-or-less arbitrarily assigned since the vehicle rotates about the roll axis in flight.... The axes of a cylindrical spacecraft(e. g. Apollo, Suyuz, etc.) are similar to those of an ELV [Expendable Launch Vehicle] at launch, but one orbit assume the axis-definition of an aircraft(i. e. defined relative to the pilot's seat). The axes of a satellite mirror those of an aircraft "flying along the orbital arc" : the roll axis is aligned with the direction of travel; the yaw axis passes through the sub-satellite point; and the pitch axis is orthogonal to the other two. For a satellite in an equatorial orbit, the pitch axis is aligned approximately with the Earth's spin axis. The pitch axis is also the spin axis for the spin-stabilised satellite. 3, fiche 18, Anglais, - pitch%20axis
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the compilation of engineering drawings the three orthogonal axes are often labelled in Cartesian fashion: x=roll, y=pitch, z=yaw. For the three-axis stabilised spacecraft, the x-axis and y-axis are otherwise known as the east-west and north-south axes, respectively; the z-axis passes through the sub-satellite point. This leads to the definition of the box-shaped satellite’s faces as follows: the "plus-x face" faces east; the "minus-x face" faces west; +y faces south; -y faces north; +z is the Earth-pointing face; and -z is the "anti-Earth face." 3, fiche 18, Anglais, - pitch%20axis
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
pitch axis: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 18, Anglais, - pitch%20axis
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 18, La vedette principale, Français
- axe de tangage
1, fiche 18, Français, axe%20de%20tangage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le repère orbital local est défini en chaque point de l'orbite par les trois vecteurs unitaires. Ces vecteurs sont construits à partir du vecteur position et du vecteur vitesse du satellite : Le vecteur L est colinéaire au vecteur position P (sur l'axe centre Terre, satellite). Il définit l'axe de lacet. Le vecteur T est perpendiculaire au plan de l'orbite (vecteur L, vecteur V). Il définit l'axe de tangage. Le vecteur R complète le trièdre. Il appartient au plan (vecteur L, vecteur V) et définit l'axe de roulis. Il ne coïncide pas exactement avec le vecteur vitesse à cause de l'excentricité de l'orbite. 2, fiche 18, Français, - axe%20de%20tangage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
axe de tangage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2. 3, fiche 18, Français, - axe%20de%20tangage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-03-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- toeboard
1, fiche 19, Anglais, toeboard
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- toe-board 2, fiche 19, Anglais, toe%2Dboard
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
the sloping boards in the floor of an automotive vehicle in front of the forward seat. 1, fiche 19, Anglais, - toeboard
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- plancher oblique
1, fiche 19, Français, plancher%20oblique
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- plancher incliné 2, fiche 19, Français, plancher%20inclin%C3%A9
nom masculin
- planche cale-pieds 2, fiche 19, Français, planche%20cale%2Dpieds
nom féminin
- planche repose-pieds 2, fiche 19, Français, planche%20repose%2Dpieds
nom féminin
- coquille de garde-crotte 2, fiche 19, Français, coquille%20de%20garde%2Dcrotte
nom féminin
- planche de pied 2, fiche 19, Français, planche%20de%20pied
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
On retrouve dans certains dictionnaires les graphies «repose-pieds» et «repose-pied» au singulier. La graphie recommandée pour le pluriel par le Conseil supérieur de la langue française est «repose-pieds». 3, fiche 19, Français, - plancher%20oblique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-05-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- missile guidance set
1, fiche 20, Anglais, missile%20guidance%20set
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The basket contains the missile guidance set under the gunner's seat, and the cupola also carries all the necessary ITV [Improved Tow Vehicle] controls... 3, fiche 20, Anglais, - missile%20guidance%20set
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- poste de guidage de missile
1, fiche 20, Français, poste%20de%20guidage%20de%20missile
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- coffret de guidage des missiles 2, fiche 20, Français, coffret%20de%20guidage%20des%20missiles
nom masculin
- appareil de guidage du missile 3, fiche 20, Français, appareil%20de%20guidage%20du%20missile
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le panier du tourelleau contient le coffret de guidage des missiles, placé sous le siège du tireur. Le tourelleau abrite également toutes les commandes de l'ITV [...] 2, fiche 20, Français, - poste%20de%20guidage%20de%20missile
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-03-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aerospace Medicine
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- chest-to-back acceleration
1, fiche 21, Anglais, chest%2Dto%2Dback%20acceleration
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Several different terminologies have been used to describe physiological acceleration. Since the terminology may be based either on the action of the accelerating vehicle or the reaction of the passenger, the terms used are often confusing to a reader without prior knowledge of the system of terminology used. Probably the most easily understood system is the eyeballs in, eyeballs out, eyeballs down, eyeballs up, etc., terminology used by test pilots, which refers to the sensations experienced by the person being accelerated. Thus, the acceleration experienced in an aircraft pullout or inside loop is eyeballs down. Note that, in the NASA vehicle(center of gravity displacement) terminology, this is-az acceleration. Some physiological-acceleration terminologies designate accelerations in terms of the equivalent displacement acceleration of the subject as if he were starting from rest. In such terminologies a man standing up or sitting down on the surface of the earth is experiencing 1 g of headward acceleration because of gravity. Other descriptive terms used in this way are footward, forward(the acceleration experienced by a man pressed into the seat back by an accelerating vehicle), rearward, leftward, rightward, spineward, sternumward, and tailward. One terminology based on reaction uses the terms head-to-foot(the acceleration generated by a pullout in an aircraft), chest-to-back, foot-to-head, and back-to-chest. 2, fiche 21, Anglais, - chest%2Dto%2Dback%20acceleration
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Médecine aérospatiale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- accélération ventre-dos
1, fiche 21, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20ventre%2Ddos
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-08-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aerospace Medicine
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- back-to-chest acceleration
1, fiche 22, Anglais, back%2Dto%2Dchest%20acceleration
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Acceleration of the body in the direction from back to the chest. 2, fiche 22, Anglais, - back%2Dto%2Dchest%20acceleration
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Several different terminologies have been used to describe physiological acceleration. Since the terminology may be based either on the action of the accelerating vehicle or the reaction of the passenger, the terms used are often confusing to a reader without prior knowledge of the system of terminology used. Probably the most easily understood system is the eyeballs in, eyeballs out, eyeballs down, eyeballs up, etc., terminology used by test pilots, which refers to the sensations experienced by the person being accelerated. Thus, the acceleration experienced in an aircraft pullout or inside loop is eyeballs down. Note that, in the NASA vehicle(center of gravity displacement) terminology, this is-az acceleration. Some physiological-acceleration terminologies designate accelerations in terms of the equivalent displacement acceleration of the subject as if he were starting from rest. In such terminologies a man standing up or sitting down on the surface of the earth is experiencing 1 g of headward acceleration because of gravity. Other descriptive terms used in this way are footward, forward(the acceleration experienced by a man pressed into the seat back by an accelerating vehicle), rearward, leftward, rightward, spineward, sternumward, and tailward. One terminology based on reaction uses the terms head-to-foot(the acceleration generated by a pullout in an aircraft), chest-to-back, foot-to-head, and back-to-chest. 3, fiche 22, Anglais, - back%2Dto%2Dchest%20acceleration
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Médecine aérospatiale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- accélération dos-ventre
1, fiche 22, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20dos%2Dventre
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Various Sports (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- land yacht
1, fiche 23, Anglais, land%20yacht
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- sand yacht 1, fiche 23, Anglais, sand%20yacht
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A wind-driven vehicle with a mast and sails, having three wheels, a single seat, and a steering wheel, used especially on beaches and other sandy areas. 1, fiche 23, Anglais, - land%20yacht
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
land yacht: Also called "sand yacht". 1, fiche 23, Anglais, - land%20yacht
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Sports divers (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- char à voile
1, fiche 23, Français, char%20%C3%A0%20voile
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
véhicule de sport sur roues ou patins à glace, qui avance à la voile (sur le sable, la glace). 2, fiche 23, Français, - char%20%C3%A0%20voile
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Mettez un char à voile dans votre voiture. [...] Il fonctionne avec un gréement aussi bien de planche à voile que de char à voile. Son châssis, en acier traité et peint par poudrage époxy, se compose de deux parties, le timon et l'essieu arrière, démontables grâce à deux molettes. Sa conception en fait un engin utilisable sur tout type de surface de roulage (sable, herbe, surface en dur). 3, fiche 23, Français, - char%20%C3%A0%20voile
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- height sensor
1, fiche 24, Anglais, height%20sensor
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- body height sensor 2, fiche 24, Anglais, body%20height%20sensor
correct
- vehicle height sensor 2, fiche 24, Anglais, vehicle%20height%20sensor
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Optical sensor located on the lower part of the vehicle body or on the suspension axles, measuring body height relative to the ground. 2, fiche 24, Anglais, - height%20sensor
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Vehicle trim height is noted by height sensors. They are used to note changes in the load on the vehicle and allow the suspension to compensate for it, maintaining the ideal body height. In addition to noting load changes within the vehicle and compensating for them, some height sensors are used to inform the suspension module of road ondulations(such as railroad tracks). In addition to vehicle height, the module requires input signals to indicate which part of the vehicle needs a height correction. One sensor, located in the front of the rear axle detects load changes in the luggage compartment and passenger rear seats. The remaining two sensors are positioned at each front wheel to detect driver and passenger seat loads. 2, fiche 24, Anglais, - height%20sensor
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
An additional height sensor may be located in the wheel arch, measuring body height, but this time relative to the wheel, playing the role of a body displacement sensor. 2, fiche 24, Anglais, - height%20sensor
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- capteur de hauteur
1, fiche 24, Français, capteur%20de%20hauteur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- détecteur de hauteur du véhicule 1, fiche 24, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20hauteur%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
- détecteur de hauteur 1, fiche 24, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20hauteur
correct, nom masculin
- sonde de hauteur 1, fiche 24, Français, sonde%20de%20hauteur
correct, nom féminin
- capteur de hauteur de caisse 1, fiche 24, Français, capteur%20de%20hauteur%20de%20caisse
correct, nom masculin
- capteur de niveau 1, fiche 24, Français, capteur%20de%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Capteur optique placé sur la partie inférieure de la carrosserie ou sur les essieux de suspension mesurant la hauteur de la caisse par rapport au sol. 1, fiche 24, Français, - capteur%20de%20hauteur
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La hauteur de suspension est mesurée par les capteurs de hauteur. Ces capteurs permettent de déceler les variations de charge, dont la suspension doit tenir compte pour maintenir la hauteur caractéristique de la carosserie. En plus de mesurer les variations de charge du véhicule et de permettre à la suspension de les compenser, certains capteurs de hauteur informent le module de commande des irrégularités de la route (comme c'est le cas lorsque la voiture traverse un passage à niveau). En plus de la hauteur du véhicule, le module exige d'autres signaux pour lui indiquer quelle partie de la voiture exige une correction de hauteur. Un capteur, situé en avant de l'essieu arrière, mesure les variations de charge dans le coffre et au niveau des sièges arrière. Les deux autres capteurs sont situés au niveau de chaque roue avant, pour mesurer la charge supportée par le siège du conducteur et le siège du passager. 1, fiche 24, Français, - capteur%20de%20hauteur
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
On peut aussi trouver un capteur de hauteur supplémentaire dans le passage de roue, mesurant la hauteur de la caisse, mais par rapport à la roue cette fois, jouant ainsi le rôle d'un capteur de débattement de caisse. 1, fiche 24, Français, - capteur%20de%20hauteur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- dual-zone climate control
1, fiche 25, Anglais, dual%2Dzone%20climate%20control
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- dual-zone automatic climate control system 2, fiche 25, Anglais, dual%2Dzone%20automatic%20climate%20control%20system
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Using the technology of dual infrared sensors mounted inside the dash panel, Jeep's Dual-Zone Climate Control System independently measures the body surface temperature of both the driver and front passenger. By measuring the actual surface temperature of the front seat occupants, rather then the air temperature around them as most climate control systems do, the new Jeep can direct hot or cold air flow to continually meet the driver and passenger's perceived comfort level. As conditions in the vehicle change, due to exterior temperature or sunlight, the system adjusts to counter those circumstances. 2, fiche 25, Anglais, - dual%2Dzone%20climate%20control
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- dual zone climate control
- dual zone automatic climate control system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système de climatisation à deux zones
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20de%20climatisation%20%C3%A0%20deux%20zones
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La Saab 9-5 SportCombi est équipée en série d'un système de climatisation à deux zones, qui permet au conducteur et au passager de régler différemment la température. 2, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20de%20climatisation%20%C3%A0%20deux%20zones
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Interiors (Motor Vehicles)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- folding seat
1, fiche 26, Anglais, folding%20seat
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- foldable seat 2, fiche 26, Anglais, foldable%20seat
correct
- seat with folding backrest 2, fiche 26, Anglais, seat%20with%20folding%20backrest
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In the Mitsubishi Montero sport-utility vehicle, a belted passenger was ejected from the vehicle and killed in the rollover crash when a rear folding seat unlatched from the floor. 3, fiche 26, Anglais, - folding%20seat
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- siège rabattable
1, fiche 26, Français, si%C3%A8ge%20rabattable
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- siège à dossier rabattable 1, fiche 26, Français, si%C3%A8ge%20%C3%A0%20dossier%20rabattable
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-09-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Hospital Furniture
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- restraint system
1, fiche 27, Anglais, restraint%20system
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Restraint systems, whether they are vehicle seat belts or children's car seats, are essential to protect the occupant in the event of a crash. 1, fiche 27, Anglais, - restraint%20system
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Mobilier d'hôpital
Fiche 27, La vedette principale, Français
- système de maintien
1, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20de%20maintien
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[La] chaise-transfert devrait être munie de repose-pieds escamotables, d'un système de maintien approprié et de roues verrouillables. 1, fiche 27, Français, - syst%C3%A8me%20de%20maintien
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- neck rest
1, fiche 28, Anglais, neck%20rest
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
An adjustable neck rest is provided, and the high seat back has extended lateral head supports. An adjustable angle tray is provided with the seat for use as a positioning system, but this tray should not be used in a vehicle. 1, fiche 28, Anglais, - neck%20rest
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- appui-nuque
1, fiche 28, Français, appui%2Dnuque
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ride-on toy
1, fiche 29, Anglais, ride%2Don%20toy
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- ride-on vehicle 1, fiche 29, Anglais, ride%2Don%20vehicle
- ride-on 2, fiche 29, Anglais, ride%2Don
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Toy vehicle having a seat allowing a toddler or small child to sit astraddle while using its feet to move forwards or back without pedals. Some ride-on toys come in the shape of a horse or other animal mounted on wheels. 1, fiche 29, Anglais, - ride%2Don%20toy
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
"Ride-on toys" is the title and subject of an article published in the Toy report, 1987, by the Canadian Toy Testing Council and Consumers’ Association of Canada, Ottawa. 1, fiche 29, Anglais, - ride%2Don%20toy
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- trotteuse
1, fiche 29, Français, trotteuse
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- trotte-bébé 2, fiche 29, Français, trotte%2Db%C3%A9b%C3%A9
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
trotte-bébé : équivalent fourni par le magasin Toys'R'Us. 2, fiche 29, Français, - trotteuse
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Road Design
- Road Safety
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- forgiving barrier system
1, fiche 30, Anglais, forgiving%20barrier%20system
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Over the past two decades many advances have taken place in the area of highway safety. The introduction of motor vehicle safety features such as seat belts and daytime running lights, energy absorbing steering columns and crush characteristics of automobile bodies; design of more forgiving highway barrier systems and break away roadside hardware... have had a very positive effect in reducing traffic fatalities.... 1, fiche 30, Anglais, - forgiving%20barrier%20system
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Sécurité routière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- parapet présentant une capacité de résistance et d'absorption le rendant plus sécuritaire
1, fiche 30, Français, parapet%20pr%C3%A9sentant%20une%20capacit%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20et%20d%27absorption%20le%20rendant%20plus%20s%C3%A9curitaire
proposition, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
«parapet» : Mur à hauteur d'appui destiné à servir de garde-fou. 2, fiche 30, Français, - parapet%20pr%C3%A9sentant%20une%20capacit%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20et%20d%27absorption%20le%20rendant%20plus%20s%C3%A9curitaire
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le terme générique «barrière», que nous avons relevé dans de nombreux ouvrages français sur la construction routière, peut aussi être utilisé. Le terme «garde-fou» est un spécifique défini par le Grand Robert comme un type de parapet. 1, fiche 30, Français, - parapet%20pr%C3%A9sentant%20une%20capacit%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20et%20d%27absorption%20le%20rendant%20plus%20s%C3%A9curitaire
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Proposition fondée sur le fait que le terme anglais «forgiving» signifie que c'est le parapet qui «écope», et non les passagers de la voiture. Cela concerne la capacité d'absorption des chocs. Il faut aussi que les parapets soient suffisamment résistants pour empêcher les voitures de les franchir. 1, fiche 30, Français, - parapet%20pr%C3%A9sentant%20une%20capacit%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20et%20d%27absorption%20le%20rendant%20plus%20s%C3%A9curitaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Road Design
- Road Safety
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- break away roadside hardware 1, fiche 31, Anglais, break%20away%20roadside%20hardware
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Over the past two decades many advances have taken place in the area of highway safety. The introduction of motor vehicle safety features such as seat belts and daytime running lights, energy absorbing steering columns and crush characteristics of automobile bodies; design of more forgiving highway barrier systems and break away roadside hardware... have had a very positive effect in reducing traffic fatalities.... 1, fiche 31, Anglais, - break%20away%20roadside%20hardware
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- breakaway roadside hardware
- break-away roadside hardware
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Sécurité routière
Fiche 31, La vedette principale, Français
- signaux routiers douées d'une bonne capacité d'absorption des chocs
1, fiche 31, Français, signaux%20routiers%20dou%C3%A9es%20d%27une%20bonne%20capacit%C3%A9%20d%27absorption%20des%20chocs
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(Sous toutes réserves) Proposition de traduction fondée sur le fait que le terme anglais «break away» signifie que ce sont les panneaux routiers qui vont «écoper» en cas de collision (qui vont se détériorer en absorbant le choc), et non les passagers de la voiture. On pourrait aussi parler tout simplement de signaux sécuritaires. 1, fiche 31, Français, - signaux%20routiers%20dou%C3%A9es%20d%27une%20bonne%20capacit%C3%A9%20d%27absorption%20des%20chocs
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-07-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- skibob
1, fiche 32, Anglais, skibob
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A vehicle that has two short skis one behind the other, a steering handle attached to the forward ski, and a low upholstered seat over the rear ski and that is used for gliding downhill over snow by a rider wearing miniature skis for balance. 1, fiche 32, Anglais, - skibob
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- skibobber
- skibobbing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- skibob
1, fiche 32, Français, skibob
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- trail support wheel
1, fiche 33, Anglais, trail%20support%20wheel
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... the auxiliary drive wheels and the hydraulics of the trail support wheels are employed to unhitch the trail from the towing vehicle, to spread the trail legs and to seat the trail spades in the ground. 1, fiche 33, Anglais, - trail%20support%20wheel
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
This is a part of Sweden’s FH77 field howitzer. 2, fiche 33, Anglais, - trail%20support%20wheel
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- roue de support de flèche
1, fiche 33, Français, roue%20de%20support%20de%20fl%C3%A8che
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] on utilise les roues motrices auxiliaires et les vérins hydrauliques des roues de support de flèche pour dételer la crosse du véhicule tracteur, pour ouvrir la flèche et pour fixer solidement les bêches dans le sol. 1, fiche 33, Français, - roue%20de%20support%20de%20fl%C3%A8che
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Cette pièce se retrouve sur l'obusier de campagne suédois FH77. 2, fiche 33, Français, - roue%20de%20support%20de%20fl%C3%A8che
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


