TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VEHICLE SKIN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Installation of Electrical Equipment
- Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- earthing
1, fiche 1, Anglais, earthing
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- grounding 2, fiche 1, Anglais, grounding
correct, normalisé, uniformisé
- electrical earthing 3, fiche 1, Anglais, electrical%20earthing
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of making a satisfactory electrical connection between the structure, including the metal skin, of an object or vehicle, and the mass of the earth, to ensure a common potential with the earth. 4, fiche 1, Anglais, - earthing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
earthing: designation and definition standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - earthing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
earthing; grounding: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 1, Anglais, - earthing
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
earthing; grounding: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 7, fiche 1, Anglais, - earthing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installation des équipements électriques
- Sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mise à la terre
1, fiche 1, Français, mise%20%C3%A0%20la%20terre
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MALT 2, fiche 1, Français, MALT
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Réalisation d'une liaison électrique adaptée entre la structure d'un objet ou d'un véhicule, revêtement métallique compris, et la terre dans le but de porter l'ensemble au même potentiel que la terre. 3, fiche 1, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La mise à la terre est un élément essentiel dans les installations électriques. Son rôle premier est d'assurer la sécurité des personnes et des équipements en cas de : défaut électrique; décharge statique; coup de foudre sur le réseau. 4, fiche 1, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mise à la terre : Ne pas confondre avec la connexion directe avec la terre aussi désignée par ce terme. 5, fiche 1, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mise à la terre : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 6, fiche 1, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
mise à la terre : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 1, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
mise à la terre : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 8, fiche 1, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20terre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalación de equipos eléctricos
- Seguridad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- puesta a tierra
1, fiche 1, Espagnol, puesta%20a%20tierra
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- puesta a masa 2, fiche 1, Espagnol, puesta%20a%20masa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Realización de una conexión eléctrica segura, entre la estructura de un objeto o vehículo, incluyendo la carcasa metálica y la tierra, para asegurar un potencial común con la tierra. 2, fiche 1, Espagnol, - puesta%20a%20tierra
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
puesta a tierra: designación normalizada por la ISO en colaboración con la Comisión Electrotécnica Internacional. 3, fiche 1, Espagnol, - puesta%20a%20tierra
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- welded aluminium alloy 1, fiche 2, Anglais, welded%20aluminium%20alloy
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The vehicle skin is of welded aluminium alloy... 1, fiche 2, Anglais, - welded%20aluminium%20alloy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- alliage d'aluminium soudé 1, fiche 2, Français, alliage%20d%27aluminium%20soud%C3%A9
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sa paroi se compose de panneaux en alliage d'aluminium soudés. 1, fiche 2, Français, - alliage%20d%27aluminium%20soud%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


