TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VEHICLE TESTING [16 fiches]

Fiche 1 2022-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
CONT

... used the term "walk-in van-type truck"... to describe its... delivery vehicle... It requested exclusion of this vehicle from barrier crash testing as too severe for vehicles "mainly used in low-speed, city-delivery type operations" while maintaining the necessary walk-in feature.

Terme(s)-clé(s)
  • walk in van type truck
  • walk-in van-type truck

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3427
code de profession, voir observation
OBS

3427: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : developing and implementing a maintenance program for the Armoured Vehicle Program; researching, developing, testing and evaluating vehicle systems and equipment; and identifying and establishing training for vehicle operators.

Terme(s)-clé(s)
  • Armoured Vehicle Programme Maintenance Manager
  • Armoured Vehicles Program Maintenance Manager
  • Armoured Vehicles Programme Maintenance Manager
  • Armored Vehicle Program Maintenance Manager
  • Armored Vehicle Programme Maintenance Manager
  • Armored Vehicles Program Maintenance Manager
  • Armored Vehicles Programme Maintenance Manager

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3427
code de profession, voir observation
OBS

3427 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : établir et mettre en œuvre un programme d'entretien pour le Programme des véhicules blindés; étudier, élaborer, mettre à l'essai et évaluer des véhicules et de l'équipement; établir la formation des conducteurs de véhicule.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme des véhicules blindés - gestionnaire d'entretien

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Pollution
  • Pollutants
  • Environmental Studies and Analyses
OBS

The team of engineers, chemists and technologists within the Emissions Research and Measurements section of Environment [and Climate Change] Canada undertakes activities including :vehicle and engine emissions testing for the federal government's regulatory compliance audit program; quantifying the emission contribution of a range of mobile sources including road, marine, rail, and air transportation; scientific evaluations of alternative and renewable fuels; emissions research on light-and heavy-duty electric and hybrid vehicles; and working with government and industry in the evaluation of after-market exhaust emissions control technologies, fuels, and strategies to reduce the environmental impact of transportation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pollution de l'air
  • Agents de pollution
  • Études et analyses environnementales
OBS

L'équipe d'ingénieurs, de chimistes et de technologues de la section Recherche et mesure des émissions d'Environnement [et Changement climatique] Canada accomplit notamment les activités suivantes : essais en lien avec les émissions de véhicules et de moteurs pour le programme de vérification de la conformité réglementaire du gouvernement fédéral, quantification de la contribution des émissions attribuables à une série de sources mobiles, y compris les transports sur route, sur l'eau, sur rails et aériens; évaluations scientifiques de carburants de remplacement ou renouvelables, recherches sur les émissions des véhicules électriques et hybrides légers et utilitaires lourds; et travaux avec le gouvernement et l'industrie pour évaluer les technologies de contrôle des émissions de gaz d'échappement après fabrication, carburants et stratégies visant à réduire les impacts environnementaux des transports.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
DEF

A building for preparation, assembly and testing of a launch vehicle before it is moved to the launch pad.

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
DEF

Bâtiment destiné à la préparation, à l'assemblage et à certaines vérifications des différents étages d'un lanceur ou d'une fusée-sonde, avant leur transport sur la plateforme de lancement.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Oil and Natural Gas
  • Long-Distance Pipelines
DEF

The device or vehicle, also known as an intelligent or smart pig that uses a nondestructive testing technique to inspect the wall of a pipe.

CONT

Today, in-line inspection tools are used routinely to assess the integrity and fitness-for-purpose of high pressure pipelines. Ultrasound technology provides the means to obtain quantitative, highly accurate and reliable inspection data for pipelines.

Français

Domaine(s)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
  • Canalisations à grande distance
DEF

Dispositif ou véhicule, également appelé racleur intelligent, utilisé pour inspecter par l'intérieur, de façon non destructive la paroi d'une conduite.

CONT

Les outils d'inspection interne communément appelés «racleurs intelligents» ou «racleurs ingénieux» sont entraînés par l'écoulement du produit transporté dans la canalisation et, tout en se déplaçant, ils évaluent l'état de la paroi du pipeline.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

A thermal vacuum test on the first flight vehicle of the H-II Transfer Vehicle(HTV) has been carried out at the Spacecraft Integration and Test Building at the Tsukuba Space Center. The purpose of the test is to evaluate the thermal design of the structure and to verify its endurance in the harsh environment of space by stimulating the vacuum and thermal environment in space. Thermal vacuum test for the Pressurized Carrier and Unpressurized Carrier have already been completed, and the main part of Avionics Module and Propulsion Module combined is now in the 13-meter diameter space chamber for testing.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
OBS

test de vide thermique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
CONT

UAV [unmanned aerial vehicle] can be broken down into three major families. The HALE(high altitude long endurance) aircraft are for high altitude observation or for use as telecommunication relays.... Called MALE(medium altitude long endurance), the other type of UAVs are aircraft similar to those used for military missions. The aircraft are very serviceable for testing integration into civilian airspace. Depending on their engines, they fly at speeds that are slower or equal to cargo plane speeds and at comparable altitude but for 24 to 30 hours. The third family includes the smaller, helicopter-type UAVs flying at a low altitude with a ceiling of 1, 500 meters.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
CONT

Les systèmes de drones MALE (moyenne altitude et longue endurance) sont destinés aux missions de recueil du renseignement, de désignation d'objectifs et de relais de communication.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport
CONT

Deliveries of the trains started in October 2003 and are scheduled to end in December 2004. Bombardier Transportation's scope of supply within the vehicle production comprises of the development and manufacture of the lightweight very-high-speed power heads, including all electrical equipment, propulsion system and bogies. Bombardier also participates in the final assembly and testing of the trainsets.

Terme(s)-clé(s)
  • very high speed power head
  • very high-speed powerhead
  • very high speed powerhead
  • very-high-speed powerhead

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Earth-based Stations
CONT

The RADARSAT-2 Space Segment is comprised of the RADARSAT-2 spacecraft, along with the Electrical and Mechanical Ground Support Equipment(EGSE, MGSE) which is used for Assembly, Integration, and Testing(AIT), and the launch vehicle which will launch it into its orbit.

OBS

electrical ground support equipment; EGSE: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations terriennes
OBS

matériel électrique de soutien au sol; EGSE: terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Transportation
OBS

CSTT-a non-subsidized, self-supporting business unit within the National Research Council of Canada-provides world-class surface transportation development and testing services for the rail and road transport industries, defence departments and a wide range of vehicle and equipment manufacturers.

Terme(s)-clé(s)
  • Center for Surface Transportation Technology

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Transports
OBS

Conseil national de recherches du Canada.

OBS

Le CTTS est une unité commerciale non subventionnée et auto-suffisante du CNRC, la plus importante organisation canadienne de recherche et de développement. Le CTTS offre des services de conception et d'essai de transports de surface de niveau international, destinés aux industries de transport par rail et par réseau routier, aux ministères de la défense, ainsi qu'à un vaste éventail de manufacturiers de véhicules et d'équipement.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
CONT

CMC Blisk Material Development and Testing. Engineers at MSFC are developing fabrication processes and designs for ceramic matrix composite(CMC) components through material and component testing, structural modeling, microscopy, and nondestructive analysis techniques. CMCs will be utilized extensively on future generation launch vehicles for propulsion systems and for vehicle hot structure. They are necessary to enable lightweight components capable of operating over a wide temperature range. These advantages translate into increased safety and lower cost compared to state-of-the-art materials. MSFC is primarily responsible for developing CMCs and transitioning them into propulsion applications such as cooled and radiation cooled flow paths, thrust chambers, integrally bladed disks(blisks) and nozzles. Hot structures for leading edge and control surface applications are also supported.

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
CONT

Réalisation de la première structure chaude applicable à un avion spatial et démonstration de sa capacité à supporter les contraintes aérothermodynamiques de la rentrée atmosphérique.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
DEF

Advanced engine design for SSTOs.

CONT

Linear Aerospike engine to be used for propulsion for the X-33 Reusable Launch vehicle(RLV). A testing of three thrust cells of Linear Aerospike engines was conducted to investigate injectors, chambers, and Aerospike ramps at Marshall Space Flight Center(MSFC). The X-33 was intended to demonstrate advanced technologies that would dramatically increase launch vehicle reliability and lower the cost of putting a pound of payload into space.

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Heat Treatment: Intervening Factors (Metals)
  • Thermoelectricity and Thermoelectronics
CONT

The new 60-megawatt segmented arc heater, known as H3, significantly improves AEDC' s [Arnold Engineering Development Center] present arc capabilities... Arc heaters such as H3 produce the high pressures and heat fluxes required for testing thermal protection materials used for nose tips and heat shields. Arc heater tests provide information to manufacturers about the probable condition a space vehicle component would experience following re-entry into Earth's atmosphere. An arc heater is basically a large tube that high-pressure air runs through. The air is heated by discharging tens of megawatts of power using an electric arc similar to a lightning bolt. At the nozzle, or downstream end of the heater, test personnel install models or materials and subject them to simulated high pressure and temperature conditions generated by the bolt. Temperatures range from 5, 000 to 15, 000 degrees Fahrenheit, requiring each component to be water-cooled.

Français

Domaine(s)
  • Traitement thermique des métaux (Facteurs)
  • Thermoélectrique et thermoélectronique

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
DEF

Facility Building near the Vehicle Assembly Building at KSC [Kennedy Space Center] with two bays in which the Orbiter undergoes post flight inspection, maintenance, and pre-mate checkout prior to payload installation.

CONT

Immediately after landing, the orbiter is towed to the Orbiter processing Facility(OPF) located west of the Vehicle Assembly Building(VAB). The orbiter then undergoes safing procedures in the OPF which include removing residual fuels and explosive ordnance items. Then the orbiter's previous mission payloads are removed and the vehicle is fully inspected, tested, and refurbished for its next mission. These functions require approximately two-thirds of the time between missions. The remainder is devoted to the installation and checkout of the payload for the next mission. Power-up testing of orbiter vehicles in the OPF are actually controlled from consoles in the Launch Control Complex(LCC).

OBS

orbiter processing facility; OPF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
OBS

bâtiment de préparation de la navette spatiale américaine; OPF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Road Maintenance
OBS

Vehicle testing.

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Entretien des routes

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Driving (Road Vehicles)
CONT

The two-day sessions include one-on-one professional evaluation of driving skills, classroom instructions, driving in urban and rural settings and practice of advanced vehicle performance manoeuvers like threshold braking, the latest collision avoidance techniques and the testing of vehicle performance limits.

Français

Domaine(s)
  • Conduite automobile
DEF

Le freinage au seuil consiste à appuyer sur la pédale de frein jusqu'au point précédant le blocage des roues. Le principe est donc de ralentir la rotation des roues au maximum, mais graduellement, sans qu'elles glissent.

OBS

L'équivalent français est tiré d'un ouvrage, fourni par un terminologue de la GRC, dont le titre est : Techniques de conduite avancée par Denis Corriveau.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :