TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VEHICLE TOOL [12 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vehicle tool : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

outil de véhicule : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Public Administration
CONT

Policy briefs are a key tool to present research and recommendations to a non-specialized audience. They serve as a vehicle for providing evidence-based policy advice to help readers make informed decisions.

CONT

The policy brief is a knowledge transfer tool used in various fields of action (public health, education, environmental sciences, etc.). Its aim is to inform decision making related to the selection, development, adoption or implementation of a public policy.

OBS

Not to be confused with "briefing note" which is a similar document but without any link to policy development.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration publique
CONT

Les exposés de politique sont un outil essentiel pour présenter des recherches et des recommandations à un public non spécialisé. Ils servent de véhicule pour fournir des conseils stratégiques fondés sur des données probantes afin d'aider les lecteurs à prendre des décisions éclairées.

CONT

La note de breffage est un outil de transfert de connaissances mobilisé dans divers champs d'action (santé publique, éducation, sciences de l'environnement, etc.). Elle vise à éclairer les décisions à prendre dans le choix, l'élaboration, l'adoption ou le déploiement d'une politique publique.

OBS

À ne pas confondre avec l'autre sens de «note de breffage», qui désigne un résumé servant à informer un destinataire sur un sujet particulier, sans être en lien avec une politique quelconque.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
OBS

This tool consists of two arms equipped with spreader tips that can be used for pulling or pushing. The inside edges of the arms are equipped with cutting shears... This combination tool is excellent for a small rapid-intervention vehicle or for departments where limited resources prevent the purchase of larger and more expensive individual spreader and cutting tools.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
OBS

Ces outils sont constitués de deux bras munis de bouts écarteurs qui peuvent servir à tirer ou à pousser. Le bord intérieur des bras est muni de cisailles [...] Ces outils sont tout indiqués pour utilisation sur les petits véhicules d'intervention rapide ou pour les services d'incendie dont les ressources ne permettent pas l'acquisition d'outils écarteurs et de coupe distincts plus gros et plus coûteux.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

A potential future Mars sample caching mission would acquire surface core samples with a rover and then store the samples in a canister that could be returned to Earth. The samples would likely be stored in individual sample tubes which are sealed. Significant care would be required to minimize contamination of the samples by Earth-source contaminants or by cross-contamination with material from other Mars sampling locations. Additionally, the system of sampling tool, sampling tool deployment device, and sample handling and encapsulation system would need to have minimal mass in order to fit on a small caching rover such as a MER-class rover. Past solutions have been problematic for various reasons including total system mass, sample contamination, or robustness. This problem applies to various potential future Mars Sample Return(MSR) mission architectures for returning samples from Mars to Earth including 1) a sample caching mission followed by a sample return mission where the caching mission rover would acquire and cache samples and a later sample return mission would have a fetch rover that retrieves the sample cache and return it to the landers Mars Ascent Vehicle(MAV) for return to Earth, 2) an Astrobiology Field Laboratory mission with caching which would provide the caching mission function while also including in-situ sample analysis, and 3) a combined sampling and return mission which would combine the sample caching and return to Earth functions.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
OBS

Deux rescapés sur Mars. Les deux rovers existaient depuis longtemps dans les cartons de la NASA et leur histoire est déjà quelque peu mouvementée. Un exemplaire très similaire aux rovers actuels devait initialement partir vers la planète rouge en 2001 pour arpenter sa surface et commencer une collecte d'échantillons de roches et de sols. Un autre robot du même gabarit aurait du venir le rejoindre en 2003 pour continuer le travail. La précieuse récolte aurait ensuite été mise à l'abri en attendant qu'un troisième robot vienne la récupérer en 2005 pour la placer dans une fusée qui aurait finalement pris la direction de la Terre.

Terme(s)-clé(s)
  • rover collecteur stockeur d'échantillons
  • rover cueilleur stockeur d'échantillons

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

A potential future Mars sample caching mission would acquire surface core samples with a rover and then store the samples in a canister that could be returned to Earth. The samples would likely be stored in individual sample tubes which are sealed. Significant care would be required to minimize contamination of the samples by Earth-source contaminants or by cross-contamination with material from other Mars sampling locations. Additionally, the system of sampling tool, sampling tool deployment device, and sample handling and encapsulation system would need to have minimal mass in order to fit on a small caching rover such as a MER-class rover. Past solutions have been problematic for various reasons including total system mass, sample contamination, or robustness. This problem applies to various potential future Mars Sample Return(MSR) mission architectures for returning samples from Mars to Earth including 1) a sample caching missionfollowed by a sample return mission where the caching mission rover would acquire and cache samples and a later sample return mission would have a fetch rover that retrieves the sample cache and return it to the landers Mars Ascent Vehicle(MAV) for return to Earth, 2) an Astrobiology Field Laboratory mission with caching which would provide the caching mission function while also including in-situ sample analysis, and 3) a combined sampling and return mission which would combine the sample caching and return to Earth functions.

CONT

After its initial construction, Rocky 7 was used for desert field tests in 1996 and 1997. Following that, it was used for several years of algorithm development and testing, including autonomous rock grasping, and wheel-terrain contact estimation techniques. From 2001 onward, it has been a test bed for CLARAty software development. More recently it has been considered a likely candidate for "fetch" rover studies for Mars Sample Return technology development.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
OBS

Deux rescapés sur Mars. Les deux rovers existaient depuis longtemps dans les cartons de la NASA et leur histoire est déjà quelque peu mouvementée. Un exemplaire très similaire aux rovers actuels devait initialement partir vers la planète rouge en 2001 pour arpenter sa surface et commencer une collecte d'échantillons de roches et de sols. Un autre robot du même gabarit aurait du venir le rejoindre en 2003 pour continuer le travail. La précieuse récolte aurait ensuite été mise à l'abri en attendant qu'un troisième robot vienne la récupérer en 2005 pour la placer dans une fusée qui aurait finalement pris la direction de la Terre.

OBS

Le rover de récupération recueille les échantillons amassés par le rover de collecte et de stockage (cache rover).

Terme(s)-clé(s)
  • rover récupérateur

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The Project Charter is a tool to obtain commitment from all affected groups and individuals associated with a specific project. It is a communication vehicle that can be referenced throughout the project. It provides a quick reference and overview of the project and lays the foundation for the project structure and how the project will be managed.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La charte de projet est le mécanisme permettant d'obtenir l'engagement de tous les groupes et les particuliers touchés qui sont associés à un projet donné. Il s'agit d'un moyen de communication que l'on peut consulter tout au long du projet. Elle facilite la consultation et fournit un aperçu du projet, en plus de jeter le fondement de la structure du projet et de sa gestion.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

ALTOS(Advanced Launcher Trajectory Optimisation Software) is a trajectory design tool for multi-stage launch vehicles. The system consists of a base model for trajectory simulation and optimisation and of an elaborate vehicle model library together with a vehicle data base.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

The e-Learning tool is a suite of dynamic web applications that serves as a vehicle to deliver education over the web in an interactive manner regardless of time and location, enabling e-learning capabilities.

CONT

Elluminate’s vClass, our live, online learning tool is customizable and easy to use, for educating, demonstrating and collaborating. vClass allows our tutors to engage participants with full 2-way audio, direct text messaging and a shared, interactive whiteboard - all in one intuitive, graphical interface.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Aujourd'hui, l'engagement des managers opérationnels est plus marqué et nous sommes très satisfaits de l'outil d'apprentissage en ligne que les managers opérationnels peuvent utiliser dans le cadre de la formation continue.

CONT

Une équipe pancanadienne, pilotée par la professeure Bastien développe actuellement, à l'aide de la technologie JavaT, un outil d'apprentissage virtuel 3D permettant de simuler une manipulation qui s'inscrit dans la formation des futurs ingénieurs civils.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

MADYMO [mathematical dynamical models] is an advanced software engineering tool developed by TNO Automotive. MADYMO is the worldwide standard for occupant safety analysis. Uniquely combining multibody and Finite Element techniques, MADYMO allows users to design and optimise the vehicle structures, components and safety systems at the very start of the development track-thereby minimising the need of costly and time-consuming mechanical prototypes.

Terme(s)-clé(s)
  • mathematical dynamical model
  • mathematical dynamical models

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Road Transport
  • Environment
OBS

A communication tool for distribution to fleet managers and vehicle users to keep them apprised of issues and activities affecting departmental fleet vehicle operations.

OBS

Title of a Natural Resources Canada publication.

OBS

Source(s): Natural Resources Canada library catalogue (on the Internet).

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport routier
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Vehicle Parking
OBS

Apply Q tool to all vehicles listed in the Government Motor Vehicle Ordering Guide... and publish the results on what alternative fuel is best suited for each vehicle fleet management database(Q tool).

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Stationnement
OBS

Base de données (instrument Q) pour la gestion des parcs de véhicules.

OBS

Source : Unité de l'information ministérielle.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1981-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Loading (Motor Vehicles)
OBS

Complete vehicle dry weight plus the weight of the following elements : coolant, fuel(tank filled to at least 90 % of the capacity specified by the manufacturer), spare wheel(s), fire extinguisher(s), standard spare parts, chocks, standard tool kit.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Véhicules automobiles)
OBS

Poids du véhicule carrossé, à sec, plus le poids des éléments suivants: réfrigérant, combustible (réservoir rempli, au moins, à 90 % de la contenance indiquée par le constructeur), roue(s) de secours, extincteur(s), pièces de rechange en dotation, cales de roues, outillage en dotation.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :