TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VEIL [48 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cirrostratus
1, fiche 1, Anglais, cirrostratus
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cirro-stratus 2, fiche 1, Anglais, cirro%2Dstratus
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A high-altitude, ice-crystal cloud forming a whitish, often fibrous or smooth veil that can cover the sky, typically translucent and frequently producing halo phenomena. 3, fiche 1, Anglais, - cirrostratus
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cirro stratus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cirrostratus
1, fiche 1, Français, cirrostratus
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cirro-stratus 2, fiche 1, Français, cirro%2Dstratus
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nuage de cristaux de glace de haute altitude formant un voile blanchâtre, souvent fibreux ou lisse, qui peut couvrir le ciel, habituellement translucide et donnant généralement lieu à des phénomènes de halo. 3, fiche 1, Français, - cirrostratus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cirrostratus : Cette graphie, puisée du document intitulé «Les rectifications de l'orthographe» du Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert. 4, fiche 1, Français, - cirrostratus
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cirro stratus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cirrostratus
1, fiche 1, Espagnol, cirrostratus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CS 2, fiche 1, Espagnol, CS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cirrostrato 3, fiche 1, Espagnol, cirrostrato
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Velo nuboso transparente y blanquecino, de aspecto fibroso (parecido a cabellos) o liso, que cubre total o parcialmente el cielo y que produce generalmente halos. 2, fiche 1, Espagnol, - cirrostratus
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hair Styling
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- horned headdress
1, fiche 2, Anglais, horned%20headdress
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- horned head-dress 2, fiche 2, Anglais, horned%20head%2Ddress
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fine transparent veils were a feature of elaborate head-dresses. The veil would be draped over a large horned head-dress or henin... In the 1470s, for example, an older woman might still be wearing horns... while her daughters wore the "butterfly" head-dress... 3, fiche 2, Anglais, - horned%20headdress
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Coiffure
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coiffure à cornes
1, fiche 2, Français, coiffure%20%C3%A0%20cornes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ce qui est sûr, c'est qu'entre le XIVe et le XVe siècle, les excroissances sont à la mode : les femmes de la haute société mettent sous leur tuniques de petits sacs pour se donner un léger embonpoint - celui des riches bien nourris - elles portent des hennins qui forment comme un gros pain de sucre sur la tête et auquel est fixé un voile - plus ou moins long selon le rang social - et aussi des truffeaux, des coiffures à cornes pourvues d'armatures de métal, couvertes de tissus ou de cheveux, et elles aussi recouvertes d'un voile. 2, fiche 2, Français, - coiffure%20%C3%A0%20cornes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fog veil
1, fiche 3, Anglais, fog%20veil
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- veil of fog 2, fiche 3, Anglais, veil%20of%20fog
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A veil of fog enshrouded much of northeast Kansas... 3, fiche 3, Anglais, - fog%20veil
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- voile de brouillard
1, fiche 3, Français, voile%20de%20brouillard
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Alors que le ciel était complètement bleu un peu plus au sud, un voile de brouillard, bien visible depuis la route 117, enveloppait la région qui est notamment sillonnée par la rivière du Nord. 2, fiche 3, Français, - voile%20de%20brouillard
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- velo de niebla
1, fiche 3, Espagnol, velo%20de%20niebla
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fibratus
1, fiche 4, Anglais, fibratus
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A group of] detached clouds or a thin cloud veil, consisting of nearly straight or more or less irregularly curved filaments which do not terminate in hooks or tufts. 2, fiche 4, Anglais, - fibratus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This term applies mainly to Cirrus and Cirrostratus. 2, fiche 4, Anglais, - fibratus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fibratus
1, fiche 4, Français, fibratus
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Groupe des] nuages séparés ou mince voile nuageux, composés de filaments sensiblement rectilignes ou incurvés plus ou moins irrégulièrement et qui ne sont pas terminés en crochets ou en touffes. 2, fiche 4, Français, - fibratus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce terme s'applique principalement aux Cirrus et Cirrostratus. 2, fiche 4, Français, - fibratus
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fibratus
1, fiche 4, Espagnol, fibratus
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Grupo de] nubes separadas o velo de nubes delgado, en forma de filamentos rectilíneos o curvados, más o menos irregularmente, que no terminan en ganchos ni en copos. 1, fiche 4, Espagnol, - fibratus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Este término se aplica principalmente a los Cirrus y los Cirrostratus. 1, fiche 4, Espagnol, - fibratus
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ciborium veil
1, fiche 5, Anglais, ciborium%20veil
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ciborium veil : an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - ciborium%20veil
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pavillon de ciboire
1, fiche 5, Français, pavillon%20de%20ciboire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pavillon de ciboire : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 5, Français, - pavillon%20de%20ciboire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mourning veil
1, fiche 6, Anglais, mourning%20veil
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mourning veil : an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - mourning%20veil
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- voile de deuil
1, fiche 6, Français, voile%20de%20deuil
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
voile de deuil : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 6, Français, - voile%20de%20deuil
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- humeral veil
1, fiche 7, Anglais, humeral%20veil
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
humeral veil : an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 7, Anglais, - humeral%20veil
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- voile huméral
1, fiche 7, Français, voile%20hum%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
voile huméral : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 7, Français, - voile%20hum%C3%A9ral
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wedding veil
1, fiche 8, Anglais, wedding%20veil
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
wedding veil : an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - wedding%20veil
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- voile de mariée
1, fiche 8, Français, voile%20de%20mari%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
voile de mariée : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 8, Français, - voile%20de%20mari%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chalice veil
1, fiche 9, Anglais, chalice%20veil
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
chalice veil : an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - chalice%20veil
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- voile de calice
1, fiche 9, Français, voile%20de%20calice
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
voile de calice : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 9, Français, - voile%20de%20calice
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hat veil
1, fiche 10, Anglais, hat%20veil
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
hat veil : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 10, Anglais, - hat%20veil
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- voilette
1, fiche 10, Français, voilette
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
voilette : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 10, Français, - voilette
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tabernacle veil
1, fiche 11, Anglais, tabernacle%20veil
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tabernacle veil : an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 11, Anglais, - tabernacle%20veil
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pavillon de tabernacle
1, fiche 11, Français, pavillon%20de%20tabernacle
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pavillon de tabernacle : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 11, Français, - pavillon%20de%20tabernacle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- veil
1, fiche 12, Anglais, veil
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
veil : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 12, Anglais, - veil
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- voile
1, fiche 12, Français, voile
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
voile : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 12, Français, - voile
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-06-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Soil Science
- Desertification
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sand veil
1, fiche 13, Anglais, sand%20veil
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A thin layer of sand particles on the ground surface. 2, fiche 13, Anglais, - sand%20veil
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In this area, the [Société nationale industrielle et minière] uses an aerodynamic method to disperse dunes upwind of the railway line. By this technique, cones are constructed...(with railroad embankment material) and installed on the barchan dune tops. The turbulence created by these 1-m high cones of coarse materials helps to break down the dunes. The sand is then dispersed across the track in the form of a saltating sand veil. 2, fiche 13, Anglais, - sand%20veil
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Science du sol
- Désertification
Fiche 13, La vedette principale, Français
- voile sableux
1, fiche 13, Français, voile%20sableux
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Saupoudrage diffus des particules sableuses à la surface du sol. 2, fiche 13, Français, - voile%20sableux
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans ce secteur, la [Société nationale industrielle et minière] utilise une méthode aérodynamique pour disperser les édifices dunaires en amont de la voie. Cette technique consiste à édifier des cônes […] (avec du matériel de remblais) sur la crête de la barkhane. Les turbulences engendrées par ces cônes de déblai métriques participent au démantèlement de la dune. Le sable franchit alors la voie sous forme de voile sableux en saltation. 2, fiche 13, Français, - voile%20sableux
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lift the corporate veil
1, fiche 14, Anglais, lift%20the%20corporate%20veil
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- lift the veil 2, fiche 14, Anglais, lift%20the%20veil
correct
- draw aside the corporate veil 3, fiche 14, Anglais, draw%20aside%20the%20corporate%20veil
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Most business people understand that a company is a separate legal "person" from its members and, by its creation, limits the personal liability of any individual officer, director or shareholder for its behavior. This legal principle has been around since the 1800s, established in the now famous English House of Lords case, Salomon v Salomon. It is not always applied by the courts, however, and there are certain circumstances where the courts will "look behind" or "lift the corporate veil" to find individuals responsible for bad company acts. 4, fiche 14, Anglais, - lift%20the%20corporate%20veil
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lever le voile de la personnalité morale
1, fiche 14, Français, lever%20le%20voile%20de%20la%20personnalit%C3%A9%20morale
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- lever le voile social 2, fiche 14, Français, lever%20le%20voile%20social
correct
- faire abstraction de la personnalité morale 3, fiche 14, Français, faire%20abstraction%20de%20la%20personnalit%C3%A9%20morale
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mourning veil
1, fiche 15, Anglais, mourning%20veil
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A black, semi-transparent veil. 2, fiche 15, Anglais, - mourning%20veil
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- voile de deuil
1, fiche 15, Français, voile%20de%20deuil
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- surfacing veil 1, fiche 16, Anglais, surfacing%20veil
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Repair laminates are normally made with mat reinforcement and surfacing veil only. Two or three layers of mat and one of veil are usually sufficient for this type of laminate. 1, fiche 16, Anglais, - surfacing%20veil
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- surface veil
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- voile de surface
1, fiche 16, Français, voile%20de%20surface
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
On fabrique également des mats de surfaces destinés à conférer un bel aspect à la structure (voile). (...) On peut déposer ainsi plusieurs couches après gélifications successives: très souvent, on utilise d'abord un voile de surface, puis des mats ou des tissus en fonction des caractéristiques recherchées. 1, fiche 16, Français, - voile%20de%20surface
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Mushroom Growing
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- deadly cort
1, fiche 17, Anglais, deadly%20cort
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- deadly cortinarius 2, fiche 17, Anglais, deadly%20cortinarius
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Cortinariaceae. 3, fiche 17, Anglais, - deadly%20cort
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Deadly Cort.... Deep orange-brown cap and stalk with remnants of yellow veil; under conifers. 1, fiche 17, Anglais, - deadly%20cort
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Deadly mushroom. 4, fiche 17, Anglais, - deadly%20cort
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Culture des champignons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cortinaire gentil
1, fiche 17, Français, cortinaire%20gentil
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Cortinariaceae. 2, fiche 17, Français, - cortinaire%20gentil
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cortinaire gentil. [...] Chapeau : 2-5 cm, conique ou convexe, omboné en vieillissant; hygrophane; brun roux clair si humide, ocre jaunâtre en séchant; fibreux. Lamelles : cannelle rougeâtre clair, larges et adnexées. 3, fiche 17, Français, - cortinaire%20gentil
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Champignon mortel. 4, fiche 17, Français, - cortinaire%20gentil
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sheathed
1, fiche 18, Anglais, sheathed
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- booted 2, fiche 18, Anglais, booted
correct
- peronate 2, fiche 18, Anglais, peronate
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Incased by the veil or the cortina. 1, fiche 18, Anglais, - sheathed
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sheath : Boot, usually veil remnants on the lower part of the stalk. 3, fiche 18, Anglais, - sheathed
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gainé
1, fiche 18, Français, gain%C3%A9
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- vaginé 2, fiche 18, Français, vagin%C3%A9
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
On peut dire d'un pied qu'il est gainé à sa base par le voile universel [...] 1, fiche 18, Français, - gain%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
gaine : Enveloppe en forme de fourreau. 1, fiche 18, Français, - gain%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- annulus
1, fiche 19, Anglais, annulus
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ring 2, fiche 19, Anglais, ring
correct
- stem ring 3, fiche 19, Anglais, stem%20ring
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The ring on the stipe of a mushroom formed by the separation of the veil from the margin of the cap. 2, fiche 19, Anglais, - annulus
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- anneau
1, fiche 19, Français, anneau
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- collerette 2, fiche 19, Français, collerette
nom féminin
- bague 3, fiche 19, Français, bague
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Membrane entourant le pied, habituellement dans sa partie haute, qui est un résidu du voile partiel (anneau d'origine supérieure) ou du voile général (anneau d'origine inférieure ou armille) ou des deux à la fois. 4, fiche 19, Français, - anneau
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Hongos y mixomicetos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- anillo
1, fiche 19, Espagnol, anillo
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Parte del hongo. 2, fiche 19, Espagnol, - anillo
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-02-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- yuba
1, fiche 20, Anglais, yuba
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- tofu skin 2, fiche 20, Anglais, tofu%20skin
correct
- bean curd sheet 3, fiche 20, Anglais, bean%20curd%20sheet
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... the thin veil that forms on the surface as the cream rises in heated soymilk. 3, fiche 20, Anglais, - yuba
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- yuba
1, fiche 20, Français, yuba
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Alors que le tofu est du lait de soja caillé, le yuba est la pellicule qui se forme au-dessus du lait de soja lorsqu'on le fait bouillir. 2, fiche 20, Français, - yuba
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Women's Clothing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- niqab
1, fiche 21, Anglais, niqab
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- nikab 2, fiche 21, Anglais, nikab
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A veil that covers the face, leaving only the eyes visible. 3, fiche 21, Anglais, - niqab
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
Fiche 21, La vedette principale, Français
- niqab
1, fiche 21, Français, niqab
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- nikab 2, fiche 21, Français, nikab
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le nikab, voile de visage, est porté par les populations du Golfe arabo-persique. Il est destiné à cacher tout, sauf les yeux. 2, fiche 21, Français, - niqab
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le niqab est surtout porté par les musulmanes. 2, fiche 21, Français, - niqab
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Ropa para damas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- niqab
1, fiche 21, Espagnol, niqab
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- nicab 2, fiche 21, Espagnol, nicab
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El empeño de una mujer musulmana en vestir el niqab, el velo que cubre toda la cabeza menos los ojos, le ha impedido acceder al ginecólogo de la sanidad pública y también denunciar esos hechos ante los juzgados de Vitoria. 1, fiche 21, Espagnol, - niqab
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
niqab: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de los velos musulmanes, como el niqab, son masculinos y deben escribirse en redonda, sin cursiva ni comillas, por estar recogidos en los principales diccionarios de uso del español. 3, fiche 21, Espagnol, - niqab
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mist
1, fiche 22, Anglais, mist
correct, voir observation, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Suspension in the air of microscopic water droplets or wet hygroscopic particles which reduce the visibility at the Earth’s surface. 2, fiche 22, Anglais, - mist
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Mist, regardless of the individual particle sizes, is a dispersion aerosol if it forms by the atomizing of a liquid in air, and a condensation aerosol if it forms by the condensation of a liquid’s vapor (as in the formation of fog). 3, fiche 22, Anglais, - mist
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
It produces, generally, a thin, greyish veil over the landscape; it reduces visibility to a lesser extent than fog; the relative humidity with mist is often less than 95. 4, fiche 22, Anglais, - mist
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
In popular American usage, the term "mist" is also used as a synonym of "drizzle". 3, fiche 22, Anglais, - mist
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 22, La vedette principale, Français
- brume
1, fiche 22, Français, brume
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Suspension dans l'atmosphère de microscopiques gouttelettes d'eau ou de particules hygroscopiques humides, réduisant la visibilité à la surface du globe. 2, fiche 22, Français, - brume
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la brume est essentiellement constituée de gouttelettes d'eau, le processus de formation est analogue à celui du brouillard, la différence entre ces deux hydrométéores résultant de la dimension des gouttelettes et de leur concentration. 3, fiche 22, Français, - brume
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
La brumasse est une petite brume. Le frimas est une brume épaisse qui laisse un dépôt de givre. 4, fiche 22, Français, - brume
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
On utilise le terme «brume» lorsque la visibilité est supérieure à 1 km et le terme «brouillard» (en anglais : «fog») lorsque la visibilité est inférieure à 1 km. 5, fiche 22, Français, - brume
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
En météorologie, cela correspond à une visibilité inférieure à 2 km mais supérieure à 1 km. 6, fiche 22, Français, - brume
Record number: 22, Textual support number: 5 OBS
Le marin emploie indistinctement le terme de brume pour qualifier toute altération de la visibilité et ne fait jamais référence au terme brouillard. 7, fiche 22, Français, - brume
Record number: 22, Textual support number: 6 OBS
brume : terme normalisé par l'AFNOR. 8, fiche 22, Français, - brume
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- bruma
1, fiche 22, Espagnol, bruma
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Suspensión en el aire de gotas microscópicas de agua, o partículas higroscópicas húmedas, que reducen la visibilidad en superficie. 2, fiche 22, Espagnol, - bruma
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Cirrus spissatus
1, fiche 23, Anglais, Cirrus%20spissatus
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Ci spissatus 2, fiche 23, Anglais, Ci%20spissatus
correct
- false Cirrus 3, fiche 23, Anglais, false%20Cirrus
correct
- false cirrus cloud 4, fiche 23, Anglais, false%20cirrus%20cloud
correct
- thunderstorm cirrus 5, fiche 23, Anglais, thunderstorm%20cirrus
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[A cloud] often [originating] from the upper part of a cumulonimbus, and ... often so dense that [it] suggests [a] cloud of the middle level. 5, fiche 23, Anglais, - Cirrus%20spissatus
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
False cirrus [means] a cloud species unique to the genus cirrus, of such optical thickness as to appear grayish on the side away from the sun, and to veil the sun, conceal its outline, or even hide it. 5, fiche 23, Anglais, - Cirrus%20spissatus
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Cirrus spissatus. These are denser ice clouds, usually more than 1 km thick. They are sometimes the remains of tropical thunderheads that formed a day earlier. In summer, Cumulus clouds often follow these clouds within a day or two. 6, fiche 23, Anglais, - Cirrus%20spissatus
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Cirrus spissatus
1, fiche 23, Français, Cirrus%20spissatus
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Ci spissatus 2, fiche 23, Français, Ci%20spissatus
correct, nom masculin
- faux Cirrus 3, fiche 23, Français, faux%20Cirrus
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[...] nuage [...] souvent originaire de la partie supérieure d'un Cumulonimbus. 4, fiche 23, Français, - Cirrus%20spissatus
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cirrus spissatus. Ces nuages de glace aux bords frangés sont plus épais que les cirrus uncinus. Leur épaisseur atteint plus d'un kilomètre. Ils sont souvent les vestiges d'un orage tropical qui se serait formé un jour plus tôt. En été, des cumulus vont souvent suivre ces nuages en moins d'une journée ou deux. 5, fiche 23, Français, - Cirrus%20spissatus
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Cirrus spissatus
1, fiche 23, Espagnol, Cirrus%20spissatus
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- Ci spissatus 2, fiche 23, Espagnol, Ci%20spissatus
nom masculin
- cirros spissatus 2, fiche 23, Espagnol, cirros%20spissatus
nom masculin
- Cirrus falsos 1, fiche 23, Espagnol, Cirrus%20falsos
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Veremos un ejemplo de cirros spissatus. Estos suelen formar bandas de 100 a 200 Km de anchura y se extienden con una longitud de centenares de Km. En las imágenes VIS presentan una gama de tonos grises, desde el gris claro al blanco, con su brillo disminuyendo progresivamente desde le centro hacia los bordes. Los elementos individuales pueden ser globulares o elongados y producir sombras detectables. Estas sombras suelen ser de dimensiones uniformes, al contrario de lo que ocurre con las de los cúmulos y Cb, que son irregulares en función de la etapa de desarrollo. 2, fiche 23, Espagnol, - Cirrus%20spissatus
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Este término se usa porque las nubes a las que hace referencia tienen con frecuencia su origen en la parte superior de los Cumulonimbus. 1, fiche 23, Espagnol, - Cirrus%20spissatus
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Climate Change
- Vulcanology and Seismology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- dust veil index
1, fiche 24, Anglais, dust%20veil%20index
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- DVI 2, fiche 24, Anglais, DVI
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Dust Veil Index of Lamb 3, fiche 24, Anglais, Dust%20Veil%20Index%20of%20Lamb
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A scale developed by H. H. Lamb which ranks volcanic dust veils in terms of mass of ejected material, duration and maximum extent of spread of the veil. 4, fiche 24, Anglais, - dust%20veil%20index
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Fine particles of dust, known as aerosol, can drift around the world at high altitudes in the atmosphere acting as a sunshield, veiling the Sun and cooling the Earth below. Such dust veils are produced by volcanic activity. 5, fiche 24, Anglais, - dust%20veil%20index
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Changements climatiques
- Volcanologie et sismologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- indice d'obscurcissement volcanique
1, fiche 24, Français, indice%20d%27obscurcissement%20volcanique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- IOV 1, fiche 24, Français, IOV
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'influence des aérosols sur la climatologie est connue depuis longtemps, et les chroniques relatent de nombreux cas d'obscurcissement et de refroidissement de l'air consécutifs aux émissions de poussières des éruptions volcaniques. 2, fiche 24, Français, - indice%20d%27obscurcissement%20volcanique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
- Vulcanología y sismología
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- índice de obstrucción volcánica
1, fiche 24, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20obstrucci%C3%B3n%20volc%C3%A1nica
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- índice de obscurecimiento volcánico 1, fiche 24, Espagnol, %20%C3%ADndice%20de%20obscurecimiento%20volc%C3%A1nico
correct, nom masculin, Mexique
- índice de oscurecimiento volcánico 1, fiche 24, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20oscurecimiento%20volc%C3%A1nico
correct, nom masculin, Mexique
- IOV 1, fiche 24, Espagnol, IOV
correct, nom masculin, Mexique
- IOV 1, fiche 24, Espagnol, IOV
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-11-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Veil nebula
1, fiche 25, Anglais, Veil%20nebula
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Veil nebula(NGC 6992) forms part of the Cygnus Loop. It is the supernova remnant of an old supernova that exploded probably some 50 000 years ago. 1, fiche 25, Anglais, - Veil%20nebula
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- les dentelles du Cygne
1, fiche 25, Français, les%20dentelles%20du%20Cygne
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Plus brillante que NGC 6960 (les dentelles du Cygne), la «grande dentelle» (NGC 6992) présente des détails au T260 et au T350, où les filaments diffus semblent se torsader sur toute la nébuleuse. 1, fiche 25, Français, - les%20dentelles%20du%20Cygne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- drizzle
1, fiche 26, Anglais, drizzle
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- mist 2, fiche 26, Anglais, mist
correct, voir observation, États-Unis
- spitting rain 3, fiche 26, Anglais, spitting%20rain
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Fine continuous rainfall, in which raindrops are very small, usually defined as less than 0.5 mm. in diameter. 4, fiche 26, Anglais, - drizzle
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
drizzle: It is especially associated with a "warm front". 4, fiche 26, Anglais, - drizzle
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Mist consists of microscopic water droplets suspended in the air which produce a thin greyish veil over the landscape. It reduces visibility to a lesser extent than fog [usually 1 to 10 kilometres]. 2, fiche 26, Anglais, - drizzle
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
In popular usage in the United States, "mist" is used, to mean "drizzle". 5, fiche 26, Anglais, - drizzle
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bruine
1, fiche 26, Français, bruine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- boucaille 2, fiche 26, Français, boucaille
voir observation, nom féminin, jargon
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Précipitation assez uniforme, constituée exclusivement par de fines gouttes d'eau (de diamètre inférieur à 0.5 mm), très rapprochées les unes des autres [et paraissant flotter dans l'air]. 3, fiche 26, Français, - bruine
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Généralement les chutes de bruine ne donnent que de faibles hauteurs d'eau. Elles sont habituellement associées au passage du secteur chaud d'une perturbation du front polaire et à des nuages du genre stratus. 4, fiche 26, Français, - bruine
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[La] bruine [est une] petite pluie très fine et souvent froide qui résulte de la précipitation du brouillard. 5, fiche 26, Français, - bruine
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
boucaille : (marine) Crachin, bruine. On frappa, un matelot entra, tendit au commandant un papier. - Ah, dit-il, la météo. A-t-on des chances de sortir de cette boucaille? 5, fiche 26, Français, - bruine
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
bruine : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 26, Français, - bruine
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- llovizna
1, fiche 26, Espagnol, llovizna
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Precipitación bastante uniforme compuesta exclusivamente de finas gotas de agua (de diámetro inferior a 0,5 mm), muy próximas unas de otras, que cae de una nube. 2, fiche 26, Espagnol, - llovizna
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- barege
1, fiche 27, Anglais, barege
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- barège 2, fiche 27, Anglais, bar%C3%A8ge
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A lightweight, semi-transparent fabric made of silk and wool with open-mesh weave, used for veil or head-dress. 1, fiche 27, Anglais, - barege
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 27, La vedette principale, Français
- barège
1, fiche 27, Français, bar%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Sorte d'étoffe de laine légère et non croisée, primitivement fabriquée à Barèges, servant à faire des châles, des écharpes, des robes,etc. 2, fiche 27, Français, - bar%C3%A8ge
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Optics
- The Sun (Astronomy)
- Photography
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet ray
1, fiche 28, Anglais, ultraviolet%20ray
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... the photograph is on the whole rendered indistinct with a bluish veil added to the entire picture under the influence of ultraviolet rays.... 2, fiche 28, Anglais, - ultraviolet%20ray
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- ultraviolet rays
- ultra-violet ray
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Optique
- Soleil (Astronomie)
- Photographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- rayon ultra-violet
1, fiche 28, Français, rayon%20ultra%2Dviolet
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 28, Français, - rayon%20ultra%2Dviolet
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le rayonnement émis par le soleil comprend une gamme de rayons ultra-violets dans lesquels figurent des rayons de longueur d'onde très courte, impropres à la vie. 3, fiche 28, Français, - rayon%20ultra%2Dviolet
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- rayon ultraviolet
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Photography
- Cinematography
- Optics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- UV filter
1, fiche 29, Anglais, UV%20filter
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- ultraviolet filter 2, fiche 29, Anglais, ultraviolet%20filter
correct
- ultra-violet filter 3, fiche 29, Anglais, ultra%2Dviolet%20filter
correct
- ultraviolet-absorbing filter 4, fiche 29, Anglais, ultraviolet%2Dabsorbing%20filter
correct
- esculin filter 5, fiche 29, Anglais, esculin%20filter
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
When you take a picture at the seashore or in the highlands or of a distant view, the photograph is on the whole rendered indistinct with a bluish veil added to the entire picture under the influence of ultraviolet rays, which are invisible to the naked eye. In such cases, the proper choice is the UV filter, which is colorless and cuts off only the ultraviolet rays and does not necessitate an increase of exposure. 1, fiche 29, Anglais, - UV%20filter
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Photographie
- Cinématographie
- Optique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- filtre UV
1, fiche 29, Français, filtre%20UV
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- filtre U.V. 2, fiche 29, Français, filtre%20U%2EV%2E
correct
- filtre anti-ultraviolet 3, fiche 29, Français, filtre%20anti%2Dultraviolet
correct
- filtre à l'esculine 4, fiche 29, Français, filtre%20%C3%A0%20l%27esculine
correct
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Filtre UV. Ce filtre incolore élimine les ultraviolets, atténue voile atmosphérique et dominante bleue et améliore légèrement le rendu des verts. Il est conseillé de l'utiliser à la mer, en montagne, par ciel couvert et lointain. Il réduit l'excès de bleu à l'extérieur par ombre découverte sous ciel bleu. Il s'emploie sans modifier le temps de pose. 1, fiche 29, Français, - filtre%20UV
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 29, Français, - filtre%20UV
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- filtre ultraviolet
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- velum
1, fiche 30, Anglais, velum
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- vel 1, fiche 30, Anglais, vel
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An accessory cloud veil of great horizontal extent, close above or attached to the upper part of one or several cumuliform clouds which often pierce it. 2, fiche 30, Anglais, - velum
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Velum occurs principally with Cumulus and Cumulonimbus. 2, fiche 30, Anglais, - velum
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- velum
1, fiche 30, Français, velum
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- vel 1, fiche 30, Français, vel
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Voile nuageux annexe à grande extension horizontale, situé légèrement au-dessus des sommets d'un ou de plusieurs nuages cumuliformes ou attenant à leurs régions supérieures qui souvent le transpercent. 2, fiche 30, Français, - velum
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le velum se présente principalement avec les Cumulus et les Cumulonimbus. 2, fiche 30, Français, - velum
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des vélums. 3, fiche 30, Français, - velum
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
vélums (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 30, Français, - velum
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- vélum
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- velum
1, fiche 30, Espagnol, velum
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- vel 1, fiche 30, Espagnol, vel
nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Nube anexa, en forma de velo de gran extensión, ligeramente por encima o unida a la parte superior de una o varias nubes cumuliformes que a menudo la perforan. 1, fiche 30, Espagnol, - velum
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
El velum aparece principalmente con los cumulus y cumulonimbus. 1, fiche 30, Espagnol, - velum
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-06-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- altostratus translucidus
1, fiche 31, Anglais, altostratus%20translucidus
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- As tr 2, fiche 31, Anglais, As%20tr
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- thin altostratus 2, fiche 31, Anglais, thin%20altostratus
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Cloud sheets formed by the rising and cooling of large air masses, often precede advancing storm systems. 3, fiche 31, Anglais, - altostratus%20translucidus
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Thin altostratus usually evolves from the gradual thickening of a veil of cirrostratus. It nearly always appears as a layer of great horizontal extent. It is of a greyish or bluish colour, never white, and the greater part is always translucent enough to reveal the sun(or moon) as through ground glass. 2, fiche 31, Anglais, - altostratus%20translucidus
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
altostratus translucidus ... A "watery" sun (or moon) may shine dimly through the thinner sections of the cloudsheet. 3, fiche 31, Anglais, - altostratus%20translucidus
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- alto-stratus translucidus
- alto stratus translucidus
- thin alto-stratus
- thin alto stratus
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 31, La vedette principale, Français
- altostratus translucidus
1, fiche 31, Français, altostratus%20translucidus
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- As tr 2, fiche 31, Français, As%20tr
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- As translucidus 2, fiche 31, Français, As%20translucidus
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Voile d'altostratus ressemblant à un cirrostratus épais et qui laisse apparaître le Soleil ou la Lune comme à travers un verre dépoli. 3, fiche 31, Français, - altostratus%20translucidus
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Description des nuages. [...] Genre : altostratus. Espèces : -. Variétés : translucidus, opacus, undulatus, duplicatus, radiatus. Formes : virga, mamma, praecipitatio, pannus. Générateurs : cumulonimbogenitus, altocumulogenitus. 2, fiche 31, Français, - altostratus%20translucidus
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-02-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sheath
1, fiche 32, Anglais, sheath
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Boot, usually veil remnants on the lower part of the stalk. 2, fiche 32, Anglais, - sheath
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gaine
1, fiche 32, Français, gaine
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe en forme de fourreau. 2, fiche 32, Français, - gaine
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Hongos y mixomicetos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- vaína
1, fiche 32, Espagnol, va%C3%ADna
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-02-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- universal veil remains 2, fiche 33, Anglais, universal%20veil%20remains
- universal veil remnants 2, fiche 33, Anglais, universal%20veil%20remnants
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Small piece of universal veil tissue deposited on the cap.... 2, fiche 33, Anglais, - wart
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- verrue
1, fiche 33, Français, verrue
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Débris du voile à la surface du chapeau. 2, fiche 33, Français, - verrue
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Elles [les verrues] peuvent être plates et de plus ou moins grandes étendues ou pyramidales et de faibles dimensions [...] 2, fiche 33, Français, - verrue
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
On qualifie aussi de verruqueuses les spores ornées de petites bosses plus ou moins longues qui ne sont pas des épines. 2, fiche 33, Français, - verrue
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Hongos y mixomicetos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- verruga
1, fiche 33, Espagnol, verruga
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-05-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- nebulosus
1, fiche 34, Anglais, nebulosus
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- neb 1, fiche 34, Anglais, neb
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A cloud like a nebulous veil or layer, showing no distinct details. 2, fiche 34, Anglais, - nebulosus
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This term applies mainly to Cirrostratus and Stratus. 2, fiche 34, Anglais, - nebulosus
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 34, La vedette principale, Français
- nebulosus
1, fiche 34, Français, nebulosus
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- neb 2, fiche 34, Français, neb
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Nuage ayant l'aspect d'une couche ou d'un voile nébuleux, ne présentant pas de détails apparents. 3, fiche 34, Français, - nebulosus
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les météorologues distinguent plusieurs types de cirrostratus. Les plus courants sont le fibratus et le nebulosus. [...] Dans le cas du cirrostratus nebulosus, le soulèvement qui engendre le nuage est très faible, et la couche de particules de glace qui en résulte, très mince, avec des contours diffus, difficiles à discerner, et un manque de texture ou de détail apparent commun à tous les cirrus. Le seul signe de cette formation nuageuse est souvent marqué par une légère baisse d'intensité des rayons solaires. Quand il se présente en couche très mince, le cirrostratus nebulosus donne souvent des halos, des parhélies et une irisation. 4, fiche 34, Français, - nebulosus
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ce terme s'applique principalement aux Cirrostratus et Stratus. 3, fiche 34, Français, - nebulosus
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- nebulosus
1, fiche 34, Espagnol, nebulosus
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Nube, parecida a un velo o capa nebulosos, que no muestra detalles nítidos. 1, fiche 34, Espagnol, - nebulosus
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Este término se aplica principalmente a los Cirrostratus y a los Stratus. 1, fiche 34, Espagnol, - nebulosus
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Textile Industries
- Lace and Lacework (Textiles)
- Fabric Nomenclature
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Brussels tulle
1, fiche 35, Anglais, Brussels%20tulle
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Brussels net 2, fiche 35, Anglais, Brussels%20net
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
An ideal Court gown of white chiffon and fine Brussels tulle embroidered all over with silver and crystal in a floral and basket design, the entire gown being finished with touches of cloth of silver ... (see: The Court Journal, 29 February 1908, p 349). 1, fiche 35, Anglais, - Brussels%20tulle
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
... Her veil of Brussels net was caught to her hair by a triple bandeau of pearls, with orange blossoms at the side, and she carried a bouquet of lilies of the valley, tied with silver-tissue ribbons(The Morning Post, 28 October 1927, p 7d). 2, fiche 35, Anglais, - Brussels%20tulle
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Industries du textile
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
- Nomenclature des tissus
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tulle de Bruxelles
1, fiche 35, Français, tulle%20de%20Bruxelles
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Tulle de Bruxelles : tulle à mailles carrées. 1, fiche 35, Français, - tulle%20de%20Bruxelles
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Tulle : Tissu léger, formé d'un réseau de mailles [généralement] rondes ou polygonales. Le tulle diffère de la dentelle, en ce que les fils ne sont pas arrêtés. Tulle de coton, de soie [...] 1, fiche 35, Français, - tulle%20de%20Bruxelles
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-06-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- layer cloud
1, fiche 36, Anglais, layer%20cloud
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- sheet cloud 2, fiche 36, Anglais, sheet%20cloud
correct
- layered cloud 3, fiche 36, Anglais, layered%20cloud
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Clouds of no marked vertical development ... 1, fiche 36, Anglais, - layer%20cloud
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The observed cloud forms adapt themselves to separation into fairly definite groups. Clouds occur generally in "heap" forms or "sheet" or "layer" forms, or combinations of these. The term "veil clouds" is very aptly used at times for certain of the sheet clouds, particularly the precipitating forms. 4, fiche 36, Anglais, - layer%20cloud
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The layer cloud types comprise Cirrus, Cirrocumulus, Cirrostratus, Altocumulus (except Altocumulus castellanus), Altostratus, Nimbostratus, Stratus, and Stratocumulus. 1, fiche 36, Anglais, - layer%20cloud
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
As opposed to "heap cloud". 1, fiche 36, Anglais, - layer%20cloud
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- nuage en nappe
1, fiche 36, Français, nuage%20en%20nappe
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- nuage en couche 2, fiche 36, Français, nuage%20en%20couche
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Nuage en couche de faible épaisseur et de grande extension horizontale. 3, fiche 36, Français, - nuage%20en%20nappe
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Pour s'y reconnaître dans ces genres de nuages et leurs appellations, distinguons parmi tous les aspects variés des nuages trois formes fondamentales : 1) Les nuages en voile, en nappe ou en couche plus ou moins uniforme et dont les noms se terminent tous par le suffixe stratus. Ce sont par ordre d'altitude décroissante : Cirrostratus, Altostratus, Nimbo-stratus et Stratus. 4, fiche 36, Français, - nuage%20en%20nappe
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Même si, dans la pratique, on confond généralement la nappe et la couche, le terme «nuage en nappe» est la meilleure expression pour marquer l'opposition avec une autre classe de nuages, les nuages en amas, qui se caractérisent quant à eux par leur grande extension verticale. 3, fiche 36, Français, - nuage%20en%20nappe
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Le nuage en voile est un nuage en nappe dont les contours et les dimensions ne sont pas clairement définis. 3, fiche 36, Français, - nuage%20en%20nappe
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- overlay mat
1, fiche 37, Anglais, overlay%20mat
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- veil 2, fiche 37, Anglais, veil
correct, nom, normalisé
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A tissue of staple fibres lightly bonded with a medium which ensures good draping and wetting out in contact resins. It is particularly valuable in masking the "veining" of strands on the surface of matched metal die mouldings. 3, fiche 37, Anglais, - overlay%20mat
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
overly mat; veil : terms standardized by ISO. 4, fiche 37, Anglais, - overlay%20mat
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mat «overlay»
1, fiche 37, Français, mat%20%C2%ABoverlay%C2%BB
voir observation, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
mat «overlay» : terme sans équivalent en français. 1, fiche 37, Français, - mat%20%C2%ABoverlay%C2%BB
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Hats and Millinery
- Hair Styling
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- barbette 1, fiche 38, Anglais, barbette
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Veil secured above the ears which conceals the chin and neck. Worn with a coverchief it formed the wimple,... a common headdress in the Middle Ages... retained to this day by nuns. 1, fiche 38, Anglais, - barbette
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Chapellerie
- Coiffure
Fiche 38, La vedette principale, Français
- barbette
1, fiche 38, Français, barbette
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- touaille 2, fiche 38, Français, touaille
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[...] une guimpe de lingerie qui entourait le cou, enveloppait souvent le bas du menton, remontait derrière les oreilles et se liait sur la tête et derrière le cou. 1, fiche 38, Français, - barbette
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-10-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cortina 1, fiche 39, Anglais, cortina
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A weblike, often evanescent veil covering the gills or hanging from the cap edge of certain mushrooms... and sometimes persisting as a ring or remnant of fibrils around the mushroom stalk. 1, fiche 39, Anglais, - cortina
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
plural: cortinae. 2, fiche 39, Anglais, - cortina
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- cortine
1, fiche 39, Français, cortine
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Voile filamenteux entre le chapeau et le pied. 2, fiche 39, Français, - cortine
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La cortine est un voile arachnéen, ressemblant à des fils d'araignée, tendus entre le haut du stipe et la base du chapeau. Quand le champignon grandit, les fils s'étirent, se brisent et retombent sur le haut du stipe l'entourant comme d'un anneau. 3, fiche 39, Français, - cortine
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-10-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The remains of the universal veil left around the base of the mushroom after the veil has broken. 1, fiche 40, Anglais, - volva
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Fiche 40, La vedette principale, Français
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Tissu qui englobe la base du pied de certains champignons, au nombre desquels figurent les amanites et les volvaires. 2, fiche 40, Français, - volve
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
À la base du pied, on peut déceler chez certains genres un sac nommé volve, vestige du voile général qui couvrait tout le carpophore dans le jeune âge. 3, fiche 40, Français, - volve
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-08-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- imprematura
1, fiche 41, Anglais, imprematura
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A veil or thin glaze of color applied to a ground as a preliminary coating. 1, fiche 41, Anglais, - imprematura
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term not in very wide use. 1, fiche 41, Anglais, - imprematura
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- imprematura
1, fiche 41, Français, imprematura
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- fond teinté 1, fiche 41, Français, fond%20teint%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Couche de couleur opaque, de ton uni, recouvrant uniformément le premier enduit et destinée à le protéger et à préparer l'effet de la peinture proprement dite. 1, fiche 41, Français, - imprematura
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1985-01-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Work Clothes
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- mesh bug hat 1, fiche 42, Anglais, mesh%20bug%20hat
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A hat with a protective veil against insects, not necessarily bees; the smaller the insects, the tighter the weaving of the mesh has to be. 1, fiche 42, Anglais, - mesh%20bug%20hat
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Vêtements de travail
Fiche 42, La vedette principale, Français
- chapeau à filet protecteur
1, fiche 42, Français, chapeau%20%C3%A0%20filet%20protecteur
proposition, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Chapeau utilisé pour ne pas être importuné par les insectes, mouches, taons, abeilles. Pour une meilleure protection contre les insectes de la taille de maringouins, un "chapeau à filet protecteur de mailles serrées" s'impose; lorsqu'il s'agit de mouches noires, les mailles doivent être très serrées pour efficacement protéger. 1, fiche 42, Français, - chapeau%20%C3%A0%20filet%20protecteur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1981-01-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Economics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- real service
1, fiche 43, Anglais, real%20service
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Again, money is a veil that cloaks the redistribution of command over real goods and services which results from action by the state to tax some and give to others. 1, fiche 43, Anglais, - real%20service
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Économique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- service réel 1, fiche 43, Français, service%20r%C3%A9el
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1981-01-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Economics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- real good
1, fiche 44, Anglais, real%20good
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
(...) money is a veil that cloaks the redistribution of command over real goods and services which results from action by the state to tax some and give to others. 1, fiche 44, Anglais, - real%20good
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Économique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- produit réel 1, fiche 44, Français, produit%20r%C3%A9el
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1979-08-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- appendiculate
1, fiche 45, Anglais, appendiculate
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
provided with or having the character of an appendage or appendages; hanging in small fragments, as the ruptured veil sometimes from the margin of the pileus. 1, fiche 45, Anglais, - appendiculate
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- appendiculé
1, fiche 45, Français, appendicul%C3%A9
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
se dit du bord du chapeau lorsqu'il n'est pas intact, mais se prolonge par une petite frange irrégulière constituée de résidus fragmentaires du voile général ou partiel. 1, fiche 45, Français, - appendicul%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1979-07-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- ascending
1, fiche 46, Anglais, ascending
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
applied to the partial veil when in the young stage its stipe-attachment is below the level of its marginal one; in this case a ring formed from it is called inferior. 1, fiche 46, Anglais, - ascending
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ascendant
1, fiche 46, Français, ascendant
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
S'emploie [...] pour caractériser la direction de l'anneau. 1, fiche 46, Français, - ascendant
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[...] devant les risques extrêmes de confusion, il [...] paraît sage et même indispensable d'abandonner les deux termes ascendant et descendant s'appliquant à l'anneau. A défaut (...) d'épithètes satisfaisantes, on en sera quitte pour expliciter son origine et sa direction au moyen d'une courte phrase, telle que anneau d'origine supérieure, d'origine inférieure. 1, fiche 46, Français, - ascendant
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1979-07-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- arachnoid
1, fiche 47, Anglais, arachnoid
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Arachnoid veil. Network of fine filaments(Cortina) like a cobweb uniting the margin of the cap to the stem of certain mushrooms, such as the Cortinarii. 1, fiche 47, Anglais, - arachnoid
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- arachnoïde
1, fiche 47, Français, arachno%C3%AFde
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- arachnéen 1, fiche 47, Français, arachn%C3%A9en
correct
- aranéeux 1, fiche 47, Français, aran%C3%A9eux
correct
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Formé de fins filaments rappelant une toile d'araignée. 1, fiche 47, Français, - arachno%C3%AFde
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
(fur) "A fine pelt has an unbroken veil from rump to neck... ""... the tips of the fur(veiling) range from light to dark bluish grey.. " 1, fiche 48, Anglais, - veil
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 48, La vedette principale, Français
- poil de couverture
1, fiche 48, Français, poil%20de%20couverture
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
"Sa fourrure est très douce, très souple, d'un beau brillant métallique, formé par les poils de couverture; le sous-poil est très fourni." 1, fiche 48, Français, - poil%20de%20couverture
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


