TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VEIN WALL [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economic Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- normal sequence
1, fiche 1, Anglais, normal%20sequence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
mineral sequence : The order of deposition during formation. A normal sequence is stated to be oxides followed by sulfides and ending with elements, such as gold. Ideal conditions necessary for normal deposition are those which are not subjected to crowding, telescoping, stretching, etc. during the deposition or rejuvenation of mineralizing solutions, effective changes of wall rock along the vein, or any of the similar changes common in ore deposition. 1, fiche 1, Anglais, - normal%20sequence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géologie économique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- succession normale
1, fiche 1, Français, succession%20normale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'existence d'une «succession normale», dans la suite chronologique du dépôt des minéraux constituant un gisement métallifère quelconque des types ignés ou hydrothermaux profonds, indique que la genèse de ces gisements dépend de lois physico-chimiques très générales, mais non encore élucidées. [...] On peut admettre, en première approximation, qu'elle est en rapport avec la décroissance de la température des fluides minéralisateurs émanés de magmas éruptifs. 1, fiche 1, Français, - succession%20normale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Asbestos Mining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slip fiber
1, fiche 2, Anglais, slip%20fiber
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- slip fibre 2, fiche 2, Anglais, slip%20fibre
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] fiber oriented more or less parallel to the vein wall [in an asbestiform vein]. 1, fiche 2, Anglais, - slip%20fiber
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Asbestos veins are normally characterized as being either "cross fibre," in which the chrysotile fibres are oriented at a high angle to the plane of the vein, or "slip fibre," in which the fibres generally parallel the vein. 3, fiche 2, Anglais, - slip%20fiber
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "cross fiber." 4, fiche 2, Anglais, - slip%20fiber
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Slip-fiber vein. 1, fiche 2, Anglais, - slip%20fiber
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Slip fibre vein. 5, fiche 2, Anglais, - slip%20fiber
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mines d'amiante
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fibre longitudinale
1, fiche 2, Français, fibre%20longitudinale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les veines d'amiante sont habituellement composées de fibres transversales, ou croisées, c'est-à-dire de fibres de chrysotile orientées selon un angle élevé par rapport aux épontes de la veine, ou de fibres longitudinales, généralement parallèles aux parois de la veine qui dans ce cas présente l'aspect d'une surface de glissement. 2, fiche 2, Français, - fibre%20longitudinale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metals Mining
- Geochemistry
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gouge
1, fiche 3, Anglais, gouge
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- salband 2, fiche 3, Anglais, salband
correct
- selvage 3, fiche 3, Anglais, selvage
correct
- selvedge 1, fiche 3, Anglais, selvedge
correct
- pug 1, fiche 3, Anglais, pug
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A layer of soft material along the wall of a vein or between the country rock and the vein. 1, fiche 3, Anglais, - gouge
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Alteration margins along individual veins or fractures range from narrow selvages one centimetre wide or less to broader zones as much as several metres wide. 3, fiche 3, Anglais, - gouge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gouge: So named because a miner is able to "gouge" it out with a pick, to attack the solid vein from the side. 1, fiche 3, Anglais, - gouge
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Clay gouge. 4, fiche 3, Anglais, - gouge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géochimie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- salbande
1, fiche 3, Français, salbande
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Formation lithologique spéciale servant de contact entre le remplissage filonien, ou caisse filonienne, et les épontes. 2, fiche 3, Français, - salbande
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On appelle «salbande» la matière tendre ou légèrement schisteuse que l'on trouve parfois sur les épontes des veines; cette matière est due au broyage résultat des mouvements de deux surfaces l'une sur l'autre. 3, fiche 3, Français, - salbande
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les bordures d'altération des fractures ou filons individuels peuvent s'apparenter à des salbandes étroites d'une largeur de 1 cm ou moins, ou encore s'étendre à des zones larges de plusieurs mètres. 4, fiche 3, Français, - salbande
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
- Geoquímica
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- salbanda
1, fiche 3, Espagnol, salbanda
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Capa arcillosa que, en ciertos yacimientos, separa el mineral de la roca estéril. 1, fiche 3, Espagnol, - salbanda
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- structural style
1, fiche 4, Anglais, structural%20style
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- structural habit 2, fiche 4, Anglais, structural%20habit
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Vein-stockwork deposits of tin and tungsten occur in a wide variety of structural styles that include individual veins, multiple vein systems, vein and fracture stockworks, breccias, and replacement zones in altered wall rocks adjacent to veins. 3, fiche 4, Anglais, - structural%20style
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
structural style: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 4, Anglais, - structural%20style
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- habitus structural
1, fiche 4, Français, habitus%20structural
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- style structural 2, fiche 4, Français, style%20structural
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des caractéristiques des structures qui reflètent leur mode de déformation. 3, fiche 4, Français, - habitus%20structural
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les gîtes filoniens (filons, stockwerks) d'étain et de tungstène se présentent dans une vaste gamme d'habitus structuraux, notamment des filons individuels, des réseaux de filons multiples, des stockwerks formés d'enchevêtrements de filons et de fractures, des brèches et des zones de remplacement dans les roches encaissantes altérées adjacentes aux filons. 4, fiche 4, Français, - habitus%20structural
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
habitus structural; style structural : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 4, Français, - habitus%20structural
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-03-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geochemistry
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chloritized
1, fiche 5, Anglais, chloritized
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- chloritised 2, fiche 5, Anglais, chloritised
correct, Grande-Bretagne
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... ore vein with chloritized fragments of wall rock... 3, fiche 5, Anglais, - chloritized
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chloritized: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, fiche 5, Anglais, - chloritized
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géochimie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chloritisé
1, fiche 5, Français, chloritis%C3%A9
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Non remaniés, [les sols] sont constitués surtout par l'arène où, sur un fond argileux, on note des quartz [...], des feldspaths corrodés, des micas chloritisés [...] 2, fiche 5, Français, - chloritis%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chloritisé : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 5, Français, - chloritis%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Minerai, roche, sédiment chloritisé. 4, fiche 5, Français, - chloritis%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-11-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hanging wall
1, fiche 6, Anglais, hanging%20wall
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hanger 2, fiche 6, Anglais, hanger
correct
- hanging 3, fiche 6, Anglais, hanging
correct
- hanging side 2, fiche 6, Anglais, hanging%20side
correct
- top wall 4, fiche 6, Anglais, top%20wall
correct
- roof 5, fiche 6, Anglais, roof
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
roof: The rock above an orebody. 6, fiche 6, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Roof in coal mining corresponds to hanging wall in metal mining. 4, fiche 6, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
hanging wall : The wall or rock on the upper side of an inclined vein. 4, fiche 6, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
hanging wall: It is called the roof in bedded deposits. 4, fiche 6, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Veins are often inclined, and in such cases, as with faults, we can speak of the hanging wall and the footwall. 7, fiche 6, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Roof control, crusher block, lid, upthrown fault, strain indicator. 8, fiche 6, Anglais, - hanging%20wall
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
To hold a roof. 8, fiche 6, Anglais, - hanging%20wall
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 6, La vedette principale, Français
- toit
1, fiche 6, Français, toit
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- éponte supérieure 2, fiche 6, Français, %C3%A9ponte%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- éponte toit 3, fiche 6, Français, %C3%A9ponte%20toit
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Éponte qui est située au-dessus du minéral. 4, fiche 6, Français, - toit
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les filons recoupent [...] les roches encaissantes. Leurs parois ou épontes sont appelées toit (éponte supérieure) et mur (éponte inférieure). 5, fiche 6, Français, - toit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Au sens géologique, et dans le cas d'une couche, le toit désigne l'éponte de formation plus ancienne que le minerai. Le toit géologique coïncide avec le toit du mineur, à moins que des mouvements de terrains n'aient renversé la série stratigraphique. 4, fiche 6, Français, - toit
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «plafond» et «couronne» qui s'appliquent plutôt à la paroi rocheuse supérieure d'une galerie de mine. 6, fiche 6, Français, - toit
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Bois d'écrasement, contrôle indicateur des déformations, plaque de bois, rejet, remontée des strates, semelle en bois au toit. 7, fiche 6, Français, - toit
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Soutenir, abandonner au toit (faux toit). 7, fiche 6, Français, - toit
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera subterránea
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- techo
1, fiche 6, Espagnol, techo
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Underground Mining
- Various Metal Ores
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wall
1, fiche 7, Anglais, wall
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- vein wall 2, fiche 7, Anglais, vein%20wall
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The hanging wall or footwall of a vein; the side or surface defining where the ore ceases and country rock begins... 3, fiche 7, Anglais, - wall
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The boundaries of vein orebodies may be the vein walls or they can be assay boundaries within the veins. 4, fiche 7, Anglais, - wall
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- éponte
1, fiche 7, Français, %C3%A9ponte
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- éponte de filon 2, fiche 7, Français, %C3%A9ponte%20de%20filon
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Terrain stérile qui borde une couche ou un filon et qui le délimite. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9ponte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'éponte qui est au-dessus d'une couche est appelée toit; celle qui est au-dessous, mur. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9ponte
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «parement» et «paroi» qui, dans une galerie de mine, s'appliquent à chacun des deux côtés de cette galerie. 4, fiche 7, Français, - %C3%A9ponte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-12-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mineralogy
- Various Metal Ores
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- comb texture
1, fiche 8, Anglais, comb%20texture
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- comb structure 1, fiche 8, Anglais, comb%20structure
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Some veins... display comb textures indicating sequential deposition from the wall rocks inward; cassiterite commonly occurs at, or close to, the vein walls, and is succeeded inward by wolframite, although the reverse also occurs. 1, fiche 8, Anglais, - comb%20texture
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Minéralogie
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- texture en dents de peigne
1, fiche 8, Français, texture%20en%20dents%20de%20peigne
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Certains filons [...] présentent des textures en dents de peigne indiquant un dépôt séquentiel des minéraux des épontes du filon vers l'intérieur; de la cassitérite se rencontre fréquemment le long des bordures des filons ou à proximité, de la wolframite lui succède vers l'intérieur de la caisse filonienne, bien que la relation inverse puisse également être observée. 1, fiche 8, Français, - texture%20en%20dents%20de%20peigne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-11-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- opening episode
1, fiche 9, Anglais, opening%20episode
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Laminations are defined by thin septa and slivers of altered and foliated wall rocks, incorporated into the vein by multiple-opening episodes. 1, fiche 9, Anglais, - opening%20episode
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- épisode d'ouverture
1, fiche 9, Français, %C3%A9pisode%20d%27ouverture
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les lamines sont définies par de minces cloisons et copeaux des roches encaissantes altérées et foliées qui ont été incorporés dans le filon à la faveur d'épisodes d'ouverture multiples. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9pisode%20d%27ouverture
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- branching vein
1, fiche 10, Anglais, branching%20vein
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- branched vein 2, fiche 10, Anglais, branched%20vein
- branch vein 3, fiche 10, Anglais, branch%20vein
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Veins extending from the main vein either into the hanging wall or the footwall. 4, fiche 10, Anglais, - branching%20vein
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- filon ramifié
1, fiche 10, Français, filon%20ramifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- filon branchu 2, fiche 10, Français, filon%20branchu
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Economic Geology
- Various Metal Ores
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- vein-stockwork deposit
1, fiche 11, Anglais, vein%2Dstockwork%20deposit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Vein-stockwork deposits of tin and tungsten occur in a wide variety of structural styles that include individual veins, multiple vein systems, vein and fracture stockworks, breccias, and replacement zones in altered wall rocks adjacent to veins. 1, fiche 11, Anglais, - vein%2Dstockwork%20deposit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géologie économique
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gisement à filons et stockwerks
1, fiche 11, Français, gisement%20%C3%A0%20filons%20et%20stockwerks
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- gîte filonien (filon, stockwerk) 1, fiche 11, Français, g%C3%AEte%20filonien%20%28filon%2C%20stockwerk%29
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les gîtes filoniens (filons, stockwerks) d'étain et de tungstène se présentent dans une vaste gamme d'habitus structuraux, notamment des filons individuels, des réseaux de filons multiples, des stockwerks formés d'enchevêtrements de filons et de fractures, des brèches et des zones de remplacement dans les roches encaissantes altérées adjacentes aux filons. 1, fiche 11, Français, - gisement%20%C3%A0%20filons%20et%20stockwerks
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-04-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- frozen wall
1, fiche 12, Anglais, frozen%20wall
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The boundary surface of a vein filling which adheres tenaciously to the wall. 1, fiche 12, Anglais, - frozen%20wall
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "free wall." 2, fiche 12, Anglais, - frozen%20wall
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- éponte adhérente
1, fiche 12, Français, %C3%A9ponte%20adh%C3%A9rente
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-04-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- free wall
1, fiche 13, Anglais, free%20wall
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The wall of a vein filling that scales off cleanly from the gouge. 1, fiche 13, Anglais, - free%20wall
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- éponte libre
1, fiche 13, Français, %C3%A9ponte%20libre
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Paroi d'un filon à laquelle le remplissage n'adhère pas. Il y a séparation franche entre ce dernier et la salbande ou la roche encaissante. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9ponte%20libre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-09-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
- Mining Operations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- resuing
1, fiche 14, Anglais, resuing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
resue : to mine(a very narrow vein) by first stoping the rock wall on one side and then removing the ore. 2, fiche 14, Anglais, - resuing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit minier
- Exploitation minière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- attaque par le mur
1, fiche 14, Français, attaque%20par%20le%20mur
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


