TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VENDING MACHINE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Vending Machines
- Telephones
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coin slot
1, fiche 1, Anglais, coin%20slot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small opening on a vending machine, arcade game machine, parking meter, etc. to accept the payment that operates the mechanism. 2, fiche 1, Anglais, - coin%20slot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Machines de distribution automatique
- Téléphones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fente à monnaie
1, fiche 1, Français, fente%20%C3%A0%20monnaie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vending machine
1, fiche 2, Anglais, vending%20machine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vending machine : an item in the "Merchandising Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 2, Anglais, - vending%20machine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- distributeur automatique
1, fiche 2, Français, distributeur%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
distributeur automatique : objet de la classe «Outils et équipement de commerce» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 2, Français, - distributeur%20automatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Computer Hardware
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- MyIT Express
1, fiche 3, Anglais, MyIT%20Express
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
MyIT Express is a pilot IT vending machine and locker solution located at Portage III, Tower A, in Gatineau, Quebec. MyIT Express allows eligible Public Services and Procurement Canada(PSPC) employees to purchase IT accessories(such as chargers, keyboards, mice and headsets) 24/7, with the swipe of their employee access card. Employees can also borrow notebooks from the MyIT Express locker. 1, fiche 3, Anglais, - MyIT%20Express
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- My IT Express
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Matériel informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- MaTI express
1, fiche 3, Français, MaTI%20express
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
MaTI express est une solution pilote qui consiste en un casier et un distributeur automatique de TI situés dans la tour A de Portage III à Gatineau, au Québec. MaTI express permet aux employés admissibles de Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC) d'acheter des accessoires informatiques (comme des chargeurs, des claviers, des souris et des casques d'écoute) 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 à l'aide de leur carte d'accès. Ils peuvent également emprunter des ordinateurs portables dans le casier de MaTI express. 1, fiche 3, Français, - MaTI%20express
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Ma TI express
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-12-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Vending Machines
- Applications of Automation
- Waste Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reverse vending machine
1, fiche 4, Anglais, reverse%20vending%20machine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Machine] that accepts used, empty, beverage containers[, like bottles and cans,] and returns money to the user. 2, fiche 4, Anglais, - reverse%20vending%20machine
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
DRV-100 is a reverse vending machine that significantly reduces the volume of PET [polyethylene terephthalate] plastic drink bottles. 3, fiche 4, Anglais, - reverse%20vending%20machine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Machines de distribution automatique
- Automatisation et applications
- Gestion des déchets
Fiche 4, La vedette principale, Français
- récupératrice automatique de déchets
1, fiche 4, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ratrice%20automatique%20de%20d%C3%A9chets
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- distributrice à rebours 1, fiche 4, Français, distributrice%20%C3%A0%20rebours
correct, nom féminin
- récupératrice automatisée 2, fiche 4, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ratrice%20automatis%C3%A9e
correct, nom féminin
- déconsigneuse automatique 3, fiche 4, Français, d%C3%A9consigneuse%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Machine qui fait l'opération inverse d'une distributrice[,] on met une canette vide ou une bouteille dans la machine qui retourne de l'argent. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ratrice%20automatique%20de%20d%C3%A9chets
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La DRV-1000 est une déconsigneuse automatique pour le retour de bouteilles et de cannettes PET [polyéthylène téréphtalate]. 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ratrice%20automatique%20de%20d%C3%A9chets
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de distribución automática
- Automatización y aplicaciones
- Gestión de los desechos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- máquina expendedora inversa
1, fiche 4, Espagnol, m%C3%A1quina%20expendedora%20inversa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] máquina que recibe envases usados vacíos y a cambio devuelve dinero al usuario. 1, fiche 4, Espagnol, - m%C3%A1quina%20expendedora%20inversa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Games of Chance
- Lotteries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- slot machine
1, fiche 5, Anglais, slot%20machine
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- automatic machine 2, fiche 5, Anglais, automatic%20machine
correct
- one-armed bandit 3, fiche 5, Anglais, one%2Darmed%20bandit
correct, familier
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... any automatic machine or slot machine(a) that is used or intended to be used for any purpose other than vending merchandise or services, or(b) that is used or intended to be used for the purpose of vending merchandise or services if(i) the result of one of any number of operations of the machine is a matter of chance or uncertainty to the operator,(ii) as a result of a given number of successive operations by the operator the machine produces different results, or(iii) on any operation of the machine it discharges or emits a slug or token, but does not include an automatic machine or slot machine that dispenses as prizes only one or more free games on that machine. 2, fiche 5, Anglais, - slot%20machine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Loteries
Fiche 5, La vedette principale, Français
- appareil à sous
1, fiche 5, Français, appareil%20%C3%A0%20sous
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- machine automatique 2, fiche 5, Français, machine%20automatique
correct, nom féminin
- machine à sous 3, fiche 5, Français, machine%20%C3%A0%20sous
correct, nom féminin
- bandit manchot 3, fiche 5, Français, bandit%20manchot
correct, nom masculin, familier
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] toute machine automatique ou appareil à sous : a) employé ou destiné à être employé pour toute fin autre que la vente de marchandises ou de services; b) employé ou destiné à être employé pour la vente de marchandises ou de services si, selon le cas : (i) le résultat de l’une de n’importe quel nombre d’opérations de la machine est une affaire de hasard ou d’incertitude pour l’opérateur, (ii) en conséquence d’un nombre donné d’opérations successives par l’opérateur, l’appareil produit des résultats différents, (iii) lors d’une opération quelconque de l’appareil, celui-ci émet ou laisse échapper des piécettes ou jetons. La présente définition exclut une machine automatique ou un appareil à sous qui ne donne en prix qu’une ou plusieurs parties gratuites. 2, fiche 5, Français, - appareil%20%C3%A0%20sous
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Juegos de azar
- Loterías
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tragamonedas
1, fiche 5, Espagnol, tragamonedas
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- tragaperras 1, fiche 5, Espagnol, tragaperras
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sustantivo considerado como singular. 2, fiche 5, Espagnol, - tragamonedas
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Tragamonedas : se usa con género masculino en algunos países de Latinoamérica tales como México, Venezuela y Perú. 2, fiche 5, Espagnol, - tragamonedas
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-07-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Vending Machines
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vending machine
1, fiche 6, Anglais, vending%20machine
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- automatic vending machine 2, fiche 6, Anglais, automatic%20vending%20machine
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A slot machine for vending merchandise mechanically. 1, fiche 6, Anglais, - vending%20machine
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- coin-operated vending machine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Machines de distribution automatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- distributeur automatique
1, fiche 6, Français, distributeur%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Appareil de formes diverses qui, à la suite de l'introduction d'une pièce de monnaie par une fente, distribue de menus objets (chocolat, bonbons, parfums, cigarettes, billets de chemin de fer, timbres-poste, etc.), des liquides (bières, vins, liqueurs), des comestibles divers ou encore des jetons de valeurs diverses. 2, fiche 6, Français, - distributeur%20automatique
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- distributrice automatique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de distribución automática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- distribuidor automático
1, fiche 6, Espagnol, distribuidor%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- máquina de venta automática 2, fiche 6, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20venta%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin
- máquina expendedora 2, fiche 6, Espagnol, m%C3%A1quina%20expendedora
correct, nom féminin
- máquina automática vendedora 3, fiche 6, Espagnol, m%C3%A1quina%20autom%C3%A1tica%20vendedora
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Venta automática, en lugar del anglicismo "vending", es la denominación en español para referirse a la distribución y venta a través de máquinas de productos como tabaco, bebidas, comida rápida [...] Estos aparatos, a los que los medios se refieren en ocasiones como máquinas de vending, pueden denominarse en español máquinas expendedoras o máquinas de venta automática. Del mismo modo, el sector dedicado a este negocio es el sector de la venta automática o de las máquinas expendedoras. 2, fiche 6, Espagnol, - distribuidor%20autom%C3%A1tico
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Vending Machines
- Mass Transit
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fare vending machine
1, fiche 7, Anglais, fare%20vending%20machine
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Fare vending machines make buying fare products quick and easy. These self-service machines sell a single fare, a return trip, a set of 10 tickets and a day pass. ... The machines accept coins and bills up to $20 and provide change on a purchase. ... The fare vending machines have the technology to offer future purchase options using credit, debit and smart cards. 2, fiche 7, Anglais, - fare%20vending%20machine
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fare vending machine : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 7, Anglais, - fare%20vending%20machine
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Machines de distribution automatique
- Transports en commun
Fiche 7, La vedette principale, Français
- distributrice automatique de titres
1, fiche 7, Français, distributrice%20automatique%20de%20titres
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DAT 1, fiche 7, Français, DAT
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- distributeur automatique de titres 2, fiche 7, Français, distributeur%20automatique%20de%20titres
correct, nom masculin
- DAT 2, fiche 7, Français, DAT
correct, nom masculin
- DAT 2, fiche 7, Français, DAT
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
distributrice automatique de titres; DAT : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 7, Français, - distributrice%20automatique%20de%20titres
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de distribución automática
- Transporte público
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- máquina expendedora de boletos
1, fiche 7, Espagnol, m%C3%A1quina%20expendedora%20de%20boletos
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Estamos cumpliendo con lo acordado a través del decreto en el cual debíamos incorporar […] la nueva tecnología, colocando en el 25 % del transporte urbano las máquinas expendedoras de boletos electrónicos […] 1, fiche 7, Espagnol, - m%C3%A1quina%20expendedora%20de%20boletos
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fare
1, fiche 8, Anglais, fare
correct, nom, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fare: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 8, Anglais, - fare
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Fare vending machine. 1, fiche 8, Anglais, - fare
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 8, La vedette principale, Français
- titre de transport
1, fiche 8, Français, titre%20de%20transport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
titre de transport : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 8, Français, - titre%20de%20transport
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bottle cooler
1, fiche 9, Anglais, bottle%20cooler
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A refrigerated appliance or vending machine especially designed for bottled beverages. 2, fiche 9, Anglais, - bottle%20cooler
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Deep well bottle cooler ... 50"W x 28 3/4"D x 33 3/4"H overall. Two slide lids, four adjustable dividers, one opener/cap catcher with a 1/3 HP compressor. Holds 17 1/2 cases of 12 ounce bottles or 23 3/4 cases of 12 ounce cans corded and stacked, Shipping Weight 264 lb. 3, fiche 9, Anglais, - bottle%20cooler
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- refroidisseur de bouteilles
1, fiche 9, Français, refroidisseur%20de%20bouteilles
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Meuble réfrigéré spécialement conçu pour le rangement de boissons en bouteilles. 2, fiche 9, Français, - refroidisseur%20de%20bouteilles
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- food facility
1, fiche 10, Anglais, food%20facility
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any food establishment, mobile food facility, vending machine, produce stand, swap meet, prepackaged food stand, temporary food facility, satellite food distribution facility, stationary mobile food preparation unit, and mobile food preparation unit. 2, fiche 10, Anglais, - food%20facility
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- installation alimentaire
1, fiche 10, Français, installation%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Marketing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Automatic Merchandising Association
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Automatic%20Merchandising%20Association
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CAMA 1, fiche 11, Anglais, CAMA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Automatic Merchandising Association-L'Association Canadienne d’Auto-distribution is the only association representing the interest of Vending Operators, Machine Manufacturers, and Product & Service Suppliers in Canada. CAMA services designed to represent, support and enhance the vending industry. 2, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Automatic%20Merchandising%20Association
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commercialisation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Association Canadienne d'Auto-distribution
1, fiche 11, Français, Association%20Canadienne%20d%27Auto%2Ddistribution
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ACAD 2, fiche 11, Français, ACAD
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'Association Canadienne d'Auto-distribution/Canadian Automatic Merchandising Association est la seule association représentant les intérêts des exploitants de distributeurs automatiques, des fabricants de machines distributrices et des fournisseurs de produits et de services au Canada. Les services de l'ACAD, conçus pour représenter, appuyer et mettre en valeur l'industrie des distributeurs automatiques. 3, fiche 11, Français, - Association%20Canadienne%20d%27Auto%2Ddistribution
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Commercial Practice (Restaurants)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cafeteria service agreement
1, fiche 12, Anglais, cafeteria%20service%20agreement
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The bidder shall elaborate in detail how each of the elements of the SOW [statement of work] will be provided for the specific portfolio :... Approach to third party letting of office space, cafeteria service agreements, vending machine agreements, day-care facility agreements... 2, fiche 12, Anglais, - cafeteria%20service%20agreement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Restauration)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- accord de services de cafétéria
1, fiche 12, Français, accord%20de%20services%20de%20caf%C3%A9t%C3%A9ria
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- accord portant sur les services de cafétéria 2, fiche 12, Français, accord%20portant%20sur%20les%20services%20de%20caf%C3%A9t%C3%A9ria
correct, nom masculin
- convention de services de cafétéria 2, fiche 12, Français, convention%20de%20services%20de%20caf%C3%A9t%C3%A9ria
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le soumissionnaire doit fournir des renseignements décrivant la façon dont les travaux seront réalisés selon l'assiette de coûts réduits, tout en respectant les PIR dans chacun des secteurs suivants : [...] démarche pour la location de bureaux à des tiers, accords de services de cafétéria, accords sur les distributrices [...] 3, fiche 12, Français, - accord%20de%20services%20de%20caf%C3%A9t%C3%A9ria
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des cafétérias, des cafeteria. 4, fiche 12, Français, - accord%20de%20services%20de%20caf%C3%A9t%C3%A9ria
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
cafétérias (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 12, Français, - accord%20de%20services%20de%20caf%C3%A9t%C3%A9ria
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Real Estate
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- day-care facility agreement 1, fiche 13, Anglais, day%2Dcare%20facility%20agreement
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The contractor shall manage and administer letting agreements or leases with private sector firms or public sector agencies that are not covered by the Retail Lettings Plan described elsewhere in this Part. These are generally related to items such as : third party letting of office space; cafeteria service agreements; vending machine agreements; day-care facility agreements; roof-top licenses. 2, fiche 13, Anglais, - day%2Dcare%20facility%20agreement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Immobilier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- entente relative aux établissements de garde de jour
1, fiche 13, Français, entente%20relative%20aux%20%C3%A9tablissements%20de%20garde%20de%20jour
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- accord relatif aux établissements de garde de jour 1, fiche 13, Français, accord%20relatif%20aux%20%C3%A9tablissements%20de%20garde%20de%20jour
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- vending machine company
1, fiche 14, Anglais, vending%20machine%20company
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The incorporation and operation of business, particularly those such as bars, movie theatres, vending machine companies, and car washes that generate large amounts of small denomination cash sales, are frequent strategies of launderers. 1, fiche 14, Anglais, - vending%20machine%20company
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- entreprise de machines distributrices
1, fiche 14, Français, entreprise%20de%20machines%20distributrices
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La création et l'exploitation d'entreprises telles que des bars, des salles de cinéma, des entreprises de machines distributrices et des lave-autos, qui produisent des volumes considérables de petites coupures en espèces, sont des stratégies courantes de blanchiment de l'argent. 1, fiche 14, Français, - entreprise%20de%20machines%20distributrices
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-07-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Packaging
- Waste Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- secondary packaging 1, fiche 15, Anglais, secondary%20packaging
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Germany's new packaging laws.... Effective April 1, 1992, manufacturers, distributors and retailers were obligated to take back all returned secondary packaging. This is defined as being the materials designed to prevent theft, for vending machine applications and for promotional purposes. It includes paperboard boxes, chipboard cartons and plastic blister packs. 1, fiche 15, Anglais, - secondary%20packaging
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The above term and context may be found in Packaging Magazine’s Literature Showcase of June 1992. 2, fiche 15, Anglais, - secondary%20packaging
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Emballages
- Gestion des déchets
Fiche 15, La vedette principale, Français
- suremballage
1, fiche 15, Français, suremballage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[Ordonnance Topfer (plan vert allemand) relative à l'élimination des déchets d'emballages] [...] Qui est concerné par l'ordonnance? Les fabricants des emballages [...] Quelles sont les catégories d'emballage visées? 1/ les emballages de transport [...] 2/ les emballages de ventes [...] 3/ les suremballages. Ce sont les blisters, films de fardelage, cartonnages, etc. assurant la vente groupée en libre-service, prévenant ou évitant le vol ou encore assurant la promotion des produits. 2, fiche 15, Français, - suremballage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


