TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VENEERING [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- veneering iron
1, fiche 1, Anglais, veneering%20iron
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
veneering iron : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - veneering%20iron
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fer à plaquer
1, fiche 1, Français, fer%20%C3%A0%20plaquer
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fer à plaquer : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - fer%20%C3%A0%20plaquer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- urea-resin adhesive
1, fiche 2, Anglais, urea%2Dresin%20adhesive
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- urea resin adhesive 2, fiche 2, Anglais, urea%20resin%20adhesive
correct
- urea formaldehyde resin glue 3, fiche 2, Anglais, urea%20formaldehyde%20resin%20glue
correct
- urea-formaldehyde glue 4, fiche 2, Anglais, urea%2Dformaldehyde%20glue
correct
- plastic resin glue 5, fiche 2, Anglais, plastic%20resin%20glue
correct
- urea formaldehyde adhesive 6, fiche 2, Anglais, urea%20formaldehyde%20adhesive
correct
- urea-formaldehyde adhesive 7, fiche 2, Anglais, urea%2Dformaldehyde%20adhesive
correct
- urea resin glue 8, fiche 2, Anglais, urea%20resin%20glue
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Urea formaldehyde glue is a thermosetting adhesive known to woodworkers as plastic resin glue... Plastic resin glue is usually available in dry powder form, which must be mixed with water to a thick consistency prior to use. Sometimes a catalyst has been incorporated to speed the cure... It is used in woodworking both for joinery and veneering. 5, fiche 2, Anglais, - urea%2Dresin%20adhesive
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An adhesive made from urea and formaldehyde. 1, fiche 2, Anglais, - urea%2Dresin%20adhesive
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adhésif urée-formol
1, fiche 2, Français, adh%C3%A9sif%20ur%C3%A9e%2Dformol
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- colle urée-formol 2, fiche 2, Français, colle%20ur%C3%A9e%2Dformol
correct, nom féminin
- colle d'urée-formaldéhyde 3, fiche 2, Français, colle%20d%27ur%C3%A9e%2Dformald%C3%A9hyde
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Actuellement, les colles urée-formol [...] sont utilisées dans les principales applications suivantes : Contreplaqués [...] Plaques ébénisterie [...] Charpentes lamellées-collées [...] Portes planes. Collage des menuiseries extérieures. 4, fiche 2, Français, - adh%C3%A9sif%20ur%C3%A9e%2Dformol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Colle composée d'urée et de formol en suspension colloïdale employée notamment dans l'industrie du bois. 5, fiche 2, Français, - adh%C3%A9sif%20ur%C3%A9e%2Dformol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme «colle» était à l'origine employé pour un adhésif préparé à partir d'une gélatine dure. Par extension, ce terme est devenu synonyme du terme «adhésif» pour les adhésifs préparés à partir de résines synthétiques. Le terme «adhésif» est préféré comme terme général. 6, fiche 2, Français, - adh%C3%A9sif%20ur%C3%A9e%2Dformol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- adhésif d'urée-formaldéhyde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Carpintería de acabado (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo de úrea formaldehído
1, fiche 2, Espagnol, adhesivo%20de%20%C3%BArea%20formaldeh%C3%ADdo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cola de urea 2, fiche 2, Espagnol, cola%20de%20urea
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1) Dispersión coloidal acuosa de polímero úrea formaldehído que puede contener modificadores y aglomerantes secundarios. 2) Un tipo de adhesivo basado en un polímero úrea formaldehído seco y agua. NOTA Con este tipo de adhesivo se usa un agente de curado. 1, fiche 2, Espagnol, - adhesivo%20de%20%C3%BArea%20formaldeh%C3%ADdo
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- adhesivo de urea
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Wood
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- silky oak
1, fiche 3, Anglais, silky%20oak
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- silk oak 1, fiche 3, Anglais, silk%20oak
correct
- lacewood 2, fiche 3, Anglais, lacewood
correct, États-Unis
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any of various Australian timber trees of the family Proteaceae(as of the genus Grevillea) having fern-like foliage and attractively mottled wood that is used in cabinetry and veneering. 1, fiche 3, Anglais, - silky%20oak
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A generic term, not to be confused with Grevillea robusta. 1, fiche 3, Anglais, - silky%20oak
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grevillea
1, fiche 3, Français, grevillea
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Grevillia 2, fiche 3, Français, Grevillia
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arbre ou arbuste toujours vert de la Nouvelle-Calédonie et de l'Australie. 1, fiche 3, Français, - grevillea
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme générique à ne pas confondre avec "Grevillea robusta" (grévillée géante). 3, fiche 3, Français, - grevillea
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fixed platen
1, fiche 4, Anglais, fixed%20platen
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Hand loading veneering press for flat surfaces. 2, fiche 4, Anglais, - fixed%20platen
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fixed platen: term standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - fixed%20platen
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Bois reconstitués
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étage fixe
1, fiche 4, Français, %C3%A9tage%20fixe
nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Presse à plaquer les surfaces planes, à alimentation manuelle. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9tage%20fixe
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
étage fixe : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9tage%20fixe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Maderas reconstituidas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- placa fija
1, fiche 4, Espagnol, placa%20fija
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Prensa de chapear, alimentación manual. 1, fiche 4, Espagnol, - placa%20fija
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flexible heating tube
1, fiche 5, Anglais, flexible%20heating%20tube
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Hand loading veneering press for flat surfaces. 2, fiche 5, Anglais, - flexible%20heating%20tube
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
flexible heating tube: term standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - flexible%20heating%20tube
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Bois reconstitués
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tube de chauffage flexible
1, fiche 5, Français, tube%20de%20chauffage%20flexible
nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Presse à plaquer les surfaces planes, à alimentation manuelle. 2, fiche 5, Français, - tube%20de%20chauffage%20flexible
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
tube de chauffage flexible : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - tube%20de%20chauffage%20flexible
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Maderas reconstituidas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tubo flexible de calefacción
1, fiche 5, Espagnol, tubo%20flexible%20de%20calefacci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Prensa de chapear, alimentación manual. 1, fiche 5, Espagnol, - tubo%20flexible%20de%20calefacci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- single-opening press
1, fiche 6, Anglais, single%2Dopening%20press
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A press that has only one opening between platens [and that] presses one board at a time. 1, fiche 6, Anglais, - single%2Dopening%20press
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Used in the manufacturing of fiberboards and particleboards and also the veneering of plywood. 2, fiche 6, Anglais, - single%2Dopening%20press
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- single opening press
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Bois reconstitués
Fiche 6, La vedette principale, Français
- presse monoétage
1, fiche 6, Français, presse%20mono%C3%A9tage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- presse mono-étage 2, fiche 6, Français, presse%20mono%2D%C3%A9tage
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le nombre optimum d'étages des presses dépend essentiellement du temps de chargement. A titre indicatif, indiquons que quinze étages semblent constituer, dans les meilleurs cas, un maximum lorsque le chargement est effectué manuellement. [...] Les chaînes de collage avec les presses monoétage [...] comprennent essentiellement : une encolleuse, un chemin de roulement pour recevoir les panneaux encollés, un tapis de composition, ce poste étant complété par deux emplacements de stockage de placages, une presse monoétage et un chemin de roulement pour l'évacuation des panneaux collés. 1, fiche 6, Français, - presse%20mono%C3%A9tage
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les presses monoétage sont particulièrement intéressantes pour plaquer les éléments minces, bien qu'on les utilise pour le collage des parois de portes planes et du contreplaqué trois plis en grande série. 1, fiche 6, Français, - presse%20mono%C3%A9tage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plywood
- Natural Construction Materials
- Wood Products
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- veneering
1, fiche 7, Anglais, veneering
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The bonding of a veneer to some base material with an adhesive. 2, fiche 7, Anglais, - veneering
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
veneer: To glue together (thin pieces of wood) into plywood. 3, fiche 7, Anglais, - veneering
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
veneering : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 7, Anglais, - veneering
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
- Produits du bois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- placage
1, fiche 7, Français, placage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à coller une fine plaque de bois obtenue par déroulage sur un support uni. 1, fiche 7, Français, - placage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-06-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- scraper ring seal
1, fiche 8, Anglais, scraper%20ring%20seal
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Hand loading veneering press for flat surfaces. 2, fiche 8, Anglais, - scraper%20ring%20seal
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - scraper%20ring%20seal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Bois reconstitués
Fiche 8, La vedette principale, Français
- joint racleur
1, fiche 8, Français, joint%20racleur
nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Presse à plaquer les surfaces planes, à alimentation manuelle. 2, fiche 8, Français, - joint%20racleur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - joint%20racleur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Maderas reconstituidas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- junta rascadora
1, fiche 8, Espagnol, junta%20rascadora
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Prensa de chapear, alimentación manual. 1, fiche 8, Espagnol, - junta%20rascadora
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-06-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- moving platen
1, fiche 9, Anglais, moving%20platen
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Hand loading veneering press for flat surfaces. 2, fiche 9, Anglais, - moving%20platen
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - moving%20platen
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Bois reconstitués
Fiche 9, La vedette principale, Français
- étage mobile
1, fiche 9, Français, %C3%A9tage%20mobile
nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Presse à plaquer les surfaces planes, à alimentation manuelle. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9tage%20mobile
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9tage%20mobile
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Maderas reconstituidas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- placa móvil
1, fiche 9, Espagnol, placa%20m%C3%B3vil
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Prensa de chapear, alimentación manual. 1, fiche 9, Espagnol, - placa%20m%C3%B3vil
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-06-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- power unit manual operation handle
1, fiche 10, Anglais, power%20unit%20manual%20operation%20handle
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Hand loading veneering press for flat surfaces. 2, fiche 10, Anglais, - power%20unit%20manual%20operation%20handle
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - power%20unit%20manual%20operation%20handle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Bois reconstitués
Fiche 10, La vedette principale, Français
- levier de commande du groupe compresseur
1, fiche 10, Français, levier%20de%20commande%20du%20groupe%20compresseur
nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Presse à plaquer les surfaces planes, à alimentation manuelle. 2, fiche 10, Français, - levier%20de%20commande%20du%20groupe%20compresseur
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - levier%20de%20commande%20du%20groupe%20compresseur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Maderas reconstituidas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- palanca de mando del grupo compresor
1, fiche 10, Espagnol, palanca%20de%20mando%20del%20grupo%20compresor
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Prensa de chapear, alimentación manual. 1, fiche 10, Espagnol, - palanca%20de%20mando%20del%20grupo%20compresor
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-06-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- piston ring guide
1, fiche 11, Anglais, piston%20ring%20guide
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Hand loading veneering press for flat surfaces. 2, fiche 11, Anglais, - piston%20ring%20guide
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - piston%20ring%20guide
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Bois reconstitués
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bague de guidage du piston
1, fiche 11, Français, bague%20de%20guidage%20du%20piston
nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Presse à plaquer les surfaces planes, à alimentation manuelle. 2, fiche 11, Français, - bague%20de%20guidage%20du%20piston
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 11, Français, - bague%20de%20guidage%20du%20piston
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Maderas reconstituidas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- anillo guía del pistón
1, fiche 11, Espagnol, anillo%20gu%C3%ADa%20del%20pist%C3%B3n
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Prensa de chapear, alimentación manual. 1, fiche 11, Espagnol, - anillo%20gu%C3%ADa%20del%20pist%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-06-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- laminating
1, fiche 12, Anglais, laminating
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Hand loading veneering press for flat surfaces. 2, fiche 12, Anglais, - laminating
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - laminating
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Bois reconstitués
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contre-placage
1, fiche 12, Français, contre%2Dplacage
nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Presse à plaquer les surfaces planes, à alimentation manuelle. 2, fiche 12, Français, - contre%2Dplacage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 12, Français, - contre%2Dplacage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Maderas reconstituidas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- contraplacado 1, fiche 12, Espagnol, contraplacado
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Prensa de chapear, alimentación manual. 1, fiche 12, Espagnol, - contraplacado
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-06-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pressure indicator level
1, fiche 13, Anglais, pressure%20indicator%20level
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Hand loading veneering press for flat surfaces. 2, fiche 13, Anglais, - pressure%20indicator%20level
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - pressure%20indicator%20level
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Bois reconstitués
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tableau indicateur de pression
1, fiche 13, Français, tableau%20indicateur%20de%20pression
nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Presse à plaquer les surfaces planes, à alimentation manuelle. 2, fiche 13, Français, - tableau%20indicateur%20de%20pression
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 13, Français, - tableau%20indicateur%20de%20pression
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Maderas reconstituidas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cuadro indicador de presión
1, fiche 13, Espagnol, cuadro%20indicador%20de%20presi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Prensa de chapear, alimentación manual. 1, fiche 13, Espagnol, - cuadro%20indicador%20de%20presi%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-06-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- insulating plate
1, fiche 14, Anglais, insulating%20plate
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Hand loading veneering press for flat surfaces. 2, fiche 14, Anglais, - insulating%20plate
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - insulating%20plate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Bois reconstitués
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plaque d'isolation
1, fiche 14, Français, plaque%20d%27isolation
nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Presse à plaquer les surfaces planes, à alimentation manuelle. 2, fiche 14, Français, - plaque%20d%27isolation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 14, Français, - plaque%20d%27isolation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Maderas reconstituidas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- placa de aislamiento
1, fiche 14, Espagnol, placa%20de%20aislamiento
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Prensa de chapear, alimentación manual. 1, fiche 14, Espagnol, - placa%20de%20aislamiento
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-06-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- heating fluid circulation unit
1, fiche 15, Anglais, heating%20fluid%20circulation%20unit
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Hand loading veneering press for flat surfaces. 2, fiche 15, Anglais, - heating%20fluid%20circulation%20unit
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
heating fluid circulation unit: term standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - heating%20fluid%20circulation%20unit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Bois reconstitués
Fiche 15, La vedette principale, Français
- groupe de circulation du fluide de chauffage
1, fiche 15, Français, groupe%20de%20circulation%20du%20fluide%20de%20chauffage
nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Presse à plaquer les surfaces planes, à alimentation manuelle. 2, fiche 15, Français, - groupe%20de%20circulation%20du%20fluide%20de%20chauffage
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
groupe de circulation du fluide de chauffage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - groupe%20de%20circulation%20du%20fluide%20de%20chauffage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Maderas reconstituidas
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- grupo de circulación del fluido de calefacción
1, fiche 15, Espagnol, grupo%20de%20circulaci%C3%B3n%20del%20fluido%20de%20calefacci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Prensa de chapear, alimentación manual. 1, fiche 15, Espagnol, - grupo%20de%20circulaci%C3%B3n%20del%20fluido%20de%20calefacci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-06-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- control cabinet
1, fiche 16, Anglais, control%20cabinet
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Hand loading veneering press for flat surfaces. 2, fiche 16, Anglais, - control%20cabinet
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
control cabinet: term standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - control%20cabinet
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Bois reconstitués
Fiche 16, La vedette principale, Français
- armoire de commande
1, fiche 16, Français, armoire%20de%20commande
nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Presse à plaquer les surfaces planes, à alimentation manuelle. 2, fiche 16, Français, - armoire%20de%20commande
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
armoire de commande : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 16, Français, - armoire%20de%20commande
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Maderas reconstituidas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- armario de mando
1, fiche 16, Espagnol, armario%20de%20mando
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Prensa de chapear, alimentación manual. 1, fiche 16, Espagnol, - armario%20de%20mando
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-06-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hydraulic power unit
1, fiche 17, Anglais, hydraulic%20power%20unit
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Hand loading veneering press for flat surfaces. 2, fiche 17, Anglais, - hydraulic%20power%20unit
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
hydraulic power unit: term standardized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - hydraulic%20power%20unit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Bois reconstitués
Fiche 17, La vedette principale, Français
- groupe compresseur
1, fiche 17, Français, groupe%20compresseur
nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Presse à plaquer les surfaces planes, à alimentation manuelle. 2, fiche 17, Français, - groupe%20compresseur
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
groupe compresseur : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 17, Français, - groupe%20compresseur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Maderas reconstituidas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- grupo compresor
1, fiche 17, Espagnol, grupo%20compresor
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Prensa de chapear, alimentación manual. 1, fiche 17, Espagnol, - grupo%20compresor
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-06-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- moving platen balancing unit
1, fiche 18, Anglais, moving%20platen%20balancing%20unit
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Hand loading veneering press for flat surfaces. 2, fiche 18, Anglais, - moving%20platen%20balancing%20unit
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - moving%20platen%20balancing%20unit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Bois reconstitués
Fiche 18, La vedette principale, Français
- groupe d'équilibrage de l'étage mobile
1, fiche 18, Français, groupe%20d%27%C3%A9quilibrage%20de%20l%27%C3%A9tage%20mobile
nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Presse à plaquer les surfaces planes, à alimentation manuelle. 2, fiche 18, Français, - groupe%20d%27%C3%A9quilibrage%20de%20l%27%C3%A9tage%20mobile
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 18, Français, - groupe%20d%27%C3%A9quilibrage%20de%20l%27%C3%A9tage%20mobile
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Maderas reconstituidas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- grupo de equilibrado de la placa móvil
1, fiche 18, Espagnol, grupo%20de%20equilibrado%20de%20la%20placa%20m%C3%B3vil
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Prensa de chapear, alimentación manual. 1, fiche 18, Espagnol, - grupo%20de%20equilibrado%20de%20la%20placa%20m%C3%B3vil
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-06-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hand-loading veneering press for flat surfaces
1, fiche 19, Anglais, hand%2Dloading%20veneering%20press%20for%20flat%20surfaces
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine. 2, fiche 19, Anglais, - hand%2Dloading%20veneering%20press%20for%20flat%20surfaces
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
hand-loading veneering press for flat surfaces : term standardized by ISO. 2, fiche 19, Anglais, - hand%2Dloading%20veneering%20press%20for%20flat%20surfaces
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Bois reconstitués
Fiche 19, La vedette principale, Français
- presse à plaquer les surfaces planes, à alimentation manuelle
1, fiche 19, Français, presse%20%C3%A0%20plaquer%20les%20surfaces%20planes%2C%20%C3%A0%20alimentation%20manuelle
nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois. 2, fiche 19, Français, - presse%20%C3%A0%20plaquer%20les%20surfaces%20planes%2C%20%C3%A0%20alimentation%20manuelle
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
presse à plaquer les surfaces planes, à alimentation manuelle : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 19, Français, - presse%20%C3%A0%20plaquer%20les%20surfaces%20planes%2C%20%C3%A0%20alimentation%20manuelle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Maderas reconstituidas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- prensa de chapear, alimentación manual
1, fiche 19, Espagnol, prensa%20de%20chapear%2C%20alimentaci%C3%B3n%20manual
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-06-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- slide for moving platen
1, fiche 20, Anglais, slide%20for%20moving%20platen
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Hand loading veneering press for flat surfaces. 2, fiche 20, Anglais, - slide%20for%20moving%20platen
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - slide%20for%20moving%20platen
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Bois reconstitués
Fiche 20, La vedette principale, Français
- glissière de l'étage mobile
1, fiche 20, Français, glissi%C3%A8re%20de%20l%27%C3%A9tage%20mobile
nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Presse à plaquer les surfaces planes, à alimentation manuelle. 2, fiche 20, Français, - glissi%C3%A8re%20de%20l%27%C3%A9tage%20mobile
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 20, Français, - glissi%C3%A8re%20de%20l%27%C3%A9tage%20mobile
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Maderas reconstituidas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- guías de la placa móvil
1, fiche 20, Espagnol, gu%C3%ADas%20de%20la%20placa%20m%C3%B3vil
nom féminin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Prensa de chapear, alimentación manual. 1, fiche 20, Espagnol, - gu%C3%ADas%20de%20la%20placa%20m%C3%B3vil
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-06-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pressure inlet connection
1, fiche 21, Anglais, pressure%20inlet%20connection
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine-Hand loading veneering press for flat surfaces. 2, fiche 21, Anglais, - pressure%20inlet%20connection
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - pressure%20inlet%20connection
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Bois reconstitués
Fiche 21, La vedette principale, Français
- raccord d'arrivée pression
1, fiche 21, Français, raccord%20d%27arriv%C3%A9e%20pression
nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Presse à plaquer les surfaces planes, à alimentation manuelle. 2, fiche 21, Français, - raccord%20d%27arriv%C3%A9e%20pression
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 21, Français, - raccord%20d%27arriv%C3%A9e%20pression
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Maderas reconstituidas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- racor de llegada de presión
1, fiche 21, Espagnol, racor%20de%20llegada%20de%20presi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Prensa de chapear, alimentación manual. 1, fiche 21, Espagnol, - racor%20de%20llegada%20de%20presi%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


