TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VENT FILL [5 fiches]

Fiche 1 2000-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Walls and Partitions
  • Floors and Ceilings
CONT

The term firestopping is used to describe both barriers to restrict the spread of fire in concealed spaces and materials used to fill gaps around penetrations in walls and ceilings.... Considerable attention and research has been directed toward wall and floor penetrations by plastic drain, waste, and vent pipe.

CONT

Most department stores have vertical penetrations that weaken the vertical system of fire barriers. These vertical penetrations usually consist of a combination of stairways, elevator shafts, and numerous escalator openings.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Murs et cloisons
  • Planchers et plafonds
CONT

pénétration: Se dit lorsqu'un élément ou un accessoire de construction passe au travers d'un plancher, d'une cloison, d'un mur, d'une toiture, etc., en raison des conséquences qu'entraîne cette pénétration pour l'aire traversée. EX.: Une cheminée ou un aérateur au travers d'une toiture; un convoyeur ou des tuyauteries au travers d'un bardage, etc.

CONT

Pénétration discontinue: ouvrage isolé à l'intérieur d'une couverture. (Par ex. souches, cages d'ascenseur.)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
  • Food Industries
DEF

A filling technique in which a container is filled to a predetermined level. The volume of fluid in the container is determined by the internal volume of the container.

OBS

The internal volume of a round sanitary can or a plastic bottle is more accurate than a glass container.... Product from a supply tank flows through a spring-loaded filling valve opened by the container being present. Flow is by gravity into the sealed container, with air in the container escaping through a vent tube above the product level in the supply tank. Flow stops and a fill level is established when the rising liquid reaches the air vent port.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Technique de remplissage des récipients utilisant une cuve soumise à la pression atmosphérique.

CONT

Gravité simple : L'intérieur de la cuve est à la pression atmosphérique. Le bec comporte un tube de retour d'air et un clapet tubulaire qui obture l'orifice d'écoulement au repos. La bouteille, après avoir assuré son étanchéité avec le bec, soulève la clapet et l'emplissage s'effectue. Il s'arrête quand le liquide a atteint l'orifice d'écoulement et le niveau est établi par rapport au sommet de la bouteille. Une technique bien élaborée permet d'éviter les égouttures.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
  • Food Industries
DEF

A liquid filling technique which uses gravity in a vacuum atmosphere.

CONT

Pressure gravity. This method fills to a level. It is almost universally restricted to filling carbonated beverages. The flow principle is gravity as the force causing flow into the container. Like the gravity vacuum method, which fills by gravity in a vacuum atmosphere, this method fills by gravity in a pressure atmosphere. Product under pressure is held in an integral overhead supply tank on the rotary. Filling valves are mounted in the tank and are opened against spring pressure by the container being lifted to the valve. When the container is sealed to the valve, a mechanical latch opens a charging valve at the top of the valve vent tube which is above the product level in the supply tank.... Fill level is determined when the rising liquid covers a part in the vent tube through which the air in the container is exhausted as product flows in.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Technique de remplissage des récipients utilisant une cuve soumise à une basse pression atmosphérique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
  • Food Industries
DEF

A liquid filling technique by which containers are filled in a low vacuum atmosphere.

OBS

It requires a seal on the container and fills the container(usually a bottle) to a predetermined level. The purpose of the low vacuum atmosphere is first to eliminate overflow and recirculation which are inherent in a pure vacuum filler, and to avoid filling a cracked or chipped-neck bottle. If a vacuum is not established in container, it will not fill; also prevents drip.... As in a gravity filler, level is established in the bottle when the vent port through which the air in the bottle escapes, is closed by the rising liquid.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Technique de remplissage des récipients faisant usage d'une cuve maintenue en dépression.

CONT

Gravité vide : L'intérieur de la cuve est maintenue en dépression. Le bec, dans son principe, est semblable aux becs gravité simple et gravité pression, mais ne comporte ni joint de clapet, ni joint coulissant. Son étanchéité est assurée par la dépression dont la valeur absolue est légèrement supérieure à la pression hydrostatique à l'orifice d'écoulement du bec. Le processus d'emplissage est sensiblement le même que pour la formule gravité pression. La vitesse d'écoulement n'est pas influencée par la dépression. Une bouteille, comportant une section globale de fuites sensiblement égale ou supérieure à la section totale du bec, n'est pas emplie.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing
OBS

vent alarm-voir alarm; fill and vent pipe(tank) a tuyau de remplissage et d’aration; fil and vent caps-bouchons de tuyaux de remplissage et d’aration vent stack-évent sec; stack vent évent humide

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
OBS

voir valve

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :