TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VENTED FUEL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vented fuel rod
1, fiche 1, Anglais, vented%20fuel%20rod
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fuel rod provided with a means for controlled release of fission gases. 1, fiche 1, Anglais, - vented%20fuel%20rod
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vented fuel rod : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - vented%20fuel%20rod
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 1, La vedette principale, Français
- barre de combustible à évent
1, fiche 1, Français, barre%20de%20combustible%20%C3%A0%20%C3%A9vent
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Barre de combustible comportant des dispositions pour maîtriser le dégagement des gaz de fission. 1, fiche 1, Français, - barre%20de%20combustible%20%C3%A0%20%C3%A9vent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
barre de combustible à évent : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - barre%20de%20combustible%20%C3%A0%20%C3%A9vent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vented fuel
1, fiche 2, Anglais, vented%20fuel
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fuel venting 2, fiche 2, Anglais, fuel%20venting
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Usable fuel that is intentionally or unintentionally released while the aircraft is airborne. 2, fiche 2, Anglais, - vented%20fuel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vented fuel; fuel venting : terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 3, fiche 2, Anglais, - vented%20fuel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vented fuel : term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 2, Anglais, - vented%20fuel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décharge de carburant
1, fiche 2, Français, d%C3%A9charge%20de%20carburant
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Décharge en vol, intentionnelle ou non, de carburant utilisable. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9charge%20de%20carburant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
décharge de carburant : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9charge%20de%20carburant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- purga de combustible
1, fiche 2, Espagnol, purga%20de%20combustible
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
purga de combustible: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - purga%20de%20combustible
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chimney pot
1, fiche 3, Anglais, chimney%20pot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- chimney can 2, fiche 3, Anglais, chimney%20can
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The topmost feature of a flue, usually in the form of an earthenware pipe, projecting above the brickwork of the chimney to discharge the smoke and combustion fumes above the level of the brickwork. 3, fiche 3, Anglais, - chimney%20pot
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chimney pots have been documented as early as the 13th Century, although the United States, like much of Europe, largely discovered chimney pots in the mid 1800s. Because of their ability to increase draft up a chimney, they were invaluable in small and large houses alike, as well as in other buildings where fireplaces served as the primary source of heat. Since coal was the fuel of choice, it was of the utmost importance that noxious fumes and soot be vented up the chimney and out of the house. 4, fiche 3, Anglais, - chimney%20pot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chimney can: (Scotland) A chimney pot. 3, fiche 3, Anglais, - chimney%20pot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mitre
1, fiche 3, Français, mitre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mitre de cheminée 2, fiche 3, Français, mitre%20de%20chemin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[De forme très variable], ouvrage de rétrécissement et de couronnement du sommet d'un conduit de fumée, destiné à limiter l'entrée de la pluie et du vent dans le conduit, et à faciliter le tirage. 2, fiche 3, Français, - mitre
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En tôle, en poterie ou en maçonnerie, les mitres ont des formes diverses et variées; elles peuvent être scellées ou amovibles (emboîtées sur un mitron), et éventuellement surmontées d'une lanterne, d'un bonnet ou d'une capote. 2, fiche 3, Français, - mitre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mitron : partie qui sert de support à une mitre de cheminée; par déformation, désigne souvent aussi la mitre elle-même. 2, fiche 3, Français, - mitre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Mitres, mitrons, lanternes [...] Ces poteries terminent hors comble les conduits de fumée et de ventilation. Les mitres sont scellées généralement sur les boisseaux ou sur des tuiles à douille, élément de couverture portant un trou rond à collerette. Si la hauteur de la mitre est suffisante, elle est coiffée simplement d'une lanterne, de forme et d'aspect très variables, qui, en laissant passer les gaz tout en favorisant le tirage, ferme la partie supérieure du conduit de fumée et empêche l'eau de pluie de pénétrer. Si la hauteur de la mitre n'est pas suffisante, on interpose un mitron entre elle et la lanterne, ou encore, on la surmonte simplement d'un mitron. 3, fiche 3, Français, - mitre
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Les termes anglais «chimney pot» et «chimney can» semblent désigner sans les distinguer à la fois «mitre» et «mitron». 4, fiche 3, Français, - mitre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- caño de chimenea
1, fiche 3, Espagnol, ca%C3%B1o%20de%20chimenea
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- mitra 1, fiche 3, Espagnol, mitra
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tubo de barro o de metal colocado en el extremo superior de la cabeza de la chimenea para mejorar el tiro y sacar los humos. 1, fiche 3, Espagnol, - ca%C3%B1o%20de%20chimenea
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vent gas
1, fiche 4, Anglais, vent%20gas
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... about 34, 0000 Blbs of hydrocarbon, vaporized by fuel gas passing through the reservoir, were vented to the atmosphere. If all hydrocarbon in the vent gas had been recovered, the overall air-oil ratio would have been 11. 77CF per Bbl. 1, fiche 4, Anglais, - vent%20gas
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gaz évacués
1, fiche 4, Français, gaz%20%C3%A9vacu%C3%A9s
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cheminée d'usine, conduit vertical en maçonnerie de brique [...] servant à évacuer [...] les fumées et produits de combustion et [...] à produire le tirage nécessaire au passage de l'air et des gaz à travers le foyer et l'appareil chauffé. 2, fiche 4, Français, - gaz%20%C3%A9vacu%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hot-idle 1, fiche 5, Anglais, hot%2Didle
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
some carburetors are vented both internally and externally(...) venting the bowl with the small external vent will improve hot-idle and low-speed operations by permitting fuel vapors(...) to vent into the atmosphere. 1, fiche 5, Anglais, - hot%2Didle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ralenti à température élevée 1, fiche 5, Français, ralenti%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


