TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VENTILATION BUILDING [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Environment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- solar chimney
1, fiche 1, Anglais, solar%20chimney
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- thermal chimney 1, fiche 1, Anglais, thermal%20chimney
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A solar chimney, or thermal chimney, is a vertical shaft that utilises the radiation of the sun to drive ventilation through a building... During the day, the sun heats the chimney and hence the air inside it. It causes the hot air to rise through the chimney, creating an upward draft. Fresh air is then drawn into the building through lower openings... Thus, ventilating the building. 1, fiche 1, Anglais, - solar%20chimney
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Environnement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cheminée solaire
1, fiche 1, Français, chemin%C3%A9e%20solaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le fonctionnement des cheminées solaires est lié à l'effet cheminée. [...] Le principe est maintenant repris par les concepteurs de certains bâtiments verts et par des producteurs d'énergie. L'air chauffé par le soleil au bas de cette cheminée produit un mouvement de convection qui fera circuler l'air à travers le conduit. Il permet d'améliorer la ventilation d'un bâtiment ou d'actionner des turbines qui produiront de l'électricité. 1, fiche 1, Français, - chemin%C3%A9e%20solaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento de aire y calefacción
- Medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- chimenea solar
1, fiche 1, Espagnol, chimenea%20solar
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biohousing
1, fiche 2, Anglais, biohousing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Biohousing refers to low energy input housing for livestock. Typically, it is an uninsulated building designed for deep litter use and natural ventilation. The most common form presently in use is the hoop structure. 1, fiche 2, Anglais, - biohousing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éco-étable
1, fiche 2, Français, %C3%A9co%2D%C3%A9table
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- étable écologique 1, fiche 2, Français, %C3%A9table%20%C3%A9cologique
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento de los animales de cría
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- establo ecológico
1, fiche 2, Espagnol, establo%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Recientemente, Hotraco Agri ha puesto en funcionamiento un nuevo establo ecológico de gallinas ponedoras en Alemania. 1, fiche 2, Espagnol, - establo%20ecol%C3%B3gico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- natural ventilation
1, fiche 3, Anglais, natural%20ventilation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- aeration 2, fiche 3, Anglais, aeration
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... general ventilation which depends on natural instead of mechanical means for air movement. 3, fiche 3, Anglais, - natural%20ventilation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Natural ventilation can depend on the wind or the difference in temperature from one area to another to move air through a building. 3, fiche 3, Anglais, - natural%20ventilation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ventilation naturelle
1, fiche 3, Français, ventilation%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- aération naturelle 2, fiche 3, Français, a%C3%A9ration%20naturelle
correct, nom féminin
- aération 3, fiche 3, Français, a%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ventilación (Construcción)
- Systemas de enfriamiento y ventilación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ventilación natural
1, fiche 3, Espagnol, ventilaci%C3%B3n%20natural
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Urban Sociology
- Urban Housing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- slum dweller
1, fiche 4, Anglais, slum%20dweller
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- slum-dweller 2, fiche 4, Anglais, slum%2Ddweller
correct
- slumdweller 3, fiche 4, Anglais, slumdweller
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An inhabitant of a residential building in which, by reason of dilapidation, overcrowding, faculty arrangement or design, lack of ventilation, light, or sanitation facilities, or any combination of these factor, living conditions are considered to be detrimental to safety, health, and morals. 4, fiche 4, Anglais, - slum%20dweller
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The thing about that last week of the war, in the mind of a 14-year-old London slum-dweller named Donald Wheal, was not the strange public mood of anxious hope, or the utterly blank canvas that was the future, or the sheer painful impossibility of daily life. It as the odour. 5, fiche 4, Anglais, - slum%20dweller
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
slum: A building ... that is deteriorated, hazardous, unsanitary, or lacking in standard convenience. 6, fiche 4, Anglais, - slum%20dweller
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English, "slum" may have two meanings: it can be either the deteriorated building or the area (neighbourhood) made of several such buildings. 4, fiche 4, Anglais, - slum%20dweller
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
slumdweller: This term is much more often found with a hyphen or a space between "slum" and "dweller". 4, fiche 4, Anglais, - slum%20dweller
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sociologie urbaine
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- habitant de taudis
1, fiche 4, Français, habitant%20de%20taudis
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- occupant de taudis 1, fiche 4, Français, occupant%20de%20taudis
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Précisons également que le Programme HABITAT vise à assurer à tous l'accès à un habitat approprié et d'améliorer la vie d'au moins cent millions d'habitants de taudis d'ici à 2020. 2, fiche 4, Français, - habitant%20de%20taudis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
taudis : Logement, appartement misérable, qui ne satisfait pas aux conditions de confort et d'hygiène indispensables. 3, fiche 4, Français, - habitant%20de%20taudis
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Quelque 900 millions d'habitants de taudis dans le monde respirent un air vicié et circulant dans des allées étroites couvertes de matières fétides et de sacs en plastique. 4, fiche 4, Français, - habitant%20de%20taudis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-04-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Applications of Automation
- Environmental Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- smart building
1, fiche 5, Anglais, smart%20building
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- intelligent building 2, fiche 5, Anglais, intelligent%20building
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A smart building is any structure that uses automated processes to automatically control the building's operations including heating, ventilation, air conditioning, lighting, security and other systems. A smart building uses sensors, actuators and microchips in order to collect data and manage it according to a business’ functions and services. This infrastructure helps owners, operators and facility managers improve asset reliability and performance, which reduces energy use, optimizes how space is used and minimizes the environmental impact of buildings. 3, fiche 5, Anglais, - smart%20building
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Types de constructions
- Automatisation et applications
- Gestion environnementale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bâtiment intelligent
1, fiche 5, Français, b%C3%A2timent%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- immeuble intelligent 2, fiche 5, Français, immeuble%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment équipé de systèmes qui lui permettent de s'adapter automatiquement à ses conditions d'utilisation et à son environnement, et qui peuvent, en outre, être télécommandés. 3, fiche 5, Français, - b%C3%A2timent%20intelligent
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le bâtiment intelligent [...] aide le propriétaire, le gestionnaire et l'occupant à réaliser leurs objectifs de coût, de confort, de services, de sécurité, de flexibilité à long terme et de mise en marché. L'immeuble intelligent favorise un environnement productif et rentable en misant sur l'optimisation et l'interrelation des quatre niveaux fondamentaux suivants : infrastructures, systèmes, services et gestion. 4, fiche 5, Français, - b%C3%A2timent%20intelligent
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans un bâtiment intelligent, l'éclairage et le chauffage sont des exemples de paramètres ajustables automatiquement en fonction des conditions météorologiques ou de l'utilisation des locaux. 3, fiche 5, Français, - b%C3%A2timent%20intelligent
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bâtiment intelligent : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 29 janvier 2019. 5, fiche 5, Français, - b%C3%A2timent%20intelligent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Automatización y aplicaciones
- Gestión del medio ambiente
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- edificio inteligente
1, fiche 5, Espagnol, edificio%20inteligente
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Construcción realizada por empresas altamente especializadas, que en su diseño tienen en cuenta al máximo los detalles de todas las necesidades funcionales de la empresa o empresas que serán sus futuras ocupantes; en especial, en todo lo relativo a sistemas electrónicos de control, y de desarrollo de los servicios informáticos. 1, fiche 5, Espagnol, - edificio%20inteligente
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-01-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- building service area
1, fiche 6, Anglais, building%20service%20area
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A common area, e. g. heating, ventilation and air-conditioning room, electrical or communications equipment room and major vertical penetrations between floors, e. g. elevator shafts, stairwells, vertical ducts, that are necessary for the operation of the building. 1, fiche 6, Anglais, - building%20service%20area
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aire de service de l'immeuble
1, fiche 6, Français, aire%20de%20service%20de%20l%27immeuble
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Aire commune, p. ex. salle de chauffage, de ventilation et de climatisation, salle du matériel électrique ou de communication et principales pénétrations verticales entre les étages (cages d'ascenseur, jours d'escalier, conduites verticales), qui est nécessaire à l'exploitation de l'immeuble. 1, fiche 6, Français, - aire%20de%20service%20de%20l%27immeuble
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- acoustic baffled silencer
1, fiche 7, Anglais, acoustic%20baffled%20silencer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Although the main exhaust ventilation fans would be located near the ventilation shaft on the repository level, the surface fans would assist in directing the exhaust through the plenum and not up through the ventilation headframe. The building would be equipped with acoustic baffled silencers to reduce noise. 1, fiche 7, Anglais, - acoustic%20baffled%20silencer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- silencieux acoustique à baffles
1, fiche 7, Français, silencieux%20acoustique%20%C3%A0%20baffles
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Fire-Fighting Services
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- preexisting ventilation
1, fiche 8, Anglais, preexisting%20ventilation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The actual and potential ventilation of a structure based on structural openings, construction type, and building ventilation systems. 1, fiche 8, Anglais, - preexisting%20ventilation
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- pre-existing ventilation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Service d'incendie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ventilation préexistante
1, fiche 8, Français, ventilation%20pr%C3%A9existante
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ventilation pré-existante 2, fiche 8, Français, ventilation%20pr%C3%A9%2Dexistante
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ventilation réelle et potentielle d'un bâtiment en fonction des ouvertures structurales, du type de construction et des systèmes de ventilation. 1, fiche 8, Français, - ventilation%20pr%C3%A9existante
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ventilation fan
1, fiche 9, Anglais, ventilation%20fan
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ventilation fan : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - ventilation%20fan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- soufflerie de ventilation
1, fiche 9, Français, soufflerie%20de%20ventilation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
soufflerie de ventilation : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 9, Français, - soufflerie%20de%20ventilation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-01-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ventilation trench
1, fiche 10, Anglais, ventilation%20trench
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Firefighters went atop the building and cut a "ventilation trench" along the entire length of the roof, intended to stop the fire from spreading to the rest of the building... 1, fiche 10, Anglais, - ventilation%20trench
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tranchée de ventilation
1, fiche 10, Français, tranch%C3%A9e%20de%20ventilation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bande de ventilation 1, fiche 10, Français, bande%20de%20ventilation
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tactique défensive où une ouverture de sortie est pratiquée dans le toit d'un bâtiment en feu, d'un mur extérieur à l'autre, pour créer une ouverture qui arrêtera la propagation de l'incendie. 1, fiche 10, Français, - tranch%C3%A9e%20de%20ventilation
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La fonction de la tranchée de ventilation (aussi appelée bande de ventilation) diffère quelque peu de celle de la ventilation verticale traditionnelle […] La ventilation verticale traditionnelle sert simplement à éliminer la fumée et les gaz surchauffés d'un bâtiment. Elle atteint son efficacité maximale lorsqu'elle est pratiquée directement au-dessus du feu. La tranchée de ventilation sert plutôt à arrêter la propagation d'un incendie dans un bâtiment long et étroit. Elle est effectuée en pratiquant une grande ouverture, ou tranchée, d'au moins 1,2 m (4 pi) de largeur, d'un mur extérieur au mur extérieur opposé […] 1, fiche 10, Français, - tranch%C3%A9e%20de%20ventilation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-01-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hydraulic ventilation
1, fiche 11, Anglais, hydraulic%20ventilation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A method of ventilating a fire in a building by directing a fog stream of water out a window to increase air and smoke movement. 1, fiche 11, Anglais, - hydraulic%20ventilation
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Hydraulic ventilation is used to clear the room or building of smoke, heat, steam, and gases after a fire has been controlled. This technique uses the air movement created by a fog stream to help draw the products of combustion out of the structure. 1, fiche 11, Anglais, - hydraulic%20ventilation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ventilation par jet d'eau
1, fiche 11, Français, ventilation%20par%20jet%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Technique mise en œuvre pour ventiler un bâtiment en feu qui consiste à projeter un jet diffusé d'eau par une fenêtre afin de mieux faire circuler l'air et la fumée. 1, fiche 11, Français, - ventilation%20par%20jet%20d%27eau
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La ventilation par jet d'eau sert à disperser la fumée, la chaleur, la vapeur et les gaz d'une pièce ou d'un bâtiment une fois que l'incendie a été maîtrisé. Cette technique fait appel au mouvement de l'air créé par le jet diffusé pour aider à refouler les produits de combustion à l'extérieur du bâtiment. 1, fiche 11, Français, - ventilation%20par%20jet%20d%27eau
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
- Cybernetic Systems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cyberphysical risk
1, fiche 12, Anglais, cyberphysical%20risk
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cyber-physical risk 2, fiche 12, Anglais, cyber%2Dphysical%20risk
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The root of this cyber-physical risk is that computers now control nearly every mechanical process.... Thermostats, HVAC [heating, ventilation and air conditioning] systems and locks, among others, are now increasingly just interconnected computer systems. Hacking the network of an interconnected smart building could provide access to all connected devices. As the adoption of technology and connectivity increase, physical cyber attacks and failures have become a reality for many industries, from health care facilities to power plants, aviation to manufacturing. 3, fiche 12, Anglais, - cyberphysical%20risk
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
- Systèmes cybernétiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- risque cyberphysique
1, fiche 12, Français, risque%20cyberphysique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- risque cyber-physique 2, fiche 12, Français, risque%20cyber%2Dphysique
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad de IT
- Sistemas cibernéticos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- riesgo ciberfísico
1, fiche 12, Espagnol, riesgo%20ciberf%C3%ADsico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Domestic Duties (General)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Specialized cleaners
1, fiche 13, Anglais, Specialized%20cleaners
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Specialized cleaners clean and refurbish building exteriors, carpets, chimneys, industrial equipment, ventilation systems, windows and other surfaces, using specialized equipment and techniques. They are employed by specialized cleaning service companies or they may be self-employed. 1, fiche 13, Anglais, - Specialized%20cleaners
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
6732: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 13, Anglais, - Specialized%20cleaners
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Specialised cleaners
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Travaux domestiques (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Nettoyeurs spécialisés/nettoyeuses spécialisées
1, fiche 13, Français, Nettoyeurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%2Fnettoyeuses%20sp%C3%A9cialis%C3%A9es
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les nettoyeurs spécialisés nettoient et remettent en état l'extérieur des édifices, les tapis, les cheminées, l'équipement industriel, les systèmes de ventilation, les fenêtres et toute autre surface en utilisant des techniques et de l'équipement spécialisés. Ils travaillent dans des compagnies de nettoyage spécialisé, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 13, Français, - Nettoyeurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%2Fnettoyeuses%20sp%C3%A9cialis%C3%A9es
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
6732 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 13, Français, - Nettoyeurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%2Fnettoyeuses%20sp%C3%A9cialis%C3%A9es
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-12-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Weapons
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- release incident
1, fiche 14, Anglais, release%20incident
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An incident involving the dissemination of a presumably toxic chemical, biological,radiological or nuclear agent with the intent to harm. 1, fiche 14, Anglais, - release%20incident
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The speed of a release and the area of coverage can be enhanced through the use ofsprayers, explosive devices, vehicles or building ventilation systems. 1, fiche 14, Anglais, - release%20incident
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
release incident: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 14, Anglais, - release%20incident
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Armes CBRNE
Fiche 14, La vedette principale, Français
- incident de rejet
1, fiche 14, Français, incident%20de%20rejet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Incident qui comprend la dissémination d'un agent chimique, biologique, radiologique ounucléaire présumément toxique avec l'intention de causer du tort. 1, fiche 14, Français, - incident%20de%20rejet
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La vitesse de dissémination du rejet et la zone couverte peuvent être augmentées parl'utilisation de pulvérisateurs, d'engins explosifs, de véhicules ou de systèmes deventilation de bâtiments. 1, fiche 14, Français, - incident%20de%20rejet
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
incident de rejet : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 14, Français, - incident%20de%20rejet
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-12-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ventilation operation
1, fiche 15, Anglais, ventilation%20operation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ventilation operations can eliminate or minimize the hazards from the modern thermal layer and flashover. However, ventilation operations are often conducted within or on top of buildings, which immediately should raise a concern when these operations must be applied to modern building construction that is continuing to offer less time before collapse when it is exposed to heat and/or fire. 2, fiche 15, Anglais, - ventilation%20operation
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
... various roof ventilation operations such as opening skylights, penthouse doors, and scuttle covers, and ... cutting ventilation openings ... 2, fiche 15, Anglais, - ventilation%20operation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- opération de ventilation
1, fiche 15, Français, op%C3%A9ration%20de%20ventilation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Roofs (Building Elements)
- Architectural Design
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- monitor
1, fiche 16, Anglais, monitor
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- roof monitor 2, fiche 16, Anglais, roof%20monitor
correct
- continuous rooflight 3, fiche 16, Anglais, continuous%20rooflight
correct
- continuous lantern light 4, fiche 16, Anglais, continuous%20lantern%20light
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A row of windows installed vertically, or nearly so, above a roof. 5, fiche 16, Anglais, - monitor
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
A series of windows on both sides of a single storey factory roof, which admit daylight, and sometimes also provide ventilation. The monitor is a linear version of the lantern used in classical domes. Monitor frames ... and roof trusses are shaped to include the monitor as an integral part of the steel frame. 6, fiche 16, Anglais, - monitor
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
monitor roof : A large structure rising above the surrounding roof planes, designed to give light and/or ventilation to the building interior. 7, fiche 16, Anglais, - monitor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- lanterneau continu
1, fiche 16, Français, lanterneau%20continu
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- bande éclairante zénithale 2, fiche 16, Français, bande%20%C3%A9clairante%20z%C3%A9nithale
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Une sorte d'équilibre intérieur s'effectue [...] par la dimension que donne la hauteur des lieux de la maison et par la présence du lanterneau continu résultant de la fente au faîtage entre les deux pans de la toiture. 1, fiche 16, Français, - lanterneau%20continu
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Lanterneau : les lanterneaux sont les parties surélevées du comble dont l'axe coïncide avec le faîtage [...] l'appel d'air se fait par les ouvertures [des] faces verticales, qui peuvent [...] être complètement ouvertes ou garnies de persiennes ou de châssis vitrés avec parties ouvrantes. Les rampants [...] sont le plus souvent vitrés. 3, fiche 16, Français, - lanterneau%20continu
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Heating
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- combined extract and input system
1, fiche 17, Anglais, combined%20extract%20and%20input%20system
correct, Grande-Bretagne
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Combined extract and input system is operated in two modes : Heating mode using input units situated in ventilation chambers in winter; Cooling mode using cooling unit situated at the roof of the building in summer TRANE Compact central conditioners are to be used as input units. 1, fiche 17, Anglais, - combined%20extract%20and%20input%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Chauffage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ventilation par soufflage et extraction
1, fiche 17, Français, ventilation%20par%20soufflage%20et%20extraction
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Ventilation par ventilateur avec gaine : 1. Ventilation par aspiration ou extraction. 2. Ventilation par soufflage. 3. Ventilation par soufflage et extraction. 1, fiche 17, Français, - ventilation%20par%20soufflage%20et%20extraction
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Construction Standards and Regulations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fire endurance rating
1, fiche 18, Anglais, fire%20endurance%20rating
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- fire protection rating 2, fiche 18, Anglais, fire%20protection%20rating
correct
- fire resistance rating 3, fiche 18, Anglais, fire%20resistance%20rating
correct
- fire-resistance rating 4, fiche 18, Anglais, fire%2Dresistance%20rating
correct
- fire-resistive rating 5, fiche 18, Anglais, fire%2Dresistive%20rating
correct
- fire resistant degree 6, fiche 18, Anglais, fire%20resistant%20degree
- fire-resistance rate 7, fiche 18, Anglais, fire%2Dresistance%20rate
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A value expressed in hours, or parts of an hour, interpreted by the agency having the authority or by an independent testing laboratory, during which a building or building materials are tested for structural integrity or effectively withstand destruction when exposed to fire. 8, fiche 18, Anglais, - fire%20endurance%20rating
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Every ventilation and/or lighting shaft which shall terminate in the cellar or in the basement and which shall not serve a bathroom or kitchenette at such storey shall be closed permanently at the floor level of the ground floor with material of the same fire resistant degree as that of the type of construction of the building. 6, fiche 18, Anglais, - fire%20endurance%20rating
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- degré de résistance au feu
1, fiche 18, Français, degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- indice de résistance au feu 2, fiche 18, Français, indice%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
correct, nom masculin
- degré pare-flammes 3, fiche 18, Français, degr%C3%A9%20pare%2Dflammes
correct, nom masculin
- durée de résistance au feu 4, fiche 18, Français, dur%C3%A9e%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
correct, nom féminin
- durée de stabilité au feu 4, fiche 18, Français, dur%C3%A9e%20de%20stabilit%C3%A9%20au%20feu
correct, nom féminin
- taux de résistance au feu 5, fiche 18, Français, taux%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
nom masculin
- cote de résistance au feu 6, fiche 18, Français, cote%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
voir observation, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Durée, exprimée en heures et fraction d'heure, pendant laquelle un élément de construction peut jouer en toute sécurité le rôle qui lui est dévolu, dans un bâtiment soumis à l'action d'un incendie. Elle est comptée depuis le début de l'essai de réaction au feu jusqu'au moment où la défaillance survient. 4, fiche 18, Français, - degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] les vide-ordures [...] doivent aussi être construits de matériaux incombustibles ayant un degré de résistance au feu d'au moins trois heures; [...] 7, fiche 18, Français, - degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
L'indice de résistance au feu ULC de 2 heures procure au moins 120 minutes de temps d'évacuation, ce qui assure une tranquillité d'esprit qu'aucun autre câble peut égaler. 8, fiche 18, Français, - degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
degré de résistance au feu : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 9, fiche 18, Français, - degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Prevención de incendios
- Reglamentación y normas de construcción
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- índice de resistencia al fuego
1, fiche 18, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20resistencia%20al%20fuego
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tobacco curing
1, fiche 19, Anglais, tobacco%20curing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- curing of tobacco 2, fiche 19, Anglais, curing%20of%20tobacco
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[There are four main methods of tobbaco] curing : Flue curing requires a closed building equipped with a system of ventilation and a source of heat. Air curing requires an open framework in which sticks of leaves(or whole plants) are hung, protected from wind and sun. Fire curing employs an enclosed barn similar to that used for flue curing. Small fires are built on the floor, and the leaves cure in a smoke-laden atmosphere. Sun curing is the drying of uncovered sticks or strings of leaf in the Sun. 1, fiche 19, Anglais, - tobacco%20curing
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 19, La vedette principale, Français
- séchage du tabac
1, fiche 19, Français, s%C3%A9chage%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- séchage 2, fiche 19, Français, s%C3%A9chage
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les différentes méthodes de séchage du tabac. Il existe quatre méthodes de séchage : Le tabac séché à l'air chaud. Le tabac séché à l'air naturel. Le tabac séché au feu. Le tabac séché au soleil. 1, fiche 19, Français, - s%C3%A9chage%20du%20tabac
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Industria tabacalera
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- curado del tabaco
1, fiche 19, Espagnol, curado%20del%20tabaco
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- curación del tabaco 2, fiche 19, Espagnol, curaci%C3%B3n%20del%20tabaco
correct, nom féminin
- proceso de curación del tabaco 3, fiche 19, Espagnol, proceso%20de%20curaci%C3%B3n%20del%20tabaco%20
correct, nom masculin
- proceso de curado del tabaco 4, fiche 19, Espagnol, proceso%20de%20curado%20del%20tabaco
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Proceso de secado, fermentación y añejamiento que se le da a la hoja del tabaco para que se pueda fumar [...] 2, fiche 19, Espagnol, - curado%20del%20tabaco
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Es necesario señalar que el nombre de este proceso es el de curado y no secado, pues pese a que en las hojas se verifica un proceso importante de pérdida de agua (secado), predomina un proceso netamente biológico, bioquímico, químico y sobre todo fisiológico para el desarrollo de los cuales es imprescindible que las células se mantengan vivas durante un período de tiempo que oscile entre tres y cinco días [...] 3, fiche 19, Espagnol, - curado%20del%20tabaco
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- french balcony
1, fiche 20, Anglais, french%20balcony
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- faux balcony 1, fiche 20, Anglais, faux%20balcony
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... type of protective barrier for long French windows or doors. 1, fiche 20, Anglais, - french%20balcony
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
French balconies do not jut out of the building and do not have floor surface. This type of balconies is an ideal solution for buildings where the space is limited. French balcony is a very stylish and useful design feature – it provides more light to the house and allows you to open French doors for safe ventilation. French balconies are used for more than just safety reasons, they also add exquisite decorative touch to apartment. 1, fiche 20, Anglais, - french%20balcony
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 20, La vedette principale, Français
- balcon français
1, fiche 20, Français, balcon%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- balcon à la française 2, fiche 20, Français, balcon%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Balcon et terrasse: ceux-ci ne sont pas nécessairement équipés de chaises et/ou de table. Les dimensions peuvent varier selon l'architecture de l'hôtel et la situation de la chambre. Un balcon français est très étroit et peut même se résumer à une balustrade devant la fenêtre. 1, fiche 20, Français, - balcon%20fran%C3%A7ais
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Thermal Insulation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- insulated roof
1, fiche 21, Anglais, insulated%20roof
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Super insulated roofs have a thermal resistance rating of R-45 or greater and a vapor retarder on the warm side of the insulation. Generally these systems are not vented or are vented only enough to avoid creating a vapor trap in the attic or roof joist space. A super insulated roof greatly reduces, but does not stop heat escaping the building. In some places, super insulation without ventilation is enough to eliminate chronic icing at eaves. 2, fiche 21, Anglais, - insulated%20roof
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
insulated roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 21, Anglais, - insulated%20roof
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Isolation thermique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- toit isolé
1, fiche 21, Français, toit%20isol%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- toiture isolée 2, fiche 21, Français, toiture%20isol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les résultats de la défaillance de l'isolant sont beaucoup moins évidents que ceux de la défaillance de l'imperméabilisation. Néanmoins, la défaillance de l'isolant entraîne beaucoup plus de dépenses. Par exemple, si la valeur «U» d'un toit isolé est de 0.067 Btu/h pi² F, la perte de chaleur totale annuelle par 100 pi² de surface est d'environ 1,6M Btu (millions de British thermal units). 3, fiche 21, Français, - toit%20isol%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
toit isolé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 21, Français, - toit%20isol%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Roofs (Building Elements)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- rain water disposal
1, fiche 22, Anglais, rain%20water%20disposal
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- rainwater disposal 2, fiche 22, Anglais, rainwater%20disposal
correct
- rainwater removal 3, fiche 22, Anglais, rainwater%20removal
correct
- rain water removal 4, fiche 22, Anglais, rain%20water%20removal
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Ensuring effective rainwater disposal is a crucial part of good maintenance. Water should be rapidly channelled away from roofs or other surfaces so that there is no risk of unwanted moisture penetrating the structure. It is also essential that there is a satisfactory means of taking water away from the base of the building so that it does not affect foundations or cause decay through excessive "splash back" onto the walls. 5, fiche 22, Anglais, - rain%20water%20disposal
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Building Design(external) : Pitched roof Controllable ventilation. Few windows. Small glazed area. External rain water disposal. Draught lobbies on external doors. 6, fiche 22, Anglais, - rain%20water%20disposal
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- évacuation des eaux pluviales
1, fiche 22, Français, %C3%A9vacuation%20des%20eaux%20pluviales
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- évacuation des eaux de pluie 2, fiche 22, Français, %C3%A9vacuation%20des%20eaux%20de%20pluie
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La couverture est une construction en membrane de fibres de verre translucide renforcée au PTFE. Les places de stationnement sont réparties sur deux niveaux [...] Les charges horizontales sont transmises au sous-sol par des poteaux ronds inclinés. Chacune des 70 membranes est tendue par un poteau volant en acier. L'évacuation des eaux de pluies s'effectue par une descente intégrée dans les poteaux. 3, fiche 22, Français, - %C3%A9vacuation%20des%20eaux%20pluviales
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- évacuation de l'eau de pluie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- eliminación del agua de lluvia
1, fiche 22, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20del%20agua%20de%20lluvia
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- drenaje pluvial 2, fiche 22, Espagnol, drenaje%20pluvial
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Trabajos accesorios exteriores de drenaje pluvial y limpieza. 2, fiche 22, Espagnol, - eliminaci%C3%B3n%20del%20agua%20de%20lluvia
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-12-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Effects of Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- sick building syndrome
1, fiche 23, Anglais, sick%20building%20syndrome
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- SBS 2, fiche 23, Anglais, SBS
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- sickening building syndrome 3, fiche 23, Anglais, sickening%20building%20syndrome
correct, voir observation, moins fréquent
- office building syndrome 4, fiche 23, Anglais, office%20building%20syndrome
correct, voir observation
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The set of adverse environmental conditions found in a building in which the environment is a health risk to its occupants, especially because of inadequate ventilation or air conditioning; also the set of symptoms(headaches, dizziness) experienced by people who work there. 5, fiche 23, Anglais, - sick%20building%20syndrome
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... nasal, eye, and mucous membrane symptoms with lethargy, dry skin, and headaches. There were highly significant excesses of these six symptoms in the air conditioned buildings when compared ... with the naturally ventilated buildings. ... these six symptoms represent the sick building syndrome .... [Source: "The sick building syndrome: prevalence studies", in British Medical Journal (Clin. Res.) (England), Dec. 8, 1984, 289 (6458) pp. 1573-5.] 6, fiche 23, Anglais, - sick%20building%20syndrome
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
office building syndrome: A specific term. However, because this syndrome appears mostly in office contexts, it can be considered as a perfect synonym in most cases. 7, fiche 23, Anglais, - sick%20building%20syndrome
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
sickening building syndrome: This term is more logical than "sick building syndrome", since it is not the building in itself that is sick, but the people who stay in it. Unfortunately, it is less frequently used than the latter. 7, fiche 23, Anglais, - sick%20building%20syndrome
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
tight building syndrome: A closely-related term referring to the most common type of sickening building syndrom. 7, fiche 23, Anglais, - sick%20building%20syndrome
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Conceptual family: sick building syndrome (SBS); tight building syndrome (TBS); building-related illness (BRI); multiple chemical sensitivity (MCS); environmental disease. 7, fiche 23, Anglais, - sick%20building%20syndrome
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Effets de la pollution
- Santé et sécurité au travail
Fiche 23, La vedette principale, Français
- syndrome des bâtiments malsains
1, fiche 23, Français, syndrome%20des%20b%C3%A2timents%20malsains
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SBM 2, fiche 23, Français, SBM
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- syndrome du bâtiment malsain 3, fiche 23, Français, syndrome%20du%20b%C3%A2timent%20malsain
nom masculin
- SBS 4, fiche 23, Français, SBS
à éviter, anglicisme, nom masculin
- SBS 4, fiche 23, Français, SBS
- maladie des grands ensembles 5, fiche 23, Français, maladie%20des%20grands%20ensembles
nom féminin, moins fréquent
- syndrome des édifices à bureaux 6, fiche 23, Français, syndrome%20des%20%C3%A9difices%20%C3%A0%20bureaux
voir observation, nom masculin
- syndrome des tours à bureaux 7, fiche 23, Français, syndrome%20des%20tours%20%C3%A0%20bureaux
voir observation, nom masculin
- syndrome des immeubles à bureaux 7, fiche 23, Français, syndrome%20des%20immeubles%20%C3%A0%20bureaux
voir observation, nom masculin
- syndrome de déficience de l'air ambiant 7, fiche 23, Français, syndrome%20de%20d%C3%A9ficience%20de%20l%27air%20ambiant
nom masculin
- syndrome des bâtiments malades 4, fiche 23, Français, syndrome%20des%20b%C3%A2timents%20malades
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le terme «Sick Building Syndrome» (SBS ou Syndrome des Bâtiments Malades), utilisé depuis les années 1970, recouvre une symptomatologie complexe, non spécifique, atypique et indiscutablement liée à l'occupation des locaux. Sa définition très large traduit bien le caractère multifactoriel du problème, qui touche entre 10 et 30% des occupants d'un bâtiment malsain ou «malade». Les facteurs associés au SBS sont multiples: ambiants (chimiques, biologiques, climatiques, environnementaux), personnels, sociaux, organisationnels. Les symptômes les plus fréquemment observés sont: irritation et obstruction nasale; sécheresse et irritation de la muqueuse des yeux, de la gorge, de la peau; manifestations générales (migraine, léthargie, état de fatigue conduisant à un manque de concentration). Des nausées, un changement dans la perception des odeurs et du goût, toux et sifflements respiratoires sont parfois également signalés. Les plaintes sont essentiellement d'inconfort et les symptômes ne sont pas liés à une menace grave pour la santé physiologique, du moins à court terme. 4, fiche 23, Français, - syndrome%20des%20b%C3%A2timents%20malsains
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
syndrome des bâtiments malades : terme à éviter. Le bâtiment rend malades les personnes qui y séjournent (sens de «malsain»); il n'est pas en lui-même malade. 8, fiche 23, Français, - syndrome%20des%20b%C3%A2timents%20malsains
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Immeuble, tour, édifice «à bureaux» sont des spécifiques : ce syndrome se rencontre aussi dans des milieux qui ne sont pas des bureaux, comme par exemple les hôpitaux. Cependant, comme ce syndrome est la plupart du temps relié aux immeubles à bureaux, ces termes recouvrent, par le fait même, parfaitement bien la notion. Le terme plus général «bâtiment» est plus approprié que celui d'«édifice» ce dernier possédant une connotation de construction importante, de grandes dimensions, et, souvent, dont les qualités architecturales sont remarquables. Pour plus de renseignements sur les distinctions entre les termes voisins «bâtiment», «édifice», «gratte-ciel», «immeuble» et «tour», voir le document de synthèse qui accompagne cette fiche. 8, fiche 23, Français, - syndrome%20des%20b%C3%A2timents%20malsains
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Efectos de la polución
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- síndrome del edificio enfermo
1, fiche 23, Espagnol, s%C3%ADndrome%20del%20edificio%20enfermo
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- SEE 1, fiche 23, Espagnol, SEE
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El Síndrome del Edificio Enfermo (SEE), se conoce también como Sick Building Syndrome (SBS). La Organización Mundial de la Salud lo ha definido como un conjunto de enfermedades originadas o estimuladas por la contaminación del aire en estos espacios cerrados. Es un conjunto de molestias y enfermedades originadas en la mala ventilación, la descompensación de temperaturas, las cargas iónicas y electromagnéticas, las partículas en suspensión, los gases y vapores de origen químico y los bioaerosoles, entre otros agentes causales identificados. El tipo de malestares que producen y estimulan estas situaciones es variado: jaquecas, náuseas, mareos, resfriados persistentes, irritaciones de las vías respiratorias, piel y ojos, etc. Entre estos malestares, las alergias ocupan un papel importante. 1, fiche 23, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20del%20edificio%20enfermo
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-05-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- heating, ventilation and air conditioning system
1, fiche 24, Anglais, heating%2C%20ventilation%20and%20air%20conditioning%20system
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- HVAC system 1, fiche 24, Anglais, HVAC%20system
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
HVAC System. Introduction. HVAC(heating, ventilation and air conditioning) refers to the equipment, distribution network and terminals that provide heating, ventilation and/or air conditioning to a building. 2, fiche 24, Anglais, - heating%2C%20ventilation%20and%20air%20conditioning%20system
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
The main purposes of a Heating, Ventilation and Air-Conditioning (HVAC) system are to help maintain good indoor air quality through adequate ventilation with filtration and provide thermal comfort. 3, fiche 24, Anglais, - heating%2C%20ventilation%20and%20air%20conditioning%20system
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 24, La vedette principale, Français
- système de chauffage, de ventilation et de conditionnement d'air
1, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20de%20chauffage%2C%20de%20ventilation%20et%20de%20conditionnement%20d%27air
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- système CVCA 1, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20CVCA
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La qualité de l'air intérieur pour les travailleurs entassés dans un espace [...] restreint peut être compromise parce que le taux d'occupation de l'immeuble peut être trop élevé pour les capacités du système de chauffage, de ventilation et de conditionnement d'air (CVCA) prévus pour cet espace. [...] La composante de l'air de reprise du système CVCA desservant chaque zone de construction doit être fermée ou scellée pour éviter que les émanations et la poussière de la construction ne se retrouvent dans les zones qui ne sont pas en construction sur l'étage de l'immeuble. 1, fiche 24, Français, - syst%C3%A8me%20de%20chauffage%2C%20de%20ventilation%20et%20de%20conditionnement%20d%27air
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-11-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Agriculture - General
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Tie-Stall Dairy Cattle Housing
1, fiche 25, Anglais, Tie%2DStall%20Dairy%20Cattle%20Housing
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, 1981. This dairy cattle housing series is written in three parts. This bulletin deals with tie-stall housing for mature cows and includes descriptions of building construction details, stall arrangements, manure removal, milking and ventilation systems. 1, fiche 25, Anglais, - Tie%2DStall%20Dairy%20Cattle%20Housing
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Agriculture - Généralités
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Stabulation entravée des bovins laitiers
1, fiche 25, Français, Stabulation%20entrav%C3%A9e%20des%20bovins%20laitiers
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, 1981. Cette série consacrée au logement des bovins laitiers comporte trois parties. La présente porte sur les étables à stales entravées et la deuxième, sur les étables à logettes ou à stabulation libre : en plus de mentionner certains détails de construction, ces deux parties décrivent la disposition des logettes ou des stalles, selon le cas les salles de traite, les systèmes de ventilation et l'évaluation du fumier. 1, fiche 25, Français, - Stabulation%20entrav%C3%A9e%20des%20bovins%20laitiers
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-10-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Building Management and Maintenance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- building operations technician
1, fiche 26, Anglais, building%20operations%20technician
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Under general supervision works alone or with assistance to perform difficult repair work on large and complex jobs: monitors, repairs and adjusts building operating systems; may assis with genral building maintenance assignments and duties; performs related work as assigned. 2, fiche 26, Anglais, - building%20operations%20technician
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This is a highly skilled craft worker performing complex maintenance and repair of heating, ventilation, air conditioning or refrigeration equipment at an advanced journey level. This class is distinguished from Building Operations Supervisor in that the latter has full supervisory responsibility for a staff of skilled maintenance worker. 2, fiche 26, Anglais, - building%20operations%20technician
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 26, La vedette principale, Français
- technicien spécialisé en maintenance immobilière
1, fiche 26, Français, technicien%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20maintenance%20immobili%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La maintenance immobilière couvre les activités de gestion des lots techniques (génie climatique, thermique, électricité, plomberie, ...), de la maintenance des structures du bâtiment, et l'exploitation énergétique. 2, fiche 26, Français, - technicien%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20maintenance%20immobili%C3%A8re
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2004-10-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Petroleum Asphalts
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sealing of asphalt 1, fiche 27, Anglais, sealing%20of%20asphalt
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Other tritium control measures included redirection of roof drainage, sealing of asphalt and construction joints and modification of building ventilation systems. 1, fiche 27, Anglais, - sealing%20of%20asphalt
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- asphalt sealing
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Bitumes
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- scellement du bitume
1, fiche 27, Français, scellement%20du%20bitume
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
On compte au nombre des autres mesures de contrôle du tritium le détournement des eaux vers des gouttières, le scellement du bitume, l'étanchéité des joints de construction et la modification des systèmes d'aérage des bâtiments. 1, fiche 27, Français, - scellement%20du%20bitume
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- air conditioning
1, fiche 28, Anglais, air%20conditioning
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- A/C 2, fiche 28, Anglais, A%2FC
voir observation, régional
- A.C. 3, fiche 28, Anglais, A%2EC%2E
- aircon 4, fiche 28, Anglais, aircon
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- air-conditioning 5, fiche 28, Anglais, air%2Dconditioning
correct, normalisé
- climatization 6, fiche 28, Anglais, climatization
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Process of heating or cooling, cleaning, humidifying or dehumidifying, and circulating air. 7, fiche 28, Anglais, - air%20conditioning
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
Treatment of the air that allows the temperature, humidity, purity and distribution within a space to be adjusted mechanically. [Definition standardized by ISO.] 5, fiche 28, Anglais, - air%20conditioning
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Air conditioning is the artificial treatment of air in buildings to render the living conditions of persons within the building more comfortable and healthful, or to ensure better conditions for the production and storage of materials. Complete air conditioning involves adjustment and control of following operations performed on the air supply of a building : 1) heating or cooling; 2) humidification or dehumidification; 3) ventilation; 4) cleaning. 8, fiche 28, Anglais, - air%20conditioning
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In certain parts of Asia where English is an official language (e.g. the Philippines, Singapore, India), the abbreviated form "aircon" is frequently heard and seen in usage. 9, fiche 28, Anglais, - air%20conditioning
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
air-conditioning: term standardized by ISO. 10, fiche 28, Anglais, - air%20conditioning
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 28, La vedette principale, Français
- conditionnement d'air
1, fiche 28, Français, conditionnement%20d%27air
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- conditionnement de l'air 2, fiche 28, Français, conditionnement%20de%20l%27air
correct, voir observation, nom masculin
- climatisation 3, fiche 28, Français, climatisation
correct, voir observation, nom féminin
- climatisation de l'air 4, fiche 28, Français, climatisation%20de%20l%27air
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Régulation artificielle de l'humidité, de la température, de la pureté et de la circulation de l'air à l'intérieur des bâtiments et d'autres espaces fermés afin d'assurer le confort humain ou le meilleur environnement pour une opération industrielle donnée. 5, fiche 28, Français, - conditionnement%20d%27air
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
Ensemble d'opérations créant et maintenant des conditions déterminées de température, d'humidité relative, de vitesse et de pureté de l'air. 6, fiche 28, Français, - conditionnement%20d%27air
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le conditionnement de l'air consiste en un ensemble de traitements de l'air confiné dans un espace normalement clos, visant au contrôle et à la régulation de facteurs caractéristiques d'ambiance tels que température, humidité, pourcentage en oxygène, pureté et mouvement de l'air. [...] Les buts essentiels du conditionnement de l'air sont le chauffage, le refroidissement, le contrôle du degré hygrométrique et le renouvellement de l'air. 7, fiche 28, Français, - conditionnement%20d%27air
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
climatisation : Lorsqu'il s'agit au contraire d'établir des conditions de température, humidité, pureté de l'air, destinées à assurer le confort des habitants dans les installations non industrielles, on parle plutôt de climatisation. 7, fiche 28, Français, - conditionnement%20d%27air
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
La climatisation tend à réaliser une ambiance agréable favorable à la santé et à l'activité de l'homme au repos ou au travail. Cette technique est également appelée «conditionnement d'air», bien qu'on tende à réserver ce dernier terme aux installations ayant pour objet non pas d'assurer le confort, mais de maintenir des matériaux, des denrées, des appareils, etc., dans des conditions favorables à leur conservation ou à leur fonctionnement. 6, fiche 28, Français, - conditionnement%20d%27air
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
[...] les deux termes «climatisation» et «conditionnement», tout en étant, sous certaines conditions, parfaitement compatibles, ne le sont plus et ne doivent en aucune façon être employés inconsidérément dès qu'il s'agit d'exposés ou d'études techniques traitant les sujets ayant un caractère analytique ou scientifique bien précis. Ainsi, par exemple, le terme «climatisation» n'est pas applicable dans le cas d'un bloc opératoire où il s'agit non seulement d'obtenir des conditions, autant que possible, les plus favorables à l'équilibre homéotherme des occupants (malade et corps médical opérant), mais surtout, et avant tout, les conditions les plus parfaites d'hygiène et d'asepsie (air neuf 100 %, traitement germicide, filtrage absolu, humidité relative compatible avec la sécurité en ce qui concerne le danger d'explosion des vapeurs des anesthésiques, etc.). Il s'agira donc bien d'un «conditionnement» d'air et non d'une simple «climatisation»! 8, fiche 28, Français, - conditionnement%20d%27air
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
conditionnement d'air : terme normalisé par l'ISO. 9, fiche 28, Français, - conditionnement%20d%27air
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento de aire y calefacción
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- acondicionamiento de aire
1, fiche 28, Espagnol, acondicionamiento%20de%20aire
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- climatización 2, fiche 28, Espagnol, climatizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Regulación artificial de la humedad, la temperatura, la pureza y el desplazamiento del aire en el interior de los edificios y de otros espacios cerrados a fin de asegurar la comodidad humana o el ambiente más adecuado para una determinada actividad industrial. 3, fiche 28, Espagnol, - acondicionamiento%20de%20aire
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-07-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Heating
- Thermal Insulation
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- warm air curtain
1, fiche 29, Anglais, warm%20air%20curtain
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Optional overhead door diffusers are available on size 300/350. This option allows the unit to be installed over loading dock doors maintaining a warm air curtain where it is needed most. 2, fiche 29, Anglais, - warm%20air%20curtain
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Midco Make-up Air Burners are well suited to temper incoming air into buildings subject to excessive ventilation. Tempered incoming air relieves the building heating plant of peak or extra loads. They can be used to create a warm air curtain on open docks and for process drying in industrial or agricultural applications. 3, fiche 29, Anglais, - warm%20air%20curtain
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- warm-air curtain
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chauffage
- Isolation thermique
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rideau d'air chaud
1, fiche 29, Français, rideau%20d%27air%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Paroi d'air chaud produite par un aérotherme, et soufflée avec force de haut en bas, à proximité d'une entrée de local public ou commercial; [...] 2, fiche 29, Français, - rideau%20d%27air%20chaud
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[...] l'air, repris en partie basse à travers une grille de seuil, est recyclé dans l'aérotherme situé sur le côté de l'ouverture. On estime à environ 1 000 m³/h le flux d'air chaud nécessaire par m² d'ouverture, pour une bonne efficacité; sa température doit être élevée, mais pas supérieure à 50 °C là où il atteint le niveau de la tête des passants. 2, fiche 29, Français, - rideau%20d%27air%20chaud
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Heating
- Air Conditioning and Heating
- Building Ventilation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- makeup air
1, fiche 30, Anglais, makeup%20air
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- make-up air 2, fiche 30, Anglais, make%2Dup%20air
correct
- fresh air make-up 3, fiche 30, Anglais, fresh%20air%20make%2Dup
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
New, or fresh, air brought into a building to replace losses due to exfiltration and exhausts, such as those from ventilation and chemical hoods. 4, fiche 30, Anglais, - makeup%20air
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In ventilating systems that exhaust air to the outdoors, provision shall be made for the admission of a supply of make-up air in sufficient quantity so that the efficiency of the exhaust system is not adversely affected. 5, fiche 30, Anglais, - makeup%20air
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- air make-up
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chauffage
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Ventilation (Construction)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- air d'appoint
1, fiche 30, Français, air%20d%27appoint
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- air neuf d'appoint 2, fiche 30, Français, air%20neuf%20d%27appoint
correct, nom masculin
- air de compensation 3, fiche 30, Français, air%20de%20compensation
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'air extérieur introduit dans une enceinte. 4, fiche 30, Français, - air%20d%27appoint
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Du générateur [d'air chaud] partent les gaines de distribution de l'air chaud aux bouches de soufflage. Les gaines de reprise et d'air neuf d'appoint y retournent. 2, fiche 30, Français, - air%20d%27appoint
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Calefacción
- Acondicionamiento de aire y calefacción
- Ventilación (Construcción)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- aire de compensación
1, fiche 30, Espagnol, aire%20de%20compensaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- aire de recambio 1, fiche 30, Espagnol, aire%20de%20recambio
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Aire que requieren algunos sistemas de calefacción por combustión para aislar el generador de aire caliente de las fluctuaciones externas de presión y para mantener un tiro constante en la chimenea. 1, fiche 30, Espagnol, - aire%20de%20compensaci%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Environmental Management
- Construction Materials
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- integrated system of the building 1, fiche 31, Anglais, integrated%20system%20of%20the%20building
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
This testing applies first to individual components, and then to the integrated systems of the building or facility, such as the heating, ventilation and air conditioning systems; the plumbing and fire suppression systems... 1, fiche 31, Anglais, - integrated%20system%20of%20the%20building
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Matériaux de construction
Fiche 31, La vedette principale, Français
- système intégré du bâtiment
1, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20du%20b%C3%A2timent
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Cette vérification s'applique d'abord aux éléments puis aux systèmes intégrés du bâtiment ou de l'installation, par exemple les systèmes de chauffage, de ventilation et de climatisation; le système de plomberie et d'extinction des incendies [...] 1, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20du%20b%C3%A2timent
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-11-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Cold Storage
- Transport of Goods
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- underfloor ventilation
1, fiche 32, Anglais, underfloor%20ventilation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The storage buildings are also dilapidated. They have a floor sloping at around 5° to a central unloading conveyor. The floor is constructed from asphalt with perforated metal strips at about 1 metre intervals to provide underfloor ventilation. The strips are each connected to an axial fan outside the building, but each runs right to the edge of the building so the bulk of the ventilation air will take the path of least resistance and escape up the walls of the building. The asphalt floor is in very poor condition. 2, fiche 32, Anglais, - underfloor%20ventilation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Entreposage frigorifique
- Transport de marchandises
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ventilation sous plancher
1, fiche 32, Français, ventilation%20sous%20plancher
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dans un véhicule refroidi ou une chambre froide, circulation de l'air froid sous le chargement, à travers un plancher soufflant. 1, fiche 32, Français, - ventilation%20sous%20plancher
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- housing code
1, fiche 33, Anglais, housing%20code
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Note that while a housing code does exist in the United States, Canada does not have a housing code per se. Our "housing code" consists of a combination of federal, provincial and municipal legislation. All housing must meet the requirements set down by the National Building Code as well as the provincial building codes. Most municipalities have passed some type of by-law regulating the standards for maintenance and occupancy of property(the specific name of the by-law varies from municipality to municipality--some of the most common designations being "property standards by-law", "maintenance and occupancy by-law" and "minimum standards by-law". Essentially, the legislation sets minimum standards for plumbing, heating, lighting, ventilation, structural soundness, occupancy and maintenance responsibilities of occupants in order to ensure that dwellings remain fit for human habitation. 1, fiche 33, Anglais, - housing%20code
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 33, La vedette principale, Français
- code du logement
1, fiche 33, Français, code%20du%20logement
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- code de logement 2, fiche 33, Français, code%20de%20logement
nom masculin
- code de l'habitation 3, fiche 33, Français, code%20de%20l%27habitation
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Normes relatives aux conditions de salubrité et entretien des immeubles résidentiels. 4, fiche 33, Français, - code%20du%20logement
Record number: 33, Textual support number: 2 DEF
Instrument de contrôle qui établit des normes relatives à l'occupation et à l'entretien des immeubles résidentiels. 2, fiche 33, Français, - code%20du%20logement
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Il est à remarquer que, contrairement aux États-Unis et à la France par exemple, le Canada ne dispose pas d'un "code du logement" national (appelé "Code de l'habitation" en France). Les lois qui régissent la construction, l'occupation et l'entretien des immeubles d'habitation se trouvent réparties entre le Code national du bâtiment, les Codes du bâtiment de chaque province et des règlements municipaux établissant des "normes relatives à l'occupation et à l'entretien des immeubles résidentiels" ou encore, des "normes d'habitabilité des immeubles résidentiels". Si la désignation officielle de ces règlements se fait généralement et à peu près en ces termes dans les municipalités du Québec, il n'est pas moins vrai que le terme "code du logement" y figure souvent comme sous-titre ou titre abrégé, et que c'est sous ce nom qu'on y réfère couramment dans l'usage. Mentionnons enfin que ces normes minimales s'appliquent non seulement à l'occupation et à l'entretien des immeubles, mais aussi à l'éclairage, à la ventilation et à la construction du bâtiment. 3, fiche 33, Français, - code%20du%20logement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-07-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- universal footprint 1, fiche 34, Anglais, universal%20footprint
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- universal footprint concept 2, fiche 34, Anglais, universal%20footprint%20concept
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
NDHQ 97 is the largest accommodation project ever undertaken by the Department of National Defence or the government. It's more than just moving people from building to building. It's refitting buildings and general office space, using a new design concept called the universal footprint. It's adapting accommodation to re-engineered organizations. It's also purchasing and installing furniture best suited to a modern, dynamic organization. The headquarters will have a new look. In the four buildings... corridors will run along the windows. Offices will be clustered at the centre of each floor. Major traffic will flow outside work areas, not through them. People working in teams will have work areas designed for teams. Offices will have more natural light, better air conditioning and better ventilation. Some screens will have glazed windows to allow natural light to spill through. Each workstation will include large, well-lit work surfaces for computers and overall, will have more usable workspace. Plenty of storage space will be located above and below work surfaces. But employees will be encouraged to make the most of their space by storing information on diskette, rather than in filing cabinets. The look will be cleaner and less cluttered. And whether people are tall or short, they’ll be able to adjust their desks, chairs and computers to the height that's right for them. 3, fiche 34, Anglais, - universal%20footprint
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 34, La vedette principale, Français
- plan universel
1, fiche 34, Français, plan%20universel
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- modèle d'aménagement universel 2, fiche 34, Français, mod%C3%A8le%20d%27am%C3%A9nagement%20universel
nom masculin
- concept de plans universels 3, fiche 34, Français, concept%20de%20plans%20universels
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
QGDN 97 est le plus gros projet d'aménagement de locaux entrepris par le ministère de la Défense nationale ou le gouvernement. Il ne s'agit pas seulement de déménager des gens d'un édifice à un autre, mais plutôt de réorganiser les édifices et l'espace disponible en appliquant un nouveau concept d'aménagement appelé plan universel, d'adapter les locaux à des organisations restructurées, d'acheter et d'installer de l'ameublement qui convient mieux à une organisation moderne et dynamique. Le quartier général aura une nouvelle allure. Dans les quatre édifices [...] les couloirs vont longer les fenêtres, et les bureaux seront regroupés au centre de chaque étage. Le gros de la circulation se fera à l'extérieur des aires de travail, et non à travers celles-ci. Les gens qui travaillent en équipe auront des locaux conçus spécialement pour les équipes. Il y aura davantage de lumière naturelle dans les bureaux, et la climatisation ainsi que la ventilation seront meilleures. Certaines cloisons auront des fenêtres vitrées pour permettre la diffusion de la lumière naturelle. Chaque poste de travail comprendra de grandes surfaces bien éclairées pour les ordinateurs et offriront, dans l'ensemble, un plus grand espace utilisable. Il y aura en outre beaucoup de rangement au-dessus et au-dessous des surfaces de travail. Les employés seront toutefois encouragés à maximiser leur espace en emmagasinant l'information sur disquette plutôt que dans des classeurs. Les locaux auront ainsi l'air plus propres et plus dégagés. Peu importe la taille des occupants, les bureaux, les chaises, et les ordinateurs pourront être réglés à la bonne hauteur. 4, fiche 34, Français, - plan%20universel
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
TPSGC privilégie «concept de plans universels», mais on voit aussi «planification des bureaux normalisés» et «concept des empreintes universelles». Le guide indiquant aux gestionnaires comment appliquer ce concept s'intitule «Guide pour l'utilisation des empreintes universelles». 1, fiche 34, Français, - plan%20universel
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit d'une méthode selon laquelle les bureaux sont aménagés d'après les dimensions et les formes «normales» pour le genre de travail effectué. 3, fiche 34, Français, - plan%20universel
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-06-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Waterproofing (Construction)
- Building Ventilation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- fan depressurization method
1, fiche 35, Anglais, fan%20depressurization%20method
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Determination of the airtightness of building envelopes by the fan depressurization method.... This is a method for the determination of the airtightness of building envelopes. It is not a method for determining the actual air leakage which occurs through a building envelope under the influence of wind and buoyancy pressures or the operation of heating and ventilation systems.... Principle. A fan or fans are used to exhaust air from the building at rates required to maintain specified pressure differences across the building envelope. The air flows and the pressure differences are measured. The intention is to subject the complete envelope to a simultaneous and similarly directed air pressure. The flows are corrected to reference temperature and reference pressure. The relationship between flow and pressure difference is used to calculate the equivalent leakage area of the building envelope. [Source : Standard 149. 10-M of the Canadian General Standards Board]. 1, fiche 35, Anglais, - fan%20depressurization%20method
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
See also the Termium record for "fan test". 1, fiche 35, Anglais, - fan%20depressurization%20method
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Étanchéité (Construction)
- Ventilation (Construction)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- méthode de dépressurisation au moyen d'un ventilateur
1, fiche 35, Français, m%C3%A9thode%20de%20d%C3%A9pressurisation%20au%20moyen%20d%27un%20ventilateur
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Détermination de l'étanchéité à l'air des enveloppes de bâtiment par la méthode de dépressurisation au moyen d'un ventilateur. [...] Il s'agit d'une méthode permettant de déterminer l'étanchéité à l'air des enveloppes de bâtiment. Il ne s'agit pas d'une méthode permettant de repérer les fuites d'air de l'enveloppe d'un bâtiment à cause du vent ou des différences de pression créées par le chauffage ou la ventilation. [...] Principe. Un ou plusieurs ventilateurs permettent d'extraire l'air du bâtiment avec un débit suffisant pour maintenir une différence de pression de part et d'autre de l'enveloppe. On mesure le débit d'air et les différences de pression. Le but est de soumettre toute l'enveloppe à une pression d'air homogène et appliquée de façon régulière. Les débits sont corrigés de façon à tenir compte de la température et de la pression. La relation qui existe entre le débit et les différences de pression est utilisée pour calculer l'aire de fuite équivalente de l'enveloppe du bâtiment. [Source : Norme no. 149.10-M de l'Office des normes générales du Canada (ONGC]). 1, fiche 35, Français, - m%C3%A9thode%20de%20d%C3%A9pressurisation%20au%20moyen%20d%27un%20ventilateur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1989-02-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Property Law (civil law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- building regulations
1, fiche 36, Anglais, building%20regulations
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The Building Regulations are issued by the relevant ministry... and apply to new buildings and to existing buildings where a material change of use is proposed. They control the use of materials, structural design, natural lighting and ventilation, open space around buildings, and drainage and sanitation. Compliance with them is obligatory.... 2, fiche 36, Anglais, - building%20regulations
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- règlement de construction
1, fiche 36, Français, r%C3%A8glement%20de%20construction
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- règlement de la construction 2, fiche 36, Français, r%C3%A8glement%20de%20la%20construction
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ensemble ordonné de dispositions à caractère impératif ou répressif qui définit la discipline à respecter pour la réalisation des constructions. 1, fiche 36, Français, - r%C3%A8glement%20de%20construction
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Emergency Management
- Building Ventilation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- ventilation factor
1, fiche 37, Anglais, ventilation%20factor
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The ventilation flow in litres per second required to maintain the effective temperature of any part of a building at or below 27oC. 1, fiche 37, Anglais, - ventilation%20factor
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 2, fiche 37, Anglais, - ventilation%20factor
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Ventilation (Construction)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- facteur de ventilation
1, fiche 37, Français, facteur%20de%20ventilation
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Flux d'air en litres par seconde requis pour maintenir une température effective d'au plus 27oC dans toute partie d'un bâtiment. 1, fiche 37, Français, - facteur%20de%20ventilation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le comité d'uniformisation de la protection civile. 2, fiche 37, Français, - facteur%20de%20ventilation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


