TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VENTILATION DOOR [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wide fog pattern
1, fiche 1, Anglais, wide%20fog%20pattern
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To perform hydraulic ventilation, a fog stream is set on a wide fog pattern that will cover 85 to 90 percent of the window or door opening from which the smoke will be pushed out. 1, fiche 1, Anglais, - wide%20fog%20pattern
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jet diffusé très large
1, fiche 1, Français, jet%20diffus%C3%A9%20tr%C3%A8s%20large
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La ventilation par jet d'eau consiste à projeter un jet diffusé très large couvrant 85 à 90 % de l'ouverture (fenêtre ou porte) prévue pour l'évacuation de la fumée. 1, fiche 1, Français, - jet%20diffus%C3%A9%20tr%C3%A8s%20large
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-12-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bay
1, fiche 2, Anglais, bay
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- aperture 2, fiche 2, Anglais, aperture
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In construction, an opening left for a door, window, ventilation. 3, fiche 2, Anglais, - bay
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- baie
1, fiche 2, Français, baie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans un mur ou dans une toiture, ayant pour objet le passage ou l'éclairage des locaux (porte extérieure, fenêtre, vasistas, lucarne, soupirail, etc.). 2, fiche 2, Français, - baie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- claro
1, fiche 2, Espagnol, claro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tramo 1, fiche 2, Espagnol, tramo
correct, nom masculin
- vano 1, fiche 2, Espagnol, vano
correct, nom masculin
- luz 1, fiche 2, Espagnol, luz
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- screen door
1, fiche 3, Anglais, screen%20door
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A lightweight exterior door with a small-mesh wire screening which permits ventilation but excludes insects. 2, fiche 3, Anglais, - screen%20door
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contre-porte à moustiquaire
1, fiche 3, Français, contre%2Dporte%20%C3%A0%20moustiquaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- porte moustiquaire 2, fiche 3, Français, porte%20moustiquaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contre-porte : porte en doublant une autre, par exemple porte supplémentaire d'isolation dans un bâtiment [...] 3, fiche 3, Français, - contre%2Dporte%20%C3%A0%20moustiquaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
moustiquaire : Châssis en toile métallique que l'on place aux fenêtres et aux portes pour empêcher les insectes ailés d'entrer dans une maison. 4, fiche 3, Français, - contre%2Dporte%20%C3%A0%20moustiquaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- holding time
1, fiche 4, Anglais, holding%20time
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- soaking time 2, fiche 4, Anglais, soaking%20time
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Period during which the extinguishing medium shall surround the hazard to ensure extinction. 1, fiche 4, Anglais, - holding%20time
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
While control of fire with Halon 1301 is effective, the success or failure of the agent is dependent upon several factors having to work perfectly. If a door is left open, if a fire damper fails to close properly, and/or if the ventilation system fails to shut down, halon gas will dissipate, and suppression may not be successful. Also, the recommended soaking time(deemed necessary for adequate Halon 1301 extinguishment) may be compromised by personnel when opening a door too early.... 2, fiche 4, Anglais, - holding%20time
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
holding time: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - holding%20time
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- temps d'imprégnation
1, fiche 4, Français, temps%20d%27impr%C3%A9gnation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- délai d'imbibition 2, fiche 4, Français, d%C3%A9lai%20d%27imbibition
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Durée pendant laquelle l'agent extincteur doit rester au niveau du foyer pour assurer l'extinction. 3, fiche 4, Français, - temps%20d%27impr%C3%A9gnation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Utilisation des systèmes au halon 1301. Les systèmes de protection d'ambiance (noyage total) peuvent être utilisés lorsque le risque est localisé dans une enceinte définie qui permet d'établir la concentration requise et de maintenir la concentration minimale d'extinction pendant la durée demandée (compte tenu en particulier du temps d'imprégnation demandé) et ainsi d'assurer efficacement l'extinction. 4, fiche 4, Français, - temps%20d%27impr%C3%A9gnation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
temps d'imprégnation : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 4, Français, - temps%20d%27impr%C3%A9gnation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fire Safety
- Extinguishing Agents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- recommended soaking time 1, fiche 5, Anglais, recommended%20soaking%20time
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
While control of fire with Halon 1301 is effective, the success or failure of the agent is dependent upon several factors having to work perfectly. If a door is left open, if a fire damper fails to close properly, and/or if the ventilation system fails to shut down, halon gas will dissipate, and suppression may not be successful. Also, the recommended soaking time(deemed necessary for adequate Halon 1301 extinguishment) may be compromised by personnel when opening a door too early.... 1, fiche 5, Anglais, - recommended%20soaking%20time
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité incendie
- Agents extincteurs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- temps d'imprégnation demandé
1, fiche 5, Français, temps%20d%27impr%C3%A9gnation%20demand%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- délai d'imbibition recommandé 2, fiche 5, Français, d%C3%A9lai%20d%27imbibition%20recommand%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Utilisation des systèmes au Halon 1301. Les systèmes de protection d'ambiance (noyage total) peuvent être utilisés lorsque le risque est localisé dans une enceinte définie qui permet d'établir la concentration requise et de maintenir la concentration minimale d'extinction pendant la durée demandée (compte tenu en particulier du temps d'imprégnation demandé) et ainsi d'assurer efficacement l'extinction. 1, fiche 5, Français, - temps%20d%27impr%C3%A9gnation%20demand%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-09-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Machinery
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- louver door
1, fiche 6, Anglais, louver%20door
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- louvered door 2, fiche 6, Anglais, louvered%20door
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
a door with slatted apertures for... ventilation or cooling 2, fiche 6, Anglais, - louver%20door
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Machines
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- porte-persienne
1, fiche 6, Français, porte%2Dpersienne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Porte dont les panneaux sont constitués d'une série de lames obliques donnant l'apparence d'une persienne. 1, fiche 6, Français, - porte%2Dpersienne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


