TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VENTILATION OPENING [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 1, Anglais, window
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A construction for closing a vertical or near-vertical opening in a wall or pitched roof, which will admit light and can provide ventilation. 1, fiche 1, Anglais, - window
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
window: designation and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - window
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 1, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élément de construction fixé dans une baie verticale ou sensiblement verticale dans un mur ou une toiture inclinée qui permet l'éclairage extérieur et éventuellement l'aération. 1, fiche 1, Français, - fen%C3%AAtre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fenêtre : désignation et définition normalisées par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ventana
1, fiche 1, Espagnol, ventana
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Abertura en un muro o pared donde se coloca un elemento y que sirve generalmente para mirar y dar luz y ventilación. 1, fiche 1, Espagnol, - ventana
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trench ventilation
1, fiche 2, Anglais, trench%20ventilation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- strip ventilation 1, fiche 2, Anglais, strip%20ventilation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A defensive tactic that involves cutting an exit opening in the roof of a burning building, extending from one outside wall to the other, to create an opening at which a spreading fire may be cut off. 1, fiche 2, Anglais, - trench%20ventilation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Trench ventilation(also called strip ventilation) is used in a slightly different way than the conventional vertical ventilation techniques … Conventional vertical ventilation is used primarily to remove heated smoke and gases from the structure and is best done directly above the fire. Trench ventilation is used to stop the spread of fire in a long, narrow structure. Trench ventilation is performed by cutting a large opening, or trench, that is at least 4 feet(1. 2 m) wide and extends from one exterior wall to the opposite exterior wall... 1, fiche 2, Anglais, - trench%20ventilation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ventilation par tranchée
1, fiche 2, Français, ventilation%20par%20tranch%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vertical ventilation
1, fiche 3, Anglais, vertical%20ventilation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- top ventilation 2, fiche 3, Anglais, top%20ventilation
correct
- vertical venting 3, fiche 3, Anglais, vertical%20venting
correct
- top venting 4, fiche 3, Anglais, top%20venting
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The act of] ventilating at the highest point of a building through existing or created openings and channeling the contaminated atmosphere vertically within the structure and out the top. 1, fiche 3, Anglais, - vertical%20ventilation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Vertical ventilation generally means opening the roof or existing roof openings for the purpose of allowing heated gases and smoke to escape to the atmosphere. 1, fiche 3, Anglais, - vertical%20ventilation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ventilation verticale
1, fiche 3, Français, ventilation%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ventilation par le haut 2, fiche 3, Français, ventilation%20par%20le%20haut
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de ventiler au point le plus élevé d'un bâtiment au moyen d'ouvertures existantes ou créées afin de canaliser l'air vicié verticalement dans la structure et le faire sortir par la partie supérieure. 1, fiche 3, Français, - ventilation%20verticale
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La ventilation verticale désigne habituellement le fait de pratiquer une ouverture dans le toit ou d'utiliser les ouvertures de toit existantes dans le but de laisser la fumée et les gaz chauds s'échapper d'un bâtiment. 1, fiche 3, Français, - ventilation%20verticale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ventilation verticale : effectuée au moyen de trous pratiqués dans le toit, de puits de lumière, d'évents de toit ou de portes de toit. 3, fiche 3, Français, - ventilation%20verticale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Fires and Explosions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- churning
1, fiche 4, Anglais, churning
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- recirculation 1, fiche 4, Anglais, recirculation
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The movement of smoke being blown out of a ventilation opening only to be drawn back inside by the negative pressure created by the ejector because the open area around the ejector has not been sealed. 1, fiche 4, Anglais, - churning
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Churning is a condition that occurs when the area surrounding the fan is not sealed with a salvage cover. The smoke continues to be drawn back into the fire room rather than making a complete exit. 1, fiche 4, Anglais, - churning
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Feux et explosions
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tournoiement
1, fiche 4, Français, tournoiement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de la fumée expulsée hors d'une ouverture de ventilation et réaspirée à l'intérieur par la pression négative créée par l'extracteur lorsque l'ouverture entourant l'extracteur n'a pas été fermée. 1, fiche 4, Français, - tournoiement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le tournoiement se produit lorsque l'ouverture entourant le ventilateur n'a pas été fermée avec une bâche de protection. La fumée continue d'être aspirée dans la pièce en feu plutôt que d'être évacuée complètement. 1, fiche 4, Français, - tournoiement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Diesel Motors
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- breather
1, fiche 5, Anglais, breather
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- crankcase breather 2, fiche 5, Anglais, crankcase%20breather
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... the opening that allows air to circulate through the crankcase and there by provides crankcase ventilation. 1, fiche 5, Anglais, - breather
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
crankcase breather: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 5, Anglais, - breather
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Moteurs diesel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- reniflard
1, fiche 5, Français, reniflard
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- reniflard de carter 2, fiche 5, Français, reniflard%20de%20carter
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un tube de ventilation de grande section appelé «reniflard», est privé pour éviter la surpression dans la carter et pour éliminer les vapeurs dont la condensation entraînerait la dilution de l'huile de graissage. 1, fiche 5, Français, - reniflard
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
reniflard de carter : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 5, Français, - reniflard
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-05-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- return-air intake
1, fiche 6, Anglais, return%2Dair%20intake
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- return intake 2, fiche 6, Anglais, return%20intake
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An opening through which return air reenters an heating, ventilation, and air conditioning system. 3, fiche 6, Anglais, - return%2Dair%20intake
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The function of the return-air intake or grille is to provide a means for the room air to be returned to the furnace to be reheated and recirculated. 4, fiche 6, Anglais, - return%2Dair%20intake
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bouche de reprise
1, fiche 6, Français, bouche%20de%20reprise
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bouche de reprise d'air 2, fiche 6, Français, bouche%20de%20reprise%20d%27air
correct, nom féminin
- bouche d'extraction 3, fiche 6, Français, bouche%20d%27extraction
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les bouches de soufflage et de reprise d'air comportent généralement des grilles de protection et de répartition d'air [...] 4, fiche 6, Français, - bouche%20de%20reprise
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wide fog pattern
1, fiche 7, Anglais, wide%20fog%20pattern
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
To perform hydraulic ventilation, a fog stream is set on a wide fog pattern that will cover 85 to 90 percent of the window or door opening from which the smoke will be pushed out. 1, fiche 7, Anglais, - wide%20fog%20pattern
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- jet diffusé très large
1, fiche 7, Français, jet%20diffus%C3%A9%20tr%C3%A8s%20large
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La ventilation par jet d'eau consiste à projeter un jet diffusé très large couvrant 85 à 90 % de l'ouverture (fenêtre ou porte) prévue pour l'évacuation de la fumée. 1, fiche 7, Français, - jet%20diffus%C3%A9%20tr%C3%A8s%20large
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-12-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bay
1, fiche 8, Anglais, bay
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- aperture 2, fiche 8, Anglais, aperture
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In construction, an opening left for a door, window, ventilation. 3, fiche 8, Anglais, - bay
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- baie
1, fiche 8, Français, baie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans un mur ou dans une toiture, ayant pour objet le passage ou l'éclairage des locaux (porte extérieure, fenêtre, vasistas, lucarne, soupirail, etc.). 2, fiche 8, Français, - baie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- claro
1, fiche 8, Espagnol, claro
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- tramo 1, fiche 8, Espagnol, tramo
correct, nom masculin
- vano 1, fiche 8, Espagnol, vano
correct, nom masculin
- luz 1, fiche 8, Espagnol, luz
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-12-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ventilation operation
1, fiche 9, Anglais, ventilation%20operation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ventilation operations can eliminate or minimize the hazards from the modern thermal layer and flashover. However, ventilation operations are often conducted within or on top of buildings, which immediately should raise a concern when these operations must be applied to modern building construction that is continuing to offer less time before collapse when it is exposed to heat and/or fire. 2, fiche 9, Anglais, - ventilation%20operation
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
... various roof ventilation operations such as opening skylights, penthouse doors, and scuttle covers, and... cutting ventilation openings... 2, fiche 9, Anglais, - ventilation%20operation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- opération de ventilation
1, fiche 9, Français, op%C3%A9ration%20de%20ventilation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-07-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Building Ventilation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- louver
1, fiche 10, Anglais, louver
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- louvre 2, fiche 10, Anglais, louvre
correct
- louver ventilator 3, fiche 10, Anglais, louver%20ventilator
- louvered vent 4, fiche 10, Anglais, louvered%20vent
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An opening in wall or ceiling for ventilation or cooling provided with one or more slanted fins to exclude rain and sun and often made so that the fins may be closed at will. 2, fiche 10, Anglais, - louver
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- louvre ventilator
- louvred vent
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aérateur à lames
1, fiche 10, Français, a%C3%A9rateur%20%C3%A0%20lames
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- évent à lames 2, fiche 10, Français, %C3%A9vent%20%C3%A0%20lames
voir observation, nom masculin, régional
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
aérateur : Dispositif spécial, en général à lames vitrées mobiles, placé dans les parois externes pour faciliter et régler la ventilation naturelle. 3, fiche 10, Français, - a%C3%A9rateur%20%C3%A0%20lames
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
L'usage du mot ÉVENT dans ce sens apparaît comme un régionalisme. En français général, l'évent est un conduit d'aération. 4, fiche 10, Français, - a%C3%A9rateur%20%C3%A0%20lames
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- holding time
1, fiche 11, Anglais, holding%20time
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- soaking time 2, fiche 11, Anglais, soaking%20time
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Period during which the extinguishing medium shall surround the hazard to ensure extinction. 1, fiche 11, Anglais, - holding%20time
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
While control of fire with Halon 1301 is effective, the success or failure of the agent is dependent upon several factors having to work perfectly. If a door is left open, if a fire damper fails to close properly, and/or if the ventilation system fails to shut down, halon gas will dissipate, and suppression may not be successful. Also, the recommended soaking time(deemed necessary for adequate Halon 1301 extinguishment) may be compromised by personnel when opening a door too early.... 2, fiche 11, Anglais, - holding%20time
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
holding time: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 11, Anglais, - holding%20time
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- temps d'imprégnation
1, fiche 11, Français, temps%20d%27impr%C3%A9gnation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- délai d'imbibition 2, fiche 11, Français, d%C3%A9lai%20d%27imbibition
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Durée pendant laquelle l'agent extincteur doit rester au niveau du foyer pour assurer l'extinction. 3, fiche 11, Français, - temps%20d%27impr%C3%A9gnation
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Utilisation des systèmes au halon 1301. Les systèmes de protection d'ambiance (noyage total) peuvent être utilisés lorsque le risque est localisé dans une enceinte définie qui permet d'établir la concentration requise et de maintenir la concentration minimale d'extinction pendant la durée demandée (compte tenu en particulier du temps d'imprégnation demandé) et ainsi d'assurer efficacement l'extinction. 4, fiche 11, Français, - temps%20d%27impr%C3%A9gnation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
temps d'imprégnation : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 11, Français, - temps%20d%27impr%C3%A9gnation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fire Safety
- Extinguishing Agents
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- recommended soaking time 1, fiche 12, Anglais, recommended%20soaking%20time
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
While control of fire with Halon 1301 is effective, the success or failure of the agent is dependent upon several factors having to work perfectly. If a door is left open, if a fire damper fails to close properly, and/or if the ventilation system fails to shut down, halon gas will dissipate, and suppression may not be successful. Also, the recommended soaking time(deemed necessary for adequate Halon 1301 extinguishment) may be compromised by personnel when opening a door too early.... 1, fiche 12, Anglais, - recommended%20soaking%20time
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité incendie
- Agents extincteurs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- temps d'imprégnation demandé
1, fiche 12, Français, temps%20d%27impr%C3%A9gnation%20demand%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- délai d'imbibition recommandé 2, fiche 12, Français, d%C3%A9lai%20d%27imbibition%20recommand%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Utilisation des systèmes au Halon 1301. Les systèmes de protection d'ambiance (noyage total) peuvent être utilisés lorsque le risque est localisé dans une enceinte définie qui permet d'établir la concentration requise et de maintenir la concentration minimale d'extinction pendant la durée demandée (compte tenu en particulier du temps d'imprégnation demandé) et ainsi d'assurer efficacement l'extinction. 1, fiche 12, Français, - temps%20d%27impr%C3%A9gnation%20demand%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- louver
1, fiche 13, Anglais, louver
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- slatted shutter 2, fiche 13, Anglais, slatted%20shutter
correct
- louvre 3, fiche 13, Anglais, louvre
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An opening in a wall or ceiling with slanted or sloping slats to allow sunlight or ventilation and exclude rain. 4, fiche 13, Anglais, - louver
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- persienne
1, fiche 13, Français, persienne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'occlusion d'une baie à l'aide de volets dont les panneaux sont remplacés, en partie ou totalement, par des lames inclinées, fixes ou mobiles, permettant l'aération. 2, fiche 13, Français, - persienne
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Volet de bois ou de fer à lames obliques, laissant pénétrer un peu d'air et de lumière. 3, fiche 13, Français, - persienne
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Persienne [...] Ce mot s'emploie plus souvent au pluriel parce que les persiennes vont par paire, mais chacun des deux volets est évidemment une persienne. 4, fiche 13, Français, - persienne
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Souvent confondue avec la jalousie, la persienne prend la forme d'un panneau ou d'un volet rigide mais articulé tel un battant, alors que la jalousie s'apparente plus au rideau ou au store repliable. Les persiennes sont disposées de part et d'autre de l'ouverture alors que la jalousie se fixe à l'intérieur de l'ouverture à protéger. 5, fiche 13, Français, - persienne
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- persiennes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- persiana
1, fiche 13, Espagnol, persiana
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Contraventana o celosía hecha con tablillas por entre las cuales pueden penetrar la luz y el aire, pero no el sol. 1, fiche 13, Espagnol, - persiana
Fiche 14 - données d’organisme interne 1983-04-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- breathing-hole 1, fiche 14, Anglais, breathing%2Dhole
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
an opening in a basement or cellar for ventilation and light 1, fiche 14, Anglais, - breathing%2Dhole
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- soupirail 1, fiche 14, Français, soupirail
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


