TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VENTILATION STATION [4 fiches]

Fiche 1 2017-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Appliances and Equipment
  • Fire Safety
CONT

All electrical ventilation systems shall be provided with remote control means for stopping the motors in case of fire or other emergency. For the machinery space ventilation systems there shall be provided two emergency stop stations.... The second emergency stop station shall be located as distant as practicable from the other... "in case of fire trip to stop ventilation. "

OBS

emergency stop station: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Appareillage électrique
  • Sécurité incendie
CONT

Les clapets de fermeture [...] sont utilisés comme volets de séparation et d’arrêt dans les systèmes de ventilation industriels ainsi que dans les tunnels et les centrales électriques. [...] Clapet pour poste d'arrêt d'urgence. [...]

OBS

poste d'arrêt d'urgence : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Shake, Rattle & Roll Poster.... Rattle :... Even though there are no sounds in the vacuum of space, it is very noisy inside the International Space Station. A lot of the noise comes from the rattling and creaking of fans and events. Student Activity : Acquire a large, clean empty cardboard box(top or bottom removed), big enough to fit easily and comfortably over a person's head, leaving ample room for ventilation. Sit the box on the floor or table, open side down, and tap or scratch lightly on the outside of the box using only your hands. Next, place the box over your head and repeat the procedure. Comment on the loudness of the sounds you hear. Relate this to conditions inside the International Space Station. Student Challenge : Acquire a simple, inexpensive household fan. Develop a method to reduce the amount of noise produced by the fan without reducing the airflow.

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Affiche «Rock'n'roll spatial». [...] Bruits : [...] Même si les sons ne se propagent pas dans le vide spatial, l'intérieur de la Station spatiale internationale est très bruyant. Bon nombre de ces bruits viennent des cliquetis et des craquements des ventilateurs et des évents d'aération. Activité de l'élève : Prenez une grande boîte de carton propre et vide (parties supérieure et inférieure enlevées) et dont les dimensions sont suffisamment grandes pour pouvoir y passer la tête et laisser amplement de place pour la ventilation. Placez la boîte sur le plancher ou sur une table, côté ouvert vers le bas, et frappez ou grattez légèrement du bout du doigt la partie extérieure de la boîte. Placez ensuite la boîte sur votre tête et refaites les mêmes bruits. Décrivez l'intensité des sons que vous entendez. Faites enfin le lien entre l'expérience que vous venez d'effectuer et les conditions qui règnent à l'intérieur de la Station spatiale internationale. Défi : Utilisez un simple petit ventilateur maison peu coûteux. Trouvez une méthode qui permettra de réduire le bruit produit par le ventilateur sans pour autant diminuer le débit d'air.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The Spacehab's Logistics Double Module [LDM] is a 20-foot long, 14-foot wide, 11. 2-foot high pressurized aluminum module carried in Atlantis’ payload bay and connected to the middeck area of the orbiter by an access tunnel. For STS-106, the LDM will carry approximately 8, 100 pounds of hardware, equipment and logistical supplies to outfit the International Space Station. Designed to augment the Shuttle's middeck, the double module has a total cargo capacity of up to 10, 000 pounds and contains the systems necessary to support the crewmembers, such as ventilation, lighting and limited power.

OBS

Spacehab logistics double module: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le module double SPACEHAB emportant 2223 kg de cargo [...] nouvelles batteries, 4 ventilateurs, 3 extincteurs d'incendie et 10 détecteurs de fumée. Des fournitures en vue de la première occupation permanente de la Station seront aussi incluses dont des effets personnels, équipement médical et d'exercice, équipement de communications et vidéo, ordinateurs et imprimantes, et 4 grands contenants d'eau.

OBS

SPACEHAB est un large cylindre pressurisé, situé à l'arrière de la soute de la navette, qui sert à ranger l'équipement et qui est accessible à l'équipage une fois en orbite.

OBS

module double Spacehab : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Terme(s)-clé(s)
  • Spacehab
  • module Spacehab

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

... the Intermodule Ventilation assembly... circulates air between the newly installed airlock and the Station.

OBS

intermodule ventilation assembly : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

PHR

Intermodule ventilation valve.

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Le circuit de ventilation intermodule (IMV - InterModule Ventilation) [assure la ventilation] des différents modules [...] entre l'ISS et le sas [Quest].

OBS

circuit de ventilation intermodule : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :