TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERACITY [11 fiches]

Fiche 1 2025-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Communication and Information Management
  • Information Sources (Journalism)
DEF

The process of checking that all the facts in a piece of writing, a news article, a speech, [or other] are correct ...

CONT

Fact-checking is a process that seeks to verify sometimes factual information, in order to promote the veracity and correctness of reporting. Fact-checking can be conducted before(ante hoc) or after(post hoc) the text is published or otherwise disseminated.

OBS

fact-checking: not to be confused with "reality checking."

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sources d'information (Journalisme)
CONT

La vérification des faits est un processus essentiel qui consiste à examiner la véracité des informations avant leur diffusion, améliorant ainsi la qualité de l'information disponible. En utilisant des outils et des techniques analytiques, comme la vérification des sources et la triangulation des données, elle aide à lutter contre la désinformation et renforce la confiance du public.

OBS

vérification des faits : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 avril 2017.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de la calidad (Gestión)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Fuentes de información (Periodismo)
CONT

[La] verificación de hechos, es un proceso mediante el cual se investiga y comprueba la veracidad de una afirmación o noticia.

OBS

verificación de datos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "verificación de datos" [...] es una alternativa a "fact-checking" [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
002821
code de profession, voir observation
OBS

002821: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : preparing or creating facial reproductions and composite drawings of crime suspects from victim and witness descriptions; managing the Alternate Artist Program; developing and delivering training in forensic drawing, facial reconstruction and facial identification; and interviewing victims and witnesses to establish their reliability and veracity.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
002821
code de profession, voir observation
OBS

002821 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : préparer ou faire des bustes-robots et des portraits-robots des suspects selon les descriptions des victimes et des témoins; gérer le programme d'artiste de relève; élaborer et dispenser la formation en matière de dessin judiciaire, de buste-robot et d'identification physionomique; interviewer des victimes et des témoins pour établir leur fiabilité et leur véracité.

Terme(s)-clé(s)
  • art judiciaire - spécialiste

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

One final question was whether the judicial comment should be mandatory or discretionary. The Task Force agrees that for the particular cases identified the comment should be mandatory, but this would not preclude a judge from commenting on the veracity of other types of withnesses.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Rules of Court
OBS

An estoppel that arises where a statement of fact is made in a deed and verified by seal. The rule simply states that a man cannot deny the veracity of statements made in his deed.(Yogis, 1983, p. 79)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Règles de procédure
OBS

préclusion du fait d'un acte formaliste : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
OBS

To call in question the veracity of a witness, by means of evidence adduced for such purpose, or the adducing of proof that a witness is unworthy of belief.(Black's p. 678)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

reproche d'un témoin : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

... reputation evidence is sometimes admitted under statute ... to prove a variety of other miscellaneous matters, such as ownership of property, financial standing, and maintenance of a house as an establishment for liquor-selling or prostitution. (McCormick, p. 750)

CONT

Evidence of reputation is hearsay only when offered to prove the truth of the fact reputed and hence depending for its value on the veracity of the collective asserters.(McCormick, p. 595)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

preuve de réputation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

... that the jury, in determining the veracity of the suspect evidence, should look for evidence from another source tending to show that the untrustworthy witness is telling the truth as to the guilt of the accused.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

[...] indiquer au jury que, pour déterminer si le récit suspect est véridique, il doit chercher, à partir d’autres sources, des preuves tendant à établir que le témoin indigne de foi dit la vérité quant à la culpabilité de l’accusé.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

As to(a), the court's finding on the credibility of a particular witness J will depend on its impression about the veracity of the witness. That in turn will depend on a variety of subsidiary factors, not necessarily in order of importance, such as... external contradictions with what was pleaded or put on his behalf, or with established fact or with his own extracurial statements or actions...

OBS

external contradiction: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • external contradictions

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
OBS

contradiction externe : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • contradictions externes

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

Testimonial evidence can raise veracity and accuracy concerns. The former relate to the witness’ sincerity, that is his or her willingness to speak the truth as the witness believes it to be.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Ideologies
CONT

This is the phenomenon of what has come to be known as "revisionism", "negationism", or "Holocaust denial" whose main characteristic is either an outright rejection of the very veracity of the Nazi genocide of the Jews, or at least a concerted attempt to minimize both its scale and importance.

OBS

negationism: may refer to the denial of historic crimes in general (e.g. slavery), not only the Holocaust.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des idéologies
DEF

Position de ceux qui nient, contestent ou minimisent la réalité du génocide des Juifs par le régime nazi d'Allemagne pendant la Seconde Guerre mondiale.

OBS

Le terme «négationnisme» a été créé par l'historien Henry Rousso en 1987 afin d'éviter l'ambiguïté avec l'utilisation inadéquate du mot «révisionnisme» par ceux qui niaient la réalité du génocide.

OBS

Par extension, le terme négationnisme est utilisé pour la négation d'autres crimes historiques (Arménie, Rwanda, Cambodge...).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Taxation
  • Federal Administration
DEF

Civil servant entrusted with checking the veracity of data and criteria used by a taxpayer to complete a tax return.

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fiscalité
  • Administration fédérale
DEF

Fonctionnaire chargé de vérifier les déclarations des contribuables et d'établir définitivement le montant de leurs impôts.

OBS

«Répartiteur» est le terme en usage à Revenu Canada. Le répartiteur s'occupe du traitement initial de toutes les déclarations de revenus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Sistema tributario
  • Administración federal
DEF

Funcionario encargado de comprobar la veracidad de los datos y los criterios declarados por el contribuyente en su declaración a Hacienda.

OBS

inspector de Hacienda: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • tasador de Hacienda
Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :