TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERB [100 fiches]

Fiche 1 2026-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Power Stations
  • Renewable Energy
CONT

Dark doldrums are characterized by low renewable [electricity] generation due to low water levels in reservoirs, minimal wind, cloudy weather with low temperatures and, consequently, high demand.

OBS

dark doldrums : designation used with a singular or a plural verb.

Terme(s)-clé(s)
  • dark-doldrums

Français

Domaine(s)
  • Centrales électriques
  • Énergies renouvelables
DEF

Insuffisance temporaire de la production d'électricité provenant de sources d'énergie intermittentes.

OBS

La pénurie d'énergies renouvelables peut se produire notamment pour l'énergie éolienne ou pour l'énergie solaire, en l'absence de moyen de stockage adapté.

OBS

pénurie d'énergies renouvelables : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 6 juin 2025.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Archaeology
CONT

The department of archaeogenetics [of the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology] utilizes the recent advances in molecular approaches on biomolecules, such as genome-wide DNA sequencing, to uncover [a] spectrum of information that can be retrieved from sample repositories such as anthropological and archaeological collections. It is now possible to obtain detailed information about genetic relationships, geographical origin, selective processes or the genetic structure of historical and prehistorical human, plant, animal or even pathogen populations, using only minuscule samples.

OBS

genetics: The scientific discipline dealing with the study of genes, including their structure, function, variation and transmission.

OBS

archaeological genetics; archaeogenetics : These designations are used with a singular verb.

Terme(s)-clé(s)
  • archeological genetics
  • archeogenetics

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Archéologie
CONT

L'archéogénétique, c'est-à-dire l'étude de l'ADN préservé dans les restes biologiques, est une science archéologique relativement jeune dont l'apport à l'interprétation des sites archéologiques devient incontournable. En effet, la caractérisation génétique des restes biologiques contribue de manière importante à l'élucidation de migrations d'humains et d'animaux, de la domestication de plantes et d'animaux, à la caractérisation de la structure des sociétés préhistoriques au travers de la détermination des relations de parenté entre sépultures, la détermination du sexe, ou encore de l'identification de certains agents pathogènes et donc de certaines maladies.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
  • Eye Surgery
CONT

Intraocular scissors are frequently used in retina surgery to remove tractional membranes.

OBS

scissors : The term "scissors" is plural in form and is commonly used with a plural verb, but it can sometimes be used with a singular verb.

Terme(s)-clé(s)
  • intra-ocular scissors
  • intraocular scissor
  • intra-ocular scissor

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
  • Chirurgie de l'œil
OBS

Ciseaux chirurgicaux employés au cours d'une chirurgie vitréo-rétinienne.

Terme(s)-clé(s)
  • ciseaux intra-oculaires

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Molecular Biology
  • Biotechnology
  • Genetics
CONT

Molecular scissors are the restriction enzymes used to cut the DNA at or near specific sites called restriction sites.

OBS

scissors : The term "scissors" is plural in form and is commonly used with a plural verb, but it can sometimes be used with a singular verb.

OBS

scissor: The use of the singular form "scissor" is somewhat rare.

Français

Domaine(s)
  • Biologie moléculaire
  • Biotechnologie
  • Génétique
DEF

Enzyme ou complexe enzymatique dont une partie reconnaît une séquence spécifique de l'ADN et l'autre réalise une coupure de cet ADN au niveau du site reconnu.

OBS

Les enzymes de restriction et l'endodésoxyribonucléase 9 associée à un ARN [acide ribonucléique] guide de synthèse sont des exemples de ciseaux moléculaires.

OBS

Les ciseaux moléculaires sont utilisés comme outil de réécriture génomique.

OBS

ciseau moléculaire; ciseau génétique : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 4 février 2021.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
CONT

The mission task verb : the MTV is that part of the mission statement that answers the question "What is to be done?" and often implies the effect to be achieved.

OBS

mission task verb; MTV : designations officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

Le but unificateur de l'énoncé de la mission est normalement lié au verbe de mission et de tâche de l'énoncé de la mission au moyen de la locution «afin de» (par exemple : «saisir l'objectif APPLE afin de prendre et tenir le flanc droit du 2e [Groupe-brigade mécanisé du Canada]» [...]).

OBS

verbe de mission et de tâche; VMT : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2026-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Land Forces
DEF

Engage the enemy by direct fire in support of another manoeuvring force.

OBS

support by fire : This is a mission/task verb.

OBS

support by fire: designation and definition standardized by NATO.

OBS

support by fire: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Forces terrestres
DEF

Engager l'ennemi par le tir direct en appui d'une autre force manœuvrant.

OBS

appuyer par feux directs : Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

appuyer par feux directs : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2026-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
CONT

Moreover, according to article 1011 C.C.Q. [Civil Code of Québec], which defines the parameters, superficies is ownership of the constructions, works, or plantations situated on an immovable belonging to another person, the owner of the subsoil.

OBS

superficies : noun used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
CONT

La propriété superficiaire est définie au Code comme étant «[...] celle des constructions, ouvrages ou plantations situés sur l'immeuble appartenant à une autre personne, le tréfoncier» (1011 C.c.Q.) [Code civil du Québec]. Cette modalité de la propriété provoque une dissociation juridique du fonds et de la superficie. Elle crée une propriété sur un plan vertical.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2026-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
DEF

The branch of physics that deals with light and vision ...

OBS

optics : designation used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Optique
DEF

Science qui a pour objet l'étude de la lumière, de ses lois et de leurs relations avec la vision.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2026-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Sciences - General
  • Engineering
DEF

The study and development of synthetic systems that mimic the formation, function, or structure of biologically produced substances and materials and biological mechanisms and processes.

CONT

Biomimetics is of special interest to researchers in nanotechnology, robotics, artificial intelligence, the medical industry, and the military. Biomimetics is also useful for testing the validity of theories of animal function, such as locomotion, flight and navigation.

OBS

biomimetics : noun used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Sciences - Généralités
  • Ingénierie
DEF

Démarche scientifique qui consiste à étudier les mécanismes déterminant les propriétés des êtres vivants, en vue de s'en inspirer pour développer de nouvelles applications.

OBS

biomimétique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 4 février 2021.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2026-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Public Administration
  • Collaboration with Health Canada
DEF

A non-legally binding document that provides guidelines for implementing policies, laws or regulations.

OBS

guidance; guidance material : These designations can be used as mass nouns or count nouns. They are usually used as mass nouns, which take a singular verb.

OBS

guidance document: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • guidance documents

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration publique
  • Collaboration avec Santé Canada
DEF

Document juridiquement non contraignant qui présente des lignes directrices pour l'application de politiques, de lois ou de règlements.

OBS

document d'orientation : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • documents d'orientation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Administración pública
  • Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Processing of Language Data
  • Artificial Intelligence
DEF

A parser for which the parsing is directed by an anticipated sentence structure.

CONT

A top-down parser is goal directed : it starts with the highest goal, parse sentence; each goal then invokes the next lower subgoal until the parser reaches the lowest goals like find noun or find verb.

Terme(s)-clé(s)
  • top down parser

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Informatisation des données linguistiques
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
DEF

Disengage and move away from a hostile entity.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

withdraw; wdr: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
DEF

Rompre le contact avec une entité hostile et s'en éloigner.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

se replier : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2025-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The reinterpretable [representations] of information in a formalized manner suitable for communication, interpretation, or processing.

OBS

Data can be processed by humans or by automatic means.

OBS

The singular term "datum" is rarely used in the field of information technology. The plural form "data, "which is commonly used in this field, is often perceived as a collective noun, which takes a singular verb. However, "data" can take a plural verb if attention is being focused on each individual piece of data(e. g. "The data were transferred. ").

OBS

data: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

PHR

to analyze data, to archive data, to assemble data, to collect data, to compile data, to convert data, to edit data, to process data, to save data, to transfer data, to translate data

PHR

alphanumeric data, analog data, binary data, digital data, dynamic data, input data, output data, static data

PHR

archiving data, collection data, compilation data, conversion data, creation data, processing data, transmission data

Terme(s)-clé(s)
  • datum

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

[Représentations réinterprétables] d'une information sous une forme conventionnelle convenant à la communication, à l'interprétation ou au traitement.

OBS

Les données peuvent être traitées par des moyens humains ou automatiques.

OBS

Bien qu'en anglais le terme singulier «datum» soit rarement utilisé dans le domaine des technologies de l'information, ce n'est pas le cas en français. Certains auteurs, dont l'ISO/CEI, emploient le singulier (donnée) comme équivalent de «data».

OBS

donnée : désignation et définition au singulier normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

OBS

données : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

PHR

analyser les données, archiver les données, assembler les données, collecter les données, compiler les données, convertir les données, éditer les données, enregistrer les données, mémoriser les données, modéliser les données, stocker les données, traduire les données, traiter les données, transférer les données

PHR

données de conception, données d'entrée, données de fabrication, données d'impulsion, données de sortie

PHR

donnée alphanumérique, donnée analogique, donnée binaire, donnée dynamique, donnée fonctionnelle, donnée informatisée, donnée numérique, donnée paramétrique, donnée séquentielle, donnée statique

PHR

accès aux données, analyse des données, archivage des données, collecte des données, compilations des données, conversion des données, création des données, échantillonnage des données, enregistrement des données, extraction des données, gestion des données, manipulation des données, mise en forme des données, stockage des données, traitement des données, transmission des données

Terme(s)-clé(s)
  • donnée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Representaciones reinterpretables de información en una manera adecuada y formalizada para comunicación, interpretación o procesamiento.

OBS

Un dato puede ser procesado por humanos o por medios automáticos.

PHR

adquisición de datos, administración de datos, gestión de datos, mantenimiento de datos, preparación de datos, transferencia de datos

Terme(s)-clé(s)
  • dato
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Grammar
DEF

A multi-word verb consisting of a verb and another element(typically an adverb or preposition) which together function as a single syntactical unit...

Français

Domaine(s)
  • Grammaire
CONT

Les verbes à particules sont composés d'un verbe et d'un ou deux petits mots (préposition et/ou adverbe) qui précisent ou changent le sens du verbe.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2024-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses
DEF

A branch of mechanical and medical science that deals with the design and fitting of orthoses.

OBS

orthotics; orthetics : nouns used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Orthèses
DEF

Branche de la médecine qui conçoit et évalue différents types d'orthèses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ortesis
DEF

Técnica y forma de tratar a los pacientes mediante la utilización de una ortesis.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2024-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Transport of Wood
  • Forestry Operations
CONT

Logging tongs are used to grasp the log and hold it fast for skidding over the ground. Tongs are often used for skidding logs a short distance to a staging area for loading on a wagon or sled, and can be a quick-hitch option compared with wrapping a choker chain around the circumference of the log.

OBS

tongs : The term "tongs" is plural in form and commonly used with a plural verb, but it can sometimes be used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Transport du bois
  • Exploitation forestière
DEF

Outil formé de deux branches articulées qui sert au traînage des billes, pouvant être attaché à une chaîne.

OBS

pinces à grumes : Au pluriel, cette désignation peut être utilisée pour désigner un seul objet.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2024-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Processing of Language Data
  • Artificial Intelligence
DEF

A program that converts sentences into grammatical structures and tells... the computer how to find the noun phrases, verb phrases, [or other] in a sentence by using the rules of how sentences are constructed.

Terme(s)-clé(s)
  • syntactical parser
  • syntactical analyzer

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Informatisation des données linguistiques
  • Intelligence artificielle
DEF

Programme de traitement du langage naturel dont la fonction est de générer des structures syntaxiques de phrases selon une grammaire donnée écrite sous la forme de règles de production.

OBS

Définition proposée par le Centre de terminologie et néologie, Paris, 1991.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
  • Inteligencia artificial
CONT

Un analizador sintáctico es un programa que analiza una porción de texto para determinar su estructura lógica.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2024-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Systems
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Military Equipment
OBS

Electronics applied to vehicles.

OBS

vetronics : noun used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Ensembles électroniques
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Matériel militaire
OBS

Électronique appliquée aux véhicules.

OBS

vétronique : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2024-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization
  • Cognitive Psychology
  • Computer Hardware
CONT

Cognitive ergonomics is the field of study that focuses on how well the use of a product matches the cognitive capabilities of users.

OBS

cognitive ergonomics : noun used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
  • Psychologie cognitive
  • Matériel informatique
CONT

L'ergonomie cognitive s'intéresse [...] aux processus mentaux tels que la perception, la mémoire, le raisonnement et les réponses motrices dans leurs effets sur les interactions entre les personnes et d'autres composantes d'un système.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2024-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Artificial Intelligence
  • Computer Programs and Programming
DEF

The study, analysis, and development of algorithms.

OBS

algorithmics : noun used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Intelligence artificielle
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Étude de la résolution de problèmes par la mise en œuvre de suites d'opérations élémentaires selon un processus défini aboutissant à une solution.

OBS

algorithmique : désignation et définition publiée au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2024-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Mathematics
CONT

The general acceptance of the Indian decimal place-value system of arithmetic in the fifteenth and sixteenth centuries was a great victory of symbolic mathematics over the ontological conception of mathematics.

OBS

symbolic mathematics : noun used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Mathématiques informatiques

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2024-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Computer Mathematics
  • Artificial Intelligence
CONT

In statistical theory, the field of high-dimensional statistics studies data whose dimension is larger (relative to the number of datapoints) than typically considered in classical multivariate analysis.

OBS

high-dimensional statistics : noun used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Mathématiques informatiques
  • Intelligence artificielle
OBS

Le domaine [de la statistique] en haute dimension étudie les données dont la dimension est plus grande que celle généralement considérée dans l'analyse multivariée classique.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2023-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science (General)
OBS

politics : noun used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2023-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Sexology
DEF

Reveal one’s sexual orientation or gender.

OBS

come out; disclose : The verb "disclose" is generally used with a complement, for example, "disclose their sexual orientation, "whereas "come out" is always used without a complement.

OBS

The opposite of conceal.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Sexologie
DEF

Annoncer son orientation sexuelle ou son genre.

OBS

sortir du placard; affirmer; dévoiler; divulguer; révéler : Les verbes «affirmer», «dévoiler», «divulguer» et «révéler» sont généralement utilisés avec un complément, par exemple «affirmer son orientation sexuelle», contrairement à l'expression «sortir du placard», qui est toujours utilisée sans complément.

OBS

Le contraire de dissimuler.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Sexología
DEF

Reconocer públicamente que se es homosexual/lesbiana.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2023-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
CONT

Corpus linguistics encompasses the compilation and analysis of collections of spoken and written texts as the source of evidence for describing the nature, structure, and use of languages.

OBS

corpus linguistics : noun used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2023-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

A bowling game using candlepins and a smaller ball than that used in tenpins.

CONT

Candlepin bowling is popular in the northeast portion of the United States and in parts of Canada.

OBS

The game is played with a maximum of 3 balls instead of 2 allowed in a frame, and deadwood is normally not swept away but is left to be played.

OBS

candlepins : noun used with a singular verb.

Terme(s)-clé(s)
  • candle pins
  • candle pin bowling

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
Terme(s)-clé(s)
  • quilles chandelles
  • jeu des quilles chandelles

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2023-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Internet and Telematics
DEF

A language used to define the styles to be applied to documents in a markup language through the insertion of code in the documents themselves or in one or more separate style sheets, where the contexts of application of the various styles are determined according to pre-established criteria and priority rules.

OBS

Cascading Style Sheets; CSS : nouns used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Internet et télématique
DEF

Langage servant à définir les styles à appliquer à des documents en langage de balisage par l'insertion de code dans les documents mêmes ou dans une ou plusieurs feuilles de style distinctes, les contextes d'application des différents styles étant déterminés en fonction de règles de priorité et de critères préétablis.

OBS

feuilles de style en cascade : Certains auteurs utilisent ce terme comme un nom masculin singulier en raison du genre et du nombre du terme «langage», qui est sous-entendu. D'autres l'utilisent simplement comme un nom féminin pluriel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Internet y telemática
CONT

Las hojas de estilo en cascada [se usan] para definir la presentación de un documento escrito en HTML [lenguaje de marcas de hipertexto]. […] El uso de CSS es la manera más adecuada de diseñar un sitio web, ya que nos permite mucho más flexibilidad a la hora de realizar cambios en el sitio.

OBS

CSS: sigla en inglés que significa "cascading style sheets".

Terme(s)-clé(s)
  • hoja de estilo en cascada
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2022-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
DEF

The branch of statistics that deals with generalizations, predictions, estimations, and decisions about a population from data sampled from that population.

OBS

inductive statistics; inferential statistics : designations plural in form, but used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
CONT

Un autre but de la statistique consiste à extrapoler à partir d'un échantillon de la population à étudier, le comportement de la population dans son ensemble. C'est la statistique inférentielle également appelée statistique inductive.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
  • Biotechnology
  • Genetics
  • General Medicine
CONT

Bioethics is commonly understood to refer to the ethical implications and applications of the health-related life sciences.

OBS

bioethics : noun used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
  • Biotechnologie
  • Génétique
  • Médecine générale
DEF

Discipline qui s'intéresse aux problèmes moraux soulevés par la recherche et les interventions dans les domaines de la biologie, de la médecine et de la génétique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ética y Moral
  • Biotecnología
  • Genética
  • Medicina
DEF

Disciplina científica que estudia los aspectos éticos de la medicina y la biología en general, así como las relaciones del hombre con los restantes seres vivos.

CONT

La bioética estudia, en forma interdisciplinaria, los problemas creados a raíz del proceso científico técnico en los campos médico y biológico, tanto a nivel microsocial como macrosocial y su repercusión en la sociedad y sus sistemas sociales.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
DEF

Take offensive action against an attacking force.

OBS

This a mission/task verb.

OBS

counter-attack; C atk: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

counter-attack; counterattack; C atk: definition and designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
DEF

Prendre des mesures offensives contre une force assaillante.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

contre-attaquer; C atq : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2022-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

Take possession of enemy personnel, materiel and/or information.

OBS

[The verb "capture"] is a mission/task verb.

OBS

capture: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

capture: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Prendre possession du personnel, du matériel ou de l'information dont dispose l'ennemi.

OBS

[Le verbe «capturer» est utilisé] pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

capturer : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

capturer : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Táctica militar
  • Doctrina militar y planificación de defensa
OBS

capturar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los verbos "capturar" y "captar" no tienen el mismo significado, por lo que no es adecuado usarlos como sinónimos. [...] Según el Diccionario de la lengua española, "capturar" es 'aprehender, apoderarse de alguien o algo' y 'apresar o hacer prisionero a alguien, especialmente a un delincuente', mientras que "captar" significa, en este contexto, 'atraer, conseguir o lograr la benevolencia, estimación, atención, simpatía, etc.' (además de 'atraer a alguien').

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2021-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics
DEF

[A] branch of science and technology which deals with the study of ... conduction of electricity in a vacuum, a gas, and in semiconductors, and with the utilization of devices based on these phenomena.

OBS

eletronics : noun used with a singular verb.

OBS

electronics; electron: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Électronique
DEF

Science ayant pour objet l'étude des phénomènes de conduction électrique dans le vide, dans les gaz et dans les semi-conducteurs.

OBS

électronique; électron : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrónica
DEF

Estudio, control y aplicación de la conducción de la electricidad a través de gases, vacío, o de materiales conductores o semiconductores.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2021-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Optics
DEF

The branch of physics concerned with the relationship between electricity and optics.

OBS

electro-optics; electrooptics : nouns used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Optique
DEF

Partie de la physique qui étudie les relations qui existent entre les phénomènes électriques et les phénomènes lumineux.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2021-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Weapon Systems
OBS

The verb used to indicate those explosive effects capable of endangering life and property through blast, heat and projection of missiles. It encompasses both deflagration and detonation.

OBS

explode; expl: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Systèmes d'armes
OBS

Ce verbe exprime l'action qui produit des effets explosifs capables de mettre en danger les personnes et les biens du fait du souffle, de la chaleur et des projections de missiles. Il inclut à la fois la déflagration et la détonation.

OBS

exploser; expl : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2021-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Human Diseases - Various
  • Protection of Life
CONT

Self-isolate means to ... stay at home and monitor yourself for symptoms, even if mild, for 14 days [and] avoid contact with other people to help prevent the spread of disease in your home and in your community in the event you become symptomatic.

OBS

The verb "self-isolate" can be used to refer to the act of putting oneself in isolation or in quarantine. However, isolation(avoiding contact when one is sick) and quarantine(avoiding contact after a possible exposure, but without being sick) do not refer to the same concept.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Maladies humaines diverses
  • Sécurité des personnes
OBS

Le verbe «s'isoler» peut être utilisé pour désigner le fait de se placer en isolement ou en quarantaine. Par contre, l'isolement (éviter les contacts lorsqu'on est malade) et la quarantaine (éviter les contacts à la suite d'une exposition possible, mais lorsqu'on n'est pas malade) ne désignent pas la même notion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Enfermedades humanas varias
  • Protección de las personas
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2021-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

Protect the main body of a force by engaging an enemy while also observing and reporting.

OBS

A covering force is normally only used at division level and higher.

OBS

cover; cvr : This is a mission/task verb.

OBS

cover; cvr: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Protéger le gros des troupes d'une force en engageant l'ennemi tout en observant et en transmettant des informations.

OBS

Une force de couverture est normalement utilisée au niveau de la division et aux niveaux supérieurs.

OBS

couvrir : Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

couvrir : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2021-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

Covertly extract a force from an area under hostile control.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

exfiltrate; exfil: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

exfiltrate: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Extraire secrètement une force d'une zone contrôlée par une entité hostile.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

exfiltrer; exfil : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

exfiltrer : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2021-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Special-Language Phraseology
DEF

Force a passage through an obstacle or fortification.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

breach: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

breach: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Frayer un passage à travers un obstacle ou une fortification.

OBS

Il s'agit [d'expressions] à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

ouvrir une brèche; créer une brèche : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

brècher : désignation uniformisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2021-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Tactics
DEF

Covertly move into or through an area under hostile control.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

infiltrate; infil: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

infiltrate: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Tactique militaire
DEF

S'introduire secrètement dans une zone contrôlée par une entité hostile.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

infiltrer; infil : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

infiltrer : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2021-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Strategy
DEF

Utilize successes or opportunities to maximize advantages or gains.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

exploit: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

exploit: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Stratégie militaire
DEF

Profiter d'un succès ou saisir une occasion afin d'en tirer le meilleur parti ou de maximiser les gains.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

exploiter : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

exploiter : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2021-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Tactics
DEF

Deny access to a given area, movement in a given direction, or movement along a route or avenue of approach.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

block: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

block: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Tactique militaire
DEF

Interdire l'accès à une zone donnée, le déplacement dans une direction donnée ou la progression le long d'un itinéraire ou d'une voie d'approche donnés.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

bloquer : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

bloquer : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2021-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Tactics
DEF

Extract a friendly entity or materiel from an area or location.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

recover: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Army Terminology Panel.

OBS

recover; rec: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

recover: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Tactique militaire
DEF

Extraire une entité amie ou du matériel appartenant à celle-ci d'une zone ou d'un endroit.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

récupérer : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

récupérer; réc : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

récupérer : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2021-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Tactics
DEF

Accompany and protect an entity that is on the move.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

escort: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

escort: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Tactique militaire
DEF

Accompagner et protéger une entité en déplacement.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

escorter : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

escorter : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2020-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
DEF

... a full-contact combat sport based on striking, grappling and ground fighting, made up from various combat sports and martial arts from around the world.

OBS

mixed martial arts; MMA : designations used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

Sport de combat associant pugilat et lutte au corps à corps.

OBS

arts martiaux mixtes; AMM : désignations inusitées au singulier.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2020-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

Exert influence over an entity, object, area or process to establish, maintain or prevent a specific situation or event.

OBS

control : This is a mission/task verb.

OBS

control; con: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Army Terminology Panel and the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

control: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Exercer une influence sur une entité, un objet, une zone ou un processus pour créer, maintenir ou éviter une situation particulière ou un événement particulier.

OBS

contrôler : Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

contrôler; con : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre, par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

contrôler : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2020-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

Prevent any part of a hostile entity from moving from a specified location for a specified period of time.

OBS

fix : This is a mission/task verb.

OBS

fix: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Defence Terminology Standardization Board and standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Empêcher une partie quelconque d'une entité hostile de quitter un endroit donné pendant une période de temps donnée.

OBS

fixer : Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

fixer : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

fixer : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Táctica militar
  • Doctrina militar y planificación de defensa
DEF

En un ataque, ejercer presión suficiente para evitar el movimiento, o cambio en el despliegue, de las fuerzas enemigas.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2020-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Tactics
DEF

Slow down an enemy by inflicting maximum damage on it, while trading space for time, without becoming decisively engaged.

OBS

delay : This is a mission/task verb.

OBS

delay: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

delay: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Tactique militaire
DEF

Ralentir un ennemi en lui causant le plus de dommages possible, tout en acceptant de perdre du terrain pour gagner du temps, sans s'engager de manière décisive.

OBS

freiner : Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

freiner : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

freiner : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2020-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Land Forces
DEF

Conduct a surprise attack from concealed positions on a moving or temporarily halted enemy.

OBS

ambush : This is a mission/task verb.

OBS

ambush: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Forces terrestres
DEF

Mener, à partir de positions camouflées, une attaque surprise sur un ennemi en mouvement ou temporairement arrêté.

OBS

tendre une embuscade : Il s’agit d’un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

tendre une embuscade : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2020-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Tactics
DEF

Dissuade, by a show of force without contact, a hostile entity from taking an anticipated action.

OBS

demonstrate : This is a mission/task verb.

OBS

demonstrate; demo: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Army Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

demonstrate: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Tactique militaire
DEF

Dissuader, au moyen d'une démonstration de force sans contact, une entité hostile d'entreprendre une action probable.

OBS

démontrer : Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

démontrer; démo : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

démontrer : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2020-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Tactics
DEF

Distract an enemy from [a force’s] main effort by seeking contact while avoiding decisive engagement.

OBS

feint : This is a mission/task verb.

OBS

feint: designation officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

feint: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Tactique militaire
DEF

Distraire un ennemi de [l'effort principal d'une force] en cherchant le contact tout en évitant un engagement décisif.

OBS

feindre : Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

feindre : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées, le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

feindre : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2020-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Strategy
DEF

Negatively affect a hostile entity’s formation, tempo and/or timetable.

OBS

disrupt : This is a mission/task verb.

OBS

disrupt: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

disrupt: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Stratégie militaire
DEF

Avoir un effet négatif sur la formation, le tempo ou l'horaire d'une entité hostile.

OBS

désorganiser : Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

désorganiser : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

désorganiser : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2020-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Tactics
DEF

Prevent a hostile entity’s freedom of movement and access to external support.

OBS

Physical and psychological means may be used [to isolate a hostile entity].

OBS

isolate : This is a mission/task verb.

OBS

isolate: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

isolate: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Tactique militaire
DEF

Empêcher une entité hostile de jouir d'une liberté de mouvement et d'avoir accès à une source de soutien externe.

OBS

Des moyens physiques et psychologiques peuvent être employés [pour isoler une entité hostile].

OBS

isoler : Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

isoler : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

isoler : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2020-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Strategy
DEF

Mislead an entity by manipulating its perceptions to induce it to react in a manner prejudicial to its interests.

OBS

deceive : This is a mission/task verb.

OBS

deceive: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel and the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

deceive: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Stratégie militaire
DEF

Induire en erreur une entité en manipulant ses perceptions pour l'inciter à réagir d'une manière préjudiciable à ses propres intérêts.

OBS

tromper : Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

tromper : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

tromper; leurrer : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2020-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Protection of Life
DEF

Extract people, animals and/or materiel from a place of actual or impending danger.

OBS

evacuate : This is a mission/task verb.

OBS

evacuate; evac: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Army Terminology Panel.

OBS

evacuate: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Sécurité des personnes
DEF

Extraire des personnes, des animaux ou du matériel d'un emplacement où un danger est présent ou imminent.

OBS

évacuer : Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

évacuer; évac : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

évacuer : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2020-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Tactics
DEF

Break contact with a hostile entity.

OBS

[The verb "disengage"] is a mission/task verb.

OBS

disengage: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

disengage: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Tactique militaire
DEF

Rompre le contact avec une entité hostile.

OBS

[Les verbes «désengager» et «décrocher» sont utilisés] pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

désengager; décrocher : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées, le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

désengager : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2020-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Tactics
DEF

Constrain movement to a specific, narrow zone.

OBS

[The verb "canalize"] is a mission/task verb.

OBS

canalize: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

canalize: designation and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • canalise

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Tactique militaire
DEF

Restreindre le mouvement à une zone étroite particulière.

OBS

[Le verbe «canaliser» est utilisé] pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

canaliser : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

canaliser : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2020-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Land Forces
DEF

Move around an entity or obstacle to maintain momentum.

OBS

[The verb "bypass" is] a mission/task verb.

OBS

bypass: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • by-pass

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Forces terrestres
DEF

Se déplacer autour d'une entité ou d'un obstacle pour ne pas perdre l'élan.

OBS

[Le verbe «contourner» est utilisé] pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

contourner : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

contourner : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2020-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Land Forces
DEF

To gain or re-establish contact with an enemy within assigned boundaries.

OBS

advance to contact : This is a mission/task verb.

OBS

advance to contact: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Forces terrestres
DEF

Établir ou rétablir le contact avec l’ennemi à l’intérieur des limites assignées.

OBS

marcher à l’ennemi : Il s’agit d’un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

marcher à l'ennemi : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2020-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
DEF

[A] branch of electronics that deals with applications of the change from an electrically nonconducting state to a semiconducting state shown by glasses of special composition upon application of a certain minimum voltage.

OBS

ovonics : noun usually used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
CONT

Lorsqu'un film utilisé en ovonique est placé entre deux électrodes, il est très résistant tant que la tension appliquée est inférieure à une valeur de seuil.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Semiconductores (Electrónica)
Conserver la fiche 59

Fiche 60 2020-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
DEF

A theory aimed at determining what is good, both for the individual and for society as a whole.

OBS

From this perspective, ethics differs from morality, which is a system and codification of requirements (standards and rules) governing human conduct, requirements characterised by their universality and by a restraining effect. Nonetheless, ethics, morality and law are closely interdependent.

OBS

ethics : noun used with a singular verb.

OBS

ethics: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
DEF

Théorie ayant pour but de déterminer ce qui est bon, tant pour l’individu que pour la société dans son ensemble.

OBS

éthique : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ética y Moral
CONT

La ética según los pensadores filosóficos se define como la ciencia de la moral. Comprende diferentes vertientes, entre las que se encuentra la ética normativa, que investiga el problema de lo “bueno y lo malo”, para determinar posteriormente códigos morales pertinentes a la conducta humana e investigar cuál conducta es la apropiada, cuáles aspiraciones son estimables y cuál es el sentido de la vida para los individuos.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2019-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A simple text-based format for tabular data in which rows of data ... are delimited by commas.

CONT

CSV is often used to transfer data between databases or spreadsheet tables ...

OBS

CSV : The abbreviation is usually used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Format de fichier utilisé pour les bases de données [où] chaque ligne correspond à une entrée ou un enregistrement, et les champs de données sont séparés par des virgules.

CONT

Une base fichier est conçue autour d'une table unique par fichier, avec un enregistrement par ligne de texte. Les champs de l'enregistrement sont différenciés le plus souvent à l'aide du format CSV, c'est-à-dire séparés par une virgule (ou un point-virgule).

OBS

CSV : de l'anglais «comma-separated values».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Tratamiento de la información (Informática)
OBS

CSV: por sus siglas en inglés (comma-separated values).

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2019-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Strategy
DEF

Determine the position of a specified entity or object.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

locate; loc: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Stratégie militaire
DEF

Déterminer la position d'une entité ou d'un objet donné.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

localiser; loc : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre, le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Doctrina militar y planificación de defensa
  • Estrategia militar
OBS

Localizar es un verbo que significa "averiguar el lugar en que se halla algo o alguien" o "establecer el lugar de algo", por lo que no es apropiado su uso como mero sinónimo de encontrar, en especial si se trata de un hallazgo fortuito.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2019-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Tactics
DEF

Force a hostile entity to change to a different, desired direction.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

turn: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Tactique militaire
DEF

Obliger une entité hostile en mouvement à prendre une direction différente voulue.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

détourner : désignation et définition uniformisées le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2019-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Military Communications
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

Impede enemy forces by disrupting their lines of communication in depth.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

interdict: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Army Terminology Panel and the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Transmissions militaires
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Perturber les forces ennemies en entravant leurs lignes de communication en profondeur.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

interdire : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2019-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

Protect the main body of a force by applying combat power, observing and reporting.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

guard; gd: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel and the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Protéger la force principale en appliquant une puissance de combat ainsi qu'en observant et en rapportant ce qui a été observé.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

garder : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre, le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2019-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Tactics
DEF

Chase a hostile entity to capture or destroy it.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

pursue: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Tactique militaire
DEF

Chasser une entité hostile dans le but de la capturer ou de la détruire.

OBS

Il s'agit de verbes à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

poursuivre; pourchasser : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre, le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

pourchasser : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2019-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Tactics
DEF

Move away from a hostile entity while out of contact.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

retire: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Tactique militaire
DEF

S'éloigner d'une entité hostile avec laquelle il n'y a pas de contact.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

se retirer : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2019-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Tactics
DEF

Take possession of a specified area, location or object by force.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

seize: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Tactique militaire
DEF

Prendre de force une zone, un endroit ou un objet donnés.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

saisir : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

s'emparer de : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2019-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Tactics
  • Special-Language Phraseology
DEF

Gain possession of a specified area, location or objective and prevent its use or destruction by a hostile entity.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

secure: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Tactique militaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Prendre possession d'une zone, d'un endroit ou d'un objectif donnés pour empêcher qu'une entité hostile s'en serve ou qu'elle le détruise.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

s'emparer de; prendre et tenir; s'assurer de : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

OBS

s'assurer de : désignation normalisée par l'OTAN.

OBS

prendre et tenir : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Doctrina militar y planificación de defensa
  • Táctica militar
  • Fraseología de los lenguajes especializados
DEF

En un contexto operativo, tomar una posición o zona caracteristica del terreno, con o sin el empleo de la fuerza y tomar las medidas oportunas para impedir, dentro de lo posible, su destrucción o pérdida por la acción enemiga.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2019-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Tactics
DEF

To position a force in a specified area or location that is free of active opposition.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

occupy: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Tactique militaire
DEF

Placer une force dans une zone ou un endroit donnés où il n'y a pas d'opposition active.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

occuper : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2019-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Tactics
DEF

Protect the main body of a force by providing early warning.

OBS

Fighting is only done in self-defence.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

screen: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Tactique militaire
DEF

Préserver la force principale en assurant la fonction d'avertissement précoce.

OBS

Le combat n'a lieu que pour se défendre.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

préserver : désignation et définition uniformisées par le le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2019-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Tactics
DEF

Render a hostile entity or its materiel temporarily incapable of interfering with friendly forces.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

neutralize; neut: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

neutralize: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • neutralise

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Tactique militaire
DEF

Mettre une entité hostile ou son matériel temporairement hors d'état de nuire aux forces amies.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

neutraliser; neut : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

neutraliser : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2019-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Tactics
DEF

Prevent an entity from using specified people, space or infrastructure.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

deny: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Tactique militaire
DEF

Entraver l'utilisation de personnes, d'une infrastructure ou d'un espace donnés par une entité.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

empêcher : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

interdire : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2019-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Strategy
DEF

Diminish the effectiveness of an adversary to the extent that it is unable or unwilling to resist, or to achieve its intent.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

defeat: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Stratégie militaire
DEF

Diminuer l'efficacité d'un adversaire à un point tel qu'il ne veut ou ne peut plus résister ou mener à bien ses intentions.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

vaincre : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Doctrina militar y planificación de defensa
  • Estrategia militar
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2019-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Tactics
DEF

Damage a target to such an extent that it is unable to fulfil its intended function without being reconstituted or entirely rebuilt.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

destroy: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Tactique militaire
DEF

Endommager une cible au point qu'elle soit incapable de remplir sa fonction comme prévu sans qu'elle soit reconstituée ou entièrement reconstruite.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

détruire : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2019-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Tactics
DEF

Ensure an area is free of enemy troops and obstacles.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

clear; clr: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Tactique militaire
DEF

S'assurer qu'une zone est dépourvue de troupes et d'obstacles ennemis.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

dégager; dég : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2019-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

Restrict an entity’s freedom of movement within a specified area.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

contain: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Restreindre la liberté de mouvement d'une entité à une zone donnée.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

contenir : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Táctica militar
  • Doctrina militar y planificación de defensa
DEF

Parar, retener, rodear las fuerzas enemigas o determinar que el enemigo centre su actividad sobre un frente determinado para evitar su retirada a cualquier parte de sus fuerzas para emplearlas en otra parte.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2019-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Police
DEF

Seize and hold a person under authority of the law.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

arrest: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Police militaire
DEF

Appréhender une personne et la retenir en vertu de la loi.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

arrêter : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre, le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2019-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

Take offensive action against a specified target.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

attack; atk: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

attack: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Mener une action offensive contre une cible désignée.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

attaquer; atq : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

attaquer : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2019-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
  • Field Engineering (Military)
CONT

The Indians had no practical experience of siegecraft and there were probably more rifles and able-bodied men to use them inside the fort than among the Indians prowling outside.

OBS

poliorcetics : noun used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
  • Génie (Militaire)
DEF

Art, technique d'assiéger les villes.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2019-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
  • Phraseology
OBS

He has 50 head of cattle. The term "cattle" is used only with a plural verb or pronoun, e. g. The cattle ARE grazing in the field. Group : a bow, bunch, creaght, draft, drift, drive, drove, flote, head, herd, lot, team/yoke(oxen) ;a booly(a company of herdsmen wandering with their cattle) ;a dairy(milch cows) of cattle. Male : bull, ox, steer. Female : cow. Young : calf, stirk, bullock(male), heifer(female). Cry : bulls bellow, cows low.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
  • Phraséologie
OBS

Groupe : un troupeau de bœufs. Mâle : bœuf, taureau. Femelle : vache, génisse, taure. Petit : veau, taurillon. Cri : beugler, meugler.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2018-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

Temporarily degrade a hostile entity’s ability to interfere with friendly forces.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

suppress: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel and the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Détériorer temporairement la capacité d'une entité hostile à nuire aux forces amies.

OBS

Il s'agit [d'une désignation] à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

mettre hors combat : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2018-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
  • Mental Disorders
DEF

The treatment of mental disorder by psychological means.

OBS

psychotherapeutics : noun used with a singular verb.

Terme(s)-clé(s)
  • psycho-therapy
  • psycho-therapeutics

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
  • Troubles mentaux
Terme(s)-clé(s)
  • psycho-thérapie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología clínica
  • Trastornos mentales
DEF

Tratamiento de alteraciones psiquiátricas, emotivas, de comportamiento y de personalidad mediante la comunicación verbal en vez de mediante fármacos.

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2018-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Information Technology (Informatics)
DEF

A list of the questions most often asked on a given subject, and their replies (to avoid raising questions which have already been dealt with previously).

CONT

A good FAQ will offer newcomers a guideline that describes the subjects being discussed and gives advice on how to get extra readings and relevant software. FAQs will spare you from asking the dumb questions.

OBS

FAQ : The abbreviation is usually used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Technologie de l'information (Informatique)
DEF

[...] liste faisant la synthèse des questions posées de manière récurrente sur un sujet donné, accompagnées des réponses correspondantes, que l'on rédige afin d'éviter que les mêmes questions soient toujours reposées, et d'avoir à y répondre constamment.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Tecnología de la información (Informática)
CONT

Preguntas frecuentes. Se ofrece aquí respuesta a una selección de las preguntas más frecuentes planteadas por los usuarios del servicio de consultas lingüísticas.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2018-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Land Forces
DEF

Engage an attacking force with direct and/or indirect fire without closing with that force.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

counter-attack by fire; C atk by fire: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • counterattack by fire

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Forces terrestres
DEF

Engager une force assaillante au moyen de tirs directs ou indirects sans s'approcher de celle-ci.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

contre-attaquer par le tir; C atq par le tir : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2018-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

Move away from a hostile entity while in contact.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

withdraw under pressure: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

S'éloigner d'une entité hostile avec laquelle on est en contact.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

se replier sous pression : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2018-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Land Forces
DEF

Fight or pass through an enemy’s defence.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

penetrate: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Forces terrestres
DEF

Traverser ou percer la défense d'un ennemi.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

pénétrer : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2017-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
  • Slaughterhouses
DEF

... the finely ground, dry-rendered residue from animal tissue exclusive of hair, hoof, horn, blood, manure, and stomach contents, except in such traces as might occur unavoidably in good factory practice.

OBS

meat scraps : noun used with a singular verb.

OBS

meat meal: term extracted from the "Glossaire de l’agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Fumure et amélioration du sol
  • Abattoirs
DEF

Protéines animales transformées obtenues par séchage, cuisson et mouture d'animaux ou de parties d'animaux terrestres à sang chaud sans ajout de corne, de soies, de poils et de plumes et exempt du contenu de l'appareil digestif.

OBS

farine de viande : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
  • Abono y mejoramiento del suelo
  • Mataderos
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2017-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Land Forces
DEF

To engage a target with direct and/or indirect fire without closing with that target.

OBS

attack by fire : This is a mission/task verb.

OBS

attack by fire: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Forces terrestres
DEF

Engager une cible par des tirs directs ou indirects sans s’approcher de celle-ci.

OBS

attaquer par le tir : Il s’agit d’un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

attaquer par le tir : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2017-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Land Forces
DEF

To hold an area or location to ensure it is free of hostile occupation or use.

OBS

retain : This is a mission/task verb.

OBS

retain: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Forces terrestres
DEF

Défendre une zone ou un endroit pour s’assurer qu’il est libre de toute occupation ou utilisation hostile.

OBS

conserver; tenir: Il s’agit de verbes à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

conserver; tenir : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2017-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Land Forces
DEF

To collect information to determine compliance with an agreement or a set of imposed conditions.

OBS

monitor; mon : This is a mission/task verb.

OBS

monitor; mon: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Forces terrestres
DEF

Recueillir des renseignements afin de déterminer si un accord ou une série de conditions imposées sont respectés.

OBS

vérifier : Il s’agit d’un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

vérifier : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
OBS

hobby breeding premises : noun used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
OBS

lieu d'élevage domestique : terme tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
OBS

commercial breeding premises : noun used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
OBS

lieu d'élevage commercial : terme tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
OBS

breeding premises : noun used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
OBS

lieu d'élevage : terme tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2017-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Vertebrae and Bone Marrow
Universal entry(ies)
M48.2
code de système de classement, voir observation
DEF

A condition in which the spinous processes of adjacent vertebra are in contact.

OBS

kissing spines : designation used with a singular verb.

OBS

M48.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Terme(s)-clé(s)
  • Baastrup's syndrome
  • Baastrup's disease

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Vertèbres et moelle
Entrée(s) universelle(s)
M48.2
code de système de classement, voir observation
CONT

Maladie de Baastrup. L'hyperlordose et le pincement des disques intervertébraux lombaires permettent le contact répété entre deux ou plusieurs processus épineux, entraînant la dégénérescence des ligaments interépineux, l'irritation du périoste des processus épineux et parfois le développement d'une bursite interépineuse.

OBS

M48.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2017-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
  • Protection of Farm Animals
CONT

Animal ethics focuses upon the constantly evolving way in which society thinks of nonhuman animals.

OBS

animal ethics : noun used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
  • Protection des animaux (Agric.)
CONT

L'éthique animale est un champ de l'éthique qui examine comment et pourquoi nous devrions prendre en compte les animaux non-humains dans nos décisions morales.

OBS

éthique animale : terme tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2017-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

From identify(verb) : To recognize the identity of(someone or something).

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
DEF

discernable : Se dit de ce que l'on peut discerner : Les étoiles ne sont pas toutes discernables à l'œil nu.

DEF

distinct : Se dit de ce qu'on peut percevoir nettement par la vue, l'audition, l'esprit : Des traces distinctes de pas sur une piste. Une voix distincte. Idées claires et distinctes.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Printed Circuits and Microelectronics
OBS

vacuum microelectronics : noun used with a singular verb.

Terme(s)-clé(s)
  • vacuum micro-electronics

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Circuits imprimés et micro-électronique
Terme(s)-clé(s)
  • micro-électronique sous vide

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2017-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

... where a skilled worker could practise an invention using well known techniques without an undue burden of experimentation, the Patent Office would not require specific details or examples concerning the practice of the invention to be provided in the specification.

CONT

A patent does not provide the right to the owner of a patent to practice an invention since there may be previous patents that cover some aspect of the product or process.

OBS

Practice: ... To make and use (a patented invention) ...

OBS

In Canada, "practise" is the preferred spelling for the verb.

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

[...] le logiciel n'est qu'un moyen de mettre en œuvre une invention, à l'exception de quelques brevets sur les techniques logicielles elles-mêmes.

Terme(s)-clé(s)
  • mettre en application une invention

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2016-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

verb : term standardized by the American National Standards Institute(ANSI).

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Mot exprimant une action à exécuter par un compilateur COBOL ou par un programme objet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

Palabra entre una lista de palabras seleccionadas, que especifica una o más operaciones que serán ejecutadas por un sistema de procesamiento de datos.

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :