TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERBAL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- level of consciousness
1, fiche 1, Anglais, level%20of%20consciousness
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LOC 2, fiche 1, Anglais, LOC
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- state of consciousness 3, fiche 1, Anglais, state%20of%20consciousness
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
To assess a person's level of consciousness, one checks whether they are alert, that is, whether they are able to respond when spoken to and can open their eyes, whether they react to verbal stimuli, and whether they react to pain stimuli—for example, by moving or groaning when tapped on the shoulder. If a person does not react at all, they are considered unresponsive. 4, fiche 1, Anglais, - level%20of%20consciousness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- état de conscience
1, fiche 1, Français, %C3%A9tat%20de%20conscience
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- niveau de conscience 2, fiche 1, Français, niveau%20de%20conscience
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour vérifier l'état de conscience d'une personne, on détermine si elle est alerte, c'est-à-dire si elle est capable de répondre lorsqu'on lui parle et d'ouvrir les yeux, si elle réagit aux stimuli verbaux, et si elle réagit aux stimuli douloureux, par exemple, en bougeant ou en gémissant lorsqu'on lui tape l'épaule. Si la personne ne réagit pas du tout, elle est considérée comme inconsciente. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9tat%20de%20conscience
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema nervioso
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- nivel de conciencia
1, fiche 1, Espagnol, nivel%20de%20conciencia
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Nivel de conciencia" es un término usado para describir la capacidad de una persona para darse cuenta de lo que está sucediendo a su alrededor y comprenderlo. 1, fiche 1, Espagnol, - nivel%20de%20conciencia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
- Sexology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pedocriminality
1, fiche 2, Anglais, pedocriminality
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pedocriminality is a collective term for a variety of sex-related crimes perpetrated against minors. It includes a wide spectrum of crimes :verbal sexual innuendos; sexualized acts... ;satisfaction of the perpetrator's sexual needs... ;documentation of crimes in images and videos. 2, fiche 2, Anglais, - pedocriminality
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- paedocriminality
- pedo-criminality
- paedo-criminality
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
- Sexologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pédocriminalité
1, fiche 2, Français, p%C3%A9docriminalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Criminalité à caractère sexuel à l'encontre des enfants. 1, fiche 2, Français, - p%C3%A9docriminalit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Penal Law
- Aboriginal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- victim-offender meeting
1, fiche 3, Anglais, victim%2Doffender%20meeting
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- victim offender meeting 2, fiche 3, Anglais, victim%20offender%20meeting
correct, nom
- victim/offender meeting 2, fiche 3, Anglais, victim%2Foffender%20meeting
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A victim-offender meeting is held only when the parties wish to meet face to face. If people choose not to meet with each other, there are other options we can provide for communication between the parties, for example, verbal exchanges through the caseworker, letter writing, and videotaped interviews. 3, fiche 3, Anglais, - victim%2Doffender%20meeting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit pénal
- Droit autochtone
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rencontre victime-délinquant
1, fiche 3, Français, rencontre%20victime%2Dd%C3%A9linquant
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rencontre entre victime et délinquant 1, fiche 3, Français, rencontre%20entre%20victime%20et%20d%C3%A9linquant
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rencontre victime-délinquant; rencontre entre victime et délinquant : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - rencontre%20victime%2Dd%C3%A9linquant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- term
1, fiche 4, Anglais, term
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- terminological unit 2, fiche 4, Anglais, terminological%20unit
correct, nom
- terminology unit 3, fiche 4, Anglais, terminology%20unit
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A word ..., multiword expression ..., symbol or formula that designates a particular concept within a given subject field. 4, fiche 4, Anglais, - term
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The conception of what should be understood as "term" or "terminological unit"(used herein as synonyms) has varied depending on the theoretical view of terminology specialists. After analysing three of the most important books in the field, two positions can be identified : 1. a term is simply the verbal form of a concept [and] 2. a term is a unit of form and content. 5, fiche 4, Anglais, - term
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
term; terminological unit; terminology unit: not to be confused with "translation unit" that is an expression which can be rendered in a variety of ways depending on the context and style of writing, e.g. "charitable man" (translation unit) versus "charitable institution" (terminology unit). 6, fiche 4, Anglais, - term
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
term: designation standardized by ISO. 7, fiche 4, Anglais, - term
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- terme
1, fiche 4, Français, terme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- unité terminologique 2, fiche 4, Français, unit%C3%A9%20terminologique
correct, nom féminin
- terminologisme 3, fiche 4, Français, terminologisme
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mot, syntagme, symbole ou formule désignant un concept propre à un domaine d'emploi. 4, fiche 4, Français, - terme
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le terme, encore appelé unité terminologique ou terminologisme, est l'élément constitutif de toute nomenclature terminologique liée à une langue de spécialité. 5, fiche 4, Français, - terme
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
terme; unité terminologique; terminologisme : ne pas confondre avec l'unité de traduction, qui est une expression pouvant se rendre de différentes façons, selon le contexte et le style de l'auteur. Ainsi, «musique concrète» est une unité terminologique, alors que «idée concrète» est une unité de traduction. 6, fiche 4, Français, - terme
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
terme : désignation normalisée par l'ISO. 7, fiche 4, Français, - terme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- término
1, fiche 4, Espagnol, t%C3%A9rmino
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- unidad terminológica 1, fiche 4, Espagnol, unidad%20terminol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Palabra [...], grupo de palabras [...], símbolo o fórmula que designa un concepto propio de un ámbito dado. 1, fiche 4, Espagnol, - t%C3%A9rmino
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-07-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Criminal Psychology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lie detection
1, fiche 5, Anglais, lie%20detection
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lie detection refers to the process of determining whether someone is telling the truth, often using psychological and physiological techniques. 2, fiche 5, Anglais, - lie%20detection
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Key methods include polygraph tests that measure physiological responses and behavioral analysis examining verbal and nonverbal cues. 2, fiche 5, Anglais, - lie%20detection
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Psychologie criminelle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- détection de mensonges
1, fiche 5, Français, d%C3%A9tection%20de%20mensonges
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Processus visant à déterminer si une personne dit la vérité ou ment. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9tection%20de%20mensonges
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-06-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Problems
- Rights and Freedoms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gender-based violence
1, fiche 6, Anglais, gender%2Dbased%20violence
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GBV 2, fiche 6, Anglais, GBV
correct, nom
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- gender violence 3, fiche 6, Anglais, gender%20violence
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Gender-based violence refers to any type of harm that is perpetrated against a person or group of people because of their factual or perceived sex, gender, sexual orientation and/or gender identity. 4, fiche 6, Anglais, - gender%2Dbased%20violence
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Gender-based violence can be sexual, physical, verbal, psychological(emotional), or socio-economic and it can take many forms, from verbal violence and hate speech on the Internet, to rape or murder. 4, fiche 6, Anglais, - gender%2Dbased%20violence
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- gender based violence
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Droits et libertés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- violence fondée sur le sexe
1, fiche 6, Français, violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- VFS 2, fiche 6, Français, VFS
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- violence sexiste 3, fiche 6, Français, violence%20sexiste
correct, nom féminin
- violence fondée sur le genre 4, fiche 6, Français, violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20genre
correct, nom féminin
- violence basée sur le genre 5, fiche 6, Français, violence%20bas%C3%A9e%20sur%20le%20genre
correct, nom féminin
- violence de genre 6, fiche 6, Français, violence%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La violence fondée sur le genre désigne tout type d'acte préjudiciable perpétré contre une personne ou un groupe de personnes en raison de leur sexe, de leur genre, de leur orientation sexuelle et/ou de leur identité de genre, réels ou perçus. 7, fiche 6, Français, - violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
La violence fondée sur le genre peut être de nature sexuelle, physique, verbale, psychologique (émotionnelle) ou socioéconomique, et prendre de nombreuses formes, depuis la violence verbale et le discours de haine sur internet jusqu'au viol ou au meurtre. 7, fiche 6, Français, - violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20sexe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Derechos y Libertades
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- violencia de género
1, fiche 6, Espagnol, violencia%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- human-computer interaction
1, fiche 7, Anglais, human%2Dcomputer%20interaction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- HCI 2, fiche 7, Anglais, HCI
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- human-machine interaction 3, fiche 7, Anglais, human%2Dmachine%20interaction
correct
- man-machine interaction 4, fiche 7, Anglais, man%2Dmachine%20interaction
correct
- MMI 4, fiche 7, Anglais, MMI
correct
- MMI 4, fiche 7, Anglais, MMI
- man-computer interaction 5, fiche 7, Anglais, man%2Dcomputer%20interaction
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Perception, interaction and accessibility are core issues in human-computer interaction (HCI) ... 6, fiche 7, Anglais, - human%2Dcomputer%20interaction
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The modes of interaction with systems are becoming evermore varied and sophisticated. Many of our research projects exploit the visual analysis of the end-user in order to improve human-machine interaction. The investigation of gaze and visual attention, the identification of movements, the tracking of facial muscular movements and the recognition of facial expressions are exploited to better comprehend the user’s intention in order to supply it with a more user-friendly system. 3, fiche 7, Anglais, - human%2Dcomputer%20interaction
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
When studying the conveyance of information between humans and machines, there is a distinction to be observed among three closely related concepts :"communication, "which is the unidirectional transmission of a message; "interaction, "which is a type of bidirectional communication, but not necessarily oral; and "dialogue, "which is a verbal interaction between two active participants. 7, fiche 7, Anglais, - human%2Dcomputer%20interaction
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
human-computer interaction; human-machine interaction; man-machine interaction; man-computer interaction: not to be confused with "human-machine communication" or "human-machine dialogue." 7, fiche 7, Anglais, - human%2Dcomputer%20interaction
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
human-computer interaction; HCI; human-machine interaction: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 7, fiche 7, Anglais, - human%2Dcomputer%20interaction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- interaction homme-machine
1, fiche 7, Français, interaction%20homme%2Dmachine
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- IHM 2, fiche 7, Français, IHM
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- interaction humain-machine 3, fiche 7, Français, interaction%20humain%2Dmachine
correct, nom féminin
- interaction personne-machine 4, fiche 7, Français, interaction%20personne%2Dmachine
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'interaction homme-machine (IHM) est une science pluridisciplinaire (psychologie, informatique, graphisme, linguistique, ergonomie, anthropologie et sociologie) qui s'intéresse à l'étude des phénomènes liés à la conception, l'évaluation et la mise en œuvre de systèmes interactifs pour l'usage humain [...] 2, fiche 7, Français, - interaction%20homme%2Dmachine
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on étudie le transfert d'information entre les humains et les machines, il importe de faire une distinction entre trois notions étroitement liées : la «communication», qui est la transmission unidirectionnelle d'un message; l'«interaction», qui est une communication bidirectionnelle, mais pas nécessairement verbale; et le «dialogue», qui est une interaction verbale entre deux participants actifs. 5, fiche 7, Français, - interaction%20homme%2Dmachine
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
interaction homme-machine; interaction humain-machine; interaction personne-machine : ne pas confondre avec «communication homme-machine» ni avec «dialogue homme-machine». 5, fiche 7, Français, - interaction%20homme%2Dmachine
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
interaction humain-machine; interaction personne-machine : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 6, fiche 7, Français, - interaction%20homme%2Dmachine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- interacción humano-máquina
1, fiche 7, Espagnol, interacci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- interacción hombre-máquina 2, fiche 7, Espagnol, interacci%C3%B3n%20hombre%2Dm%C3%A1quina
correct, nom féminin
- interacción persona-ordenador 3, fiche 7, Espagnol, interacci%C3%B3n%20persona%2Dordenador
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Intuitivamente, vemos que los aspectos visuales que empleamos en la comunicación entre las personas, como el reconocimiento de la identidad, la edad, la postura, la dirección de la mirada y nuestros gestos, deberían ser los elementos a emplear en la interacción humano-máquina, ya que éstos constituyen la forma natural con la que nos comunicamos. Es por esto que, aunque también se consideran interfaces por voz y por tacto, las más estudiadas son las que emplean la visión. 1, fiche 7, Espagnol, - interacci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Al estudiar la transferencia de información entre los humanos y las máquinas, es importante distinguir tres conceptos estrechamente relacionados: la "comunicación", que es la transmisión unidireccional de un mensaje; la "interacción", que es una comunicación bidireccional sin ser necesariamente oral; y el "diálogo", que es una interacción oral entre dos participantes activos. 4, fiche 7, Espagnol, - interacci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
interacción humano-máquina; interacción hombre-máquina; interacción persona-ordenador: no confundir con "comunicación humano-máquina" ni con "diálogo humano-máquina". 4, fiche 7, Espagnol, - interacci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- human-machine dialogue
1, fiche 8, Anglais, human%2Dmachine%20dialogue
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- human-machine dialog 2, fiche 8, Anglais, human%2Dmachine%20dialog
correct
- man-machine dialogue 3, fiche 8, Anglais, man%2Dmachine%20dialogue
correct
- man-machine dialog 4, fiche 8, Anglais, man%2Dmachine%20dialog
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Human-machine dialogue is any kind of dialogue where a user communicates with a computer interface in order to achieve a set of aims. 1, fiche 8, Anglais, - human%2Dmachine%20dialogue
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
When studying the conveyance of information between humans and machines, there is a distinction to be observed among three closely related concepts :"communication, "which is the unidirectional transmission of a message; "interaction, "which is a type of bidirectional communication, but not necessarily oral; and "dialogue, "which is a verbal interaction between two active participants. 5, fiche 8, Anglais, - human%2Dmachine%20dialogue
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
human-machine dialogue; human-machine dialog; man-machine dialogue; man-machine dialog: not to be confused with "human-machine communication" or "human-machine interaction." 5, fiche 8, Anglais, - human%2Dmachine%20dialogue
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
human-machine dialogue; human-machine dialog: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 5, fiche 8, Anglais, - human%2Dmachine%20dialogue
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dialogue homme-machine
1, fiche 8, Français, dialogue%20homme%2Dmachine
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DHM 2, fiche 8, Français, DHM
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dialogue humain-machine 3, fiche 8, Français, dialogue%20humain%2Dmachine
correct, nom masculin
- dialogue personne-machine 4, fiche 8, Français, dialogue%20personne%2Dmachine
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[…] le dialogue humain-machine a été envisagé de différentes façons, en fonction, notamment, de l'objectif du système et du type d'interaction souhaité avec l'utilisateur (par exemple, systèmes fournissant des renseignements à des utilisateurs via une communication en question-réponse). 3, fiche 8, Français, - dialogue%20homme%2Dmachine
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on étudie le transfert d'information entre les humains et les machines, il importe de faire une distinction entre trois notions étroitement liées : la «communication», qui est la transmission unidirectionnelle d'un message; l'«interaction», qui est une communication bidirectionnelle, mais pas nécessairement verbale; et le «dialogue», qui est une interaction verbale entre deux participants actifs. 5, fiche 8, Français, - dialogue%20homme%2Dmachine
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
dialogue homme-machine; dialogue humain-machine; dialogue personne-machine : ne pas confondre avec «communication homme-machine» ni avec «interaction homme-machine». 5, fiche 8, Français, - dialogue%20homme%2Dmachine
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
dialogue humain-machine; dialogue personne-machine : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 6, fiche 8, Français, - dialogue%20homme%2Dmachine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- diálogo humano-máquina
1, fiche 8, Espagnol, di%C3%A1logo%20humano%2Dm%C3%A1quina
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- diálogo hombre-máquina 2, fiche 8, Espagnol, di%C3%A1logo%20hombre%2Dm%C3%A1quina
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Al estudiar la transferencia de información entre los humanos y las máquinas, es importante distinguir tres conceptos estrechamente relacionados: la "comunicación", que es la transmisión unidireccional de un mensaje; la "interacción", que es una comunicación bidireccional sin ser necesariamente oral; y el "diálogo", que es una interacción oral entre dos participantes activos. 3, fiche 8, Espagnol, - di%C3%A1logo%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
diálogo humano-máquina; diálogo hombre-máquina: no confundir con "comunicación humano-máquina" ni "interacción humano-máquina". 3, fiche 8, Espagnol, - di%C3%A1logo%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
sistema de diálogo hombre-máquina 2, fiche 8, Espagnol, - di%C3%A1logo%20humano%2Dm%C3%A1quina
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- human-machine communication
1, fiche 9, Anglais, human%2Dmachine%20communication
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- HMC 2, fiche 9, Anglais, HMC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- human-computer communication 3, fiche 9, Anglais, human%2Dcomputer%20communication
correct
- man-machine communication 4, fiche 9, Anglais, man%2Dmachine%20communication
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Shortcomings in our understanding of natural language comprehension and generation have forced system developers to make more use of the visual medium (i.e., graphical displays, including animation). In this medium, human-machine communication is realized through the use of visual objects such as icons and menus. The information that the user can communicate to the machine, normally the various operations and commands that the system can realize, is structured as a specialized interface language, a visual language in the case of a graphical interface. 5, fiche 9, Anglais, - human%2Dmachine%20communication
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
When studying the conveyance of information between humans and machines, there is a distinction to be observed among three closely related concepts :"communication, "which is the unidirectional transmission of a message; "interaction, "which is a type of bidirectional communication, but not necessarily oral; and "dialogue, "which is a verbal interaction between two active participants. 6, fiche 9, Anglais, - human%2Dmachine%20communication
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
human-machine communication; human-computer communication; man-machine communication: not to be confused with "human-machine interaction" or "human-machine dialogue." 6, fiche 9, Anglais, - human%2Dmachine%20communication
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
human-machine communication; HMC; human-computer communication: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 6, fiche 9, Anglais, - human%2Dmachine%20communication
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- communication homme-machine
1, fiche 9, Français, communication%20homme%2Dmachine
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CHM 2, fiche 9, Français, CHM
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- communication humain-machine 3, fiche 9, Français, communication%20humain%2Dmachine
correct, nom féminin
- communication personne-machine 4, fiche 9, Français, communication%20personne%2Dmachine
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les informations transmises et les connexions établies entre ces modules nécessitent des évaluations distinctes, et parfois difficiles à chiffrer, dans les domaines de la psychosociologie et de la communication homme-machine. 5, fiche 9, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[...] la communication homme-machine (CHM) et le traitement automatique des langues naturelles (TALN) ont connu au cours des deux dernières décennies une révolution paradigmatique qui s'est traduite par l'émergence d'une réelle ingénierie de la langue. 2, fiche 9, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on étudie le transfert d'information entre les humains et les machines, il importe de faire une distinction entre trois notions étroitement liées : la «communication», qui est la transmission unidirectionnelle d'un message; l'«interaction», qui est une communication bidirectionnelle, mais pas nécessairement verbale; et le «dialogue», qui est une interaction verbale entre deux participants actifs. 6, fiche 9, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
communication homme-machine; communication humain-machine; communication personne-machine : ne pas confondre avec «interaction homme-machine» ni avec «dialogue homme-machine». 6, fiche 9, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
communication humain-machine; communication personne-machine : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 7, fiche 9, Français, - communication%20homme%2Dmachine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- comunicación humano-máquina
1, fiche 9, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- comunicación hombre-máquina 2, fiche 9, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20hombre%2Dm%C3%A1quina
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La lingüística computacional contribuye al desarrollo de diversas aplicaciones. Lavid las agrupa en cuatro grandes bloques: comunicación humano-máquina, intermediación de la máquina en la comunicación entre humanos, automatización del conocimiento lingüístico e interrelación de la información. 1, fiche 9, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Al estudiar la transferencia de información entre los humanos y las máquinas, es importante distinguir tres conceptos estrechamente relacionados: la "comunicación", que es la transmisión unidireccional de un mensaje; la "interacción", que es una comunicación bidireccional sin ser necesariamente oral; y el "diálogo", que es una interacción oral entre dos participantes activos. 3, fiche 9, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
comunicación humano-máquina; comunicación hombre-máquina: no confundir con "interacción humano-máquina" ni con "diálogo humano-máquina". 3, fiche 9, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20humano%2Dm%C3%A1quina
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-03-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- auditory verbal agnosia
1, fiche 10, Anglais, auditory%20verbal%20agnosia
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- AVA 2, fiche 10, Anglais, AVA
correct, nom
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- pure word deafness 3, fiche 10, Anglais, pure%20word%20deafness
correct, nom
- auditory agnosia for speech 3, fiche 10, Anglais, auditory%20agnosia%20for%20speech
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Auditory verbal agnosia(AVA) is the inability to comprehend verbal speech, but with retention of other forms of comprehension, such as written information. 2, fiche 10, Anglais, - auditory%20verbal%20agnosia
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- agnosie auditive verbale
1, fiche 10, Français, agnosie%20auditive%20verbale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- surdité verbale pure 1, fiche 10, Français, surdit%C3%A9%20verbale%20pure
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'agnosie auditive renvoie à l'incapacité d'identifier ou de reconnaître des sons en dépit d'un système auditif intact. La surdité verbale pure (agnosie auditive verbale) correspond à l'incapacité à comprendre les sons de la langue en dépit d'un langage normal. 2, fiche 10, Français, - agnosie%20auditive%20verbale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Symptoms (Medicine)
- Language Teaching
- Performing Arts (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- diction coach
1, fiche 11, Anglais, diction%20coach
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- diction instructor 2, fiche 11, Anglais, diction%20instructor
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A diction coach or diction instructor is a professional specialized in teaching proper pronunciation and articulation of spoken language and sung lyrics. They focus on voice modulation, accent reduction, clarity, and effective verbal expression. 2, fiche 11, Anglais, - diction%20coach
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Symptômes (Médecine)
- Enseignement des langues
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- répétiteur de diction
1, fiche 11, Français, r%C3%A9p%C3%A9titeur%20de%20diction
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- répétitrice de diction 1, fiche 11, Français, r%C3%A9p%C3%A9titrice%20de%20diction
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-01-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Psychology of Communication
- Oral Presentations
- Communication and Information Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- filler word
1, fiche 12, Anglais, filler%20word
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- verbal filler 2, fiche 12, Anglais, verbal%20filler
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[Umm] is what we call a "filler word" or "verbal filler[. "] A verbal filler is a sound, word, or phrase that [does not] mean anything in the context of what someone is saying. It simply "fills" in space, as the name implies. 3, fiche 12, Anglais, - filler%20word
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
- Exposés et communications orales
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mot-cheville
1, fiche 12, Français, mot%2Dcheville
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- mot de remplissage 2, fiche 12, Français, mot%20de%20remplissage
correct, nom masculin
- mot tampon 3, fiche 12, Français, mot%20tampon
nom masculin, moins fréquent
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mot ou groupe de mots qui est utilisé non pour sa signification propre mais pour maintenir, renforcer ou interrompre la communication avec un interlocuteur, ou pour combler les lacunes d'un discours oral. 4, fiche 12, Français, - mot%2Dcheville
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
mots tampons : il n'est pas nécessaire de combler les moments de silence par les mots «euh» et «d'accord». 5, fiche 12, Français, - mot%2Dcheville
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
mot-cheville : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française, le 16 avril 2014. 6, fiche 12, Français, - mot%2Dcheville
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-12-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- verbal assault
1, fiche 13, Anglais, verbal%20assault
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
During the past six months the caregiver was a perpetrator of domestic violence including physical, sexual or verbal assault. 2, fiche 13, Anglais, - verbal%20assault
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 13, La vedette principale, Français
- agression verbale
1, fiche 13, Français, agression%20verbale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Au cours des six derniers mois, la personne qui s'occupe de l'enfant a été l'auteure de gestes de violence familiale, c'est‑à‑dire, voies de fait, viol ou agressions verbales. 1, fiche 13, Français, - agression%20verbale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la familia
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- violencia verbal
1, fiche 13, Espagnol, violencia%20verbal
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- verbal abuse
1, fiche 14, Anglais, verbal%20abuse
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- verbal violence 2, fiche 14, Anglais, verbal%20violence
correct, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The impact of verbal abuse is no less dangerous than the impact of physical violence. Verbal abuse does not result in physical damage, but does result in psychological injury to the victim. 3, fiche 14, Anglais, - verbal%20abuse
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
verbal violence : Although some authors would argue that the meanings of the terms "verbal abuse" and "verbal violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably. 4, fiche 14, Anglais, - verbal%20abuse
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 14, La vedette principale, Français
- maltraitance verbale
1, fiche 14, Français, maltraitance%20verbale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- mauvais traitement verbal 2, fiche 14, Français, mauvais%20traitement%20verbal
correct, voir observation, nom masculin
- violence verbale 3, fiche 14, Français, violence%20verbale
correct, voir observation, nom féminin
- abus verbal 4, fiche 14, Français, abus%20verbal
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
violence verbale : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance verbale» et «violence verbale» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 5, fiche 14, Français, - maltraitance%20verbale
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
mauvais traitement verbal : désignation habituellement utilisée au pluriel pour désigner des actes concrets. 5, fiche 14, Français, - maltraitance%20verbale
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
abus verbal : Bien qu'il soit présent dans l'usage, le terme «abus verbal» est à éviter dans le sens de «maltraitance verbale», car «abus» signifie notamment excès. 5, fiche 14, Français, - maltraitance%20verbale
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- mauvais traitements verbaux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- psychological abuse
1, fiche 15, Anglais, psychological%20abuse
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- mental abuse 2, fiche 15, Anglais, mental%20abuse
correct
- psychological maltreatment 3, fiche 15, Anglais, psychological%20maltreatment
correct
- mental maltreatment 4, fiche 15, Anglais, mental%20maltreatment
correct
- psychological violence 5, fiche 15, Anglais, psychological%20violence
correct, voir observation
- mental violence 6, fiche 15, Anglais, mental%20violence
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Psychological abuse may take the form of verbal intimidation, humiliation and harassment, shouting, threats of physical harm and withholding of affection. 7, fiche 15, Anglais, - psychological%20abuse
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
psychological violence; mental violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "psychological abuse"/"mental abuse" and "psychological violence"/"mental violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, these terms are mostly used interchangeably. 7, fiche 15, Anglais, - psychological%20abuse
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- maltraitance psychologique
1, fiche 15, Français, maltraitance%20psychologique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- maltraitance mentale 2, fiche 15, Français, maltraitance%20mentale
correct, nom féminin
- mauvais traitement psychologique 2, fiche 15, Français, mauvais%20traitement%20psychologique
correct, voir observation, nom masculin
- mauvais traitement mental 2, fiche 15, Français, mauvais%20traitement%20mental
correct, voir observation, nom masculin
- violence psychologique 3, fiche 15, Français, violence%20psychologique
correct, voir observation, nom féminin
- violence mentale 2, fiche 15, Français, violence%20mentale
correct, voir observation, nom féminin
- abus psychologique 2, fiche 15, Français, abus%20psychologique
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'exposition à la violence conjugale est aussi considérée par plusieurs comme une forme de maltraitance psychologique[.] Ce type de maltraitance peut être difficile à déceler puisque les conséquences engendrées ne sont pas toujours visibles. 4, fiche 15, Français, - maltraitance%20psychologique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
violence psychologique; violence mentale : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance psychologique»/«maltraitance mentale» et «violence psychologique»/«violence mentale» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 5, fiche 15, Français, - maltraitance%20psychologique
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
mauvais traitement psychologique; mauvais traitement mental : désignations habituellement utilisées au pluriel pour désigner des actes concrets. 5, fiche 15, Français, - maltraitance%20psychologique
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
abus psychologique : Bien qu'il soit présent dans l'usage, le terme «abus psychologique» est à éviter dans le sens de «maltraitance psychologique», car «abus» signifie notamment excès. 5, fiche 15, Français, - maltraitance%20psychologique
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- mauvais traitements psychologiques
- mauvais traitements mentaux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- maltrato emocional
1, fiche 15, Espagnol, maltrato%20emocional
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- abuso psicológico 2, fiche 15, Espagnol, abuso%20psicol%C3%B3gico
nom masculin
- abuso sicológico 3, fiche 15, Espagnol, abuso%20sicol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Acciones u omisiones [...] que tienen como propósito denigrar, controlar y bloquear la autonomía de la [persona]. Incluye aislamiento, burla, celos excesivos, control económico, control del pensamiento, agresión verbal, amenazas, hostigamiento y sobreposesividad. Todas estas conductas están intercaladas con comportamiento cariñoso e indulgente. 1, fiche 15, Espagnol, - maltrato%20emocional
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- verbal violence
1, fiche 16, Anglais, verbal%20violence
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Common verbal violence included : being sworn at and being screamed at, as well as receiving threats, or degrading and demeaning comments and racial insults. 2, fiche 16, Anglais, - verbal%20violence
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 16, La vedette principale, Français
- violence verbale
1, fiche 16, Français, violence%20verbale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
violence verbale : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - violence%20verbale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Human Behaviour
- Social Problems
- Family Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- abusive behaviour
1, fiche 17, Anglais, abusive%20behaviour
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- abusive behavior 2, fiche 17, Anglais, abusive%20behavior
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Abusive behaviours can take many forms including verbal, physical, sexual, psychological, emotional, spiritual, economic and the violation of rights. All forms of abusive behaviour are ways in which one human being is trying to have control and/or exploit or have power over another. 3, fiche 17, Anglais, - abusive%20behaviour
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
- Droit de la famille (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- comportement de maltraitance
1, fiche 17, Français, comportement%20de%20maltraitance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
comportement de maltraitance : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 17, Français, - comportement%20de%20maltraitance
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Human Behaviour
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- violent behaviour
1, fiche 18, Anglais, violent%20behaviour
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- violent behavior 2, fiche 18, Anglais, violent%20behavior
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Violent behaviour is any behaviour by an individual that threatens or actually harms or injures the individual or others or destroys property. Violent behaviour often begins with verbal threats but over time escalates to involve physical harm. 3, fiche 18, Anglais, - violent%20behaviour
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Comportement humain
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- comportement violent
1, fiche 18, Français, comportement%20violent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
comportement violent : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 18, Français, - comportement%20violent
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- verbal abuse
1, fiche 19, Anglais, verbal%20abuse
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Verbal abuse may include name-calling, insults, threatening gestures, excessive and unfounded criticism, humiliation, and denigration. 2, fiche 19, Anglais, - verbal%20abuse
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 19, La vedette principale, Français
- maltraitance verbale
1, fiche 19, Français, maltraitance%20verbale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
maltraitance verbale : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 19, Français, - maltraitance%20verbale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- emotional abuse
1, fiche 20, Anglais, emotional%20abuse
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- emotional maltreatment 2, fiche 20, Anglais, emotional%20maltreatment
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Early Childhood Services Act[. New Brunswick. ] The Minister may issue a protection order under this section if, after receiving information from an inspector under subsection 22(8), the Minister has reasonable grounds to believe that(a) there is an imminent danger to the health, safety or well-being of a child who is receiving services at the licensed facility, or(b) the operator has failed to ensure that(i) no child receiving services at the licensed facility is subjected to any form of physical punishment or verbal or emotional abuse, or(ii) no child receiving services at the licensed facility is denied physical necessities. 3, fiche 20, Anglais, - emotional%20abuse
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 20, La vedette principale, Français
- maltraitance émotionnelle
1, fiche 20, Français, maltraitance%20%C3%A9motionnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- maltraitance émotive 1, fiche 20, Français, maltraitance%20%C3%A9motive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
maltraitance émotionnelle; maltraitance émotive : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 20, Français, - maltraitance%20%C3%A9motionnelle
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- abused spouse
1, fiche 21, Anglais, abused%20spouse
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
spousal abuse : The physical, sexual, verbal, or emotional abuse of one spouse by the other. 2, fiche 21, Anglais, - abused%20spouse
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 21, La vedette principale, Français
- conjoint maltraité
1, fiche 21, Français, conjoint%20maltrait%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- conjointe maltraitée 1, fiche 21, Français, conjointe%20maltrait%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
conjoint maltraité; conjointe maltraitée : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 21, Français, - conjoint%20maltrait%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- abuse
1, fiche 22, Anglais, abuse
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- maltreatment 2, fiche 22, Anglais, maltreatment
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
"Abuse" may or may not have a physical dimension. It is a pattern of conduct – verbal, physical or sexual – that targets and undermines another person's self-esteem and emotional well-being. It can include exertion of domination and control by humiliating, belittling, denigrating, intimidating, controlling, or isolating. 3, fiche 22, Anglais, - abuse
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- maltraitance
1, fiche 22, Français, maltraitance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
maltraitance : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 22, Français, - maltraitance
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- abusive spouse
1, fiche 23, Anglais, abusive%20spouse
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- abusing spouse 1, fiche 23, Anglais, abusing%20spouse
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
spousal abuse : The physical, sexual, verbal, or emotional abuse of one spouse by the other. 2, fiche 23, Anglais, - abusive%20spouse
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 23, La vedette principale, Français
- conjoint maltraitant
1, fiche 23, Français, conjoint%20maltraitant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- conjointe maltraitante 1, fiche 23, Français, conjointe%20maltraitante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
conjoint maltraitant; conjointe maltraitante : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 23, Français, - conjoint%20maltraitant
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- System Names
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Plant and Crop Production
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agriculture Weather Monitoring System
1, fiche 24, Anglais, Canadian%20Agriculture%20Weather%20Monitoring%20System
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- CAWM System 2, fiche 24, Anglais, CAWM%20System
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Agriculture Weather Monitoring System... provides a variety of crop growth indices at 140 weather sites across Canada. [It] uses synoptic weather observations from Environment Canada [and it] provides nation-wide reconnaissance level information on crop growing conditions. In combination with verbal and statistical reports from various regions, crop weather reports generated by [the system] give... updates on regional and national production problems. 2, fiche 24, Anglais, - Canadian%20Agriculture%20Weather%20Monitoring%20System
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
CAWM: Canadian Agriculture Weather Monitoring. 2, fiche 24, Anglais, - Canadian%20Agriculture%20Weather%20Monitoring%20System
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Cultures (Agriculture)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Système de surveillance des conditions météorologiques en agriculture
1, fiche 24, Français, Syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20des%20conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20en%20agriculture
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- SSCMA 1, fiche 24, Français, SSCMA
nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Système de surveillance météorologique de l'agriculture canadienne 2, fiche 24, Français, Syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20de%20l%27agriculture%20canadienne
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Producción vegetal
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Vigilancia Meteorológica de la Agricultura Canadiense
1, fiche 24, Espagnol, Sistema%20de%20Vigilancia%20Meteorol%C3%B3gica%20de%20la%20Agricultura%20Canadiense
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- eidetic psychotherapy
1, fiche 25, Anglais, eidetic%20psychotherapy
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
However, rather than seeking to resolve these traumas through verbal, talk-based techniques, eidetic psychotherapy aims to identify these key experiences and transform them more directly through imagery. 1, fiche 25, Anglais, - eidetic%20psychotherapy
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- psychothérapie eidétique
1, fiche 25, Français, psychoth%C3%A9rapie%20eid%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La psychothérapie eidétique est une approche d'intervention qui s'appuie sur une forme particulière d'imagerie mentale appelée image eidétique. Ce type d'image joue un rôle important dans l'histoire du développement de la personne. 1, fiche 25, Français, - psychoth%C3%A9rapie%20eid%C3%A9tique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-07-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Recruiting of Personnel
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- reasoning test
1, fiche 26, Anglais, reasoning%20test
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- test of reasoning 2, fiche 26, Anglais, test%20of%20reasoning
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... tests of reasoning assess an individual' s capacity for logical thinking, appreciation of relationships, and practical judgment. Reasoning tests may focus on verbal reasoning, arithmetic and numeric reasoning, or visuospatial reasoning. 2, fiche 26, Anglais, - reasoning%20test
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Recrutement du personnel
Fiche 26, La vedette principale, Français
- test de raisonnement
1, fiche 26, Français, test%20de%20raisonnement
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Quand un poste suscite de nombreuses candidatures, les tests de raisonnement permettent de faire un premier tri, sur la base d'un critère considéré comme objectif et non discriminant. 2, fiche 26, Français, - test%20de%20raisonnement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-07-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- research method
1, fiche 27, Anglais, research%20method
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A research method is typically thought of as a means of data collection or data generation. Conventionally, research methods are categorized as quantitative methods(i. e., surveys, questionnaires), qualitative methods(i. e., interviews, focus groups), or some combination of the two in mixed methods research. Research methods vary considerably and can include written, visual, verbal, observational, arts-based, and active strategies. 2, fiche 27, Anglais, - research%20method
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- méthode de recherche
1, fiche 27, Français, m%C3%A9thode%20de%20recherche
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-06-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Social Problems
- Social Psychology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- verbal bullying
1, fiche 28, Anglais, verbal%20bullying
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Verbal bullying is when someone uses words to hurt or scare another person. 2, fiche 28, Anglais, - verbal%20bullying
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Psychologie sociale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- intimidation verbale
1, fiche 28, Français, intimidation%20verbale
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Intimidation verbale (blesser quelqu'un par la parole) : lancer des injures, des insultes ou des menaces et agacer. 2, fiche 28, Français, - intimidation%20verbale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-06-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- verbal behaviour
1, fiche 29, Anglais, verbal%20behaviour
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- verbal behavior 2, fiche 29, Anglais, verbal%20behavior
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
As for any other behaviour, behaviour analysis approaches verbal behaviour functionally. Therefore, the study of verbal behaviour examines first and foremost the conditions under which verbal responses are produced and their effects, rather than their form(e. g. vocal or written responses) or their structure(e. g. grammatical classification). Therefore, gestures, sign language, images or symbols selection and writing can all be used and taught to communicate and may fully satisfy the definition of verbal behaviour in the same way as vocal language. 3, fiche 29, Anglais, - verbal%20behaviour
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 29, La vedette principale, Français
- comportement verbal
1, fiche 29, Français, comportement%20verbal
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Et de plus : «Lorsque nous définissons le comportement verbal, nous ne pouvons pas spécifier de forme, mode ou médium. Tout mouvement capable d'affecter un autre organisme peut être verbal» [...] Ainsi pointer un objet pour l'obtenir, tirer sa grand-mère par la manche pour qu'elle nous mette la télévision, se rouler par terre en pleurant pour aller à la boulangerie, ou donner une image représentant une poire pour obtenir une poire sont tous des comportements verbaux! 2, fiche 29, Français, - comportement%20verbal
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-04-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Urban Housing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- housing agreement
1, fiche 30, Anglais, housing%20agreement
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A housing agreement is a verbal or written agreement between a tenant and landlord that establishes the rules governing their relationship. 2, fiche 30, Anglais, - housing%20agreement
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- entente de logement
1, fiche 30, Français, entente%20de%20logement
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- convention de logement 2, fiche 30, Français, convention%20de%20logement
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vous louez un logement, vous devenez «locataire». Vous payez un loyer au «propriétaire», qui est celui à qui appartient le logement loué. Vous et votre propriétaire signerez un bail, qui est une entente juridique écrite qui décrit les modalités de l'entente de logement. 3, fiche 30, Français, - entente%20de%20logement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-04-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences
- Sociology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- person of colour
1, fiche 31, Anglais, person%20of%20colour
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- non-white person 2, fiche 31, Anglais, non%2Dwhite%20person
correct
- non-white 2, fiche 31, Anglais, non%2Dwhite
correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A person who is especially of African, Asian or mixed racial or ethnic descent. 2, fiche 31, Anglais, - person%20of%20colour
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
person of colour: Although the words "of colour" in the term "person of colour" refer to skin colour, a person may be viewed as a person of colour on the basis of other physical characteristics such as hair texture or facial features. 2, fiche 31, Anglais, - person%20of%20colour
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
person of colour : Although the term "person of colour" is frequently used in verbal and written communication, its use is not universally accepted. Some people believe that its plural form, "people of colour" is an inclusive term used to forge solidarity, whereas others believe that it lumps together and blurs the distinct identities of all non-white people. 2, fiche 31, Anglais, - person%20of%20colour
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
person of colour; non-white person: Some people prefer the term "person of colour" over "non-white person," or vice versa, for various reasons. For example, the term "person of colour" implies that "white" is not a colour, while the term "non-white person" implies that being a white person is the norm. 2, fiche 31, Anglais, - person%20of%20colour
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
non-white: The noun "non-white" referring to a person is usually used in the plural form and typically in the context of population groups. 2, fiche 31, Anglais, - person%20of%20colour
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
person of colour; non-white person: The plural forms are "persons of colour" and "people of colour," and "non-white persons" and "non-white people," respectively. 3, fiche 31, Anglais, - person%20of%20colour
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- person of color
- non-whites
- persons of colour
- people of colour
- persons of color
- people of color
- non-white persons
- non-white people
- non white person
- non white
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sciences humaines
- Sociologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- personne de couleur
1, fiche 31, Français, personne%20de%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- personne non blanche 2, fiche 31, Français, personne%20non%20blanche
correct, nom féminin
- non-Blanc 2, fiche 31, Français, non%2DBlanc
correct, nom masculin
- non-Blanche 2, fiche 31, Français, non%2DBlanche
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est notamment d'ascendance africaine ou asiatique, ou bien d'ascendance raciale ou ethnique mixte. 2, fiche 31, Français, - personne%20de%20couleur
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
personne de couleur : Bien que les mots «de couleur» dans le terme «personne de couleur» fassent référence à la couleur de la peau, une personne peut être perçue comme une personne de couleur en fonction d'autres caractéristiques physiques, comme la texture des cheveux ou les traits du visage. 2, fiche 31, Français, - personne%20de%20couleur
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
personne de couleur : Bien que le terme «personne de couleur» soit fréquemment utilisé dans des communications verbales et écrites, son emploi ne fait pas l'unanimité. Certaines personnes croient que, dans sa forme au pluriel, «personnes de couleur» est un terme inclusif employé à des fins de solidarité, alors que d'autres croient qu'il regroupe et brouille les identités distinctes de toutes les personnes non blanches. 2, fiche 31, Français, - personne%20de%20couleur
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
personne de couleur; personne non blanche : Certaines personnes préfèrent le terme «personne de couleur» au terme «personne non blanche», ou vice versa, pour diverses raisons. Par exemple, le terme «personne de couleur» sous-entend que le «blanc» n'est pas une couleur, tandis que le terme «personne non blanche» sous-entend qu'être une personne blanche est la norme. 2, fiche 31, Français, - personne%20de%20couleur
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- non Blanc
- non Blanche
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Ciencias humanas
- Sociología
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- persona de color
1, fiche 31, Espagnol, persona%20de%20color
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Según el Diccionario de la lengua española, la locución "de color" alude a la persona 'que no pertenece a la raza blanca, y más especialmente que es negra o mulata'. 1, fiche 31, Espagnol, - persona%20de%20color
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- peer victimization
1, fiche 32, Anglais, peer%20victimization
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
We define peer victimization... as physical, verbal, or psychological abuse of victims by perpetrators who intend to cause them harm... The critical features that distinguish victimization from simple conflict between peers are the intention to cause harm and an imbalance of power between perpetrator and victim. Hitting, name calling, intimidating gestures, racial slurs, spreading of rumors, and social exclusion by powerful others are all examples of behaviors that constitute peer victimization. 1, fiche 32, Anglais, - peer%20victimization
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- peer victimisation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- victimisation par les pairs
1, fiche 32, Français, victimisation%20par%20les%20pairs
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les enfants victimisés par leurs pairs sont parfois choisis en fonction de caractéristiques qui les différencient des autres. 2, fiche 32, Français, - victimisation%20par%20les%20pairs
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-02-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Social Problems
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- microassault
1, fiche 33, Anglais, microassault
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An explicit racial derogation characterized primarily by a violent verbal or nonverbal attack meant to hurt the intended victim through name-calling, avoidant behavior, or purposeful discriminatory actions. 2, fiche 33, Anglais, - microassault
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- micro-assault
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Problèmes sociaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- micro-attaque
1, fiche 33, Français, micro%2Dattaque
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La micro-attaque est la forme la plus ouverte de micro-agression. Elle constitue un comportement discriminatoire ou de la violence verbale. 1, fiche 33, Français, - micro%2Dattaque
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2024-02-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Language
- Sociology of persons with a disability
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- person-first language
1, fiche 34, Anglais, person%2Dfirst%20language
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- people-first language 1, fiche 34, Anglais, people%2Dfirst%20language
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The written or verbal means of expression that communicates the identity of a person by putting emphasis on the person as an individual rather than on their impairment, disease, state or disorder. 1, fiche 34, Anglais, - person%2Dfirst%20language
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Expressions such as "person with a disability," "person with autism," "person who is blind" and "person who is deaf" are examples of person-first language. 1, fiche 34, Anglais, - person%2Dfirst%20language
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
In English, person-first language is usually used in administrative documents and in laws. 1, fiche 34, Anglais, - person%2Dfirst%20language
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Linguistique
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 34, La vedette principale, Français
- langage centré sur la personne
1, fiche 34, Français, langage%20centr%C3%A9%20sur%20la%20personne
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- langage centré sur l'individu 1, fiche 34, Français, langage%20centr%C3%A9%20sur%20l%27individu
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Moyen d'expression écrit ou verbal qui permet de communiquer l'identité d'une personne de manière à mettre l'accent sur la personne plutôt que sur sa déficience, sa maladie, son état ou son trouble. 1, fiche 34, Français, - langage%20centr%C3%A9%20sur%20la%20personne
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «personne en situation de handicap», «personne vivant avec un trouble du spectre de l'autisme», «personne qui est aveugle» et «personne ayant une surdité» sont des exemples de ce qui constitue le langage centré sur la personne. 1, fiche 34, Français, - langage%20centr%C3%A9%20sur%20la%20personne
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Lingüística
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje centrado en la persona
1, fiche 34, Espagnol, lenguaje%20centrado%20en%20la%20persona
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Cuando nos referimos a personas con discapacidades, es importante centrarse en el lenguaje centrado en la persona. Esto significa enfatizar primero a la persona y su discapacidad en segundo lugar. Por ejemplo, utilizar "persona con discapacidad" en lugar de "persona discapacitada". 1, fiche 34, Espagnol, - lenguaje%20centrado%20en%20la%20persona
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-10-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Social Problems
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- microinsult
1, fiche 35, Anglais, microinsult
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A behavioral/verbal remark or comment that conveys rudeness and insensitivity and demeans a person's racial heritage or identity. 2, fiche 35, Anglais, - microinsult
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- micro-insult
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Problèmes sociaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- micro-insulte
1, fiche 35, Français, micro%2Dinsulte
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[...] comportement ou [...] commentaire qui véhicule une certaine impolitesse, une insensibilité[,] et qui rabaisse l'héritage et l'identité raciale d'une personne [...] 2, fiche 35, Français, - micro%2Dinsulte
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-10-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Social Problems
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- microinvalidation
1, fiche 36, Anglais, microinvalidation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A verbal comment or behavior that excludes, negates, or nullifies the psychological thoughts, feelings, or experiential reality of a person belonging to a minority group. 2, fiche 36, Anglais, - microinvalidation
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- micro-invalidation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Problèmes sociaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- micro-invalidation
1, fiche 36, Français, micro%2Dinvalidation
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La micro-invalidation est un acte qui exclut ou nie les expériences de personnes issues de groupes minoritaires. 1, fiche 36, Français, - micro%2Dinvalidation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-10-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Psychology of Communication
- Sociology of Communication
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- antilocution
1, fiche 37, Anglais, antilocution
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Antilocution describes a form of prejudice in which negative verbal remarks against a person, group, or community, are made but not addressed directly to the subject. 2, fiche 37, Anglais, - antilocution
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- anti-locution
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
- Sociologie de la communication
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 37, La vedette principale, Français
- antilocution
1, fiche 37, Français, antilocution
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'antilocution est une forme de distance du groupe majoritaire par rapport à un groupe minoritaire ou étranger, manifestée sous forme de «blagues à thème» véhiculant des stéréotypes négatifs [...] 1, fiche 37, Français, - antilocution
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-07-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Sociology of Communication
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- social cue
1, fiche 38, Anglais, social%20cue
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Social cues are the ways in which we communicate without using words. These cues involve aspects such as facial expressions, how we move our bodies, tone of voice, our physical proximity to others, and any other way we express ourselves outside of verbal communication. While social cues tend to be similar among most people, they can be affected by many things, including a person's personality, culture, and comfort levels. 2, fiche 38, Anglais, - social%20cue
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
Fiche 38, La vedette principale, Français
- indice social
1, fiche 38, Français, indice%20social
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-04-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Sociology of Communication
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- social communication
1, fiche 39, Anglais, social%20communication
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Social communication refers to the emergence of verbal and nonverbal skills, social interaction, and social cognition. It is often viewed as a form of communication that is "unwritten" and that people seem to "just know. " 2, fiche 39, Anglais, - social%20communication
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
Fiche 39, La vedette principale, Français
- communication sociale
1, fiche 39, Français, communication%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la comunicación
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- comunicación social
1, fiche 39, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20social
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Writing Styles
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- bottom line up front
1, fiche 40, Anglais, bottom%20line%20up%20front
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- BLUF 1, fiche 40, Anglais, BLUF
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- BLUF model 2, fiche 40, Anglais, BLUF%20model
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A [communication model] where the conclusions and recommendations are placed at the beginning of the text, rather than the end, in order to facilitate rapid decision making. 2, fiche 40, Anglais, - bottom%20line%20up%20front
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The BLUF model can also be used in planning and management to ensure the purpose of plans are kept in mind, decision-maker support is more readably attainable, and measurement of impact may more easily and accurately be assessed. 2, fiche 40, Anglais, - bottom%20line%20up%20front
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
... originally a military communications technique, in which the conclusion — the most vital information and actions — is placed right at the start. 3, fiche 40, Anglais, - bottom%20line%20up%20front
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Used in written and verbal communication. 4, fiche 40, Anglais, - bottom%20line%20up%20front
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
put your bottom line up front 5, fiche 40, Anglais, - bottom%20line%20up%20front
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- bottom line upfront
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
Fiche 40, La vedette principale, Français
- l'essentiel d'abord
1, fiche 40, Français, l%27essentiel%20d%27abord
proposition
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- modèle BLUF 1, fiche 40, Français, mod%C3%A8le%20BLUF
proposition
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Modèle de communication permettant de présenter l'essentiel en premier lieu, pour faciliter la prise de décision. 1, fiche 40, Français, - l%27essentiel%20d%27abord
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Modèle utilisé tant pour la communication écrite que verbale. 1, fiche 40, Français, - l%27essentiel%20d%27abord
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
«Essentiel» étant dans ce cas un substantif et non pas un adjectif, l'article est nécessaire. 1, fiche 40, Français, - l%27essentiel%20d%27abord
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Educational Psychology
- Logic (Philosophy)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- abstract thinker
1, fiche 41, Anglais, abstract%20thinker
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Abstract thinkers use analogies and metaphors to understand the world. They can read body language and generally are able to identify both verbal and nonverbal social cues. They can see the space difference in an object and envision what it looks like behind it without having to rotate the object. They’re critical thinkers, science-minded, and can often reason quite well. 2, fiche 41, Anglais, - abstract%20thinker
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Psychologie scolaire
- Logique (Philosophie)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- penseur abstrait
1, fiche 41, Français, penseur%20abstrait
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Psicología educacional
- Lógica (Filosofía)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- pensador abstracto
1, fiche 41, Espagnol, pensador%20abstracto
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- coding
1, fiche 42, Anglais, coding
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Coding is the technical procedure for converting verbal information into numbers or other symbols which can be more easily counted and tabulated. 2, fiche 42, Anglais, - coding
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- codage
1, fiche 42, Français, codage
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les caractères qualitatifs peuvent toujours être transformés en quantitatifs par codage. C'est ce qui se fait généralement. Mais un tel codage est purement conventionnel et n'a pas vraiment un sens quantitatif. Exemple : Nous ne pouvons pas calculer le sexe moyen. 2, fiche 42, Français, - codage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-02-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Language
- Sociology of persons with a disability
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- identity-first language
1, fiche 43, Anglais, identity%2Dfirst%20language
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The written or verbal means of expression that communicates the identity of a person by putting emphasis on an impairment, disease, state or disorder being integral to the person's identity. 1, fiche 43, Anglais, - identity%2Dfirst%20language
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Expressions such as "disabled person," "autistic person," "blind person" and "deaf person" are examples of identity-first language. 1, fiche 43, Anglais, - identity%2Dfirst%20language
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- identity first language
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Linguistique
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 43, La vedette principale, Français
- langage centré sur l'identité
1, fiche 43, Français, langage%20centr%C3%A9%20sur%20l%27identit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Moyen d'expression écrit ou verbal qui permet de communiquer l'identité d'une personne de manière à souligner que sa déficience, sa maladie, son état ou son trouble fait partie intégrante de son identité. 1, fiche 43, Français, - langage%20centr%C3%A9%20sur%20l%27identit%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «personne handicapée», «personne autiste», «personne aveugle» et «personne sourde» sont des exemples de ce qui constitue le langage centré sur l'identité. 1, fiche 43, Français, - langage%20centr%C3%A9%20sur%20l%27identit%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Lingüística
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje centrado en la identidad
1, fiche 43, Espagnol, lenguaje%20centrado%20en%20la%20identidad
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
El lenguaje centrado en la identidad utiliza frases como "persona diabética" o "persona discapacitada". 1, fiche 43, Espagnol, - lenguaje%20centrado%20en%20la%20identidad
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-11-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences
- Sociology
- Idiomatic Expressions
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Black, Indigenous and people of colour
1, fiche 44, Anglais, Black%2C%20Indigenous%20and%20people%20of%20colour
correct, nom pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- BIPOC 2, fiche 44, Anglais, BIPOC
correct, nom pluriel
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Black, Indigenous and non-white people 3, fiche 44, Anglais, Black%2C%20Indigenous%20and%20non%2Dwhite%20people
correct, nom pluriel
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Systemic racism in Canada has affected ... Black, Indigenous and people of colour (BIPOC), and for many[, it] has had a negative impact on their career pathways. 4, fiche 44, Anglais, - Black%2C%20Indigenous%20and%20people%20of%20colour
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
BIPOC: The abbreviation "BIPOC" is used to refer to people of colour and was designed to emphasize the particular experiences of Black people and Indigenous people with discrimination as contrasted with other non-white groups of people. 3, fiche 44, Anglais, - Black%2C%20Indigenous%20and%20people%20of%20colour
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
BIPOC : Although the abbreviation "BIPOC" is frequently used in verbal and written communication, its use is not accepted by all. Some people believe that it highlights the fact that the different groups named in the abbreviation have different experiences with discrimination, whereas others believe that it lumps together and blurs the distinct identities and experiences of these groups. 3, fiche 44, Anglais, - Black%2C%20Indigenous%20and%20people%20of%20colour
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
people of colour; non-white people: Some people prefer the term "people of colour" over "non-white people," or vice versa, for various reasons. For example, the term "people of colour" implies that "white" is not a colour, while the term "non-white people" implies that being white is the norm. 3, fiche 44, Anglais, - Black%2C%20Indigenous%20and%20people%20of%20colour
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
BIPOC: Since the abbreviation "BIPOC" refers to a grouping of people, expressions such as "BIPOC person" and "BIPOC people" are redundant and should be avoided. 3, fiche 44, Anglais, - Black%2C%20Indigenous%20and%20people%20of%20colour
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Black, Indigenous and people of color
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sciences humaines
- Sociologie
- Expressions idiomatiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- personnes autochtones, noires et de couleur
1, fiche 44, Français, personnes%20autochtones%2C%20noires%20et%20de%20couleur
correct, nom féminin pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Français
- PANDC 2, fiche 44, Français, PANDC
correct, nom féminin pluriel
Fiche 44, Les synonymes, Français
- personnes noires, autochtones et de couleur 3, fiche 44, Français, personnes%20noires%2C%20autochtones%20et%20de%20couleur
correct, nom féminin pluriel
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, le racisme systémique a touché les personnes autochtones, noires et de couleur (PANDC) et a eu une incidence négative sur le parcours professionnel d'un grand nombre d'entre elles. 4, fiche 44, Français, - personnes%20autochtones%2C%20noires%20et%20de%20couleur
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
PANDC : L'abréviation «PANDC» sert à désigner les personnes de couleur et a été conçue pour faire ressortir les expériences particulières vécues par les personnes noires et les Autochtones en matière de discrimination comparativement à d'autres groupes de personnes non blanches. 5, fiche 44, Français, - personnes%20autochtones%2C%20noires%20et%20de%20couleur
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
PANDC : Bien que l'abréviation «PANDC» soit fréquemment utilisée dans des communications verbales et écrites, son emploi ne fait pas l'unanimité. Certaines personnes croient qu'elle met en lumière le fait que les différents groupes nommés dans l'abréviation vivent des expériences différentes en matière de discrimination, alors que d'autres croient qu'elle regroupe et brouille les identités et les expériences distinctes de ces groupes. 5, fiche 44, Français, - personnes%20autochtones%2C%20noires%20et%20de%20couleur
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
PANDC : Puisque l'abréviation «PANDC» désigne un ensemble de groupes de personnes, son utilisation est redondante et est à éviter dans des expressions comme «personne PANDC» et «personnes PANDC». 5, fiche 44, Français, - personnes%20autochtones%2C%20noires%20et%20de%20couleur
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Sociology of Communication
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- high-context culture
1, fiche 45, Anglais, high%2Dcontext%20culture
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The differentiation between high and low context cultures is meant to highlight differences in verbal and nonverbal communication. High-context cultures will use communication that focuses on underlying context, meaning, and tone in the message, and not just the words themselves. Countries that fall into this categorization are Japan, China, France, Spain, Brazil, and more. 2, fiche 45, Anglais, - high%2Dcontext%20culture
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
Fiche 45, La vedette principale, Français
- culture très contextuelle
1, fiche 45, Français, culture%20tr%C3%A8s%20contextuelle
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- culture à contexte fort 2, fiche 45, Français, culture%20%C3%A0%20contexte%20fort
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Une culture très contextuelle repose sur la communication et les signes non verbaux; les messages ne peuvent donc être compris sans une forte mise en contexte. Les cultures asiatiques, africaines, arabes, d'Europe centrale et latino-américaines sont généralement considérées comme des cultures très contextuelles. 3, fiche 45, Français, - culture%20tr%C3%A8s%20contextuelle
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Sociology of Communication
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- low-context culture
1, fiche 46, Anglais, low%2Dcontext%20culture
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The differentiation between high and low context cultures is meant to highlight differences in verbal and nonverbal communication.... low-context cultures expect communications to be explicitly stated so that there [is] no risk of confusion, and if a message [is not] clear enough, it will slow down the process of communication. In the most extreme cases, leaving any sort of wiggle room for interpretation can be disastrous. Some of the cultures that fall into low-context communication are Western cultures like the [United Kingdom], Australia and the United States. 2, fiche 46, Anglais, - low%2Dcontext%20culture
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
Fiche 46, La vedette principale, Français
- culture peu contextuelle
1, fiche 46, Français, culture%20peu%20contextuelle
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- culture à contexte faible 2, fiche 46, Français, culture%20%C3%A0%20contexte%20faible
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[Une] culture peu contextuelle repose sur la communication explicite; l'information est [...] plus précise et plus définie [qu'une culture très contextuelle qui repose sur les signes non verbaux]. Les cultures dont les racines se trouvent en Europe occidentale, comme l'Australie, le Canada et les États-Unis, sont généralement considérées comme des cultures peu contextuelles. 3, fiche 46, Français, - culture%20peu%20contextuelle
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Commercial Law
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- breach of contract claim
1, fiche 47, Anglais, breach%20of%20contract%20claim
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- claim for breach of contract 2, fiche 47, Anglais, claim%20for%20breach%20of%20contract
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A breach of contract claim would encompass almost any breach of an obligation. The obligation might be expressly contained in an agreement or might even be implied from other terms of the agreement. The agreement could be in writing or could even be verbal. The breach of contract might give rise to a claim in damages, injunctive or other relief including specific performance. 3, fiche 47, Anglais, - breach%20of%20contract%20claim
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit commercial
Fiche 47, La vedette principale, Français
- réclamation pour rupture de contrat
1, fiche 47, Français, r%C3%A9clamation%20pour%20rupture%20de%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- réclamation pour violation de contrat 2, fiche 47, Français, r%C3%A9clamation%20pour%20violation%20de%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
réclamation pour rupture de contrat; réclamation pour violation de contrat : désignations tirées du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 47, Français, - r%C3%A9clamation%20pour%20rupture%20de%20contrat
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
- Ship Communications (Military)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- pipe
1, fiche 48, Anglais, pipe
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The expression to pipe generally means, to make the sound on the Boatswain's Call and to give the spoken order, which it may qualify. Most pipes, however, are orders in themselves and do not require any verbal addition. 2, fiche 48, Anglais, - pipe
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
- Communications en mer (Militaire)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- appel
1, fiche 48, Français, appel
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'expression lancer un appel signifie habituellement faire sortir un son du sifflet de manœuvrier et donner l'ordre verbal qui convient. Toutefois, la plupart des appels sont des commandements en soi et ne nécessitent aucun ajout verbal. 2, fiche 48, Français, - appel
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Servicio de puente (Fuerzas navales)
- Comunicaciones marítimas (Militar)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- toque
1, fiche 48, Espagnol, toque
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- llamada 1, fiche 48, Espagnol, llamada
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
El código de uso del chifle es tan complejo como particulares son cada uno de los toques que con el mismo se dan y así son decenas los diferentes toques generales a bordo, específicos de los palos (mayor, trinquete, mesana y bauprés) y de llamada al personal. 1, fiche 48, Espagnol, - toque
Fiche 49 - données d’organisme interne 2021-03-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Bombs and Grenades
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- bomb warning
1, fiche 49, Anglais, bomb%20warning
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- bomb threat 2, fiche 49, Anglais, bomb%20threat
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
... a threat, usually verbal or written, to detonate an explosive or incendiary device to cause property damage, death, injuries, and/or incite fear, whether or not such a device actually exists. 3, fiche 49, Anglais, - bomb%20warning
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Bombes et grenades
Fiche 49, La vedette principale, Français
- alerte à la bombe
1, fiche 49, Français, alerte%20%C3%A0%20la%20bombe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- menace à la bombe 2, fiche 49, Français, menace%20%C3%A0%20la%20bombe
correct, nom féminin
- appel à la bombe 3, fiche 49, Français, appel%20%C3%A0%20la%20bombe
correct, nom masculin
- avertissement à la bombe 2, fiche 49, Français, avertissement%20%C3%A0%20la%20bombe
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Faire un appel à la bombe constitue un acte criminel. 3, fiche 49, Français, - alerte%20%C3%A0%20la%20bombe
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
alerte à la bombe : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 49, Français, - alerte%20%C3%A0%20la%20bombe
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Bombas y granadas
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- aviso de bomba
1, fiche 49, Espagnol, aviso%20de%20bomba
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- amenaza de bomba 1, fiche 49, Espagnol, amenaza%20de%20bomba
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2020-05-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Language (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- translation unit
1, fiche 50, Anglais, translation%20unit
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- TU 2, fiche 50, Anglais, TU
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- unit of translation 3, fiche 50, Anglais, unit%20of%20translation
correct
- UT 4, fiche 50, Anglais, UT
correct
- UT 4, fiche 50, Anglais, UT
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[A] unit of verbal [or] nonverbal sign which cannot be broken down into smaller elements in the translation process. 5, fiche 50, Anglais, - translation%20unit
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Morphemes, words, phrases, sentences, paragraphs or even texts can be considered translation units according to different authors. 6, fiche 50, Anglais, - translation%20unit
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Linguistique (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- unité de traduction
1, fiche 50, Français, unit%C3%A9%20de%20traduction
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- UT 1, fiche 50, Français, UT
correct, nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Selon différents auteurs, les unités de traduction peuvent être des morphèmes, des mots, des groupes de mots, des phrases, des paragraphes ou des textes. 2, fiche 50, Français, - unit%C3%A9%20de%20traduction
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Clinical Psychology
- Special Education
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- learning disability
1, fiche 51, Anglais, learning%20disability
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- LD 2, fiche 51, Anglais, LD
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- learning disorder 3, fiche 51, Anglais, learning%20disorder
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[A] specific neurological disorder that affects the way a person stores, understands, retrieves and/or communicates information. 4, fiche 51, Anglais, - learning%20disability
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
"Learning disabilities" refer to a number of disorders which may affect the acquisition, organization, retention, understanding or use of verbal or nonverbal information. These disorders affect learning in individuals who otherwise demonstrate at least average abilities essential for thinking and/or reasoning. As such, learning disabilities are distinct from global intellectual deficiency... Learning disabilities result from impairments in one or more processes related to perceiving, thinking, remembering or learning. These include, but are not limited to : language processing, phonological processing, visual spatial processing, processing speed, memory and attention, and executive functions(e. g. planning and decision-making). 5, fiche 51, Anglais, - learning%20disability
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Although there is a distinction between "disability" and "disorder," both designations are used interchangeably in this context. 6, fiche 51, Anglais, - learning%20disability
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Psychologie clinique
- Éducation spéciale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- trouble d'apprentissage
1, fiche 51, Français, trouble%20d%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- TA 2, fiche 51, Français, TA
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
- difficulté d'apprentissage 3, fiche 51, Français, difficult%C3%A9%20d%27apprentissage
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Trouble neurologique particulier qui affecte la capacité de retenir, comprendre, récupérer ou communiquer de l'information. 2, fiche 51, Français, - trouble%20d%27apprentissage
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
L'expression «troubles d'apprentissage» fait référence à un certain nombre de dysfonctionnements pouvant affecter l'acquisition, l'organisation, la rétention, la compréhension ou le traitement de l'information verbale ou non verbale. Ces dysfonctionnements affectent l'apprentissage chez des personnes qui, par ailleurs, font preuve des habiletés intellectuelles essentielles à la pensée ou au raisonnement. Ainsi, les troubles d'apprentissages sont distincts de la déficience intellectuelle [...] Les troubles d'apprentissage découlent d'atteintes d'un ou de plusieurs processus touchant la perception, la pensée, la mémorisation ou l'apprentissage. Ces processus incluent entre autres le traitement phonologique, visuo-spatial, le langage, la vitesse de traitement de l'information, la mémoire, l'attention, et les fonctions d'exécution telles que la planification et la prise de décision. 4, fiche 51, Français, - trouble%20d%27apprentissage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Psicología clínica
- Educación especial
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- trastorno del aprendizaje
1, fiche 51, Espagnol, trastorno%20del%20aprendizaje
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Dificultad inesperada, específica y persistente para la adquisición de un aprendizaje pese a una instrucción convencional, nivel de inteligencia y oportunidades socioculturales adecuadas. Estos trastornos se incluyen dentro de los trastornos del neurodesarrollo e interfieren en el aprendizaje de habilidades académicas y/o sociales y a menudo coexisten con problemas de conducta, de estado de ánimo y/o de ansiedad. 2, fiche 51, Espagnol, - trastorno%20del%20aprendizaje
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-12-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Writing Styles
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bottom line at bottom
1, fiche 52, Anglais, bottom%20line%20at%20bottom
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- BLAB 1, fiche 52, Anglais, BLAB
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A communication model where the conclusions and recommendations are placed at the end of the text, rather than at the beginning. 2, fiche 52, Anglais, - bottom%20line%20at%20bottom
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Used in written and verbal communication. 2, fiche 52, Anglais, - bottom%20line%20at%20bottom
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
Fiche 52, La vedette principale, Français
- l'essentiel à la fin
1, fiche 52, Français, l%27essentiel%20%C3%A0%20la%20fin
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Modèle de communication qui présente l'essentiel du message à la toute fin. 1, fiche 52, Français, - l%27essentiel%20%C3%A0%20la%20fin
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Modèle utilisé tant pour la communication écrite que verbale. 1, fiche 52, Français, - l%27essentiel%20%C3%A0%20la%20fin
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
«Essentiel» étant dans ce cas un substantif et non pas un adjectif, l'article est nécessaire. 1, fiche 52, Français, - l%27essentiel%20%C3%A0%20la%20fin
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2018-10-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Psychometry and Psychotechnology
- Education Theory and Methods
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- cognitive ability
1, fiche 53, Anglais, cognitive%20ability
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- mental ability 2, fiche 53, Anglais, mental%20ability
correct
- cognitive skill 3, fiche 53, Anglais, cognitive%20skill
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Cognitive abilities are the brain-based skills [needed] to carry out any task from the simplest to the most complex. They have more to do with the mechanisms of how [to] remember, problem solve, and pay attention rather than with any actual knowledge. 4, fiche 53, Anglais, - cognitive%20ability
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Examples of cognitive abilities include verbal, spatial, psychomotor and processing-speed ability. 5, fiche 53, Anglais, - cognitive%20ability
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Psychométrie et psychotechnique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- capacité cognitive
1, fiche 53, Français, capacit%C3%A9%20cognitive
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- habileté cognitive 2, fiche 53, Français, habilet%C3%A9%20cognitive
correct, nom féminin
- aptitude cognitive 3, fiche 53, Français, aptitude%20cognitive
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Psicología cognitiva
- Psicometría y psicotécnica
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- aptitud cognitiva
1, fiche 53, Espagnol, aptitud%20cognitiva
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2018-10-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- still
1, fiche 54, Anglais, still
correct, voir observation
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A command [that] is used in any situation where proceedings must be stopped immediately. 2, fiche 54, Anglais, - still
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The "still" can be ordered by verbal order, or with the boatswain's call or parade whistle. 2, fiche 54, Anglais, - still
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
still: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, fiche 54, Anglais, - still
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
to pipe the still 4, fiche 54, Anglais, - still
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- appel au silence
1, fiche 54, Français, appel%20au%20silence
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- silence 2, fiche 54, Français, silence
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Ordre qui est donné dans toute situation où les activités doivent cesser immédiatement. 3, fiche 54, Français, - appel%20au%20silence
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'ordre au silence peut être donné verbalement, par le sifflet de manœuvre ou le sifflet de parade. 3, fiche 54, Français, - appel%20au%20silence
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
appel au silence : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 4, fiche 54, Français, - appel%20au%20silence
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
siffler l’appel au silence 3, fiche 54, Français, - appel%20au%20silence
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2018-09-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- echolalia
1, fiche 55, Anglais, echolalia
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The pathological repetition by imitation of the speech of another. 2, fiche 55, Anglais, - echolalia
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Up to 75% of verbal persons with autism exhibit echolalia in some form. There are two types of echolalia : immediate echolalia and delayed echolalia. 3, fiche 55, Anglais, - echolalia
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- écholalie
1, fiche 55, Français, %C3%A9cholalie
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Stéréotypie qui consiste en l'imitation involontaire répétée, quasi automatique et dénuée de sens, de phrases ou de mots entendus. 2, fiche 55, Français, - %C3%A9cholalie
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Comportamiento humano
- Psicología clínica
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- ecolalia
1, fiche 55, Espagnol, ecolalia
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Reiteración relativamente automática de palabras o frases. 1, fiche 55, Espagnol, - ecolalia
Fiche 56 - données d’organisme interne 2018-05-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- verbal communication
1, fiche 56, Anglais, verbal%20communication
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Verbal Communication. The ability to communicate through speech or writing and to receive communications through reading or listening are crucial functions in the modern world. 2, fiche 56, Anglais, - verbal%20communication
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The term "verbal communication" is more general than "oral communication. "Oral communication is restricted to the spoken word, whereas verbal communication could be by written or spoken word. " 3, fiche 56, Anglais, - verbal%20communication
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- communication verbale
1, fiche 56, Français, communication%20verbale
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La communication verbale utilise un langage écrit (écriture, signes graphiques, etc.) ou oral [...] 2, fiche 56, Français, - communication%20verbale
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Lingüística (Generalidades)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- comunicación verbal
1, fiche 56, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20verbal
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Uso de las palabras para la interacción entre los seres humanos, el lenguaje propiamente dicho, expresado de manera hablada o escrita. 1, fiche 56, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20verbal
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La comunicación verbal puede realizarse de dos formas: oral (a través de signos orales y palabras habladas); o escrita (por medio de la representación gráfica de signos). 1, fiche 56, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20verbal
Fiche 57 - données d’organisme interne 2018-05-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- invitation
1, fiche 57, Anglais, invitation
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- invite 2, fiche 57, Anglais, invite
correct, nom
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A written or verbal request to come to, attend, or take part in something. 3, fiche 57, Anglais, - invitation
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
accept an invitation, extend an invitation, issue an invitation 3, fiche 57, Anglais, - invitation
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 57, La vedette principale, Français
- invitation
1, fiche 57, Français, invitation
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Parmi les tâches [...] d'un secrétariat international [...] se trouvent [:] impression et distribution des invitations accompagnées du programme, de l'ordre du jour, de la note d'information, des formulaires d'inscription [...] 2, fiche 57, Français, - invitation
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
invitation à un mariage 3, fiche 57, Français, - invitation
Record number: 57, Textual support number: 2 PHR
accepter une invitation 4, fiche 57, Français, - invitation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- invitación
1, fiche 57, Espagnol, invitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Las invitaciones escritas pueden ser formales o informales. Las verbales son siempre informales, sin etiqueta o solemnidad alguna. 1, fiche 57, Espagnol, - invitaci%C3%B3n
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
hacer una invitación 2, fiche 57, Espagnol, - invitaci%C3%B3n
Fiche 58 - données d’organisme interne 2018-04-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Industrial and Economic Psychology
- Mental health and hygiene
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- workplace violence
1, fiche 58, Anglais, workplace%20violence
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
... any act in which a person is abused, threatened, intimidated or assaulted in his or her employment. 2, fiche 58, Anglais, - workplace%20violence
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Workplace violence includes threatening behaviour, verbal or written threats, verbal abuse and physical attacks. 2, fiche 58, Anglais, - workplace%20violence
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- work place violence
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Psychologie industrielle et économique
- Hygiène et santé mentales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- violence au travail
1, fiche 58, Français, violence%20au%20travail
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- violence en milieu de travail 1, fiche 58, Français, violence%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- flame
1, fiche 59, Anglais, flame
correct, verbe
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Post an antagonistic message intended to criticize and insult someone for something they have written [or posted]. 2, fiche 59, Anglais, - flame
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[Internet] users who espouse unpopular positions in discussions risk being "flamed"-or subjected to violent verbal abuse, often in capital letters. 3, fiche 59, Anglais, - flame
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 59, La vedette principale, Français
- incendier
1, fiche 59, Français, incendier
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- fusiller 2, fiche 59, Français, fusiller
correct
- enflammer 3, fiche 59, Français, enflammer
correct
- flinguer 2, fiche 59, Français, flinguer
correct
- flamber 4, fiche 59, Français, flamber
correct
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Adresser à un ou plusieurs internautes un message électronique à caractère agressif ou malveillant. 5, fiche 59, Français, - incendier
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Incendier un individu ou un groupe consiste à le dénigrer dans un article féroce, en réaction à un article qu'il a posté. 4, fiche 59, Français, - incendier
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
incendier : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 décembre 2002. 6, fiche 59, Français, - incendier
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- cabrear
1, fiche 59, Espagnol, cabrear
correct, Espagne
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- atacar 1, fiche 59, Espagnol, atacar
correct, Espagne
- flamear 1, fiche 59, Espagnol, flamear
correct, Mexique
- incendiar 1, fiche 59, Espagnol, incendiar
correct, Mexique
- desahogar 1, fiche 59, Espagnol, desahogar
correct, Mexique
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- interaction
1, fiche 60, Anglais, interaction
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Any behavior resulting from interpersonal relationships. 2, fiche 60, Anglais, - interaction
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
In human relations it includes all forms of communication, verbal and non-verbal, conscious and unconscious. 2, fiche 60, Anglais, - interaction
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- interaction
1, fiche 60, Français, interaction
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- interacción
1, fiche 60, Espagnol, interacci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Las redes sociales de Internet son una nueva forma de interacción social que facilita el intercambio de información, de manera virtual y sin importar las distancias ni el tiempo. [...] si se hace un uso excesivo de dicha red reemplazando todo contacto social con la realidad, esto puede neutralizar las habilidades que devienen de las interacciones con otras personas, como la empatía, la habilidad para escuchar, la habilidad para poder comunicar las emociones de manera correcta [...] 1, fiche 60, Espagnol, - interacci%C3%B3n
Fiche 61 - données d’organisme interne 2018-02-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Occupational Health and Safety
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- abusive supervision
1, fiche 61, Anglais, abusive%20supervision
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
While abusive supervision includes both verbal and non-verbal hostilities, it excludes any physical abuse. 2, fiche 61, Anglais, - abusive%20supervision
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Santé et sécurité au travail
Fiche 61, La vedette principale, Français
- supervision abusive
1, fiche 61, Français, supervision%20abusive
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
On parle de supervision abusive lorsqu'un supérieur hiérarchique adopte de façon continue envers ses subordonnés des comportements hostiles verbaux et non verbaux, excluant les contacts physiques. 2, fiche 61, Français, - supervision%20abusive
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-11-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Clinical Psychology
- Human Behaviour
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- intermittent explosive disorder
1, fiche 62, Anglais, intermittent%20explosive%20disorder
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The impulsive(or anger-based) aggressive outbursts in intermittent explosive disorder have a rapid onset and, typically, little or no prodromal period.... Individuals with intermittent explosive disorder often have less severe episodes of verbal and/or nondamaging, nondestructive, or noninjurious physical assault... in between more severe destructive/assaultive episodes... 2, fiche 62, Anglais, - intermittent%20explosive%20disorder
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
F63.81: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 62, Anglais, - intermittent%20explosive%20disorder
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie clinique
- Comportement humain
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- trouble explosif intermittent
1, fiche 62, Français, trouble%20explosif%20intermittent
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les accès agressifs impulsifs (ou de colère) dans le trouble explosif intermittent surviennent rapidement et, spécialement, après peu ou pas de période prodromique. [...] Les sujets ayant un trouble explosif intermittent ont souvent des accès moins graves d'agressivité verbale et/ou d'agressivité physique sans conséquences dommageables, ni destructions, ni blessures [...] entre des accès agressifs/destructeurs plus graves [...] 2, fiche 62, Français, - trouble%20explosif%20intermittent
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
F63.81 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 62, Français, - trouble%20explosif%20intermittent
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Psicología clínica
- Comportamiento humano
Entrada(s) universal(es) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- trastorno explosivo intermitente
1, fiche 62, Espagnol, trastorno%20explosivo%20intermitente
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Sociology of Old Age
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- forced confinement
1, fiche 63, Anglais, forced%20confinement
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- confinement 2, fiche 63, Anglais, confinement
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Psychological abuse is confined in some studies to verbal emotional abuse; in others confinement and social isolation are added. 2, fiche 63, Anglais, - forced%20confinement
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sociologie de la vieillesse
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- isolement forcé
1, fiche 63, Français, isolement%20forc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
isolement forcé : terme tiré du mini-lexique «Violence familiale» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 63, Français, - isolement%20forc%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-07-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Arts (General)
- Education Theory and Methods
- Group Dynamics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- collective drawing
1, fiche 64, Anglais, collective%20drawing
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Collective Drawing. A small group, or a whole class, create an environment or a situation by drawing a picture. This can be as simple, or as abstract, as the teacher decides. As the group's thoughts and ideas are incorporated within the drawing, verbal statements can be useful additions, enhancing the children's commitment to the drawing. 2, fiche 64, Anglais, - collective%20drawing
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Arts (Généralités)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Dynamique des groupes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- dessin collectif
1, fiche 64, Français, dessin%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'enseignant peut demander de réaliser un dessin collectif par groupe afin de les exposer au tableau et de les faire comparer aux élèves. Cette méthode permet de prendre conscience des éléments nécessaires pour qu'un dessin soit compréhensible pour les autres [...] 2, fiche 64, Français, - dessin%20collectif
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Health Law
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- criteria for brain death
1, fiche 65, Anglais, criteria%20for%20brain%20death
correct, pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- brain-death criteria 2, fiche 65, Anglais, brain%2Ddeath%20criteria
correct, pluriel
- brain death criteria 3, fiche 65, Anglais, brain%20death%20criteria
correct, pluriel
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Criteria for Brain Death. The criteria for the determination of brain death were developed such that any physician in any milieu could confidently diagnose it. All criteria must be met before a diagnosis of brain death can be made : The patient must be unconscious. The patient must be unable to breathe spontaneously and would therefore be on a ventilator. There must be no response to external stimuli(verbal, pain). There must be no response(eye movement) to passive head movements or to ice water syringed into the ears. There must be no blinking in response to touching the cornea. There must be no pupil response to a bright light shone into the eyes. The patient must be unable to maintain blood pressure, control fluids and electrolytes or body temperature. 4, fiche 65, Anglais, - criteria%20for%20brain%20death
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
... brain death criteria are applied consistently in hospitals where donations take place. 5, fiche 65, Anglais, - criteria%20for%20brain%20death
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Droit de la santé
Fiche 65, La vedette principale, Français
- critères de la mort cérébrale
1, fiche 65, Français, crit%C3%A8res%20de%20la%20mort%20c%C3%A9r%C3%A9brale
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Critères de la mort cérébrale. Les critères établis pour déterminer la mort cérébrale ont été conçus de façon que tout médecin puisse, quel que soit le milieu, faire le diagnostic en toute confiance. La conjugaison de tous les critères est nécessaire pour diagnostiquer la mort cérébrale. Le malade est inconscient. Le malade est incapable de respirer spontanément et ne peut donc respirer qu'à l'aide d'un appareil respiratoire. Absence de réaction aux stimuli externes (parole, douleur). Absence de réaction (mouvements de l'œil) aux mouvements passifs de la tête ou à l'injection d'eau glacée dans les oreilles. Absence de clignement de la paupière lorsqu'on touche à la cornée. Absence de réaction de la pupille lorsqu'un faisceau lumineux intense est pointée sur l'œil. Le malade est incapable de maintenir sa tension artérielle, de contrôler ses liquides organiques, de maintenir son équilibre électrolytique ou de contrôler la température du corps. 2, fiche 65, Français, - crit%C3%A8res%20de%20la%20mort%20c%C3%A9r%C3%A9brale
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Special Education
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- visual matching skill
1, fiche 66, Anglais, visual%20matching%20skill
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- visual matching 2, fiche 66, Anglais, visual%20matching
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Another core skill, visual matching, is also taught using verbal directives. 3, fiche 66, Anglais, - visual%20matching%20skill
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- visual matching skills
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Éducation spéciale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- appariement visuel
1, fiche 66, Français, appariement%20visuel
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Psychology of Communication
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- social communication disorder
1, fiche 67, Anglais, social%20communication%20disorder
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- SCD 2, fiche 67, Anglais, SCD
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- pragmatic communication disorder 3, fiche 67, Anglais, pragmatic%20communication%20disorder
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[A disorder] characterized by a primary difficulty with pragmatics, or the social use of language and communication, as manifested by deficits in understanding and following social rules of verbal and nonverbal communication in naturalistic contexts, changing language according to the needs of the listener or situation, and following rules for conversations and storytelling. 4, fiche 67, Anglais, - social%20communication%20disorder
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
F80.89: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 5, fiche 67, Anglais, - social%20communication%20disorder
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- social (pragmatic) communication disorder
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie de la communication
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- trouble de la communication sociale
1, fiche 67, Français, trouble%20de%20la%20communication%20sociale
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- trouble de la communication pragmatique 1, fiche 67, Français, trouble%20de%20la%20communication%20pragmatique
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[Trouble] caractérisé par une difficulté primaire dans ce qui en linguistique est appelé la pragmatique, c'est-à-dire l'utilisation sociale du langage et de la communication[, qui] se manifeste par des déficits de la compréhension et du respect des règles sociales de la communication verbale et non verbale dans des contextes de la vie réelle, des difficultés à adapter le langage aux besoins de l'auditeur ou à la situation et à suivre les règles de conversation et de narration. 2, fiche 67, Français, - trouble%20de%20la%20communication%20sociale
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
F80.89 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 67, Français, - trouble%20de%20la%20communication%20sociale
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- trouble de la communication sociale (pragmatique)
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- disinhibited social engagement disorder
1, fiche 68, Anglais, disinhibited%20social%20engagement%20disorder
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- DSED 2, fiche 68, Anglais, DSED
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- disinhibited attachment disorder of childhood 3, fiche 68, Anglais, disinhibited%20attachment%20disorder%20of%20childhood
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Children with disinhibited social engagement disorder(DSED) exhibit a pattern of behavior in which they seek out attention and contact with unfamiliar adults. In these children there is a noticeable and concerning familiarity with strangers, which is evidenced by inappropriate verbal and physical interactions. 2, fiche 68, Anglais, - disinhibited%20social%20engagement%20disorder
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
F94.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 68, Anglais, - disinhibited%20social%20engagement%20disorder
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- trouble de désinhibition du contact social
1, fiche 68, Français, trouble%20de%20d%C3%A9sinhibition%20du%20contact%20social
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- TDCS 1, fiche 68, Français, TDCS
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
- trouble de l'attachement de l'enfance avec désinhibition 2, fiche 68, Français, trouble%20de%20l%27attachement%20de%20l%27enfance%20avec%20d%C3%A9sinhibition
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les enfants qui présentent un TDCS adoptent des comportements trop familiers envers les étrangers et manquent de frontières dans leurs relations interpersonnelles. 1, fiche 68, Français, - trouble%20de%20d%C3%A9sinhibition%20du%20contact%20social
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
F94.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 68, Français, - trouble%20de%20d%C3%A9sinhibition%20du%20contact%20social
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-08-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- complaint
1, fiche 69, Anglais, complaint
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A verbal expression of dissatisfaction by an employee relating to his employment addressed to his superior. 2, fiche 69, Anglais, - complaint
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
For the harassment complaint process, a written complaint must be submitted. 3, fiche 69, Anglais, - complaint
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A complaint will result in an informal review sponsored by management and it usually precedes a grievance presentation or formal review. 4, fiche 69, Anglais, - complaint
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 69, La vedette principale, Français
- plainte
1, fiche 69, Français, plainte
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel un employé qui s'estime avoir été l'objet d'un traitement injuste [...] exprime son désaccord [...] auprès d'une instance reconnue en vue d'obtenir réparation. 2, fiche 69, Français, - plainte
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Pour le processus de plainte de harcèlement, une plainte écrite doit être soumise. 3, fiche 69, Français, - plainte
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Relaciones laborales
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- queja
1, fiche 69, Espagnol, queja
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Expresión de insatisfacción hecha a una organización [...] 1, fiche 69, Espagnol, - queja
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Psychology of Communication
- Education Theory and Methods
- Oral Presentations
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- oral communication
1, fiche 70, Anglais, oral%20communication
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- speech communication 2, fiche 70, Anglais, speech%20communication
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Oral communication means ... communication through the spoken word. It is the method you use in conversation - in your work and in your social life. It is the most direct method of communication, particularly on a face-to-face basis. You will make extensive use of oral communication in conducting sessions and meetings. 3, fiche 70, Anglais, - oral%20communication
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Oral communication is restricted to the spoken word, whereas verbal communication could be by written or spoken word. 4, fiche 70, Anglais, - oral%20communication
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
- Théories et méthodes pédagogiques
- Exposés et communications orales
Fiche 70, La vedette principale, Français
- communication orale
1, fiche 70, Français, communication%20orale
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Dans l'enseignement traditionnel, axé sur la communication orale et écrite, le manuel n'est pas considéré comme une «aide». Au contraire, il constitue une des composantes de la leçon [...] 2, fiche 70, Français, - communication%20orale
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Psicología de la comunicación
- Teorías y métodos pedagógicos
- Presentaciones orales
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- comunicación oral
1, fiche 70, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20oral
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La comunicación verbal puede realizarse de dos formas: oral (a través de signos orales y palabras habladas); o escrita (por medio de la representación gráfica de signos). Hay múltiples formas de comunicación oral: los gritos, silbidos, llanto y risa, los cuales pueden expresar diferentes situaciones anímicas y son una de las formas más primarias de la comunicación. La forma más evolucionada de comunicación oral es el lenguaje articulado, los sonidos estructurados que dan lugar a las sílabas, palabras y oraciones con las que se comunican los seres humanos entre sí. 1, fiche 70, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20oral
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Personality Development
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- verbal IQ
1, fiche 71, Anglais, verbal%20IQ
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The Wechsler Adult Intelligence Scale-Revised yielded a Full Scale IQ of 104, Verbal IQ of 94 and Performance IQ of 121. 2, fiche 71, Anglais, - verbal%20IQ
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A "verbal IQ" emphasizes abilities important for general academic aptitude. 1, fiche 71, Anglais, - verbal%20IQ
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- verbal intelligence quotient
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- quotient intellectuel verbal
1, fiche 71, Français, quotient%20intellectuel%20verbal
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Q.I. verbal 2, fiche 71, Français, Q%2EI%2E%20verbal
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
L'échelle de Wechsler contient onze tests (...) La note à chaque test est transformée par une table en une note "standard". La somme des notes "standard" aux dix tests est transformée en Q.I. à l'aide de tables différentes suivant l'âge chronologique du sujet. Le reproche que l'on puisse faire à l'épreuve est que Wechsler ait cru nécessaire de conserver le terme de Quotient Intellectuel, alors qu'il s'agit en fait d'une échelle en écart réduit (c'est une échelle T dont la moyenne est cent et l'écart type est quinze). (...) Elle [l'échelle de Wechsler]permet de calculer outre le Q.I. global un Q.I. dit verbal, basé sur les tests 1 à 5 et un Q.I. dit performance basé sur les tests 6 à 10. 2, fiche 71, Français, - quotient%20intellectuel%20verbal
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- anticipation method
1, fiche 72, Anglais, anticipation%20method
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
a technique in verbal learning where the subject is prompted upon hesitation and corrected upon making an error. The measure of learning is the number of anticipations or prompts necessary to master the material. 1, fiche 72, Anglais, - anticipation%20method
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Docimologie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- méthode d'anticipation
1, fiche 72, Français, m%C3%A9thode%20d%27anticipation
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Méthode d'anticipation. - Les éléments a, b, c, d, (...), n, de la série apparaissent successivement toujours dans le même ordre au cours de présentations généralement répétées. Le sujet doit répondre à chaque élément en anticipant, avant son apparition l'élément immédiatement suivant: celle-ci lui permettra de vérifier l'exactitude de sa réponse et, éventuellement, de se corriger. L'exercice peut être poursuivi jusqu'au critère de la maîtrise parfaite de la tâche (...) La note de rappel est égale au nombre de réponses correctes obtenues en utilisant pour la première cette procédure après un laps de temps donné. 2, fiche 72, Français, - m%C3%A9thode%20d%27anticipation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- express consent
1, fiche 73, Anglais, express%20consent
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
... express consent, whether verbal or written, should not be required during the course of providing direct patient care or for various administrative purposes... 2, fiche 73, Anglais, - express%20consent
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Consent to treatment may be express or implied. 3, fiche 73, Anglais, - express%20consent
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- consentement exprès
1, fiche 73, Français, consentement%20expr%C3%A8s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
consentement exprès : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 73, Français, - consentement%20expr%C3%A8s
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Track and Field
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- guide runner
1, fiche 74, Anglais, guide%20runner
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Used by athletes with a visual impairment/blind athletes. Guide runners provide verbal instruction, offer an elbow to lead or are tethered loosely to the athlete's wrist. 1, fiche 74, Anglais, - guide%20runner
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Athlétisme
Fiche 74, La vedette principale, Français
- coureur-guide
1, fiche 74, Français, coureur%2Dguide
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Utilisé par les athlètes ayant une déficience visuelle ou atteints de cécité. Les coureurs-guides fournissent des instructions verbales, guident les athlètes par le coude ou sont reliés légèrement au poignet de l’athlète à l’aide d’une laisse. 1, fiche 74, Français, - coureur%2Dguide
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Deportes para personas con discapacidad
- Atletismo
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- corredor guía
1, fiche 74, Espagnol, corredor%20gu%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Un corredor guía no puede adelantar al atleta de ninguna forma. [...] Los corredores guía deben usar un chaleco naranja brillante para distinguirse claramente de los competidores. 2, fiche 74, Espagnol, - corredor%20gu%C3%ADa
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trade
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- distinctive sign
1, fiche 75, Anglais, distinctive%20sign
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
A trademark is a distinctive sign that is used for the purpose of distinguishing the wares or services manufactured, sold, leased, hired or performed by a person from those of others. 2, fiche 75, Anglais, - distinctive%20sign
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
[A trademark or distinctive sign] has several differing appearances and may be : A verbal sign(Patronymic or geographical name, imaginative name, etc.) ;a figurative sign(emblem, abstract figure, design, etc.) ;a sound sign(musical phrase, rhythm, etc.) the external outline of an object(flask, etc.) ;a combination of colours; letters and even figures. 3, fiche 75, Anglais, - distinctive%20sign
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce
Fiche 75, La vedette principale, Français
- signe distinctif
1, fiche 75, Français, signe%20distinctif
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Un signe distinctif [...] la marque peut se présenter sous plusieurs aspects : un signe verbal; un signe figuratif; un signe sonore; les contours extérieurs d'un objet; une couleur ou une combinaison de couleurs; des lettres, des chiffres; une odeur; elle peut revêtir une combinaison de ses différents éléments. Cette démarche vise à obtenir une marque forte et unique. 2, fiche 75, Français, - signe%20distinctif
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Comercio
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- sígno distintivo
1, fiche 75, Espagnol, s%C3%ADgno%20distintivo
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Interpersonal Communication Skills
1, fiche 76, Anglais, Interpersonal%20Communication%20Skills
correct, pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
This course explains how to convey a clear message using active communication and how to check whether recipients have understood that message through their verbal and non-verbal cues. Participants will improve their interpersonal communication skills by expanding their ability to speak clearly and concisely while also developing their listening skills. 1, fiche 76, Anglais, - Interpersonal%20Communication%20Skills
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
P607: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 76, Anglais, - Interpersonal%20Communication%20Skills
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Techniques de communication interpersonnelle
1, fiche 76, Français, Techniques%20de%20communication%20interpersonnelle
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Ce cours explique comment émettre un message de façon claire et en utilisant la communication active et comment vérifier la compréhension du message par les indications verbales et non-verbales des interlocuteurs. Les participants amélioreront leurs compétences à communiquer en s'exerçant à l'expression précise et concise tout en développant leurs habiletés réceptives. 1, fiche 76, Français, - Techniques%20de%20communication%20interpersonnelle
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
P607 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 76, Français, - Techniques%20de%20communication%20interpersonnelle
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- verbal oath
1, fiche 77, Anglais, verbal%20oath
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Will a document automatically be invalid due to lack of a verbal oath? Not necessarily. Sometimes a court will rule that the signer's intention for that particular document was enough to keep the document valid. 1, fiche 77, Anglais, - verbal%20oath
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 77, La vedette principale, Français
- serment verbal
1, fiche 77, Français, serment%20verbal
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- verbal name
1, fiche 78, Anglais, verbal%20name
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... where a corporation has a designating number as a name, the directors may amend its articles to change that name to a verbal name. 1, fiche 78, Anglais, - verbal%20name
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- dénomination littérale
1, fiche 78, Français, d%C3%A9nomination%20litt%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- dénomination exprimée en lettres 2, fiche 78, Français, d%C3%A9nomination%20exprim%C3%A9e%20en%20lettres
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] les administrateurs d'une société ayant une dénomination sociale numérique peuvent en modifier les statuts pour adopter une dénomination exprimée en lettres. 2, fiche 78, Français, - d%C3%A9nomination%20litt%C3%A9rale
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- talking-down 1, fiche 79, Anglais, talking%2Ddown
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A landing procedure in which ground control gives verbal instructions to the pilot by radio-telephone. 1, fiche 79, Anglais, - talking%2Ddown
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- atterrissage contrôlé par radiotéléphone
1, fiche 79, Français, atterrissage%20contr%C3%B4l%C3%A9%20par%20radiot%C3%A9l%C3%A9phone
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-07-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- anchor
1, fiche 80, Anglais, anchor
correct, nom
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
How many anchors should a questionnaire have? The little verbal comments above the numbers("strongly agree, "etc.) are what we call anchors. In survey work, where the questions are factual, it is considered a good idea to have anchors above all the response options, and this will give you accurate results. 2, fiche 80, Anglais, - anchor
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Docimologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- ancre
1, fiche 80, Français, ancre
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] les échelles dites «objective» ou «temporelle» (par exemple : jamais, une fois au cours des six derniers mois, deux à trois fois au cours des six derniers mois [...], devraient être privilégiées. Les ancres employés dans ce type d’échelle ont l’avantage de constituer le même référent pour l’ensemble des participants et d’identifier clairement la prévalence des AMT [agressions en milieu de travail] lors d’un diagnostic. 2, fiche 80, Français, - ancre
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Psicometría y psicotécnica
- Exámenes y oposiciones (Educación)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- anclaje
1, fiche 80, Espagnol, anclaje
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 PHR
Ítem, test de anclaje. 1, fiche 80, Espagnol, - anclaje
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-01-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Education
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- interactional reflective practice
1, fiche 81, Anglais, interactional%20reflective%20practice
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Interactional reflective practice : The relationship between reflective practice and verbal interaction in initial teacher training programs... This article presents a conceptualization of interactional reflective practice that sheds light, at the theoretical level, on the relationship between reflective practice and verbal interaction in a collective perspective of reflection. These aspects are commonly associated within initial teacher training programs. 2, fiche 81, Anglais, - interactional%20reflective%20practice
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- pratique réflexive interactionnelle
1, fiche 81, Français, pratique%20r%C3%A9flexive%20interactionnelle
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La pratique réflexive interactionnelle. À certains égards, le rapport entre l’interaction en ligne et la pratique réflexive peut paraître paradoxal. En effet, la pratique réflexive en formation initiale est majoritairement conceptualisée comme un processus individuel [...] alors que l’interaction en ligne renvoie, de par sa définition même, à une activité interpersonnelle. 2, fiche 81, Français, - pratique%20r%C3%A9flexive%20interactionnelle
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-01-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Urban Sociology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- neighbourhood mediation
1, fiche 82, Anglais, neighbourhood%20mediation
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- neighbourhood dispute mediation 2, fiche 82, Anglais, neighbourhood%20dispute%20mediation
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
An informal but structured way of helping people who are experiencing difficulties with their neighbours, such as noise, verbal abuse, anti-social behaviour, parking disputes, etc. 3, fiche 82, Anglais, - neighbourhood%20mediation
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- neighborhood dispute mediation
- neighborhood mediation
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sociologie urbaine
Fiche 82, La vedette principale, Français
- médiation de quartier
1, fiche 82, Français, m%C3%A9diation%20de%20quartier
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Médiation de quartier. Les conflits de voisinage peuvent produire un important impact sur le sentiment d'insécurité et la qualité de vie des habitants concernés [...] À travers la médiation de quartier, les parties en conflit apprennent à communiquer. Le processus de médiation encourage chaque partie à comprendre «l'autre», ce qui leur permet de construire elles-mêmes une solution durable au différend qui les oppose. 2, fiche 82, Français, - m%C3%A9diation%20de%20quartier
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-09-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- verbal act
1, fiche 83, Anglais, verbal%20act
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
A verbal act is a more restrictive concept(than contemporaneous statement) because it could be made only by the person who is actively participating in the act.(Fed./Prov. Task Force, p. 208) 1, fiche 83, Anglais, - verbal%20act
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 83, La vedette principale, Français
- fait verbal
1, fiche 83, Français, fait%20verbal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
fait verbal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 83, Français, - fait%20verbal
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-08-02
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- contemporaneous statement
1, fiche 84, Anglais, contemporaneous%20statement
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, a statement forming part of the res gestae means a contemporaneous statement or a verbal act.(Fed./Prov. Task Force, p. 208) 1, fiche 84, Anglais, - contemporaneous%20statement
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 84, La vedette principale, Français
- déclaration contemporaine
1, fiche 84, Français, d%C3%A9claration%20contemporaine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
déclaration contemporaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 84, Français, - d%C3%A9claration%20contemporaine
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-07-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Penal Law
- Offences and crimes
- Social Problems
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- physical assault
1, fiche 85, Anglais, physical%20assault
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
According to a British study of wife abuse, more than three-quarters of the women surveyed reported that physical assaults were usually not preceded by verbal arguments. 2, fiche 85, Anglais, - physical%20assault
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
assault : A violent physical or verbal assault. 3, fiche 85, Anglais, - physical%20assault
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
The word "assault" has a legal connotation. The term "physical assault" is used when talking of a single attack. Not to be confused with "physical abuse" and "physical violence". 4, fiche 85, Anglais, - physical%20assault
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Droit pénal
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- agression physique
1, fiche 85, Français, agression%20physique
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
agression : Attaque violente et soudaine contre une personne. Une agression est le plus souvent physique, mais elle peut aussi être verbale. 2, fiche 85, Français, - agression%20physique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Health Law
- Social Services and Social Work
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- complaint examination procedure
1, fiche 86, Anglais, complaint%20examination%20procedure
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The complaint examination procedure must enable a user to address a verbal or written complaint to the local service quality commissioner regarding the health services or social services the user received, ought to have received, is receiving or requires from the institution, an intermediary or family-type resource or any other organization, partnership or person to which or whom the institution has recourse... 2, fiche 86, Anglais, - complaint%20examination%20procedure
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- complaints examination procedure
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Services sociaux et travail social
Fiche 86, La vedette principale, Français
- procédure d'examen des plaintes
1, fiche 86, Français, proc%C3%A9dure%20d%27examen%20des%20plaintes
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La procédure d'examen des plaintes doit permettre à l'usager de formuler une plainte écrite ou verbale auprès du commissaire local sur les services de santé ou les services sociaux qu'il a reçus, aurait dû recevoir, reçoit ou requiert de l'établissement, d'une ressource intermédiaire ou d'une ressource de type familial ou de tout autre organisme, société ou personne auquel l'établissement recourt [...] 2, fiche 86, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27examen%20des%20plaintes
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- parol demise
1, fiche 87, Anglais, parol%20demise
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Prior to the enactment of the "Statute of Frauds", 1677, demises of land might be made by parol(except with respect to corporations). The term "a parol demise" includes a writing not under seal as well as a verbal demise.(Williams & Rhodes, 5th ed., p. 2-1) 1, fiche 87, Anglais, - parol%20demise
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- transport à bail verbal
1, fiche 87, Français, transport%20%C3%A0%20bail%20verbal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
transport à bail verbal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 87, Français, - transport%20%C3%A0%20bail%20verbal
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Flanders Interaction Analysis Categories System
1, fiche 88, Anglais, Flanders%20Interaction%20Analysis%20Categories%20System
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Flanders' category system 3, fiche 88, Anglais, Flanders%27%20category%20system
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A [classroom observation tool] that measures the verbal communication of teacher talk, student talk, and silence or confusion. 4, fiche 88, Anglais, - Flanders%20Interaction%20Analysis%20Categories%20System
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Système de catégories de Flanders
1, fiche 88, Français, Syst%C3%A8me%20de%20cat%C3%A9gories%20de%20Flanders
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- Grille d'analyse des interactions de Flanders 2, fiche 88, Français, Grille%20d%27analyse%20des%20interactions%20de%20Flanders
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Système d'analyse de la nature et de la fréquence des interactions verbales entre l'enseignant et ses élèves. 1, fiche 88, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20cat%C3%A9gories%20de%20Flanders
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Literature
- Copyright
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- literary work
1, fiche 89, Anglais, literary%20work
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
"Literary works" are works, other than audiovisual works, expressed in words, numbers, or other verbal or numerical symbols or indicia, regardless of the nature of the material objects, such as books, periodicals, manuscripts, phonorecords, film, tapes, disks, or cards, in which they are embodied. 2, fiche 89, Anglais, - literary%20work
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
"literary work" includes tables, compilations, translations, and computer programs. 3, fiche 89, Anglais, - literary%20work
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Littérature
- Droits d'auteur
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 89, La vedette principale, Français
- œuvre littéraire
1, fiche 89, Français, %26oelig%3Buvre%20litt%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
On entend par œuvre littéraire un ouvrage complet, par opposition à un extrait, présenté sous la forme écrite. Il arrive cependant qu’elle soit adaptée pour le cinéma ou la télévision ou bien qu’elle soit disponible sur un support audio ou informatique. 2, fiche 89, Français, - %26oelig%3Buvre%20litt%C3%A9raire
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
«œuvre littéraire» comprend les tableaux, les compilations, les traductions et les programmes d'ordinateur. 3, fiche 89, Français, - %26oelig%3Buvre%20litt%C3%A9raire
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Literatura
- Derechos de autor
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- obra literaria
1, fiche 89, Espagnol, obra%20literaria
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2013-01-14
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Psychology of Communication
- Recruiting of Personnel
- Clinical Psychology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- pacing
1, fiche 90, Anglais, pacing
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A neurolinguistic programming [technique] wherein the interviewer subtly matches [the interviewee's verbal and] nonverbal expressions to establish an unconscious rapport. 2, fiche 90, Anglais, - pacing
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
- Recrutement du personnel
- Psychologie clinique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- synchronisation
1, fiche 90, Français, synchronisation
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Technique [d'entrevue en programmation neurolinguistique] qui consiste à harmoniser ses attitudes verbales et non verbales sur celles [de la personne qui fait l'objet de l'entrevue]. 2, fiche 90, Français, - synchronisation
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-11-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Signage
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- verbal message sign
1, fiche 91, Anglais, verbal%20message%20sign
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
It is recognized that a verbal message rather than the graphic symbol can be more appropriate in certain cases. 2, fiche 91, Anglais, - verbal%20message%20sign
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Signalisation (panneaux)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- panneau à message verbal
1, fiche 91, Français, panneau%20%C3%A0%20message%20verbal
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- panneau à message écrit 2, fiche 91, Français, panneau%20%C3%A0%20message%20%C3%A9crit
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Il est reconnu que dans certains cas, il convient davantage de recourir à un message verbal plutôt qu’au symbole graphique. 3, fiche 91, Français, - panneau%20%C3%A0%20message%20verbal
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-11-06
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Experimental Psychology
- Human Behaviour
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- stimulus equivalence
1, fiche 92, Anglais, stimulus%20equivalence
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The emergence of untaught stimulus relations following a history of reinforcement for relating the stimuli in finite ways. 2, fiche 92, Anglais, - stimulus%20equivalence
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Stimulus equivalence research suggested that "meanings and referents" reside not only in current circumstances of use but also in the relational networks into which historical experiences have placed verbal stimuli... 2, fiche 92, Anglais, - stimulus%20equivalence
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Psychologie expérimentale
- Comportement humain
Fiche 92, La vedette principale, Français
- équivalence de stimulus
1, fiche 92, Français, %C3%A9quivalence%20de%20stimulus
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
L’analyse des mécanismes d’apprentissage des réponses relationnelles s’est développée sur la base des travaux de [l'auteur] sur l’équivalence de stimulus [...] L’apport de ces travaux a été de mettre en évidence que certaines relations peuvent être apprises sans avoir été directement enseignées [...] 2, fiche 92, Français, - %C3%A9quivalence%20de%20stimulus
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Animal Behaviour
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- discriminated operant
1, fiche 93, Anglais, discriminated%20operant
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The discriminated operant is an operant response that is under the stimulus control of a discriminative stimulus. Such control is established by reinforcing the response in the presence of that discriminative stimulus. 1, fiche 93, Anglais, - discriminated%20operant
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
For example, after appropriate training, your dog will lift his paw to the verbal command "shake". 1, fiche 93, Anglais, - discriminated%20operant
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Comportement humain
- Comportement animal
Fiche 93, La vedette principale, Français
- réponse opérante discriminative
1, fiche 93, Français, r%C3%A9ponse%20op%C3%A9rante%20discriminative
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-10-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Emergency Management
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- ante-mortem data
1, fiche 94, Anglais, ante%2Dmortem%20data
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- AMD 1, fiche 94, Anglais, AMD
correct, normalisé
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- AM data 1, fiche 94, Anglais, AM%20data
correct, normalisé
- AMD 1, fiche 94, Anglais, AMD
correct, normalisé
- AMD 1, fiche 94, Anglais, AMD
- ante-mortem information 1, fiche 94, Anglais, ante%2Dmortem%20information
correct, normalisé
- AM information 1, fiche 94, Anglais, AM%20information
correct, normalisé
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Written or verbal information and objects collected off-site from family members, friends, physicians, dentists or other sources, that describe a person prior to his or her being reported missing or presumed dead as a result of an incident. 1, fiche 94, Anglais, - ante%2Dmortem%20data
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Ante-mortem data are compared with post-mortem data to help identify fatalities. They may include a verbal description of the person(e. g. physical characteristics, tattoos, personal effects carried by the person at the time of disappearance), personal items such as a hair brush or toothbrush for potential DNA analysis, clothing, photographs, and medical and dental information from records and X-rays. 1, fiche 94, Anglais, - ante%2Dmortem%20data
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
The plural "ante-mortem data" is the most frequently used form. However, when used in the singular form, the term "ante-mortem datum" refers to each individual piece of information. 1, fiche 94, Anglais, - ante%2Dmortem%20data
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
ante-mortem data; AMD; AM data; ante-mortem information; AM information: terms, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 94, Anglais, - ante%2Dmortem%20data
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- ante mortem datum
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Gestion des urgences
Fiche 94, La vedette principale, Français
- données ante mortem
1, fiche 94, Français, donn%C3%A9es%20ante%20mortem
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
- DAM 1, fiche 94, Français, DAM
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 94, Les synonymes, Français
- données AM 1, fiche 94, Français, donn%C3%A9es%20AM
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
- informations ante mortem 1, fiche 94, Français, informations%20ante%20mortem
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
- informations AM 1, fiche 94, Français, informations%20AM
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Informations sous forme écrite ou verbale et objets qui sont recueillis à l'extérieur du lieu d'incident et fournis par des membres de la famille, des amis, des dentistes, des médecins ou d'autres sources, et qui décrivent une personne avant que celle-ci ne soit portée disparue ou présumée morte par suite d'un incident. 1, fiche 94, Français, - donn%C3%A9es%20ante%20mortem
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
On compare les données ante mortem aux données post mortem afin d'identifier les victimes décédées. Les données ante mortem sont de divers ordres. Il peut s'agir d'une description verbale (p. ex. les traits physiques, les tatouages, les effets personnels qu'une personne avait sur elle au moment de sa disparition), des objets personnels comme une brosse à cheveux ou une brosse à dents pour l'analyse possible de l'ADN, des vêtements, des photographies ainsi que des informations médicales et dentaires provenant de dossiers et de radiographies. 1, fiche 94, Français, - donn%C3%A9es%20ante%20mortem
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
La forme plurielle «données ante mortem» est celle qui est le plus souvent utilisée. Toutefois, quand il est employé au singulier, le terme «donnée ante mortem» désigne chacun des éléments d'information. 1, fiche 94, Français, - donn%C3%A9es%20ante%20mortem
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
données ante mortem; DAM; données AM; informations ante mortem; informations AM : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 94, Français, - donn%C3%A9es%20ante%20mortem
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- donnée ante mortem
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-08-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- runway surface condition report
1, fiche 95, Anglais, runway%20surface%20condition%20report
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- RCS report 1, fiche 95, Anglais, RCS%20report
correct, normalisé
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The section of the Aircraft Movement Surface Condition Report(AMSCR) which provides runway surface information using a verbal description of the runway condition. 1, fiche 95, Anglais, - runway%20surface%20condition%20report
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
runway surface condition report; RCS report: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 95, Anglais, - runway%20surface%20condition%20report
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 95, La vedette principale, Français
- compte rendu de l'état de la surface de la piste
1, fiche 95, Français, compte%20rendu%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20la%20surface%20de%20la%20piste
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- compte rendu RSC 1, fiche 95, Français, compte%20rendu%20RSC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Partie du compte rendu de l’état de la surface pour les mouvements d’aéronefs (AMSCR) qui contient des renseignements sur la surface de la piste formulés à l'aide d'une description verbale de l'état de la piste. 1, fiche 95, Français, - compte%20rendu%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20la%20surface%20de%20la%20piste
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
compte rendu de l'état de la surface de la piste; compte rendu RSC : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 95, Français, - compte%20rendu%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20la%20surface%20de%20la%20piste
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Personality Development
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- pervasive developmental disorder
1, fiche 96, Anglais, pervasive%20developmental%20disorder
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- PDD 2, fiche 96, Anglais, PDD
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
PDD [pervasive developmental disorder] is a generic term referring to a group of disorders that are characterized by : impairments in social interaction, impairment in verbal and nonverbal communication, and a restrictive, stereotypic pattern of behaviours. There is considerable variability in symptoms among individuals with PDD and considerable variability in the severity of these symptoms. There are a variety of disorders that fall under this category(including Autism, Asperger's Syndrome, Rett's Syndrome, etc.). 2, fiche 96, Anglais, - pervasive%20developmental%20disorder
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-III-R). 3, fiche 96, Anglais, - pervasive%20developmental%20disorder
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Développement de la personnalité
Fiche 96, La vedette principale, Français
- trouble envahissant du développement
1, fiche 96, Français, trouble%20envahissant%20du%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- TED 2, fiche 96, Français, TED
correct, nom masculin
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le trouble envahissant du développement est un trouble neurodéveloppemental qui est caractérisé par une atteinte précoce du développement de l'interaction sociale et de la communication et par la présence de comportements répétitifs et d'intérêts restreints. On le dit «envahissant» parce qu'il touche plusieurs domaines du comportement. Il existe plusieurs formes de troubles envahissants du développement, représentés par les cinq sous-types suivants : autisme, syndrome d'Asperger, trouble envahissant du développement non spécifié (TEDNS), syndrome de Rett, syndrome désintégratif de l'enfance [...] 3, fiche 96, Français, - trouble%20envahissant%20du%20d%C3%A9veloppement
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux (DSM-III-R). 4, fiche 96, Français, - trouble%20envahissant%20du%20d%C3%A9veloppement
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Desarrollo de la personalidad
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- trastorno generalizado del desarrollo
1, fiche 96, Espagnol, trastorno%20generalizado%20del%20desarrollo
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- verbal overshadowing effect
1, fiche 97, Anglais, verbal%20overshadowing%20effect
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- verbal overshadowing 2, fiche 97, Anglais, verbal%20overshadowing
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Verbal overshadowing of visual memories : Some things are better left unsaid. It is widely believed that verbal processing generally improves memory performance. However, in a series of six experiments, verbalizing the appearance of previously seen visual stimuli impaired subsequent recognition performance. 3, fiche 97, Anglais, - verbal%20overshadowing%20effect
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 97, La vedette principale, Français
- effet d'ombrage verbal
1, fiche 97, Français, effet%20d%27ombrage%20verbal
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- ombrage verbal 2, fiche 97, Français, ombrage%20verbal
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
[Les auteurs] ont publié une série d’expérimentations dont les conclusions sont surprenantes. Les sujets visionnaient tout d’abord une vidéo relatant une scène de vol. Ceux du groupe expérimental devaient ensuite décrire verbalement le visage du voleur, alors que ceux du groupe contrôle effectuaient à la place une tâche sans lien avec la première phase de l’expérience. Les auteurs ont constaté que les sujets ayant verbalisé le visage l’identifiaient moins bien au cours du tapissage que les sujets du groupe contrôle. Les deux auteurs ont nommé ce phénomène l’effet d’ombrage verbal [...] 1, fiche 97, Français, - effet%20d%27ombrage%20verbal
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- wild-pitch
1, fiche 98, Anglais, wild%2Dpitch
correct, voir observation, verbe
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
To deliver an erratic pitch to a batter or throw the ball to the catcher or another teammate in a way which makes possible for the opposite team to score a run. 1, fiche 98, Anglais, - wild%2Dpitch
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Though all English sources consulted have an entry for the noun "wild pitch", the Webster's Sports Dictionary is the only source where the verbal form is mentioned. 1, fiche 98, Anglais, - wild%2Dpitch
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 98, La vedette principale, Français
- exécuter un mauvais lancer
1, fiche 98, Français, ex%C3%A9cuter%20un%20mauvais%20lancer
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Pour un lanceur, expédier au marbre une balle hors de la portée du receveur, permettant ainsi à un coureur adverse d'avancer d'un but. 2, fiche 98, Français, - ex%C3%A9cuter%20un%20mauvais%20lancer
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
C'est un «mauvais lancer» et non une «erreur» qui est alors inscrit à la fiche du lanceur. 2, fiche 98, Français, - ex%C3%A9cuter%20un%20mauvais%20lancer
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- pitch-out
1, fiche 99, Anglais, pitch%2Dout
correct, nom
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- pitchout 2, fiche 99, Anglais, pitchout
correct, nom
- outside pitch 3, fiche 99, Anglais, outside%20pitch
correct
- pitch out 4, fiche 99, Anglais, pitch%20out
à éviter, voir observation
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A pitch intentionally delivered wide of the plate, to prevent the batter from hitting it, usually when a base steal is anticipated. 5, fiche 99, Anglais, - pitch%2Dout
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Even if such a pitch becomes a "ball", the term "ball" is not synonym of "pitch-out", "pitchout" or "outside pitch" (a pitch on the outside of the stike zone). 6, fiche 99, Anglais, - pitch%2Dout
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
pitch out : The verbal form must not be used as a noun. 6, fiche 99, Anglais, - pitch%2Dout
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- ball
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 99, La vedette principale, Français
- tir excentré
1, fiche 99, Français, tir%20excentr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- lancer excentré 2, fiche 99, Français, lancer%20excentr%C3%A9
correct, nom masculin
- lancer hors-cible 3, fiche 99, Français, lancer%20hors%2Dcible
correct, nom masculin
- tir commandé à l'extérieur du marbre 4, fiche 99, Français, tir%20command%C3%A9%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20du%20marbre
correct, nom masculin
- lancer commandé à l'extérieur du marbre 4, fiche 99, Français, lancer%20command%C3%A9%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20du%20marbre
correct, nom masculin
- lancer délibéré hors de la zone des prises 5, fiche 99, Français, lancer%20d%C3%A9lib%C3%A9r%C3%A9%20hors%20de%20la%20zone%20des%20prises
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Balle lancée délibérément hors du marbre pour empêcher le frappeur de la frapper, de façon à faire obstacle à un vol de but ou à une attaque serrée. 2, fiche 99, Français, - tir%20excentr%C3%A9
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Même si un tel lanceur devient une «balle», le terme «balle» n'est pas un équivalent approprié de «pitch-out» ou un synonyme de «tir excentré». 6, fiche 99, Français, - tir%20excentr%C3%A9
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- tir commandé à l'extérieur
- lancer commandé à l'extérieur
- balle
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- dual coding theory
1, fiche 100, Anglais, dual%20coding%20theory
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- DCT 2, fiche 100, Anglais, DCT
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A theory of cognition [which] postulates that the human cognition consists of two subsystems that process knowledge simultaneously, one processing the verbal objects and one dealing with visual objects. 3, fiche 100, Anglais, - dual%20coding%20theory
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 100, La vedette principale, Français
- théorie du double codage
1, fiche 100, Français, th%C3%A9orie%20du%20double%20codage
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La théorie du double codage comporte plusieurs postulats. D'abord, l'information peut avoir d'autres représentations mentales qu'une représentation verbale. Elle peut être représentée visuellement. Ensuite, la mémorisation du matériel serait meilleure lorsque le matériel peut être encodé à la fois sous forme imagée et sous forme verbale. 2, fiche 100, Français, - th%C3%A9orie%20du%20double%20codage
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


