TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERBAL COMMUNICATION [27 fiches]

Fiche 1 2026-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Penal Law
  • Aboriginal Law
CONT

A victim-offender meeting is held only when the parties wish to meet face to face. If people choose not to meet with each other, there are other options we can provide for communication between the parties, for example, verbal exchanges through the caseworker, letter writing, and videotaped interviews.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit pénal
  • Droit autochtone
OBS

rencontre victime-délinquant; rencontre entre victime et délinquant : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

Perception, interaction and accessibility are core issues in human-computer interaction (HCI) ...

CONT

The modes of interaction with systems are becoming evermore varied and sophisticated. Many of our research projects exploit the visual analysis of the end-user in order to improve human-machine interaction. The investigation of gaze and visual attention, the identification of movements, the tracking of facial muscular movements and the recognition of facial expressions are exploited to better comprehend the user’s intention in order to supply it with a more user-friendly system.

OBS

When studying the conveyance of information between humans and machines, there is a distinction to be observed among three closely related concepts :"communication, "which is the unidirectional transmission of a message; "interaction, "which is a type of bidirectional communication, but not necessarily oral; and "dialogue, "which is a verbal interaction between two active participants.

OBS

human-computer interaction; human-machine interaction; man-machine interaction; man-computer interaction: not to be confused with "human-machine communication" or "human-machine dialogue."

OBS

human-computer interaction; HCI; human-machine interaction: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

L'interaction homme-machine (IHM) est une science pluridisciplinaire (psychologie, informatique, graphisme, linguistique, ergonomie, anthropologie et sociologie) qui s'intéresse à l'étude des phénomènes liés à la conception, l'évaluation et la mise en œuvre de systèmes interactifs pour l'usage humain [...]

OBS

Lorsqu'on étudie le transfert d'information entre les humains et les machines, il importe de faire une distinction entre trois notions étroitement liées : la «communication», qui est la transmission unidirectionnelle d'un message; l'«interaction», qui est une communication bidirectionnelle, mais pas nécessairement verbale; et le «dialogue», qui est une interaction verbale entre deux participants actifs.

OBS

interaction homme-machine; interaction humain-machine; interaction personne-machine : ne pas confondre avec «communication homme-machine» ni avec «dialogue homme-machine».

OBS

interaction humain-machine; interaction personne-machine : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Intuitivamente, vemos que los aspectos visuales que empleamos en la comunicación entre las personas, como el reconocimiento de la identidad, la edad, la postura, la dirección de la mirada y nuestros gestos, deberían ser los elementos a emplear en la interacción humano-máquina, ya que éstos constituyen la forma natural con la que nos comunicamos. Es por esto que, aunque también se consideran interfaces por voz y por tacto, las más estudiadas son las que emplean la visión.

OBS

Al estudiar la transferencia de información entre los humanos y las máquinas, es importante distinguir tres conceptos estrechamente relacionados: la "comunicación", que es la transmisión unidireccional de un mensaje; la "interacción", que es una comunicación bidireccional sin ser necesariamente oral; y el "diálogo", que es una interacción oral entre dos participantes activos.

OBS

interacción humano-máquina; interacción hombre-máquina; interacción persona-ordenador: no confundir con "comunicación humano-máquina" ni con "diálogo humano-máquina".

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

Human-machine dialogue is any kind of dialogue where a user communicates with a computer interface in order to achieve a set of aims.

OBS

When studying the conveyance of information between humans and machines, there is a distinction to be observed among three closely related concepts :"communication, "which is the unidirectional transmission of a message; "interaction, "which is a type of bidirectional communication, but not necessarily oral; and "dialogue, "which is a verbal interaction between two active participants.

OBS

human-machine dialogue; human-machine dialog; man-machine dialogue; man-machine dialog: not to be confused with "human-machine communication" or "human-machine interaction."

OBS

human-machine dialogue; human-machine dialog: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[…] le dialogue humain-machine a été envisagé de différentes façons, en fonction, notamment, de l'objectif du système et du type d'interaction souhaité avec l'utilisateur (par exemple, systèmes fournissant des renseignements à des utilisateurs via une communication en question-réponse).

OBS

Lorsqu'on étudie le transfert d'information entre les humains et les machines, il importe de faire une distinction entre trois notions étroitement liées : la «communication», qui est la transmission unidirectionnelle d'un message; l'«interaction», qui est une communication bidirectionnelle, mais pas nécessairement verbale; et le «dialogue», qui est une interaction verbale entre deux participants actifs.

OBS

dialogue homme-machine; dialogue humain-machine; dialogue personne-machine : ne pas confondre avec «communication homme-machine» ni avec «interaction homme-machine».

OBS

dialogue humain-machine; dialogue personne-machine : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
OBS

Al estudiar la transferencia de información entre los humanos y las máquinas, es importante distinguir tres conceptos estrechamente relacionados: la "comunicación", que es la transmisión unidireccional de un mensaje; la "interacción", que es una comunicación bidireccional sin ser necesariamente oral; y el "diálogo", que es una interacción oral entre dos participantes activos.

OBS

diálogo humano-máquina; diálogo hombre-máquina: no confundir con "comunicación humano-máquina" ni "interacción humano-máquina".

PHR

sistema de diálogo hombre-máquina

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

Shortcomings in our understanding of natural language comprehension and generation have forced system developers to make more use of the visual medium (i.e., graphical displays, including animation). In this medium, human-machine communication is realized through the use of visual objects such as icons and menus. The information that the user can communicate to the machine, normally the various operations and commands that the system can realize, is structured as a specialized interface language, a visual language in the case of a graphical interface.

OBS

When studying the conveyance of information between humans and machines, there is a distinction to be observed among three closely related concepts :"communication, "which is the unidirectional transmission of a message; "interaction, "which is a type of bidirectional communication, but not necessarily oral; and "dialogue, "which is a verbal interaction between two active participants.

OBS

human-machine communication; human-computer communication; man-machine communication: not to be confused with "human-machine interaction" or "human-machine dialogue."

OBS

human-machine communication; HMC; human-computer communication: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Les informations transmises et les connexions établies entre ces modules nécessitent des évaluations distinctes, et parfois difficiles à chiffrer, dans les domaines de la psychosociologie et de la communication homme-machine.

CONT

[...] la communication homme-machine (CHM) et le traitement automatique des langues naturelles (TALN) ont connu au cours des deux dernières décennies une révolution paradigmatique qui s'est traduite par l'émergence d'une réelle ingénierie de la langue.

OBS

Lorsqu'on étudie le transfert d'information entre les humains et les machines, il importe de faire une distinction entre trois notions étroitement liées : la «communication», qui est la transmission unidirectionnelle d'un message; l'«interaction», qui est une communication bidirectionnelle, mais pas nécessairement verbale; et le «dialogue», qui est une interaction verbale entre deux participants actifs.

OBS

communication homme-machine; communication humain-machine; communication personne-machine : ne pas confondre avec «interaction homme-machine» ni avec «dialogue homme-machine».

OBS

communication humain-machine; communication personne-machine : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

La lingüística computacional contribuye al desarrollo de diversas aplicaciones. Lavid las agrupa en cuatro grandes bloques: comunicación humano-máquina, intermediación de la máquina en la comunicación entre humanos, automatización del conocimiento lingüístico e interrelación de la información.

OBS

Al estudiar la transferencia de información entre los humanos y las máquinas, es importante distinguir tres conceptos estrechamente relacionados: la "comunicación", que es la transmisión unidireccional de un mensaje; la "interacción", que es una comunicación bidireccional sin ser necesariamente oral; y el "diálogo", que es una interacción oral entre dos participantes activos.

OBS

comunicación humano-máquina; comunicación hombre-máquina: no confundir con "interacción humano-máquina" ni con "diálogo humano-máquina".

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Humanities and Social Sciences
  • Sociology
DEF

A person who is especially of African, Asian or mixed racial or ethnic descent.

OBS

person of colour: Although the words "of colour" in the term "person of colour" refer to skin colour, a person may be viewed as a person of colour on the basis of other physical characteristics such as hair texture or facial features.

OBS

person of colour : Although the term "person of colour" is frequently used in verbal and written communication, its use is not universally accepted. Some people believe that its plural form, "people of colour" is an inclusive term used to forge solidarity, whereas others believe that it lumps together and blurs the distinct identities of all non-white people.

OBS

person of colour; non-white person: Some people prefer the term "person of colour" over "non-white person," or vice versa, for various reasons. For example, the term "person of colour" implies that "white" is not a colour, while the term "non-white person" implies that being a white person is the norm.

OBS

non-white: The noun "non-white" referring to a person is usually used in the plural form and typically in the context of population groups.

OBS

person of colour; non-white person: The plural forms are "persons of colour" and "people of colour," and "non-white persons" and "non-white people," respectively.

Terme(s)-clé(s)
  • person of color
  • non-whites
  • persons of colour
  • people of colour
  • persons of color
  • people of color
  • non-white persons
  • non-white people
  • non white person
  • non white

Français

Domaine(s)
  • Sciences humaines
  • Sociologie
DEF

Personne qui est notamment d'ascendance africaine ou asiatique, ou bien d'ascendance raciale ou ethnique mixte.

OBS

personne de couleur : Bien que les mots «de couleur» dans le terme «personne de couleur» fassent référence à la couleur de la peau, une personne peut être perçue comme une personne de couleur en fonction d'autres caractéristiques physiques, comme la texture des cheveux ou les traits du visage.

OBS

personne de couleur : Bien que le terme «personne de couleur» soit fréquemment utilisé dans des communications verbales et écrites, son emploi ne fait pas l'unanimité. Certaines personnes croient que, dans sa forme au pluriel, «personnes de couleur» est un terme inclusif employé à des fins de solidarité, alors que d'autres croient qu'il regroupe et brouille les identités distinctes de toutes les personnes non blanches.

OBS

personne de couleur; personne non blanche : Certaines personnes préfèrent le terme «personne de couleur» au terme «personne non blanche», ou vice versa, pour diverses raisons. Par exemple, le terme «personne de couleur» sous-entend que le «blanc» n'est pas une couleur, tandis que le terme «personne non blanche» sous-entend qu'être une personne blanche est la norme.

Terme(s)-clé(s)
  • non Blanc
  • non Blanche

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias humanas
  • Sociología
OBS

Según el Diccionario de la lengua española, la locución "de color" alude a la persona 'que no pertenece a la raza blanca, y más especialmente que es negra o mulata'.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Communication
CONT

Social cues are the ways in which we communicate without using words. These cues involve aspects such as facial expressions, how we move our bodies, tone of voice, our physical proximity to others, and any other way we express ourselves outside of verbal communication. While social cues tend to be similar among most people, they can be affected by many things, including a person's personality, culture, and comfort levels.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la communication

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Communication
CONT

Social communication refers to the emergence of verbal and nonverbal skills, social interaction, and social cognition. It is often viewed as a form of communication that is "unwritten" and that people seem to "just know. "

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la communication

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de la comunicación
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Writing Styles
DEF

A [communication model] where the conclusions and recommendations are placed at the beginning of the text, rather than the end, in order to facilitate rapid decision making.

CONT

The BLUF model can also be used in planning and management to ensure the purpose of plans are kept in mind, decision-maker support is more readably attainable, and measurement of impact may more easily and accurately be assessed.

OBS

... originally a military communications technique, in which the conclusion — the most vital information and actions — is placed right at the start.

OBS

Used in written and verbal communication.

PHR

put your bottom line up front

Terme(s)-clé(s)
  • bottom line upfront

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'écriture
DEF

Modèle de communication permettant de présenter l'essentiel en premier lieu, pour faciliter la prise de décision.

OBS

Modèle utilisé tant pour la communication écrite que verbale.

OBS

«Essentiel» étant dans ce cas un substantif et non pas un adjectif, l'article est nécessaire.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Humanities and Social Sciences
  • Sociology
  • Idiomatic Expressions
CONT

Systemic racism in Canada has affected ... Black, Indigenous and people of colour (BIPOC), and for many[, it] has had a negative impact on their career pathways.

OBS

BIPOC: The abbreviation "BIPOC" is used to refer to people of colour and was designed to emphasize the particular experiences of Black people and Indigenous people with discrimination as contrasted with other non-white groups of people.

OBS

BIPOC : Although the abbreviation "BIPOC" is frequently used in verbal and written communication, its use is not accepted by all. Some people believe that it highlights the fact that the different groups named in the abbreviation have different experiences with discrimination, whereas others believe that it lumps together and blurs the distinct identities and experiences of these groups.

OBS

people of colour; non-white people: Some people prefer the term "people of colour" over "non-white people," or vice versa, for various reasons. For example, the term "people of colour" implies that "white" is not a colour, while the term "non-white people" implies that being white is the norm.

OBS

BIPOC: Since the abbreviation "BIPOC" refers to a grouping of people, expressions such as "BIPOC person" and "BIPOC people" are redundant and should be avoided.

Terme(s)-clé(s)
  • Black, Indigenous and people of color

Français

Domaine(s)
  • Sciences humaines
  • Sociologie
  • Expressions idiomatiques
CONT

Au Canada, le racisme systémique a touché les personnes autochtones, noires et de couleur (PANDC) et a eu une incidence négative sur le parcours professionnel d'un grand nombre d'entre elles.

OBS

PANDC : L'abréviation «PANDC» sert à désigner les personnes de couleur et a été conçue pour faire ressortir les expériences particulières vécues par les personnes noires et les Autochtones en matière de discrimination comparativement à d'autres groupes de personnes non blanches.

OBS

PANDC : Bien que l'abréviation «PANDC» soit fréquemment utilisée dans des communications verbales et écrites, son emploi ne fait pas l'unanimité. Certaines personnes croient qu'elle met en lumière le fait que les différents groupes nommés dans l'abréviation vivent des expériences différentes en matière de discrimination, alors que d'autres croient qu'elle regroupe et brouille les identités et les expériences distinctes de ces groupes.

OBS

PANDC : Puisque l'abréviation «PANDC» désigne un ensemble de groupes de personnes, son utilisation est redondante et est à éviter dans des expressions comme «personne PANDC» et «personnes PANDC».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Communication
CONT

The differentiation between high and low context cultures is meant to highlight differences in verbal and nonverbal communication. High-context cultures will use communication that focuses on underlying context, meaning, and tone in the message, and not just the words themselves. Countries that fall into this categorization are Japan, China, France, Spain, Brazil, and more.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la communication
CONT

Une culture très contextuelle repose sur la communication et les signes non verbaux; les messages ne peuvent donc être compris sans une forte mise en contexte. Les cultures asiatiques, africaines, arabes, d'Europe centrale et latino-américaines sont généralement considérées comme des cultures très contextuelles.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Communication
CONT

The differentiation between high and low context cultures is meant to highlight differences in verbal and nonverbal communication.... low-context cultures expect communications to be explicitly stated so that there [is] no risk of confusion, and if a message [is not] clear enough, it will slow down the process of communication. In the most extreme cases, leaving any sort of wiggle room for interpretation can be disastrous. Some of the cultures that fall into low-context communication are Western cultures like the [United Kingdom], Australia and the United States.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la communication
CONT

[Une] culture peu contextuelle repose sur la communication explicite; l'information est [...] plus précise et plus définie [qu'une culture très contextuelle qui repose sur les signes non verbaux]. Les cultures dont les racines se trouvent en Europe occidentale, comme l'Australie, le Canada et les États-Unis, sont généralement considérées comme des cultures peu contextuelles.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Writing Styles
DEF

A communication model where the conclusions and recommendations are placed at the end of the text, rather than at the beginning.

OBS

Used in written and verbal communication.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'écriture
DEF

Modèle de communication qui présente l'essentiel du message à la toute fin.

OBS

Modèle utilisé tant pour la communication écrite que verbale.

OBS

«Essentiel» étant dans ce cas un substantif et non pas un adjectif, l'article est nécessaire.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2018-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
CONT

Verbal Communication. The ability to communicate through speech or writing and to receive communications through reading or listening are crucial functions in the modern world.

OBS

The term "verbal communication" is more general than "oral communication. "Oral communication is restricted to the spoken word, whereas verbal communication could be by written or spoken word. "

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
CONT

La communication verbale utilise un langage écrit (écriture, signes graphiques, etc.) ou oral [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lingüística (Generalidades)
DEF

Uso de las palabras para la interacción entre los seres humanos, el lenguaje propiamente dicho, expresado de manera hablada o escrita.

OBS

La comunicación verbal puede realizarse de dos formas: oral (a través de signos orales y palabras habladas); o escrita (por medio de la representación gráfica de signos).

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2018-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Social Psychology
DEF

Any behavior resulting from interpersonal relationships.

OBS

In human relations it includes all forms of communication, verbal and non-verbal, conscious and unconscious.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie sociale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología social
CONT

Las redes sociales de Internet son una nueva forma de interacción social que facilita el intercambio de información, de manera virtual y sin importar las distancias ni el tiempo. [...] si se hace un uso excesivo de dicha red reemplazando todo contacto social con la realidad, esto puede neutralizar las habilidades que devienen de las interacciones con otras personas, como la empatía, la habilidad para escuchar, la habilidad para poder comunicar las emociones de manera correcta [...]

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Psychology of Communication
  • Clinical Psychology
Universal entry(ies)
F80.89
code de système de classement, voir observation
DEF

[A disorder] characterized by a primary difficulty with pragmatics, or the social use of language and communication, as manifested by deficits in understanding and following social rules of verbal and nonverbal communication in naturalistic contexts, changing language according to the needs of the listener or situation, and following rules for conversations and storytelling.

OBS

F80.89: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Terme(s)-clé(s)
  • social (pragmatic) communication disorder

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Psychologie de la communication
  • Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s)
F80.89
code de système de classement, voir observation
DEF

[Trouble] caractérisé par une difficulté primaire dans ce qui en linguistique est appelé la pragmatique, c'est-à-dire l'utilisation sociale du langage et de la communication[, qui] se manifeste par des déficits de la compréhension et du respect des règles sociales de la communication verbale et non verbale dans des contextes de la vie réelle, des difficultés à adapter le langage aux besoins de l'auditeur ou à la situation et à suivre les règles de conversation et de narration.

OBS

F80.89 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Terme(s)-clé(s)
  • trouble de la communication sociale (pragmatique)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology of Communication
  • Education Theory and Methods
  • Oral Presentations
CONT

Oral communication means ... communication through the spoken word. It is the method you use in conversation - in your work and in your social life. It is the most direct method of communication, particularly on a face-to-face basis. You will make extensive use of oral communication in conducting sessions and meetings.

OBS

Oral communication is restricted to the spoken word, whereas verbal communication could be by written or spoken word.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie de la communication
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Exposés et communications orales
CONT

Dans l'enseignement traditionnel, axé sur la communication orale et écrite, le manuel n'est pas considéré comme une «aide». Au contraire, il constitue une des composantes de la leçon [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología de la comunicación
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Presentaciones orales
CONT

La comunicación verbal puede realizarse de dos formas: oral (a través de signos orales y palabras habladas); o escrita (por medio de la representación gráfica de signos). Hay múltiples formas de comunicación oral: los gritos, silbidos, llanto y risa, los cuales pueden expresar diferentes situaciones anímicas y son una de las formas más primarias de la comunicación. La forma más evolucionada de comunicación oral es el lenguaje articulado, los sonidos estructurados que dan lugar a las sílabas, palabras y oraciones con las que se comunican los seres humanos entre sí.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
P607
code de système de classement, voir observation
OBS

This course explains how to convey a clear message using active communication and how to check whether recipients have understood that message through their verbal and non-verbal cues. Participants will improve their interpersonal communication skills by expanding their ability to speak clearly and concisely while also developing their listening skills.

OBS

P607: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
P607
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours explique comment émettre un message de façon claire et en utilisant la communication active et comment vérifier la compréhension du message par les indications verbales et non-verbales des interlocuteurs. Les participants amélioreront leurs compétences à communiquer en s'exerçant à l'expression précise et concise tout en développant leurs habiletés réceptives.

OBS

P607 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
DEF

A [classroom observation tool] that measures the verbal communication of teacher talk, student talk, and silence or confusion.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

Système d'analyse de la nature et de la fréquence des interactions verbales entre l'enseignant et ses élèves.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Personality Development
CONT

PDD [pervasive developmental disorder] is a generic term referring to a group of disorders that are characterized by : impairments in social interaction, impairment in verbal and nonverbal communication, and a restrictive, stereotypic pattern of behaviours. There is considerable variability in symptoms among individuals with PDD and considerable variability in the severity of these symptoms. There are a variety of disorders that fall under this category(including Autism, Asperger's Syndrome, Rett's Syndrome, etc.).

OBS

Term extracted from the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-III-R).

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Développement de la personnalité
CONT

Le trouble envahissant du développement est un trouble neurodéveloppemental qui est caractérisé par une atteinte précoce du développement de l'interaction sociale et de la communication et par la présence de comportements répétitifs et d'intérêts restreints. On le dit «envahissant» parce qu'il touche plusieurs domaines du comportement. Il existe plusieurs formes de troubles envahissants du développement, représentés par les cinq sous-types suivants : autisme, syndrome d'Asperger, trouble envahissant du développement non spécifié (TEDNS), syndrome de Rett, syndrome désintégratif de l'enfance [...]

OBS

Terme tiré du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux (DSM-III-R).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Desarrollo de la personalidad
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Communication and Information Management
CONT

Communication, in the context of the Act, involves verbal(e. g., arranged meetings, phone calls, informal communication, and grass-roots communications) or written(hard copy or electronic format) contact with a public office holder.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

Ces recherches permettent d’expérimenter certaines stratégies encore trop nouvelles pour faire partie des communications populaires d’aujourd’hui.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2002-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Advertising
DEF

The individual responsible for developing the verbal or written communication of the advertising creative strategy.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Publicité
DEF

Rédacteur qui, de concert avec le concepteur graphique, travaille à la visualisation d'une annonce et détermine dans ses grandes lignes la teneur du texte.

Terme(s)-clé(s)
  • concepteur rédacteur
  • conceptrice rédactrice
  • rédacteur concepteur
  • rédactrice conceptrice

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

Hands-off offences include several crime types such as exhibitionism(exposing one's genitalia), voyeurism(observing others disrobing, being nude or involved in sexual situations), fetishism(such as stealing underwear), and obscene communication(telephone calls and verbal or written sexual harassment or denigration).

Terme(s)-clé(s)
  • hands off offence
  • hands off offense
  • hands off sexual offence
  • hands off sexual offense

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

[Les] infractions sexuelles sans contact [comprennent] l'exhibitionnisme, la possession de documents obscènes, les appels téléphoniques obscènes, le voyeurisme et l'utilisation illicite de l'Internet à des fins sexuelles.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1994-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Psychometry and Psychotechnology
OBS

[A] multiple item paper-pencil test assessing the grade level of adults who have long been out of school. Scoring is based on what students from a particular grade level should retain in terms of verbal and numerical skills. Used for employee selection for positions requiring verbal communication or clerical skills, in determination of school levels for trade or labor unions, and for issuance of competency cards.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Psychométrie et psychotechnique
OBS

Test d'équivalence scolaire Ligondé. [...] Administration : 20 minutes. Étendue : Secondaire I à Secondaire V, adultes. Voici la révision d'un test qui s'est avéré utile dans la détection rapide du niveau de fonctionnement scolaire des adultes.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
DEF

Psychotherapy involving analysis of individual episodes of social interaction for insight that will aid communication(as by the substitution of constructive mature verbal exchanges for destructive immature ones).

DEF

This technique was originally used in psychotherapy to assist persons with difficulties in forming personal relationships. Behaviors between people (transactions) are analyzed and categorized into three ego states: parent, adult, and child (PAC). Transactions are satisfactory if the behavior of one person is responded to with the corresponding ego state of another. For example, adult-adult is considered satisfactory. Transactions that are crossed (parent-child) may cause behavioral problems. TA is a relatively new technique for organizational development but is being used at the time of writing by several companies interested in improving the relationships between employees and customers.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
CONT

Éric Berne a mis au point un ensemble concret de notions et de schèmes relationnels, fondé sur la notion de jeu (...) chacun de nous dispose de trois "états de l'ego" : parent, adulte et enfant (...) le "parent" manifeste l'exigence éducative; l'"adulte" a pour trait principal la maturité; quant à l'"enfant", il assume l'intuition et la créativité. L'analyse transactionnelle étudie les rapports concrets entre ces trois "états" et les jeux chez les protagonistes.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1989-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
CONT

... the restricted conceptual context in which the verbal communication takes place can facilitate the design of natural-language interfaces for practical instructional systems. This allows restricted versions of natural-language processors to be used.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente
OBS

Voir processeur, langage naturel, traitement de langage naturel.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1987-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Staff
  • Occupation Names (General)
OBS

He treats patients with emotional disorders using various art forms rather than verbal communication e. g. : dance, music, theatre and he may work with students, prisoners, etc.

Français

Domaine(s)
  • Personnel médical
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

EMC.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1981-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Social Psychology
OBS

Gestures that substitute for a verbal communication.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie sociale

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :