TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERBALIZATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- free association
1, fiche 1, Anglais, free%20association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In psychoanalytic therapy, spontaneous, uncensored verbalization by the patient of whatever comes to mind. 2, fiche 1, Anglais, - free%20association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- association libre
1, fiche 1, Français, association%20libre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode constitutive de la technique psychanalytique, selon laquelle le patient doit exprimer, pendant la cure, tout ce qui lui vient à l'esprit sans aucune discrimination. 2, fiche 1, Français, - association%20libre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le patient doit exprimer toutes ses pensées, ses idées, images, émotions, telles qu'elles se présentent à lui, sans sélection aucune, même si ces matériaux lui apparaissent incohérents, impudiques, impertinents ou dépourvus d'intérêts. 3, fiche 1, Français, - association%20libre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hot seat
1, fiche 2, Anglais, hot%20seat
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hot-seat technique 2, fiche 2, Anglais, hot%2Dseat%20technique
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Hot seats and aggressive behavior. (Academic Therapy, 1976, Vol. 11(4), pp. 447-448). 2, fiche 2, Anglais, - hot%20seat
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Describes the successful use of a Gestalt therapy device, the "hot seat", in solving problems of disruptive peer relations in a 4th grade inner-city classroom. In 3 months of feeling verbalization and role exchange by this method, need to use the hot-seat technique diminished from 2 to 3 times a day, to about 3 times a week, with numerous peripheral benefits.(Psychoinfo) 2, fiche 2, Anglais, - hot%20seat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chaise chaude
1, fiche 2, Français, chaise%20chaude
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le procédé très répandu de la "chaise chaude", par exemple, induit des fantasmes sous la forme d'interrogation et de confrontation intenses. Ces activités motrices, sensorielles et affectives permettent l'émergence d'anciens affects et une expérience émotionnelle correctrice dans le présent. (Thérapie de Gestalt) 1, fiche 2, Français, - chaise%20chaude
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1979-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- movement expression
1, fiche 3, Anglais, movement%20expression
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
At the same time that the patient develops movement expression [in movement or dance therapy] verbalization of feelings and group interactions are encouraged, with movement sessions taking on a decidedly social character. Dance movements as such are not taught, although the leader may express themes, suggest directions, provide music or lead discussions that help to stimulate creative expression on an individual or small-group basis. Ultimately, patients are helped to come to grips with their bodies more fully, to have a clearer image of themselves and to discover a new medium through which they can communicate their feelings and release their inner tensions.... Although primary emphasis is given [to its use] with psychiatric patients, it has also been used with the physically disabled, the elderly and even the deaf and blind as a way of helping them come to grips with their own body images and become more fully integrated emotionally and physically through nonverbal experience. 1, fiche 3, Anglais, - movement%20expression
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- expression corporelle
1, fiche 3, Français, expression%20corporelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Depuis les alentours de 1950 on désigne par "expression corporelle" des techniques plus ou moins libres, induites ou dirigées, mais se présentant toutes comme différentes de la danse, du jeu théâtral ou du mime. (...) Il s'agit, dans tous les cas, d'exprimer par des mouvements ou successions de positions du corps des rythmes intérieurs et de permettre ainsi la levée de blocages et le dépassement d'interdits. (...) Si elle est, au sens large, une technique de créativité, elle peut être considérée comme une psychothérapie, utilisée seule ou comme technique complémentaire d'une psychanalyse ou d'une onirothérapie. 1, fiche 3, Français, - expression%20corporelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


