TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERBALIZATION [3 fiches]

Fiche 1 2005-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
DEF

In psychoanalytic therapy, spontaneous, uncensored verbalization by the patient of whatever comes to mind.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
DEF

Méthode constitutive de la technique psychanalytique, selon laquelle le patient doit exprimer, pendant la cure, tout ce qui lui vient à l'esprit sans aucune discrimination.

OBS

Le patient doit exprimer toutes ses pensées, ses idées, images, émotions, telles qu'elles se présentent à lui, sans sélection aucune, même si ces matériaux lui apparaissent incohérents, impudiques, impertinents ou dépourvus d'intérêts.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
OBS

Hot seats and aggressive behavior. (Academic Therapy, 1976, Vol. 11(4), pp. 447-448).

OBS

Describes the successful use of a Gestalt therapy device, the "hot seat", in solving problems of disruptive peer relations in a 4th grade inner-city classroom. In 3 months of feeling verbalization and role exchange by this method, need to use the hot-seat technique diminished from 2 to 3 times a day, to about 3 times a week, with numerous peripheral benefits.(Psychoinfo)

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
CONT

Le procédé très répandu de la "chaise chaude", par exemple, induit des fantasmes sous la forme d'interrogation et de confrontation intenses. Ces activités motrices, sensorielles et affectives permettent l'émergence d'anciens affects et une expérience émotionnelle correctrice dans le présent. (Thérapie de Gestalt)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1979-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
CONT

At the same time that the patient develops movement expression [in movement or dance therapy] verbalization of feelings and group interactions are encouraged, with movement sessions taking on a decidedly social character. Dance movements as such are not taught, although the leader may express themes, suggest directions, provide music or lead discussions that help to stimulate creative expression on an individual or small-group basis. Ultimately, patients are helped to come to grips with their bodies more fully, to have a clearer image of themselves and to discover a new medium through which they can communicate their feelings and release their inner tensions.... Although primary emphasis is given [to its use] with psychiatric patients, it has also been used with the physically disabled, the elderly and even the deaf and blind as a way of helping them come to grips with their own body images and become more fully integrated emotionally and physically through nonverbal experience.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
CONT

Depuis les alentours de 1950 on désigne par "expression corporelle" des techniques plus ou moins libres, induites ou dirigées, mais se présentant toutes comme différentes de la danse, du jeu théâtral ou du mime. (...) Il s'agit, dans tous les cas, d'exprimer par des mouvements ou successions de positions du corps des rythmes intérieurs et de permettre ainsi la levée de blocages et le dépassement d'interdits. (...) Si elle est, au sens large, une technique de créativité, elle peut être considérée comme une psychothérapie, utilisée seule ou comme technique complémentaire d'une psychanalyse ou d'une onirothérapie.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :