TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERIFICATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- greenhouse gas emissions inventory
1, fiche 1, Anglais, greenhouse%20gas%20emissions%20inventory
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- greenhouse gas inventory 2, fiche 1, Anglais, greenhouse%20gas%20inventory
correct, nom, normalisé
- GHG inventory 3, fiche 1, Anglais, GHG%20inventory
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Inventory experts are responsible for the development, analysis and verification of activity data, methods, emission factors and the emission and removal estimates; management of the quality and archiving systems; and performance of trends analysis. 1, fiche 1, Anglais, - greenhouse%20gas%20emissions%20inventory
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
greenhouse gas inventory; GHG inventory: terms standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 4, fiche 1, Anglais, - greenhouse%20gas%20emissions%20inventory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- inventaire des émissions de gaz à effet de serre
1, fiche 1, Français, inventaire%20des%20%C3%A9missions%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- inventaire des gaz à effet de serre 2, fiche 1, Français, inventaire%20des%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom masculin, normalisé
- inventaire des GES 3, fiche 1, Français, inventaire%20des%20GES
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les experts chargés de l'inventaire élaborent, analysent et vérifient les données d'activité, les méthodes, les coefficients d'émission ainsi que les estimations d'émissions et d'absorptions, gèrent les systèmes d'assurance qualité et d'archivage et analysent les tendances. 1, fiche 1, Français, - inventaire%20des%20%C3%A9missions%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
inventaire des gaz à effet de serre; inventaire des GES : termes normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 4, fiche 1, Français, - inventaire%20des%20%C3%A9missions%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- inventario de emisiones de gases de efecto invernadero
1, fiche 1, Espagnol, inventario%20de%20emisiones%20de%20gases%20de%20efecto%20invernadero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El desarrollo de un inventario de emisiones que identifique y cuantifique las principales fuentes y sumideros de gases de invernadero de un país es básico para cualquier estudio sobre cambio climático. El proceso del inventario es importante por dos razones: 1. Provee la base para el desarrollo de una metodología comprensiva y detallada para estimar fuentes y sumideros de gases de invernadero. 2. Proporciona un mecanismo común y consistente que le permite a todos los países signatarios de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático estimar sus emisiones y comparar las contribuciones relativas al cambio climático de las diferentes fuentes de emisiones y gases de invernadero. 1, fiche 1, Espagnol, - inventario%20de%20emisiones%20de%20gases%20de%20efecto%20invernadero
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cryptographic key
1, fiche 2, Anglais, cryptographic%20key
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- crypto key 2, fiche 2, Anglais, crypto%20key
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sequence of symbols that controls the operation of a cryptographic transformation [such as] encryption, decryption, cryptographic check function computation, signature generation, or signature verification. 3, fiche 2, Anglais, - cryptographic%20key
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Examples of cryptographic keys include decryption keys and encryption keys. 4, fiche 2, Anglais, - cryptographic%20key
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cryptographic key: term officially approved by the Security Terminology Committee. 5, fiche 2, Anglais, - cryptographic%20key
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cryptokey
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clé cryptographique
1, fiche 2, Français, cl%C3%A9%20cryptographique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une clé cryptographique est une chaîne de caractères utilisée dans un algorithme de chiffrement pour modifier des données afin qu'elles ressemblent à des données aléatoires. Comme une clé physique, elle verrouille (chiffre) les données afin que seule une personne possédant la bonne clé puisse les déverrouiller (déchiffrer). 2, fiche 2, Français, - cl%C3%A9%20cryptographique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une clé de chiffrement et une clé de déchiffrement sont des exemples de clés cryptographiques. 3, fiche 2, Français, - cl%C3%A9%20cryptographique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
clé cryptographique : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 4, fiche 2, Français, - cl%C3%A9%20cryptographique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- clef cryptographique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- clave criptográfica
1, fiche 2, Espagnol, clave%20criptogr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- clave codificadora 2, fiche 2, Espagnol, clave%20codificadora
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biometrics
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wrist-vein recognition
1, fiche 3, Anglais, wrist%2Dvein%20recognition
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Demand for biometric technologies such as wrist-vein recognition, signature verification and keystroke dynamics is developing. 1, fiche 3, Anglais, - wrist%2Dvein%20recognition
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biométrie
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- reconnaissance des veines du poignet
1, fiche 3, Français, reconnaissance%20des%20veines%20du%20poignet
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] c'est une montre électronique [...] qui, à première vue, ressemble à n'importe quelle montre connectée moderne, sauf qu'elle peut stocker tous vos identifiants et moyens de paiements sans contact, le tout protégé par un système biométrique. En l'occurrence, c'est le poignet du propriétaire, et uniquement son poignet, qui peut la déverrouiller. Parce que [...] l'authentification se fait par l'empreinte veineuse. Pas d'empreinte digitale ou de reconnaissance faciale, c'est la reconnaissance des veines du poignet de l'utilisateur qui permet d'accéder aux données. C'est un capteur au dos du cadran qui scanne le poignet et la déverrouille. 2, fiche 3, Français, - reconnaissance%20des%20veines%20du%20poignet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Inteligencia artificial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento de venas en la muñeca
1, fiche 3, Espagnol, reconocimiento%20de%20venas%20en%20la%20mu%C3%B1eca
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La autenticación biométrica, mediante reconocimiento de venas en la muñeca, añade una capa adicional de seguridad para desbloqueo y pagos [...] 1, fiche 3, Espagnol, - reconocimiento%20de%20venas%20en%20la%20mu%C3%B1eca
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-03-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biometrics
- Human Behaviour
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- behavioural biometrics
1, fiche 4, Anglais, behavioural%20biometrics
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- behavioral biometrics 2, fiche 4, Anglais, behavioral%20biometrics
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Behavioral biometrics is the class of biometrics based on various human actions as opposed to physical characteristics. Typically, behavioral biometrics is used only in verification frameworks. Examples of behavioral biometrics include : keystroke recognition, speaker/voice recognition, and signature. 2, fiche 4, Anglais, - behavioural%20biometrics
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biométrie
- Comportement humain
Fiche 4, La vedette principale, Français
- biométrie comportementale
1, fiche 4, Français, biom%C3%A9trie%20comportementale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La] biométrie comportementale est liée à des caractéristiques comportementales dynamiques, par exemple votre façon de bouger [et] votre gestuelle très personnelle. 1, fiche 4, Français, - biom%C3%A9trie%20comportementale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Comportamiento humano
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- biometría del comportamiento
1, fiche 4, Espagnol, biometr%C3%ADa%20del%20comportamiento
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- biometría conductual 1, fiche 4, Espagnol, biometr%C3%ADa%20conductual
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] la evolución de la biometría está llevándonos al camino de lo que se llama biometría conductual. Es decir, en lugar de observar rasgos físicos medibles, lo que observamos son características biométricas en el comportamiento, características ligadas a cómo caminamos, a cómo escribimos, a cómo movemos los ojos, que nos hacen únicos y permiten mantener todas las garantías de acceso seguro que nos da la biometría, sin estar expuestos a que alguien nos suplante en el futuro. 1, fiche 4, Espagnol, - biometr%C3%ADa%20del%20comportamiento
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biometrics
- Human Behaviour
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gait recognition
1, fiche 5, Anglais, gait%20recognition
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[A technique that] aims to seek distinguishable variations between the same actions of walking from different people for the purpose of automatic identity verification. 2, fiche 5, Anglais, - gait%20recognition
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biométrie
- Comportement humain
Fiche 5, La vedette principale, Français
- reconnaissance de la démarche
1, fiche 5, Français, reconnaissance%20de%20la%20d%C3%A9marche
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'identification axée sur la reconnaissance de la démarche repose sur des calculs avancés, dans le cadre desquels les signaux mesurés sont d'abord filtrés, après quoi certains paramètres, appelés le «code démarche», sont calculés. 2, fiche 5, Français, - reconnaissance%20de%20la%20d%C3%A9marche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Comportamiento humano
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento de la forma de andar
1, fiche 5, Espagnol, reconocimiento%20de%20la%20forma%20de%20andar
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- identificación por el modo de caminar 2, fiche 5, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20por%20el%20modo%20de%20caminar
correct, nom féminin
- análisis de la forma de caminar 1, fiche 5, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20la%20forma%20de%20caminar
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La identificación por el modo de caminar se puede efectuar a gran distancia, dado que basta con tomar unas imágenes con suficiente resolución como para distinguir el movimiento de las piernas y las articulaciones. 2, fiche 5, Espagnol, - reconocimiento%20de%20la%20forma%20de%20andar
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- retinal scanning
1, fiche 6, Anglais, retinal%20scanning
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- retinal scan 2, fiche 6, Anglais, retinal%20scan
correct, nom
- retina scanning 3, fiche 6, Anglais, retina%20scanning
correct, nom
- retina scan 3, fiche 6, Anglais, retina%20scan
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Iris recognition is based on comparing patterns in the iris - the exterior, visible colored part of the eye. Retinal scans look at the vascular patterns inside the eye found on the retina. In addition, retinal scanning can be overly personal in terms of what is revealed, such as medical conditions and the like. 4, fiche 6, Anglais, - retinal%20scanning
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Inmates must submit to retinal scanning in Cook County, Illinois, coming and going from jail to court appearances. Retinal scans have proven more accurate than voice verification, hand geometry and digital fingerprinting in limited testing. 2, fiche 6, Anglais, - retinal%20scanning
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- balayage de la rétine
1, fiche 6, Français, balayage%20de%20la%20r%C3%A9tine
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] il est impossible de deviner ou de voler une caractéristique biométrique. Or, si une caractéristique biométrique particulière comme les empreintes digitales de l'index est imitée ou copiée, il sera impossible d'en obtenir de nouvelles, contrairement à un mot de passe [...] Il faudra donc remplacer cette caractéristique biométrique par une autre, comme les empreintes digitales d'un autre doigt ou le balayage de la rétine, pour empêcher des auteures et auteurs de menace d'accéder à des systèmes et à des dispositifs. 2, fiche 6, Français, - balayage%20de%20la%20r%C3%A9tine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- escaneo de la retina
1, fiche 6, Espagnol, escaneo%20de%20la%20retina
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lectores biométricos de retina. Este tipo de análisis biométrico comprende el escaneo de la retina [...] 1, fiche 6, Espagnol, - escaneo%20de%20la%20retina
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-02-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Preshipment Inspection
1, fiche 7, Anglais, Agreement%20on%20Preshipment%20Inspection
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Agreement on PSI 2, fiche 7, Anglais, Agreement%20on%20PSI
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Agreement on Preshipment Inspection... provides an additional tool for developing countries to deal with over or under valuation or fraud and applies to preshipment inspections carried out under contract by individual firms or companies on behalf of an importing member country. The objective is to facilitate international trade through the use of transparent and consistent rules. It limits the activities of such firms to the verification of quality, quantity, price of the imported goods, or the customs classification of the goods to be exported. 3, fiche 7, Anglais, - Agreement%20on%20Preshipment%20Inspection
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Agreement on Preshipment Inspection; Agreement on PSI: a World Trade Organization agreement. 4, fiche 7, Anglais, - Agreement%20on%20Preshipment%20Inspection
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Accord sur l'inspection avant expédition
1, fiche 7, Français, Accord%20sur%20l%27inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'Accord sur l'inspection avant expédition [...] fournit un outil de plus aux pays en développement pour se protéger contre la surévaluation ou la sous-évaluation ou contre la fraude, et il s'applique aux inspections avant expédition effectuées à contrat par des entreprises au nom du pays membre importateur. L'objectif visé est de faciliter le commerce international par l'application de règles transparentes et cohérentes. Il limite les activités de ces entreprises à la vérification de la qualité, de la quantité et du prix des biens importés ou de la classification douanière des biens à exporter. 2, fiche 7, Français, - Accord%20sur%20l%27inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Accord sur l'inspection avant expédition : accord de l'Organisation mondiale du commerce. 3, fiche 7, Français, - Accord%20sur%20l%27inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- multi-factor authentication
1, fiche 8, Anglais, multi%2Dfactor%20authentication
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MFA 2, fiche 8, Anglais, MFA
correct, nom
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- multifactor authentication 3, fiche 8, Anglais, multifactor%20authentication
correct, nom
- MFA 3, fiche 8, Anglais, MFA
correct, nom
- MFA 3, fiche 8, Anglais, MFA
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Multifactor authentication(MFA) is a security technology that requires multiple methods of authentication from independent categories of credentials to verify a user's identity for a login or other transaction. Multifactor authentication combines two or more independent credentials : what the user knows, such as a password; what the user has, such as a security token; and what the user is, by using biometric verification methods. 3, fiche 8, Anglais, - multi%2Dfactor%20authentication
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- authentification multifacteur
1, fiche 8, Français, authentification%20multifacteur
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AMF 2, fiche 8, Français, AMF
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- authentification à facteurs multiples 3, fiche 8, Français, authentification%20%C3%A0%20facteurs%20multiples
correct, nom féminin
- AFM 4, fiche 8, Français, AFM
correct, nom féminin
- AFM 4, fiche 8, Français, AFM
- authentification multifactorielle 5, fiche 8, Français, authentification%20multifactorielle
correct, nom féminin
- AMF 6, fiche 8, Français, AMF
correct, nom féminin
- AMF 6, fiche 8, Français, AMF
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Confirmation de l'identité déclarée d'un utilisateur en utilisant au moins deux composantes d'identification qui ne font pas partie de la même catégorie. 7, fiche 8, Français, - authentification%20multifacteur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les composantes d'identification («facteurs d'authentification») entrent habituellement dans l'une des catégories suivantes : quelque chose que l'utilisateur sait (p. ex. un mot de passe), quelque chose qui est inhérent à l'utilisateur (p. ex. une empreinte digitale) ou quelque chose que l'utilisateur possède (p. ex. un dispositif devant être connecté à l'ordinateur utilisé). 7, fiche 8, Français, - authentification%20multifacteur
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- authentification multi-facteur
- authentification multi-factorielle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- autenticación multifactor
1, fiche 8, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20multifactor
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- autentificación multifactor 2, fiche 8, Espagnol, autentificaci%C3%B3n%20multifactor
correct, nom féminin
- MFA 2, fiche 8, Espagnol, MFA
correct, nom féminin
- MFA 2, fiche 8, Espagnol, MFA
- autenticación multifactorial 3, fiche 8, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20multifactorial
correct, nom féminin
- MFA 3, fiche 8, Espagnol, MFA
correct, nom féminin
- MFA 3, fiche 8, Espagnol, MFA
- autentificación multifactorial 2, fiche 8, Espagnol, autentificaci%C3%B3n%20multifactorial
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La autenticación multifactor ayuda a proteger el entorno y los recursos, ya que requiere que los usuarios confirmen su identidad mediante varios métodos de autenticación, como una llamada de teléfono, un mensaje de texto, una notificación de aplicación móvil o una contraseña de un solo uso. 4, fiche 8, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20multifactor
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
MFA: por sus siglas en inglés "multi-factor authentication". 5, fiche 8, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20multifactor
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Biometrics
- Artificial Intelligence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- facial recognition technology
1, fiche 9, Anglais, facial%20recognition%20technology
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- face recognition technology 2, fiche 9, Anglais, face%20recognition%20technology
correct, nom
- FR technology 1, fiche 9, Anglais, FR%20technology
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
FR technology uses image processing techniques to detect and analyze the biometric features of an individual' s face for the purposes of identification or verification of an individual' s identity. 3, fiche 9, Anglais, - facial%20recognition%20technology
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Biométrie
- Intelligence artificielle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- technologie de reconnaissance faciale
1, fiche 9, Français, technologie%20de%20reconnaissance%20faciale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- technologie de RF 1, fiche 9, Français, technologie%20de%20RF
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La technologie de RF utilise des techniques complexes de traitement de l'image pour détecter et analyser les caractéristiques biométriques du visage d'une personne aux fins d'identification ou d'authentification. 2, fiche 9, Français, - technologie%20de%20reconnaissance%20faciale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Inteligencia artificial
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tecnología de reconocimiento facial
1, fiche 9, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20reconocimiento%20facial
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- TRF 2, fiche 9, Espagnol, TRF
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cada vez son más las fuerzas y cuerpos de seguridad (FCS) que aplican o tienen intención de aplicar la tecnología de reconocimiento facial (TRF). Puede utilizarse para autenticar o para identificar a una persona y puede aplicarse a vídeos [...] o fotografías. Puede utilizarse para diversos fines, como la búsqueda de personas en las listas de observación de la policía o el seguimiento de los movimientos de una persona en el espacio público. 2, fiche 9, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20de%20reconocimiento%20facial
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- biometry
1, fiche 10, Anglais, biometry
correct, nom, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- biometrics 2, fiche 10, Anglais, biometrics
correct, nom, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The automated identification or verification of an individual' s identity through measurable physical or behavioural traits. 3, fiche 10, Anglais, - biometry
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Examples of physical traits include fingerprints, hand shape, iris, retina, etc. Behavioural traits include keystroke dynamics, signatures, voice, etc. 3, fiche 10, Anglais, - biometry
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
biometry; biometrics: designations and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, fiche 10, Anglais, - biometry
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- biométrie
1, fiche 10, Français, biom%C3%A9trie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Identification ou vérification automatisées de l'identité d'une personne sur la base de caractères physiques ou de traits comportementaux mesurables. 2, fiche 10, Français, - biom%C3%A9trie
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On entend par caractère physique les empreintes digitales, la forme de la main, l'iris, la rétine, etc. Les traits comportementaux peuvent inclure la frappe au clavier, la signature, la voix, etc. 2, fiche 10, Français, - biom%C3%A9trie
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
biométrie : désignation et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 3, fiche 10, Français, - biom%C3%A9trie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- biometría
1, fiche 10, Espagnol, biometr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- biometric system
1, fiche 11, Anglais, biometric%20system
correct, nom, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A system for the purpose of the biometric recognition ... of individuals based on their behavioural and biological characteristics. 2, fiche 11, Anglais, - biometric%20system
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A typical biometric system uses appropriately designed sensors to capture the biometric trait of a person and compares this against the information stored in a database to establish identity. A biometric system can operate in two distinct modes : in the verification mode, the system confirms or negates a claimed identity, while in the identification mode, it determines the identity of an individual. 3, fiche 11, Anglais, - biometric%20system
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A biometric system will contain both biometric ... and non-biometric components. 2, fiche 11, Anglais, - biometric%20system
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
biometric system: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 11, Anglais, - biometric%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système biométrique
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Système dont l'objectif est la reconnaissance biométrique [...] des individus sur la base de leurs caractéristiques comportementales et biologiques. 2, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20biom%C3%A9trique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un système biométrique contiendra à la fois des composants biométriques [...] et des composants non biométriques. 2, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20biom%C3%A9trique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
système biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20biom%C3%A9trique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sistema biométrico
1, fiche 11, Espagnol, sistema%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] los sistemas biométricos tienen un potencial para identificar a individuos con un grado de certeza muy alto. 2, fiche 11, Espagnol, - sistema%20biom%C3%A9trico
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- digital identity ecosystem
1, fiche 12, Anglais, digital%20identity%20ecosystem
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An information system involving public and private sector organizations to manage the exchange and verification of digital identity information according to common rules. 1, fiche 12, Anglais, - digital%20identity%20ecosystem
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- écosystème de l'identité numérique
1, fiche 12, Français, %C3%A9cosyst%C3%A8me%20de%20l%27identit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Système d'information auquel participent des organisations des secteurs public et privé afin de gérer l'échange et la vérification des renseignements sur l'identité numérique selon des règles communes. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9cosyst%C3%A8me%20de%20l%27identit%C3%A9%20num%C3%A9rique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ecosistema de identidad digital
1, fiche 12, Espagnol, ecosistema%20de%20identidad%20digital
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-01-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Biometrics
- IT Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- biometric technology
1, fiche 13, Anglais, biometric%20technology
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Biometric technology operates much like the gadgets in spy flicks ... computerized scanners confirm a person’s identity by examining a biological feature, then matching it with a digital file containing those exact characteristics. 2, fiche 13, Anglais, - biometric%20technology
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Biometric data encompasses unique physical or behavioral characteristics that distinguish and identify individuals.... The growing adoption of biometric technology highlights its impact on security, process optimization, and user experience across diverse sectors, positioning it as a crucial component of future authentication and identity verification solutions. 3, fiche 13, Anglais, - biometric%20technology
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Biométrie
- Sécurité des TI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- technologie biométrique
1, fiche 13, Français, technologie%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le renforcement de la sécurité des frontières, notamment à l'aide de la technologie biométrique de reconnaissance faciale, est l'un des six secteurs d'importance stratégique où des mesures doivent être prises. 2, fiche 13, Français, - technologie%20biom%C3%A9trique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Seguridad de IT
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- tecnología biométrica
1, fiche 13, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Europa tiene una percepción positiva de la tecnología biométrica, que permite el reconocimiento y autentificación electrónica de personas a través de rasgos únicos como las retinas, el iris o las huellas dactilares. 2, fiche 13, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20biom%C3%A9trica
Fiche 14 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- abstraction predicate
1, fiche 14, Anglais, abstraction%20predicate
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The challenge of automatic abstraction is to identify adequate abstraction predicates that enable us to "merge" states without falsifying verification results. 2, fiche 14, Anglais, - abstraction%20predicate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 14, La vedette principale, Français
- prédicat d'abstraction
1, fiche 14, Français, pr%C3%A9dicat%20d%27abstraction
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- predicado de abstracción
1, fiche 14, Espagnol, predicado%20de%20abstracci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hypothesis generation
1, fiche 15, Anglais, hypothesis%20generation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... an important distinction between reasoning and hypothesis generation is that the former leverages established reasoning, while the latter requires both proposition and verification of the hypotheses, with the goal of discovering unknown knowledge. 2, fiche 15, Anglais, - hypothesis%20generation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 15, La vedette principale, Français
- génération d'hypothèses
1, fiche 15, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%27hypoth%C3%A8ses
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-12-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Biometrics
- Security Devices
- IT Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- biometric security
1, fiche 16, Anglais, biometric%20security
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... a security mechanism used to authenticate and provide access to a facility or system based on the automatic and instant verification of an individual' s physical characteristics. 2, fiche 16, Anglais, - biometric%20security
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Biométrie
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des TI
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sécurité biométrique
1, fiche 16, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La sécurité biométrique utilise des technologies telles que la technologie des empreintes digitales, les scanneurs faciaux et même la reconnaissance vocale pour authentifier les utilisateurs et leur permettre d'accéder à une installation ou à un service comme les services bancaires. 1, fiche 16, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20biom%C3%A9trique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Dispositivos de seguridad
- Seguridad de IT
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- seguridad biométrica
1, fiche 16, Espagnol, seguridad%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La seguridad biométrica es un sistema de autenticación basado en características físicas o de comportamiento de cada persona. A diferencia de las contraseñas o tarjetas, que pueden olvidarse, perderse o ser robadas, los datos biométricos son únicos e intransferibles. 2, fiche 16, Espagnol, - seguridad%20biom%C3%A9trica
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-11-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- certificate of departure
1, fiche 17, Anglais, certificate%20of%20departure
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A certificate of departure is issued at a port of entry by a Canada Border Services Agency officer to a person under a departure order as part of the departure verification procedures. This certificate is proof of the enforcement of a departure order. 2, fiche 17, Anglais, - certificate%20of%20departure
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- departure certificate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- attestation de départ
1, fiche 17, Français, attestation%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Une attestation de départ est une preuve de l'exécution d'une mesure d'interdiction de séjour. Elle est délivrée à un point d'entrée par un agent de l'Agence des services frontaliers du Canada dans le cadre des procédures de vérification du départ. 2, fiche 17, Français, - attestation%20de%20d%C3%A9part
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-11-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- biometric instance
1, fiche 18, Anglais, biometric%20instance
correct, nom, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An occurrence of a biometric characteristic ... 2, fiche 18, Anglais, - biometric%20instance
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Another conventional user identification protocol requires users to submit biometric-based data, such as a fingerprint scan, for example, and this biometric data is evaluated to determine user access. Such an identification protocol generally includes two stages : enrollment and identification. During enrollment, a biometric instance(such as a fingerprint scan) is obtained, and unique characteristics or features of the biometric instance are extracted to form a biometric template, which is stored as an enrollment template for subsequent identification purposes. Identification involves obtaining a subsequent biometric instance reading of the same type, extracting unique characteristics or features of the subsequent biometric instance to form a new template(the verification template), and comparing the two biometric templates to determine identification of the user. 3, fiche 18, Anglais, - biometric%20instance
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A human hand typically has five instances of a fingerprint biometric characteristic. 2, fiche 18, Anglais, - biometric%20instance
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
biometric instance: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 18, Anglais, - biometric%20instance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- instance biométrique
1, fiche 18, Français, instance%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Occurrence d'une caractéristique biométrique [...] 1, fiche 18, Français, - instance%20biom%C3%A9trique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Une main humaine possède généralement cinq instances de la caractéristique biométrique qu'est l'empreinte digitale. 1, fiche 18, Français, - instance%20biom%C3%A9trique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
instance biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 18, Français, - instance%20biom%C3%A9trique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ejemplo biométrico
1, fiche 18, Espagnol, ejemplo%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Ejemplo biométrico. Esto hace referencia a la muestra biométrica completa necesaria para realizar una operación de verificación. Por ejemplo, se requiere una sola huella digital para realizar una comprobación. 1, fiche 18, Espagnol, - ejemplo%20biom%C3%A9trico
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-10-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- biometric recognition
1, fiche 19, Anglais, biometric%20recognition
correct, nom, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The automated recognition of individuals based on their biological and behavioural characteristics. 2, fiche 19, Anglais, - biometric%20recognition
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Biometric recognition encompasses biometric verification... and biometric identification... 2, fiche 19, Anglais, - biometric%20recognition
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
biometric recognition: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 19, Anglais, - biometric%20recognition
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- reconnaissance biométrique
1, fiche 19, Français, reconnaissance%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Reconnaissance automatique d'une personne à partir de ses caractéristiques biologiques et comportementales. 2, fiche 19, Français, - reconnaissance%20biom%C3%A9trique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le terme reconnaissance biométrique englobe la vérification biométrique [...] et l'identification biométrique [...] 2, fiche 19, Français, - reconnaissance%20biom%C3%A9trique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 19, Français, - reconnaissance%20biom%C3%A9trique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento biométrico
1, fiche 19, Espagnol, reconocimiento%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Las dos modalidades más empleadas en la actualidad para el reconocimiento biométrico son, [...] la biometría basada en características físicas y otra que se basa en el comportamiento de las personas. 1, fiche 19, Espagnol, - reconocimiento%20biom%C3%A9trico
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-10-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- biometric verification
1, fiche 20, Anglais, biometric%20verification
correct, nom, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The process of confirming a biometric claim ... through comparison ... 1, fiche 20, Anglais, - biometric%20verification
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The term "verification", in the above definition refers to verifying biometrics... 1, fiche 20, Anglais, - biometric%20verification
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Use of the term "authentication" as a substitute for biometric verification is deprecated. 1, fiche 20, Anglais, - biometric%20verification
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
biometric verification : designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 20, Anglais, - biometric%20verification
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vérification biométrique
1, fiche 20, Français, v%C3%A9rification%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Processus de confirmation d'une déclaration biométrique [...] par le biais d'une comparaison [...] 1, fiche 20, Français, - v%C3%A9rification%20biom%C3%A9trique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le terme «vérification», dans la définition ci-dessus, fait référence à la vérification des données biométriques [...] 1, fiche 20, Français, - v%C3%A9rification%20biom%C3%A9trique
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
L'usage du terme «authentification» à la place de vérification biométrique est déconseillé. 1, fiche 20, Français, - v%C3%A9rification%20biom%C3%A9trique
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
vérification biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 20, Français, - v%C3%A9rification%20biom%C3%A9trique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- verificación biométrica
1, fiche 20, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Verificación biométrica. [...] Un proceso de uno a uno [...] El sistema compara una muestra biométrica con una plantilla ya registrada para confirmar una identidad reclamada. 1, fiche 20, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-10-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Biometrics
- Citizenship and Immigration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- biometric application
1, fiche 21, Anglais, biometric%20application
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... there was a need for a privacy framework that specifically addressed issues relating to biometrics. As such, this model ensures that privacy concerns are incorporated at the outset in biometric applications.... Verification and enrollment can be very simple if done properly. It seems that people need the real-world experience of using biometric applications to really evaluate the feasibility of this technology. 2, fiche 21, Anglais, - biometric%20application
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Biométrie
- Citoyenneté et immigration
Fiche 21, La vedette principale, Français
- application biométrique
1, fiche 21, Français, application%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Il semble que les gens ont besoin de faire l'expérience concrète des applications biométriques pour vraiment évaluer la faisabilité de cette technologie. 2, fiche 21, Français, - application%20biom%C3%A9trique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- aplicación biométrica
1, fiche 21, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Si usted está entregando su pasaporte en el mismo CRSV [Centro de Recepción de Solicitud de Visas] donde se le realizó toma de biométricos y no ha ingresado documentos o pasaportes adicionales a su aplicación biométrica, entonces usted queda exonerado del pago de Transmisión de Expediente. 2, fiche 21, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Security
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- basic reliability check
1, fiche 22, Anglais, basic%20reliability%20check
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- basic reliability screening 2, fiche 22, Anglais, basic%20reliability%20screening
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A verification of the personal, educational and employment information that a candidate provides. 3, fiche 22, Anglais, - basic%20reliability%20check
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vérification de base de fiabilité
1, fiche 22, Français, v%C3%A9rification%20de%20base%20de%20fiabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- contrôle de base de fiabilité 2, fiche 22, Français, contr%C3%B4le%20de%20base%20de%20fiabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans les avis de concours, on trouve souvent «Security: basic» ou «Security: basic reliability». La traduction officielle est «autorisation de sécurité : vérification de base de fiabilité». Le qualificatif «de base» s'applique à la vérification et non à la fiabilité. 3, fiche 22, Français, - v%C3%A9rification%20de%20base%20de%20fiabilit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Contratación de personal
- Función pública
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- verificación básica de confiabilidad
1, fiche 22, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20b%C3%A1sica%20de%20confiabilidad
proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-08-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Systems Analysis (Information Processing)
- IT Security
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- data authentication
1, fiche 23, Anglais, data%20authentication
correct, nom, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A process used to verify data integrity. 2, fiche 23, Anglais, - data%20authentication
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Examples :Verification that data received are identical to data sent, verification that a program is not infected by a virus. 2, fiche 23, Anglais, - data%20authentication
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with authentication. 2, fiche 23, Anglais, - data%20authentication
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
data authentication: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 23, Anglais, - data%20authentication
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Analyse des systèmes informatiques
- Sécurité des TI
Fiche 23, La vedette principale, Français
- authentification des données
1, fiche 23, Français, authentification%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- certification de données 2, fiche 23, Français, certification%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Processus servant à vérifier l'intégrité de données transmises, tout particulièrement dans un message. 3, fiche 23, Français, - authentification%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Vérification que les données reçues sont identiques aux données envoyées, vérification qu'un programme n'est pas atteint par un virus. 3, fiche 23, Français, - authentification%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
À ne pas confondre avec l'authentification. 3, fiche 23, Français, - authentification%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
authentification des données : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 23, Français, - authentification%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
certification de données : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 23, Français, - authentification%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Análisis de los sistemas de informática
- Seguridad de IT
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- autenticación de datos
1, fiche 23, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- autentificación de datos 1, fiche 23, Espagnol, autentificaci%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La autenticación de datos constituye uno de los principales pilares de la gestión del control de accesos, junto a la trazabilidad y la autorización. 1, fiche 23, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20de%20datos
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-06-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
- Military Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- safety precaution
1, fiche 24, Anglais, safety%20precaution
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- safety measure 2, fiche 24, Anglais, safety%20measure
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A mandatory action, verification or precaution undertaken when handling a weapon, piece of equipment, or substance with the potential to cause injury or death to the operator or others. 3, fiche 24, Anglais, - safety%20precaution
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
safety precaution: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) – Helicopters. 4, fiche 24, Anglais, - safety%20precaution
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
safety precaution: The plural form of this designation (safety precautions) is officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, fiche 24, Anglais, - safety%20precaution
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- safety precautions
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
- Matériel militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mesure de sécurité
1, fiche 24, Français, mesure%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Action, vérification ou précaution obligatoires entreprises lors du maniement d'une arme ou de la manipulation d'une pièce d'équipement ou d'une substance pouvant blesser ou tuer l'opérateur ou d'autres. 2, fiche 24, Français, - mesure%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
mesure de sécurité : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Hélicoptères. 3, fiche 24, Français, - mesure%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
mesure de sécurité : La désignation au pluriel (mesures de sécurité) est uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 24, Français, - mesure%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- mesures de sécurité
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
- Equipo militar
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- medida de seguridad
1, fiche 24, Espagnol, medida%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- reviewer
1, fiche 25, Anglais, reviewer
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[The] review was based on written representations by government management, which [were] substantiated through interviews and review of documentation. Moderate assurance, in the context of [the] assignment, means performing sufficient verification work to satisfy the reviewer that the implementation status as described by government is plausible in the circumstances. 2, fiche 25, Anglais, - reviewer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- réviseur
1, fiche 25, Français, r%C3%A9viseur
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- réviseure 2, fiche 25, Français, r%C3%A9viseure
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Industrial Standardization
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- universal verification methodology
1, fiche 26, Anglais, universal%20verification%20methodology
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- UVM 1, fiche 26, Anglais, UVM
correct, nom
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The universal verification methodology(UVM) … can improve interoperability, reduce the cost of using intellectual property(IP) for new projects or electronic design automation(EDA) tools, and make it easier to reuse verification components … 2, fiche 26, Anglais, - universal%20verification%20methodology
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Normalisation industrielle
Fiche 26, La vedette principale, Français
- méthodologie de vérification universelle
1, fiche 26, Français, m%C3%A9thodologie%20de%20v%C3%A9rification%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- UVM 1, fiche 26, Français, UVM
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
UVM : acronyme qui provient de l'anglais «universal verification methodology». 2, fiche 26, Français, - m%C3%A9thodologie%20de%20v%C3%A9rification%20universelle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Normalización industrial
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- metodología de verificación universal
1, fiche 26, Espagnol, metodolog%C3%ADa%20de%20verificaci%C3%B3n%20universal
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- UVM 1, fiche 26, Espagnol, UVM
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
UVM: por sus siglas en inglés "universal verification methodology". 2, fiche 26, Espagnol, - metodolog%C3%ADa%20de%20verificaci%C3%B3n%20universal
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- IT Security
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- age assurance
1, fiche 27, Anglais, age%20assurance
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Age assurance is a broader concept that encompasses both age verification and age estimation. It focuses on ensuring that users are who they claim to be and are within the appropriate age range for the given context. 2, fiche 27, Anglais, - age%20assurance
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Age assurance is the process of establishing, determining, [or] confirming either an age or an age range of a natural person. It is an umbrella term encompassing all methods that help estimate or assess a user’s age ... 3, fiche 27, Anglais, - age%20assurance
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 27, La vedette principale, Français
- contrôle de l'âge
1, fiche 27, Français, contr%C3%B4le%20de%20l%27%C3%A2ge
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle de l'âge est le processus qui consiste à établir, à déterminer [ou] à confirmer l'âge d'une personne physique ou la tranche d'âge dans laquelle elle se trouve. Il s'agit d'un terme général englobant tous les mécanismes qui aident à estimer ou à déterminer l'âge d'un utilisateur [...] 2, fiche 27, Français, - contr%C3%B4le%20de%20l%27%C3%A2ge
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- IT Security
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- age verification
1, fiche 28, Anglais, age%20verification
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Age verification is a process that confirms the age of an individual, typically for compliance with legal requirements or industry standards. It ensures that users accessing or purchasing age-restricted content, products or services are of the appropriate age. 2, fiche 28, Anglais, - age%20verification
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 28, La vedette principale, Français
- vérification de l'âge
1, fiche 28, Français, v%C3%A9rification%20de%20l%27%C3%A2ge
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La vérification de l'âge peut avoir des répercussions en matière de protection de la vie privée, étant donné qu'elle nécessite généralement la collecte de renseignements personnels, qui peuvent comprendre des données biométriques ou des pièces d'identité. 2, fiche 28, Français, - v%C3%A9rification%20de%20l%27%C3%A2ge
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Engineering
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- model-based systems engineering
1, fiche 29, Anglais, model%2Dbased%20systems%20engineering
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- MBSE 1, fiche 29, Anglais, MBSE
correct, nom
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Model-based systems engineering(MBSE) is a methodology that uses models to support the entire lifecycle of a system, from conception and design to verification and validation activities, through to decommissioning. 1, fiche 29, Anglais, - model%2Dbased%20systems%20engineering
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
... MBSE uses digital modeling and simulation to design systems. These models provide a visual and interactive way to represent system components and the connections between them. 1, fiche 29, Anglais, - model%2Dbased%20systems%20engineering
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Ingénierie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ingénierie des systèmes basée sur des modèles
1, fiche 29, Français, ing%C3%A9nierie%20des%20syst%C3%A8mes%20bas%C3%A9e%20sur%20des%20mod%C3%A8les
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- MSBE 1, fiche 29, Français, MSBE
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'ingénierie des systèmes basée sur des modèles (MBSE) est une méthodologie qui utilise des modèles tout au long du cycle de vie d'un système, de sa conception aux activités de vérification et de validation, jusqu'à sa mise hors service. 1, fiche 29, Français, - ing%C3%A9nierie%20des%20syst%C3%A8mes%20bas%C3%A9e%20sur%20des%20mod%C3%A8les
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
[...] la MBSE utilise la modélisation numérique et la simulation pour concevoir des systèmes. Ces modèles offrent un moyen visuel et interactif de représenter les composants du système et leurs connexions. 1, fiche 29, Français, - ing%C3%A9nierie%20des%20syst%C3%A8mes%20bas%C3%A9e%20sur%20des%20mod%C3%A8les
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Artificial Intelligence
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- model checking
1, fiche 30, Anglais, model%20checking
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Model checking, a powerful technique in artificial intelligence and computer science, is used to verify the correctness of systems across various domains. Its applications span from hardware and software verification to planning and formal verification... In the field of artificial intelligence, model checking verifies the correctness of proposed solutions to planning problems, ensuring that the planned actions lead to the desired outcomes. 2, fiche 30, Anglais, - model%20checking
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Intelligence artificielle
Fiche 30, La vedette principale, Français
- exploration de modèle
1, fiche 30, Français, exploration%20de%20mod%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Méthode de vérification algorithmique, qui permet de déterminer avec efficacité si un système représenté par un modèle satisfait à un ensemble de spécifications formelles et qui, si une des spécifications n'est pas vérifiée, fournit des contre-exemples servant à identifier la source des erreurs. 1, fiche 30, Français, - exploration%20de%20mod%C3%A8le
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'exploration de modèle trouve de nombreuses applications dans les industries du logiciel et du matériel, la vérification de puces, les protocoles de communication, les logiciels pilotes de périphériques, les systèmes critiques embarqués et les algorithmes de sécurité. 1, fiche 30, Français, - exploration%20de%20mod%C3%A8le
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
exploration de modèle : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er janvier 2013. 2, fiche 30, Français, - exploration%20de%20mod%C3%A8le
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-01-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- object of verification
1, fiche 31, Anglais, object%20of%20verification
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- OOV 2, fiche 31, Anglais, OOV
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A military formation, unit or site subject to on-site inspection. 3, fiche 31, Anglais, - object%20of%20verification
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
object of verification; OOV : designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 31, Anglais, - object%20of%20verification
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
object of verification; OOV : designations standardized by NATO. 4, fiche 31, Anglais, - object%20of%20verification
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- objet de vérification
1, fiche 31, Français, objet%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- ODV 2, fiche 31, Français, ODV
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
objet de vérification; ODV : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 31, Français, - objet%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
objet de vérification; ODV : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 31, Français, - objet%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Land Forces
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- proofing
1, fiche 32, Anglais, proofing
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
In land operations, the verification activities performed within a defined area following a route or area clearance or the creation of a breach. 1, fiche 32, Anglais, - proofing
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
proofing: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 32, Anglais, - proofing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Forces terrestres
Fiche 32, La vedette principale, Français
- vérification de dépollution
1, fiche 32, Français, v%C3%A9rification%20de%20d%C3%A9pollution
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
En opérations terrestres, activités de vérification effectuées dans une zone définie après une dépollution menée le long d'un itinéraire ou de zone, ou encore l'ouverture d'une brèche. 1, fiche 32, Français, - v%C3%A9rification%20de%20d%C3%A9pollution
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
vérification de dépollution : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 32, Français, - v%C3%A9rification%20de%20d%C3%A9pollution
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-12-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sensor-based robotics
1, fiche 33, Anglais, sensor%2Dbased%20robotics
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- sensory robotics 2, fiche 33, Anglais, sensory%20robotics
correct, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
An important aspect of sensor-based robotics is task verification, where a simple example is the verification of object placement using vision sensors. Vision sensor output can be processed to yield a multitude of low-level measurements, where each is inherently uncertain, which must somehow be combined to verify the location of an object. 1, fiche 33, Anglais, - sensor%2Dbased%20robotics
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- sensor based robotics
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 33, La vedette principale, Français
- robotique de détection
1, fiche 33, Français, robotique%20de%20d%C3%A9tection
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- robotique sensorielle 2, fiche 33, Français, robotique%20sensorielle
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Articulant la mise en place conjointe des capteurs de profondeur et de couleur et les algorithmes de détection de squelettes en super-temps réel, [les chercheurs] montrent combien la recherche sur les capteurs de mouvements humains a réalisé des progrès dans le champ de la communication homme-machine et permis un approfondissement de la maîtrise de la robotique de détection. 1, fiche 33, Français, - robotique%20de%20d%C3%A9tection
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- robótica sensorial
1, fiche 33, Espagnol, rob%C3%B3tica%20sensorial
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
El estudio de la robótica sensorial y, en particular, [el] centrado en el sentido del olfato, es un campo emergente […] El desarrollo de sensores electrónicos y la aplicación de los mismos en sistemas inteligentes puede resolver desafíos tales como la localización de fuentes de odorante en el espacio, el estudio de la distribución de gases en un entorno, la detección de plumas de odorante […] 1, fiche 33, Espagnol, - rob%C3%B3tica%20sensorial
Fiche 34 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Government Contracts
- Management Control
- Federal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- discretionary verification
1, fiche 34, Anglais, discretionary%20verification
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An independent verification by... qualified personnel... to supplement the checks and verifications carried out by the contracting officers and/or cost analysts, to ensure the timeliness of payments by contractors to workmen, subcontractors and suppliers. 2, fiche 34, Anglais, - discretionary%20verification
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Marchés publics
- Contrôle de gestion
- Administration fédérale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- vérification discrétionnaire
1, fiche 34, Français, v%C3%A9rification%20discr%C3%A9tionnaire
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Vérification indépendante faite par le [...] personnel compétent reconnu [...] afin d'étayer les vérifications faites par les agents de négociation des contrats ou les analystes des coûts pour s'assurer que les entrepreneurs paient les travailleurs, sous-traitants et fournisseurs dans les délais requis. 2, fiche 34, Français, - v%C3%A9rification%20discr%C3%A9tionnaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Artificial Intelligence
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- speaker verification
1, fiche 35, Anglais, speaker%20verification
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- speaker authentication 1, fiche 35, Anglais, speaker%20authentication
correct, normalisé
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A form of speaker recognition for deciding whether a speech sample was spoken by the person whose identity was claimed. 1, fiche 35, Anglais, - speaker%20verification
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Speaker verification is used mainly to restrict access to information, facilities or premises. 1, fiche 35, Anglais, - speaker%20verification
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
speaker verification; speaker authentication : designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 35, Anglais, - speaker%20verification
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Intelligence artificielle
Fiche 35, La vedette principale, Français
- vérification du locuteur
1, fiche 35, Français, v%C3%A9rification%20du%20locuteur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- authentification du locuteur 1, fiche 35, Français, authentification%20du%20locuteur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Forme de reconnaissance du locuteur destinée à décider si un échantillon de parole a été prononcé par la personne dont l'identité a été déclarée. 1, fiche 35, Français, - v%C3%A9rification%20du%20locuteur
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La vérification du locuteur est utilisée principalement pour limiter l'accès à des informations, à des installations ou à des locaux. 1, fiche 35, Français, - v%C3%A9rification%20du%20locuteur
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
vérification du locuteur; authentification du locuteur : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 35, Français, - v%C3%A9rification%20du%20locuteur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Sistemas cibernéticos de control
- Inteligencia artificial
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- verificación de locutor
1, fiche 35, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20locutor
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Government Contracts
- Management Control
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- discretionary audit
1, fiche 36, Anglais, discretionary%20audit
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Verification done on a discretionary basis by the government of profit on a contract or a series of contracts. 2, fiche 36, Anglais, - discretionary%20audit
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Marchés publics
- Contrôle de gestion
Fiche 36, La vedette principale, Français
- vérification discrétionnaire des comptes
1, fiche 36, Français, v%C3%A9rification%20discr%C3%A9tionnaire%20des%20comptes
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Vérification facultative faite par le gouvernement concernant le profit obtenu d'un contrat ou d'une série de contrats. 2, fiche 36, Français, - v%C3%A9rification%20discr%C3%A9tionnaire%20des%20comptes
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Government Contracts
- Management Control
- Federal Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- discretionary audit
1, fiche 37, Anglais, discretionary%20audit
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Verification that [the Government of] Canada is not being charged in excess of the lowest price charged [by] anyone else. This verification is employed in conjunction with a price certification on negotiated firm price contracts. 2, fiche 37, Anglais, - discretionary%20audit
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Marchés publics
- Contrôle de gestion
- Administration fédérale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- vérification discrétionnaire des comptes
1, fiche 37, Français, v%C3%A9rification%20discr%C3%A9tionnaire%20des%20comptes
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Vérification faite par le [gouvernement du] Canada pour s'assurer qu'on ne lui facture pas plus que le plus bas prix facturé à tout autre client. Cette vérification s'ajoute à l'attestation du prix des contrats négociés à prix ferme. 2, fiche 37, Français, - v%C3%A9rification%20discr%C3%A9tionnaire%20des%20comptes
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Software
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- software verification engineer
1, fiche 38, Anglais, software%20verification%20engineer
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A software verification engineer is a professional who reviews and tests software programs for their functionality, usability, and reliability. They develop test scripts, run automated and manual tests, and analyze results to identify any bugs or issues. 1, fiche 38, Anglais, - software%20verification%20engineer
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Logiciels
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ingénieur en vérification de logiciels
1, fiche 38, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20v%C3%A9rification%20de%20logiciels
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- ingénieure en vérification de logiciels 1, fiche 38, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20v%C3%A9rification%20de%20logiciels
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- ingénieur en vérification de logiciel
- ingénieure en vérification de logiciel
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Programming Languages
- Electronic Circuits Technology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hardware verification language
1, fiche 39, Anglais, hardware%20verification%20language
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- HVL 1, fiche 39, Anglais, HVL
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A hardware verification language, or HVL, is a programming language used to verify the designs of electronic circuits written in a hardware description language. 2, fiche 39, Anglais, - hardware%20verification%20language
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- langage de vérification de matériel
1, fiche 39, Français, langage%20de%20v%C3%A9rification%20de%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- HVL 1, fiche 39, Français, HVL
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Un langage de vérification de matériel [...] est un langage permettant de vérifier et [de] valider un circuit défini dans un langage de description de matériel [...] 1, fiche 39, Français, - langage%20de%20v%C3%A9rification%20de%20mat%C3%A9riel
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2024-01-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Informatics
- Artificial Intelligence
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- computational logic
1, fiche 40, Anglais, computational%20logic
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Computational logic is the use of computers to establish facts in a logical formalism.... Formal verification requires the support of specialized computer software. Computational logic is concerned with formal logic as implemented on computers, where it is frequently applied to solve problems related to computation. 2, fiche 40, Anglais, - computational%20logic
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Informatique
- Intelligence artificielle
Fiche 40, La vedette principale, Français
- logique computationnelle
1, fiche 40, Français, logique%20computationnelle
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La logique computationnelle est une branche qui se trouve au croisement de la logique mathématique et de l'informatique [...] 2, fiche 40, Français, - logique%20computationnelle
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- frame alignment recovery time
1, fiche 41, Anglais, frame%20alignment%20recovery%20time
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The time that elapses between a valid frame alignment signal being available at the receive terminal equipment and frame alignment being established. 2, fiche 41, Anglais, - frame%20alignment%20recovery%20time
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The frame alignment recovery time includes the time required for replicated verification of the validity of the frame alignment signal. 2, fiche 41, Anglais, - frame%20alignment%20recovery%20time
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
frame alignment recovery time: designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 41, Anglais, - frame%20alignment%20recovery%20time
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- temps de reprise du verrouillage de trame
1, fiche 41, Français, temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Durée qui s'écoule entre l'instant où un signal de verrouillage de trame valable se présente au terminal de réception et celui où le verrouillage de trame est établi. 2, fiche 41, Français, - temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le temps de reprise du verrouillage de trame comprend la durée nécessaire à une vérification répétée de la validité du signal de verrouillage de trame. 2, fiche 41, Français, - temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
temps de reprise du verrouillage de trame : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 41, Français, - temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de restablecimiento del cerramiento de trama
1, fiche 41, Espagnol, tiempo%20de%20restablecimiento%20del%20cerramiento%20de%20trama
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
tiempo de restablecimiento del cerramiento de trama: designación normalizada por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI). 2, fiche 41, Espagnol, - tiempo%20de%20restablecimiento%20del%20cerramiento%20de%20trama
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- two-factor authentication
1, fiche 42, Anglais, two%2Dfactor%20authentication
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- 2FA 2, fiche 42, Anglais, 2FA
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The confirmation of a user’s claimed identity by using two identifying components that do not belong to the same category. 3, fiche 42, Anglais, - two%2Dfactor%20authentication
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Identifying components ("authentication factors") usually fall into one of the following categories: something that the user knows (e.g. a password), something that is inherent to the user (e.g. a fingerprint) or something that the user owns (e.g. a device that must be connected to the computer being used). 3, fiche 42, Anglais, - two%2Dfactor%20authentication
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with two-step verification. Two-step verification can involve the use of identifying components that belong to the same category. Furthermore, two-step verification is necessarily sequential. 3, fiche 42, Anglais, - two%2Dfactor%20authentication
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- two factor authentication
- 2-factor authentication
- 2 factor authentication
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 42, La vedette principale, Français
- authentification à deux facteurs
1, fiche 42, Français, authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- A2F 2, fiche 42, Français, A2F
correct, nom féminin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Confirmation de l'identité déclarée d'un utilisateur en utilisant deux composantes d'identification qui ne font pas partie de la même catégorie. 3, fiche 42, Français, - authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les composantes d'identification («facteurs d'authentification») entrent habituellement dans l'une des catégories suivantes : quelque chose que l'utilisateur sait (p. ex. un mot de passe), quelque chose qui est inhérent à l'utilisateur (p. ex. une empreinte digitale) ou quelque chose que l'utilisateur possède (p. ex. un dispositif devant être connecté à l'ordinateur utilisé). 3, fiche 42, Français, - authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la vérification en deux étapes. La vérification en deux étapes peut utiliser deux composantes de la même catégorie, et est nécessairement séquentielle. 3, fiche 42, Français, - authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- authentification à 2 facteurs
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- autenticación de dos factores
1, fiche 42, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20de%20dos%20factores
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La autenticación de dos factores es una herramienta que ofrecen varios proveedores de servicios en línea, que cumple la función de agregar una capa de seguridad adicional al proceso de inicio de sesión de tus cuentas de Internet. 1, fiche 42, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20de%20dos%20factores
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La mecánica es simple: cuando el usuario inicia sesión en su cuenta personal de algún servicio en línea, esta herramienta le solicita que autentifique la titularidad de su cuenta, proporcionando dos factores distintos. El primero de estos es la contraseña. El segundo puede ser varias cosas, siempre dependiendo del servicio. En el más común de los casos, suele tratarse de un código que se envía a un teléfono móvil vía SMS o a una cuenta de email. 1, fiche 42, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20de%20dos%20factores
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-05-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Collaboration with the FAO
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- trawling survey
1, fiche 43, Anglais, trawling%20survey
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Trawling surveys(pelagic, demersal) are carried out concurrently with the main acoustic survey aiming to supply the material needed for the verification of the counts attained at the main acoustic survey, species identification of the survey biomass and the collection of biological information concerning the survey stocks. 2, fiche 43, Anglais, - trawling%20survey
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Collaboration avec la FAO
Fiche 43, La vedette principale, Français
- relevé au chalut
1, fiche 43, Français, relev%C3%A9%20au%20chalut
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- review
1, fiche 44, Anglais, review
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The verification of the suitability, adequacy and effectiveness of selection and determination activities, and the results of these activities, with regard to fulfilment of specified requirements by an object of conformity assessment. 1, fiche 44, Anglais, - review
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
object: In this definition, the term "object" refers to any particular product, material, installation, process, system, person or body to which conformity assessment is applied. The term "product" includes services. (The term "subject" would be the body doing the assessment.) 2, fiche 44, Anglais, - review
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
review: conformity assessment term relating to review and attestation. 3, fiche 44, Anglais, - review
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
review: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 44, Anglais, - review
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- revue
1, fiche 44, Français, revue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Vérification de la pertinence, de l'adéquation et de l'efficacité d'activités de sélection et de détermination et de leurs résultats en ce qui concerne la satisfaction d'un objet d'évaluation de la conformité aux exigences spécifiées. 1, fiche 44, Français, - revue
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
objet : Dans cette définition, le terme «objet» se réfère au produit, au matériau, à l'installation, au processus, au système, à la personne ou à l'organisme auquel l'évaluation de la conformité est appliquée. Le terme «produit» comprend les services. (Le «sujet» serait l'organisme effectuant l'évaluation.) 2, fiche 44, Français, - revue
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
revue : terme d'évaluation de la conformité relatif à la revue et à l'attestation. 3, fiche 44, Français, - revue
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
revue : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 44, Français, - revue
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Control de la calidad (Gestión)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- examen
1, fiche 44, Espagnol, examen
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
- Geological Research and Exploration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- ground truthing
1, fiche 45, Anglais, ground%20truthing
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The [on-the-ground] verification of remote-sensing data. 2, fiche 45, Anglais, - ground%20truthing
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- vérification au sol
1, fiche 45, Français, v%C3%A9rification%20au%20sol
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- vérification sur le terrain 2, fiche 45, Français, v%C3%A9rification%20sur%20le%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Vérification in situ (au sol) des données transmises par télédétection. 3, fiche 45, Français, - v%C3%A9rification%20au%20sol
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-10-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Military Administration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- personnel readiness verification
1, fiche 46, Anglais, personnel%20readiness%20verification
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- PRV 2, fiche 46, Anglais, PRV
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
personnel readiness verification; PRV : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 46, Anglais, - personnel%20readiness%20verification
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
personnel readiness verification screening 4, fiche 46, Anglais, - personnel%20readiness%20verification
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- vérification de l'état de préparation du personnel
1, fiche 46, Français, v%C3%A9rification%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration%20du%20personnel
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- VEPP 2, fiche 46, Français, VEPP
correct, nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les [Forces armées canadiennes] ont la responsabilité de veiller à ce que tous les militaires soient soumis à la vérification de l'état de préparation du personnel (VEPP) requise aux fins de sélection et d'assignation de tâches, d'affectations ou de déploiements désignés, et ce, quels que soient leur durée ou le délai de préavis. 3, fiche 46, Français, - v%C3%A9rification%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration%20du%20personnel
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
vérification de l'état de préparation du personnel; VEPP : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 46, Français, - v%C3%A9rification%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration%20du%20personnel
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-10-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Military Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- annual personnel readiness verification
1, fiche 47, Anglais, annual%20personnel%20readiness%20verification
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- APRV 1, fiche 47, Anglais, APRV
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
As the years in uniform add up, and each annual personnel readiness verification(APRV) seems to come around more frequently than the holidays, we often become complacent with our [Emergency Contact Notification] and [Next of Kin Identification] updates. 1, fiche 47, Anglais, - annual%20personnel%20readiness%20verification
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- vérification annuelle de l'état de préparation du personnel
1, fiche 47, Français, v%C3%A9rification%20annuelle%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration%20du%20personnel
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- VAEPP 1, fiche 47, Français, VAEPP
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Au fur et à mesure que les années en uniforme s'accumulent et que les vérifications annuelles de l'état de préparation du personnel (VAEPP) semblent revenir plus fréquemment que les vacances, nous devenons souvent complaisants avec la mise à jour [des] formulaires. 1, fiche 47, Français, - v%C3%A9rification%20annuelle%20de%20l%27%C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration%20du%20personnel
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2021-12-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Ballistics
- Missiles and Rockets
- Target Acquisition
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- terminal kill probability
1, fiche 48, Anglais, terminal%20kill%20probability
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- TKP 1, fiche 48, Anglais, TKP
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
To calculate the security verification requirement..., the terminal kill probabilities(TKPs) of all types of strategic missiles possessed by [country A] and [country B] should first be computed. Ideally a calculation of the terminal kill probabilities of warheads attacking a set of different silos requires detailed knowledge of which particular silo is to be targeted and by what warhead.... The TKP value of a warhead indicates the chances that this warhead will destroy a known hardened target. When a certain number of a given type of warheads are used against a known number of silos, the TKP value indicates the percentage of these silos to be destroyed. 2, fiche 48, Anglais, - terminal%20kill%20probability
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Balistique
- Missiles et roquettes
- Acquisition d'objectif
Fiche 48, La vedette principale, Français
- probabilité de destruction fatale
1, fiche 48, Français, probabilit%C3%A9%20de%20destruction%20fatale
proposition, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2021-12-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Studies and Analyses
- Anti-pollution Measures
- Radiation Protection
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Independent Environmental Monitoring Program
1, fiche 49, Anglais, Independent%20Environmental%20Monitoring%20Program
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- IEMP 1, fiche 49, Anglais, IEMP
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission] has implemented its Independent Environmental Monitoring Program(IEMP) to verify that the public and the environment around licensed nuclear facilities are safe. It is separate from, but complementary to, the CNSC' s ongoing compliance verification program. 2, fiche 49, Anglais, - Independent%20Environmental%20Monitoring%20Program
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Independent Environmental Monitoring Programme
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Études et analyses environnementales
- Mesures antipollution
- Radioprotection
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Programme indépendant de surveillance environnementale
1, fiche 49, Français, Programme%20ind%C3%A9pendant%20de%20surveillance%20environnementale
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- PISE 1, fiche 49, Français, PISE
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La CCSN [Commission canadienne de sûreté nucléaire] a mis en œuvre son PISE dans le but de vérifier que le public et l'environnement se trouvant à proximité des installations nucléaires sont protégés. Le PISE est indépendant du programme de vérification continue de la conformité de la CCSN, mais il le complète. 2, fiche 49, Français, - Programme%20ind%C3%A9pendant%20de%20surveillance%20environnementale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- National and International Security
- Treaties and Conventions
- Arms Control
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- multinational technical means
1, fiche 50, Anglais, multinational%20technical%20means
correct, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- MTM 1, fiche 50, Anglais, MTM
correct, pluriel
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- multilateral technical means 2, fiche 50, Anglais, multilateral%20technical%20means
correct, pluriel
- MTM 2, fiche 50, Anglais, MTM
correct, pluriel
- MTM 2, fiche 50, Anglais, MTM
- multinational technical means of verification 3, fiche 50, Anglais, multinational%20technical%20means%20of%20verification
correct, pluriel
- MTM 3, fiche 50, Anglais, MTM
pluriel
- MTM 3, fiche 50, Anglais, MTM
- multilateral technical means of verification 4, fiche 50, Anglais, multilateral%20technical%20means%20of%20verification
correct, pluriel
- MTM 5, fiche 50, Anglais, MTM
pluriel
- MTM 5, fiche 50, Anglais, MTM
- MTM of verification 6, fiche 50, Anglais, MTM%20of%20verification
correct, pluriel
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Internationally owned and operated technologies and techniques used to monitor treaty compliance on behalf of ... treaty parties. 3, fiche 50, Anglais, - multinational%20technical%20means
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Typically, MTM will be maintained and operated by an international verification organization, such as the OPCW [Organization for the Prohibition of Chemical Weapons] and IAEA [International Atomic Energy Agency]. 3, fiche 50, Anglais, - multinational%20technical%20means
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- multi-national technical means
- multi-lateral technical means
- multi-national technical means of verification
- multi-lateral technical means of verification
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Traités et alliances
- Contrôle des armements
Fiche 50, La vedette principale, Français
- moyens techniques multinationaux
1, fiche 50, Français, moyens%20techniques%20multinationaux
correct, nom masculin pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Français
- MTM 1, fiche 50, Français, MTM
correct, nom masculin pluriel
Fiche 50, Les synonymes, Français
- moyens techniques multilatéraux de vérification 2, fiche 50, Français, moyens%20techniques%20multilat%C3%A9raux%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin pluriel
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Moyens techniques multinationaux. Il s'agit de tous les instruments internationaux utilisés pour vérifier le respect des obligations d'un traité. Les moyens techniques multinationaux sont utilisés par une institution internationale chargée de vérifier l'application d'un traité dans le cadre de mesures de coopération. [...] les moyens techniques multinationaux sont utilisés dans le cadre du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe (Traité FCE) et par l'Agence internationale de l'énergie atopique (AIEA). 3, fiche 50, Français, - moyens%20techniques%20multinationaux
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- moyens techniques multi-nationaux
- moyens techniques multi-latéraux de vérification
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- National and International Security
- Treaties and Conventions
- Arms Control
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- national technical means
1, fiche 51, Anglais, national%20technical%20means
correct, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- NTM 1, fiche 51, Anglais, NTM
correct, pluriel
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- national technical means of verification 2, fiche 51, Anglais, national%20technical%20means%20of%20verification
correct, pluriel
- NTM 3, fiche 51, Anglais, NTM
pluriel
- NTM 3, fiche 51, Anglais, NTM
- NTM of verification 4, fiche 51, Anglais, NTM%20of%20verification
correct, pluriel
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
National technical means of verification... are nationally owned and operated technologies and techniques used to monitor the treaty obligations of another state.... National technical means are used for a variety of purposes, of which arms control verification is only one.... NTM include satellites, high-altitude and other aircraft and land-based remote detection systems, electronic signals intelligence(SIGINT) and electronic intelligence(ELINT) collection systems, as well as systems that collect open source information. 3, fiche 51, Anglais, - national%20technical%20means
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
national technical means of verification; NTM of verification : designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 51, Anglais, - national%20technical%20means
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Traités et alliances
- Contrôle des armements
Fiche 51, La vedette principale, Français
- moyens techniques nationaux
1, fiche 51, Français, moyens%20techniques%20nationaux
correct, nom masculin pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
- MTN 2, fiche 51, Français, MTN
correct, nom masculin pluriel
Fiche 51, Les synonymes, Français
- moyens techniques nationaux de vérification 3, fiche 51, Français, moyens%20techniques%20nationaux%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin pluriel
- MTN de vérification 4, fiche 51, Français, MTN%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin pluriel
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les moyens techniques nationaux (MTN) sont des technologies et des techniques nationales utilisées par un pays pour [veiller à ce] qu'un autre état respecte les obligations d'un traité. [...] La vérification de la maîtrise des armements est une utilisation parmi d'autres des moyens techniques nationaux. [...] Les MTN englobent les satellites, les avions volant à haute altitude ou autres, les systèmes de télédétection basés au sol, le renseignement d'origine électromagnétique (ROEM), les systèmes de renseignement électronique et les systèmes qui récupèrent des informations provenant de sources librement accessibles. 5, fiche 51, Français, - moyens%20techniques%20nationaux
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
moyens techniques nationaux de vérification : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 51, Français, - moyens%20techniques%20nationaux
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2021-11-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- War and Peace (International Law)
- Arms Control
- Missiles and Rockets
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Special Verification Commission
1, fiche 52, Anglais, Special%20Verification%20Commission
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- SVC 2, fiche 52, Anglais, SVC
non officiel
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[The] consultative body of the Intermediate-Range Nuclear Forces (INF) Treaty concluded by the Soviet Union and the United States in 1987. 3, fiche 52, Anglais, - Special%20Verification%20Commission
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
The [Special Verification Commission] is charged with resolving questions of compliance with [respect to] the treaty, elaborating measures to improve its viability and effectiveness, and deciding the procedures and equipment to be used in the conduct of on-site inspections.... The members of the [Special Verification Commission] are Belarus, Kazakhstan, Russia, Ukraine, and the United States. 3, fiche 52, Anglais, - Special%20Verification%20Commission
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Guerre et paix (Droit international)
- Contrôle des armements
- Missiles et roquettes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Special Verification Commission
1, fiche 52, Français, Special%20Verification%20Commission
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- SVC 2, fiche 52, Français, SVC
non officiel, nom féminin
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Commission de vérification spéciale 3, fiche 52, Français, Commission%20de%20v%C3%A9rification%20sp%C3%A9ciale
non officiel, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Organe consultatif du Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire (Traité FNI) conclu par l'Union soviétique et les États-Unis en 1987. 4, fiche 52, Français, - Special%20Verification%20Commission
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
La [Special Verification Commission] est chargée de résoudre les questions relatives [en ce qui concerne le] traité, d'élaborer des mesures propres à améliorer la viabilité et l'efficacité du traité et de décider de l'équipement et des méthodes à utiliser lors des inspections sur place. [...] Les membres de cette commission sont le Bélarus, le Kazakhstan, la Fédération de Russie, l'Ukraine et les États-Unis. 4, fiche 52, Français, - Special%20Verification%20Commission
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Control de armamentos
- Misiles y cohetes
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Especial de Verificación
1, fiche 52, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Especial%20de%20Verificaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2021-11-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Arms Control
- CBRNE Weapons
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- chemical weapons non-proliferation treaty
1, fiche 53, Anglais, chemical%20weapons%20non%2Dproliferation%20treaty
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A chemical weapons non-proliferation treaty would provide some measure of assurance against illegal capabilities, or against decisions by key third-world countries not to accede to a complete ban [on chemical weapons]. But verification uncertainties would still remain, and could even be greater due to the continued presence of permitted chemical weapons stocks. In addition, the fact that powers already in possession of chemical weapons would be allowed to preserve some stockpiles, even at minimal levels, would be unacceptable to many countries that do not have stockpiles of their own. 2, fiche 53, Anglais, - chemical%20weapons%20non%2Dproliferation%20treaty
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Contrôle des armements
- Armes CBRNE
Fiche 53, La vedette principale, Français
- traité de non-prolifération des armes chimiques
1, fiche 53, Français, trait%C3%A9%20de%20non%2Dprolif%C3%A9ration%20des%20armes%20chimiques
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2021-08-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
- Mine Warfare
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- magnetic anomaly detector verification
1, fiche 54, Anglais, magnetic%20anomaly%20detector%20verification
correct, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- MADVEC 2, fiche 54, Anglais, MADVEC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
magnetic anomaly detector verification; MADVEC : designations standardized by NATO. 3, fiche 54, Anglais, - magnetic%20anomaly%20detector%20verification
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
- Guerre des mines
Fiche 54, La vedette principale, Français
- vérification par détecteur d'anomalie magnétique
1, fiche 54, Français, v%C3%A9rification%20par%20d%C3%A9tecteur%20d%27anomalie%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
- MADVEC 2, fiche 54, Français, MADVEC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
vérification par détecteur d'anomalie magnétique; MADVEC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 54, Français, - v%C3%A9rification%20par%20d%C3%A9tecteur%20d%27anomalie%20magn%C3%A9tique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- International Relations
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- confidence-and security-building measure
1, fiche 55, Anglais, confidence%2Dand%20security%2Dbuilding%20measure
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- CSBM 2, fiche 55, Anglais, CSBM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- confidence and security building measure 3, fiche 55, Anglais, confidence%20and%20security%20building%20measure
correct, voir observation
- CSBM 3, fiche 55, Anglais, CSBM
correct
- CSBM 3, fiche 55, Anglais, CSBM
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The exchange of military information, measures of their verification and additional forms of military co-operation form the core of military confidence-and security-building measures(CSBMs), which aim to prevent interstate conflicts by increasing openness and transparency in the field of military capabilities. 4, fiche 55, Anglais, - confidence%2Dand%20security%2Dbuilding%20measure
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
confidence-and security-building measure; confidence and security building measure: designation usually used in the plural. 5, fiche 55, Anglais, - confidence%2Dand%20security%2Dbuilding%20measure
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
confidence-and security-building measure; CSBM: The plural form of this designation (confidence-and security-building measures) and the abbreviation are standardized by NATO. 5, fiche 55, Anglais, - confidence%2Dand%20security%2Dbuilding%20measure
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- confidence and security building measures
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Relations internationales
Fiche 55, La vedette principale, Français
- mesure de confiance et de sécurité
1, fiche 55, Français, mesure%20de%20confiance%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
- MDCS 2, fiche 55, Français, MDCS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
mesure de confiance et de sécurité : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 55, Français, - mesure%20de%20confiance%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
mesure de confiance et de sécurité; MDCS : La désignation au pluriel (mesures de confiance et de sécurité) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN. 3, fiche 55, Français, - mesure%20de%20confiance%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- mesures de confiance et de sécurité
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Relaciones internacionales
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- medidas destínadas a fomentar la confianza y la seguridad
1, fiche 55, Espagnol, medidas%20dest%C3%ADnadas%20a%20fomentar%20la%20confianza%20y%20la%20seguridad
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- medida destinada a fomentar la confianza y la seguridad
Fiche 56 - données d’organisme interne 2021-02-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
- Security
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- automated identification technology
1, fiche 56, Anglais, automated%20identification%20technology
correct, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- AIT 2, fiche 56, Anglais, AIT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- automatic identification technology 1, fiche 56, Anglais, automatic%20identification%20technology
correct, OTAN, normalisé
- AIT 2, fiche 56, Anglais, AIT
correct, OTAN, normalisé
- AIT 2, fiche 56, Anglais, AIT
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A rapid and accurate data capture and processing technology for cognitive recognition, identification and/or verification purposes. 1, fiche 56, Anglais, - automated%20identification%20technology
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Automatic identification and data capture technologies include bar codes, smart cards, biometrics and radio frequency identification. 1, fiche 56, Anglais, - automated%20identification%20technology
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
automated identification technology; AIT; automatic identification technology; AIT: designations standardized by NATO. 3, fiche 56, Anglais, - automated%20identification%20technology
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
- Sécurité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- technologie d'identification automatique
1, fiche 56, Français, technologie%20d%27identification%20automatique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
- AIT 2, fiche 56, Français, AIT
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les synonymes, Français
- technologie d'identification automatisée 1, fiche 56, Français, technologie%20d%27identification%20automatis%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- AIT 2, fiche 56, Français, AIT
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- AIT 2, fiche 56, Français, AIT
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Technologie permettant la saisie et le traitement rapides et précis des données à des fins de reconnaissance cognitive, d'identification ou de vérification. 1, fiche 56, Français, - technologie%20d%27identification%20automatique
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
L'identification automatique et les technologies de capture de données comprennent les codes à barres, les cartes à puce, la biométrie et l'identification par radiofréquence. 1, fiche 56, Français, - technologie%20d%27identification%20automatique
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
technologie d'identification automatique; AIT; technologie d'identification automatisée; AIT : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 56, Français, - technologie%20d%27identification%20automatique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2021-01-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military Dress
- Military Equipment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- disruptive coloration
1, fiche 57, Anglais, disruptive%20coloration
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- disruptive camouflage 2, fiche 57, Anglais, disruptive%20camouflage
correct
- disruptive patterning 3, fiche 57, Anglais, disruptive%20patterning
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
While the concept of disruptive coloration has been standard textbook material... with applications ranging from military uniforms and equipment to art..., empirical verification of the functional mechanism underlying disruptive coloration has remained elusive for two main reasons. First, disruptive coloration invariably occurs in conjunction with background matching, so disentangling their individual contributions to camouflage is therefore challenging... Second, disruptive coloration is best defined in terms of its function(impairing recognition) rather than its appearance... 4, fiche 57, Anglais, - disruptive%20coloration
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Tenue militaire
- Matériel militaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- coloration disruptive
1, fiche 57, Français, coloration%20disruptive
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- camouflage disruptif 2, fiche 57, Français, camouflage%20disruptif
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2020-12-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Pollutants
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Uniform Data Collection Program for Mercury from Coal-fired Electric Power Generation
1, fiche 58, Anglais, The%20Canadian%20Uniform%20Data%20Collection%20Program%20for%20Mercury%20from%20Coal%2Dfired%20Electric%20Power%20Generation
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- UDCP 2, fiche 58, Anglais, UDCP
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
In order to permit a sound and scientific assessment of the mercury emissions from coal-fired electricity-generation in Canada, [the] national program of testing, analysis and verification … will be conducted under the auspices of the Canadian Council of Ministers of the Environment(CCME). The main objective of the UDCP is to gather nationally consistent, comparable and compatible information upon which to base future standards development. 3, fiche 58, Anglais, - The%20Canadian%20Uniform%20Data%20Collection%20Program%20for%20Mercury%20from%20Coal%2Dfired%20Electric%20Power%20Generation
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- The Canadian Uniform Data Collection Programme for Mercury from Coal-fired Electric Power Generation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Agents de pollution
Fiche 58, La vedette principale, Français
- The Canadian Uniform Data Collection Program for Mercury from Coal-fired Electric Power Generation
1, fiche 58, Français, The%20Canadian%20Uniform%20Data%20Collection%20Program%20for%20Mercury%20from%20Coal%2Dfired%20Electric%20Power%20Generation
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
- UDCP 2, fiche 58, Français, UDCP
correct
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- The Canadian Uniform Data Collection Programme for Mercury from Coal-fired Electric Power Generation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2020-11-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- data integrity verification
1, fiche 59, Anglais, data%20integrity%20verification
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The process of manually supervising data verification for internal consistency. 1, fiche 59, Anglais, - data%20integrity%20verification
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 59, La vedette principale, Français
- vérification de l'intégrité des données
1, fiche 59, Français, v%C3%A9rification%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- verificación de la integridad de datos
1, fiche 59, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20la%20integridad%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2020-10-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Known Traveller Digital Identity
1, fiche 60, Anglais, Known%20Traveller%20Digital%20Identity
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- KTDI 1, fiche 60, Anglais, KTDI
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Known Traveller Digital Identity concept will be central to enabling a more secure and seamless traveller journey. … The concept is based on the idea that an individual is in control of providing specific identity information(e. g. biometric, biographic and travel history) to governmental and private-sector players along the journey, such as border control agencies, car rental [companies], hotels and airlines, for risk profiling, verification and access. 2, fiche 60, Anglais, - Known%20Traveller%20Digital%20Identity
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Identité numérique des voyageurs connus
1, fiche 60, Français, Identit%C3%A9%20num%C3%A9rique%20des%20voyageurs%20connus
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- INVC 2, fiche 60, Français, INVC
correct, nom féminin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L'initiative Identité numérique des voyageurs connus vise à utiliser des technologies comme la chaîne de blocs et la biométrie pour améliorer la sécurité autour du transport aérien international. [...] L'idée derrière le concept est de fournir aux voyageurs un plus grand contrôle sur leurs informations d'identification en éliminant le besoin d'une base de données centrale. Les voyageurs se fient plutôt à un «registre distribué fondé sur les permissions» qui permettrait le transfert d'informations sur les antécédents d'un voyageur et les endroits où il s'est rendu, par exemple. 3, fiche 60, Français, - Identit%C3%A9%20num%C3%A9rique%20des%20voyageurs%20connus
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2020-10-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- deduction algorithm
1, fiche 61, Anglais, deduction%20algorithm
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- deductive algorithm 2, fiche 61, Anglais, deductive%20algorithm
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... deduction algorithms are widely used in applications such as scheduling and design verification, showing that they can be useful for many real-world reasoning tasks. 3, fiche 61, Anglais, - deduction%20algorithm
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
Fiche 61, La vedette principale, Français
- algorithme de déduction
1, fiche 61, Français, algorithme%20de%20d%C3%A9duction
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- algorithme déductif 2, fiche 61, Français, algorithme%20d%C3%A9ductif
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Algorithme de déduction. La première étape consiste à présélectionner les mots du dictionnaire qui correspondent aux deux critères précédemment décrits : l'algorithme ne garde que les mots commençant par la même première lettre que la première lettre saisie par l'utilisateur et qui ont [un nombre de caractères égal au] nombre de frappes effectuées par l'utilisateur. 3, fiche 61, Français, - algorithme%20de%20d%C3%A9duction
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Inteligencia artificial
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo deductivo
1, fiche 61, Espagnol, algoritmo%20deductivo
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- algoritmo de deducción 2, fiche 61, Espagnol, algoritmo%20de%20deducci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Lenguaje formal de la lógica que, mediante un conjunto de reglas, permite decidir si una fórmula es deducible de otras. 1, fiche 61, Espagnol, - algoritmo%20deductivo
Fiche 62 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- backup verification
1, fiche 62, Anglais, backup%20verification
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Although backup verification doubles the amount of time it takes to complete a backup, it is the most reliable method of ensuring backup integrity... 2, fiche 62, Anglais, - backup%20verification
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- back-up verification
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- vérification de sauvegarde
1, fiche 62, Français, v%C3%A9rification%20de%20sauvegarde
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- verificación de copias de seguridad
1, fiche 62, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20copias%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- finite domain constraint
1, fiche 63, Anglais, finite%20domain%20constraint
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Packing, scheduling, optimization, and verification problems are common and important in industrial research and development. A large class of [these] problems can be described by logical propositions over integer relations, where all variables are finitely bounded, i. e. by finite domain constraints. 2, fiche 63, Anglais, - finite%20domain%20constraint
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Fiche 63, La vedette principale, Français
- contrainte à domaine fini
1, fiche 63, Français, contrainte%20%C3%A0%20domaine%20fini
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- restricción de dominio finito
1, fiche 63, Espagnol, restricci%C3%B3n%20de%20dominio%20finito
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Para cada restricción de dominio finito se da su definición, tipo y ejemplos que en la mayoría de los casos están relacionados con sus correspondientes primitivas de Prolog. 1, fiche 63, Espagnol, - restricci%C3%B3n%20de%20dominio%20finito
Fiche 64 - données d’organisme interne 2020-08-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Commercial Fishing
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- validation
1, fiche 64, Anglais, validation
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The verification, by an observer, of the weight of fish landed. 1, fiche 64, Anglais, - validation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- validation
1, fiche 64, Français, validation
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Vérification du poids des poissons débarqués à terre menée par un observateur. 1, fiche 64, Français, - validation
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Commercial Fishing
- Ports
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- dockside monitoring company
1, fiche 65, Anglais, dockside%20monitoring%20company
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Fisher pre-arrival notifications are typically provided to dockside monitoring companies to allow them to plan their dockside verification activities... 2, fiche 65, Anglais, - dockside%20monitoring%20company
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- dock-side monitoring company
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Pêche commerciale
- Ports
Fiche 65, La vedette principale, Français
- compagnie de vérification à quai
1, fiche 65, Français, compagnie%20de%20v%C3%A9rification%20%C3%A0%20quai
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- entreprise de vérification à quai 2, fiche 65, Français, entreprise%20de%20v%C3%A9rification%20%C3%A0%20quai
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les notifications préalables à l'arrivée des pêcheurs sont habituellement transmises aux entreprises de vérification à quai pour leur permettre de planifier leurs activités de vérification à quai […] 2, fiche 65, Français, - compagnie%20de%20v%C3%A9rification%20%C3%A0%20quai
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2020-04-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Management Control
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- field verification activity
1, fiche 66, Anglais, field%20verification%20activity
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
To evaluate licensee compliance, the CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission] conducts both field verification activities and desktop reviews. Field verification activities include inspections and other surveillance and monitoring activities. 1, fiche 66, Anglais, - field%20verification%20activity
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- activité de vérification sur le terrain
1, fiche 66, Français, activit%C3%A9%20de%20v%C3%A9rification%20sur%20le%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Pour vérifier la conformité des titulaires de permis, la CCSN [Commission canadienne de sûreté nucléaire] effectue des activités de vérification sur le terrain et des examens documentaires. Les activités de vérification sur le terrain comprennent des inspections et d'autres activités de contrôle et de surveillance. 1, fiche 66, Français, - activit%C3%A9%20de%20v%C3%A9rification%20sur%20le%20terrain
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- frequency count
1, fiche 67, Anglais, frequency%20count
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Data analysis verification. The research service provider shall have in place procedures to ensure the tabulations and other outputs have been checked. As a minimum, these checks shall verify :… that the base for each table is correct against other tables or frequency counts … 1, fiche 67, Anglais, - frequency%20count
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
frequency count: designation usually used in the plural. 2, fiche 67, Anglais, - frequency%20count
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- frequency counts
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- nombre d'occurrences
1, fiche 67, Français, nombre%20d%27occurrences
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Vérification de l'analyse des données. Le fournisseur de services de recherche doit mettre en place des procédures pour s'assurer que les mises en tableaux et les autres résultats ont été vérifiés. À tout le moins, on doit vérifier : […] si le niveau de référence pour chaque tableau est correct par rapport aux autres tableaux ou au nombre d'occurrences […] 2, fiche 67, Français, - nombre%20d%27occurrences
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- conteo de frecuencias
1, fiche 67, Espagnol, conteo%20de%20frecuencias
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Arms Control
- Military Logistics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- declared site
1, fiche 68, Anglais, declared%20site
correct, OTAN, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- DS 2, fiche 68, Anglais, DS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A facility or precisely delineated geographic location which contains one or more objects of verification. 3, fiche 68, Anglais, - declared%20site
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A declared site shall consist of all territory within its man-made or natural outer boundary or boundaries as well as associated territory comprising firing ranges, training areas, maintenance and storage areas, helicopter airfields and railroad loading facilities at which battle tanks, armoured combat vehicles, artillery, combat helicopters, combat aircraft, reclassified combat-capable trainer aircraft, armoured personnel carrier look-alikes, armoured infantry fighting vehicle look-alikes or armoured vehicle launched bridges are permanently or routinely present. 3, fiche 68, Anglais, - declared%20site
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
declared site; DS: designations standardized by NATO. 4, fiche 68, Anglais, - declared%20site
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Contrôle des armements
- Logistique militaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- site déclaré
1, fiche 68, Français, site%20d%C3%A9clar%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
- DS 2, fiche 68, Français, DS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Installation ou emplacement géographique délimité de manière précise contenant un ou plusieurs objets de vérification. 3, fiche 68, Français, - site%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[Un site déclaré comprend] tout le territoire à l'intérieur de sa ou de ses limites extérieures artificielles ou naturelles, ainsi que le territoire associé, y compris les pas de tir, zones d'entraînement, zones d'entretien et de dépôt, héliports et installations de chargement ferroviaire, sur lesquels des chars de bataille, véhicules blindés de combat, pièces d'artillerie, hélicoptères de combat, avions de combat, avions d'entraînement aptes au combat reclassifiés, véhicules blindés de transport de troupe - sosies, véhicules blindés de combat d'infanterie - sosies ou des véhicules blindés poseurs de ponts sont présents de façon permanente ou habituelle. 3, fiche 68, Français, - site%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
site déclaré; DS : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 68, Français, - site%20d%C3%A9clar%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2020-01-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- banner point
1, fiche 69, Anglais, banner%20point
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Data analysis verification. The research service provider shall have in place procedures to ensure the tabulations and other outputs have been checked. As a minimum, these checks shall verify :… That the standard breaks/banner points are checked against source questions … 1, fiche 69, Anglais, - banner%20point
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
banner point: designation usually used in the plural. 2, fiche 69, Anglais, - banner%20point
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- banner points
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- en-tête de colonne
1, fiche 69, Français, en%2Dt%C3%AAte%20de%20colonne
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Vérification de l'analyse des données. Le fournisseur de services de recherche doit mettre en place des procédures pour s'assurer que les mises en tableaux et les autres résultats ont été vérifiés. À tout le moins, on doit vérifier : […] si les en-têtes de colonnes normalisés sont comparés aux questions de départ […] 2, fiche 69, Français, - en%2Dt%C3%AAte%20de%20colonne
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
en-tête de colonne : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 69, Français, - en%2Dt%C3%AAte%20de%20colonne
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- en-têtes de colonnes
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- encabezado
1, fiche 69, Espagnol, encabezado
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
encabezado: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 69, Espagnol, - encabezado
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- encabezados
Fiche 70 - données d’organisme interne 2019-12-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- standard break
1, fiche 70, Anglais, standard%20break
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Data analysis verification. The research service provider shall have in place procedures to ensure the tabulations and other outputs have been checked. As a minimum, these checks shall verify :… That the standard breaks/banner points are checked against source questions … 1, fiche 70, Anglais, - standard%20break
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
standard break: designation usually used in the plural. 2, fiche 70, Anglais, - standard%20break
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- standard breaks
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- croisement standard
1, fiche 70, Français, croisement%20standard
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Validation de l'analyse des données: […] Le prestataire d'études doit mettre en place des procédures pour garantir la vérification des tableaux et autres restitutions de résultats. […] Ces validations doivent porter sur ce qui suit : […] la vérification que les croisements standards et/ou les en-têtes de colonnes correspondent aux questions sources […] 1, fiche 70, Français, - croisement%20standard
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
croisement standard : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 70, Français, - croisement%20standard
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- croisements standards
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- cruce estándar
1, fiche 70, Espagnol, cruce%20est%C3%A1ndar
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Tablas con cruces estándar (sexo, edad, NSE [nivel socioeconómico] y zona). 1, fiche 70, Espagnol, - cruce%20est%C3%A1ndar
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
cruce estándar: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 70, Espagnol, - cruce%20est%C3%A1ndar
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- cruces estándar
Fiche 71 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- keystroke verification
1, fiche 71, Anglais, keystroke%20verification
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- key stroke verification 2, fiche 71, Anglais, key%20stroke%20verification
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The determination of the accuracy of data entry by the reentry of the same data through a keyboard. 3, fiche 71, Anglais, - keystroke%20verification
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
keystroke verification : designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association(CSA). 4, fiche 71, Anglais, - keystroke%20verification
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 71, La vedette principale, Français
- vérification au clavier
1, fiche 71, Français, v%C3%A9rification%20au%20clavier
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- contrôle par double frappe 1, fiche 71, Français, contr%C3%B4le%20par%20double%20frappe
correct, nom masculin, normalisé
- contrôle par double saisie 2, fiche 71, Français, contr%C3%B4le%20par%20double%20saisie
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Vérification de l'exactitude de la saisie de données par la réintroduction au clavier de ces mêmes données. 3, fiche 71, Français, - v%C3%A9rification%20au%20clavier
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
vérification au clavier; contrôle par double frappe : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 71, Français, - v%C3%A9rification%20au%20clavier
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- verificación de la pulsación de tecla
1, fiche 71, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20la%20pulsaci%C3%B3n%20de%20tecla
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Comprobación de la exactitud de una entrada de datos, volviendo a ingresar los mismos datos desde un teclado. 1, fiche 71, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20de%20la%20pulsaci%C3%B3n%20de%20tecla
Fiche 72 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- static verification
1, fiche 72, Anglais, static%20verification
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The verification techniques can be classed according to whether or not they involve [exercising] the system. Verifying a system without actual execution is static verification. 2, fiche 72, Anglais, - static%20verification
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 72, La vedette principale, Français
- vérification statique
1, fiche 72, Français, v%C3%A9rification%20statique
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Vérification effectuée sans activer le système. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, fiche 72, Français, - v%C3%A9rification%20statique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- verificación estática
1, fiche 72, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20est%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La verificación estática es el proceso de comprobar que el software cumple con los requisitos, inspeccionándolo antes de ejecutar el código. 1, fiche 72, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20est%C3%A1tica
Fiche 73 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- countermeasure verification
1, fiche 73, Anglais, countermeasure%20verification
correct, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, an assessment to determine whether the measures of effectiveness are complied with during countermeasure evaluation. 2, fiche 73, Anglais, - countermeasure%20verification
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
countermeasure verification : designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 73, Anglais, - countermeasure%20verification
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- counter-measure verification
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- vérification de contre-mesures
1, fiche 73, Français, v%C3%A9rification%20de%20contre%2Dmesures
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- vérification de contremesures 2, fiche 73, Français, v%C3%A9rification%20de%20contremesures
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre électronique, examen visant à déterminer si les critères d'efficacité ont été satisfaits pendant l'évaluation d'une contre-mesure. 3, fiche 73, Français, - v%C3%A9rification%20de%20contre%2Dmesures
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
vérification de contre-mesures : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 73, Français, - v%C3%A9rification%20de%20contre%2Dmesures
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- IT Security
- Collaborative and Social Communications
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- verification code
1, fiche 74, Anglais, verification%20code
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
When you want to sign in to a new device for the first time, you’ll need to provide two pieces of information—your password and... the verification code. By entering the code, you’re verifying that you trust the new device. 2, fiche 74, Anglais, - verification%20code
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 74, La vedette principale, Français
- code de vérification
1, fiche 74, Français, code%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- code de validation 2, fiche 74, Français, code%20de%20validation
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vous souhaitez vous connecter à un nouvel appareil pour la première fois, vous devez fournir deux informations : votre mot de passe et le code de vérification [...] En saisissant ce code, vous confirmez que le nouvel appareil est fiable. 3, fiche 74, Français, - code%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- código de verificación
1, fiche 74, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- account security
1, fiche 75, Anglais, account%20security
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Start by visiting the security checkup page to do things like adding account recovery options, setting up 2-step verification for extra account security, and checking your account permissions. 2, fiche 75, Anglais, - account%20security
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- sécurité de compte
1, fiche 75, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20compte
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- seguridad de la cuenta
1, fiche 75, Espagnol, seguridad%20de%20la%20cuenta
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- verification badge
1, fiche 76, Anglais, verification%20badge
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The blue verification badge lets people know that a page or profile of public interest is authentic. 2, fiche 76, Anglais, - verification%20badge
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 76, La vedette principale, Français
- badge de validation
1, fiche 76, Français, badge%20de%20validation
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- insignia de verificación
1, fiche 76, Espagnol, insignia%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- checkpoint routine
1, fiche 77, Anglais, checkpoint%20routine
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A series of instructions that generate information for future verification. 2, fiche 77, Anglais, - checkpoint%20routine
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The software regulation device deciphers the checkpoint message, performs a processing operation to generate a response message, enciphers the response and sends the enciphered response to the checkpoint routine. The checkpoint routine then determines whether the enciphered response is correct and either allows the software program to proceed or terminates it. 3, fiche 77, Anglais, - checkpoint%20routine
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- sous-programme de constitution de points de reprise
1, fiche 77, Français, sous%2Dprogramme%20de%20constitution%20de%20points%20de%20reprise
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- sous-programme d'écriture de points de reprise 2, fiche 77, Français, sous%2Dprogramme%20d%27%C3%A9criture%20de%20points%20de%20reprise
correct, nom masculin
- sous-programme de constitution 2, fiche 77, Français, sous%2Dprogramme%20de%20constitution
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les sous-programmes de constitution de points de reprise produisent des messages de points de reprise aléatoires qui sont chiffrés et transmis au dispositif de contrôle du logiciel. Le sous-programme de constitution de points de reprise détermine ensuite si la réponse chiffrée est correcte et soit il permet au programme faisant partie du logiciel de continuer, soit il l'arrête. 1, fiche 77, Français, - sous%2Dprogramme%20de%20constitution%20de%20points%20de%20reprise
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2019-04-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- list manipulation predicate
1, fiche 78, Anglais, list%20manipulation%20predicate
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... list manipulation predicates... are useful in areas such as automated software verification... 2, fiche 78, Anglais, - list%20manipulation%20predicate
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 78, La vedette principale, Français
- prédicat de manipulation de listes
1, fiche 78, Français, pr%C3%A9dicat%20de%20manipulation%20de%20listes
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Dans le programme [qui a été développé,] nous introduisons [...] trois prédicats de manipulation de listes : [un prédicat] pour tester l'appartenance d'un élément à une liste et parcourir une liste; [un prédicat] pour calculer la longueur d'une liste [et un prédicat] pour calculer des concaténations de listes. 1, fiche 78, Français, - pr%C3%A9dicat%20de%20manipulation%20de%20listes
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- predicado de manipulación de listas
1, fiche 78, Espagnol, predicado%20de%20manipulaci%C3%B3n%20de%20listas
proposition, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Printed Circuits and Microelectronics
- Electronic Devices
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- application-specific integrated circuit design engineer
1, fiche 79, Anglais, application%2Dspecific%20integrated%20circuit%20design%20engineer
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- ASIC design engineer 2, fiche 79, Anglais, ASIC%20design%20engineer
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
An ASIC design engineer typically works within a team that is responsible for all aspects of design activities, including architecture definition, design specification, design flow development, logic design, and verification. 3, fiche 79, Anglais, - application%2Dspecific%20integrated%20circuit%20design%20engineer
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Dispositifs électroniques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- ingénieur en conception de circuits intégrés spécifiques
1, fiche 79, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20conception%20de%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20sp%C3%A9cifiques
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- ingénieure en conception de circuits intégrés spécifiques 1, fiche 79, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20conception%20de%20circuits%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20sp%C3%A9cifiques
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- management review activity
1, fiche 80, Anglais, management%20review%20activity
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Top management should develop the management review activity beyond verification of the effectiveness and efficiency of the quality management system into a process that extends across the whole organization... 1, fiche 80, Anglais, - management%20review%20activity
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- activité de revue de direction
1, fiche 80, Français, activit%C3%A9%20de%20revue%20de%20direction
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Il convient que la direction développe l'activité de revue de direction au-delà de la vérification de l'efficacité et de l'efficience du système de management de la qualité pour en faire un processus s'étendant à l'ensemble de l'organisme [...] 1, fiche 80, Français, - activit%C3%A9%20de%20revue%20de%20direction
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Rules of Court
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- attachment before judgment
1, fiche 81, Anglais, attachment%20before%20judgment
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
If there has been an attachment before judgment, no verification is necessary, but it is sufficient to give notice to the debtor and to the guardian of the place, day and hour of sale... 1, fiche 81, Anglais, - attachment%20before%20judgment
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- saisie avant jugement
1, fiche 81, Français, saisie%20avant%20jugement
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
S'il y a eu saisie avant jugement, il n'est pas nécessaire de procéder à un récolement, mais il suffit de donner au débiteur et au gardien avis du lieu, du jour et de l'heure de la vente [...] 1, fiche 81, Français, - saisie%20avant%20jugement
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- neutron flux measurement chain
1, fiche 82, Anglais, neutron%20flux%20measurement%20chain
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
… neutron flux measurement systems verification [uses] standard neutron flux measurement chains incorporated in the reactor protection and control system using asymptotic reactor period measurement during reload start-up tests. 1, fiche 82, Anglais, - neutron%20flux%20measurement%20chain
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Physique atomique
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 82, La vedette principale, Français
- chaîne de mesure du flux neutronique
1, fiche 82, Français, cha%C3%AEne%20de%20mesure%20du%20flux%20neutronique
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- chaîne neutronique 2, fiche 82, Français, cha%C3%AEne%20neutronique
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Suite d’éléments placés sur une voie de mesure permettant d’enregistrer le flux neutronique à l’aide de dispositifs adaptés. 3, fiche 82, Français, - cha%C3%AEne%20de%20mesure%20du%20flux%20neutronique
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La protection de la chaudière lors de variations rapides de la réactivité du réacteur est assurée par des chaînes neutroniques. Cette fonction est basée sur la mesure du flux de neutrons issus du cœur, qui est proportionnel à la puissance. 4, fiche 82, Français, - cha%C3%AEne%20de%20mesure%20du%20flux%20neutronique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-04-03
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Arms Control
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- arms control verification
1, fiche 83, Anglais, arms%20control%20verification
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- ACV 2, fiche 83, Anglais, ACV
correct, uniformisé
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
arms control verification; ACV : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 83, Anglais, - arms%20control%20verification
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Contrôle des armements
Fiche 83, La vedette principale, Français
- vérification du contrôle des armements
1, fiche 83, Français, v%C3%A9rification%20du%20contr%C3%B4le%20des%20armements
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
- VCA 2, fiche 83, Français, VCA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
vérification du contrôle des armements; VCA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 83, Français, - v%C3%A9rification%20du%20contr%C3%B4le%20des%20armements
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- preshipment inspection activity 1, fiche 84, Anglais, preshipment%20inspection%20activity
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Activity related to the verification of classification, valuation, country of origin, and eligibility for preferential treatment under [the FTAA Agreement] of goods to be exported to the territory of a Party that contracts for or mandates the use of such activities. 1, fiche 84, Anglais, - preshipment%20inspection%20activity
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 84, La vedette principale, Français
- activité d'inspection avant expédition
1, fiche 84, Français, activit%C3%A9%20d%27inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Activité liée à la vérification de la classification, de la valeur, du pays d'origine et de l'admissibilité au traitement préférentiel en vertu [de l'Accord de la ZLEA] des produits destinés à l'exportation vers le territoire d'une Partie qui conclut un contrat à cet égard ou qui autorise la mise en œuvre de ces activités. 1, fiche 84, Français, - activit%C3%A9%20d%27inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- actividad de inspección preembarque
1, fiche 84, Espagnol, actividad%20de%20inspecci%C3%B3n%20preembarque
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Actividad relacionada con la verificación de la clasificación, valoración, certificación de país de origen y elegibilidad para trato preferencial en virtud del [Acuerdo del ALCA] de las mercancías que serán exportadas al territorio de una Parte que contrata u ordena el uso de dichas actividades. 1, fiche 84, Espagnol, - actividad%20de%20inspecci%C3%B3n%20preembarque
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- monitoring process
1, fiche 85, Anglais, monitoring%20process
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Management should define and implement effective and efficient measuring and monitoring processes, including methods and devices for verification and validation of products and processes to ensure the satisfaction of customers and other interested parties. 1, fiche 85, Anglais, - monitoring%20process
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- processus de surveillance
1, fiche 85, Français, processus%20de%20surveillance
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Il convient que la direction définisse et mette en œuvre des processus efficaces et efficients de mesure et de surveillance, y compris des méthodes et des dispositifs de vérification et de validation des produits et processus pour assurer la satisfaction des clients et des autres parties intéressées. 1, fiche 85, Français, - processus%20de%20surveillance
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- measuring process
1, fiche 86, Anglais, measuring%20process
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Management should define and implement effective and efficient measuring and monitoring processes, including methods and devices for verification and validation of products and processes to ensure the satisfaction of customers and other interested parties. 1, fiche 86, Anglais, - measuring%20process
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- processus de mesure
1, fiche 86, Français, processus%20de%20mesure
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Il convient que la direction définisse et mette en œuvre des processus efficaces et efficients de mesure et de surveillance, y compris des méthodes et des dispositifs de vérification et de validation des produits et processus pour assurer la satisfaction des clients et des autres parties intéressées. 1, fiche 86, Français, - processus%20de%20mesure
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Forestry Operations
- National and International Economics
- Foreign Trade
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- forest product certification
1, fiche 87, Anglais, forest%20product%20certification
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[Forest product certification is a labelling process that] combines forest management certification with chain-of-custody inspection [the] latter [being] independent verification of the flow of timber or other forest products, with their associated records, from the(certified) forest, through milling and manufacturing, to the finished product. 1, fiche 87, Anglais, - forest%20product%20certification
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Ecolabelling can be more complex, covering the impacts of product processing, use and final disposal. 1, fiche 87, Anglais, - forest%20product%20certification
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- forest products certification
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Économie nationale et internationale
- Commerce extérieur
Fiche 87, La vedette principale, Français
- certification de produits forestiers
1, fiche 87, Français, certification%20de%20produits%20forestiers
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[La certification de produits forestiers est un] marquage ou label qui combine la certification de gestion forestière à un contrôle continu [soit] une vérification indépendante du flux du bois d'œuvre ou d'autres produits forestiers, avec leurs fiches accompagnatrices, depuis la forêt (certifiée) au produit fini, en passant par la trituration et la transformation. 1, fiche 87, Français, - certification%20de%20produits%20forestiers
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
L'étiquetage écologique peut être plus complexe, car il peut couvrir les impacts de la transformation, de l'usage et de l'élimination des produits. 1, fiche 87, Français, - certification%20de%20produits%20forestiers
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- technical verification
1, fiche 88, Anglais, technical%20verification
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
What are the next steps in terms of implementation? Following the conclusion of the negotiations, a "technical verification" exercise was conducted to finalize the specific schedules of commitments and MFN [most favoured nation] exemption lists of participating Members. 1, fiche 88, Anglais, - technical%20verification
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, fiche 88, Anglais, - technical%20verification
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- vérification technique
1, fiche 88, Français, v%C3%A9rification%20technique
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Quelles sont les prochaines étapes de la mise en œuvre? Suite à la conclusion des négociations, les pays membres ont procédé à une étape «vérification technique» qui consistait à mettre un point final aux listes d'engagements et aux listes d'exemption à la règle de la NPF [nation la plus favorisée] des membres participants. 1, fiche 88, Français, - v%C3%A9rification%20technique
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, fiche 88, Français, - v%C3%A9rification%20technique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2016-07-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- System Names
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- National Carbon and Greenhouse Gas Emission Accounting and Verification System
1, fiche 89, Anglais, National%20Carbon%20and%20Greenhouse%20Gas%20Emission%20Accounting%20and%20Verification%20System
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- NCGAVS 1, fiche 89, Anglais, NCGAVS
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
National Carbon and Greenhouse Gas Emission Accounting and Verification System; NCGAVS : designations approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 89, Anglais, - National%20Carbon%20and%20Greenhouse%20Gas%20Emission%20Accounting%20and%20Verification%20System
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Système national de comptabilisation et de vérification des quantités de carbone et des émissions de gaz à effet de serre
1, fiche 89, Français, Syst%C3%A8me%20national%20de%20comptabilisation%20et%20de%20v%C3%A9rification%20des%20quantit%C3%A9s%20de%20carbone%20et%20des%20%C3%A9missions%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- SNCVCG 1, fiche 89, Français, SNCVCG
correct, nom masculin
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Système national de comptabilisation et de vérification des quantités de carbone et des émissions de gaz à effet de serre; SNCVCG : désignations approuvées par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada 2, fiche 89, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20de%20comptabilisation%20et%20de%20v%C3%A9rification%20des%20quantit%C3%A9s%20de%20carbone%20et%20des%20%C3%A9missions%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Biometrics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- false acceptance
1, fiche 90, Anglais, false%20acceptance
correct, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The erroneous identification or verification of an individual by a biometric system. 1, fiche 90, Anglais, - false%20acceptance
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
false acceptance: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee. 2, fiche 90, Anglais, - false%20acceptance
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Test et débogage
- Biométrie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- acceptation erronée
1, fiche 90, Français, acceptation%20erron%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- fausse acceptation 2, fiche 90, Français, fausse%20acceptation
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Identification ou vérification incorrecte d'une personne par un système biométrique. 1, fiche 90, Français, - acceptation%20erron%C3%A9e
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
acceptation erronée : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité. 3, fiche 90, Français, - acceptation%20erron%C3%A9e
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- reversible cryptography
1, fiche 91, Anglais, reversible%20cryptography
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
In reversible cryptography, signing in a digital signature scheme is... similar to decryption in a public-key cryptosystem, while verification is the same as encryption. In irreversible cryptography, the public/private-key pair may work in both a digital signature scheme and a public-key cryptosystem. 2, fiche 91, Anglais, - reversible%20cryptography
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 91, La vedette principale, Français
- cryptographie réversible
1, fiche 91, Français, cryptographie%20r%C3%A9versible
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- irreversible cryptography
1, fiche 92, Anglais, irreversible%20cryptography
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
In reversible cryptography, signing in a digital signature scheme is... similar to decryption in a public-key cryptosystem, while verification is the same as encryption. In irreversible cryptography, the public/private-key pair may work in both a digital signature scheme and a public-key cryptosystem. 1, fiche 92, Anglais, - irreversible%20cryptography
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 92, La vedette principale, Français
- cryptographie irréversible
1, fiche 92, Français, cryptographie%20irr%C3%A9versible
proposition, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Measuring Instruments
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- calibration
1, fiche 93, Anglais, calibration
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An operation that, under specified conditions, establishes a relation between the quantity values with measurement uncertainties provided by measurement standards and corresponding indications with associated measurement uncertainties, [then] uses this information to establish a relation for obtaining a measurement result from an indication. 2, fiche 93, Anglais, - calibration
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A calibration can be expressed by a statement, a calibration function, a calibration diagram, a calibration curve or a calibration table. In some cases, it consists of an additive or multiplicative correction of the indication with associated measurement uncertainty. 2, fiche 93, Anglais, - calibration
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Calibration should not be confused with adjustment of a measuring system, often mistakenly called "self-calibration, "nor with verification of calibration. 2, fiche 93, Anglais, - calibration
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
calibration: term standardized by ISO in 2014; term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC); term officially approved by the Lexicon Project Committee (New-Brunswick). 3, fiche 93, Anglais, - calibration
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Appareils de mesure
Fiche 93, La vedette principale, Français
- étalonnage
1, fiche 93, Français, %C3%A9talonnage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- étalonnement 2, fiche 93, Français, %C3%A9talonnement
nom masculin, uniformisé
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Opération qui, dans des conditions spécifiées, [établit] une relation entre les valeurs de grandeurs avec les incertitudes de mesure fournies par des étalons et les valeurs correspondantes avec les incertitudes de mesure associées et [utilise ensuite] cette information pour établir une relation permettant d’obtenir un résultat de mesure à partir d’une valeur. 3, fiche 93, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Un étalonnage peut être exprimé sous la forme d’une déclaration, d’une fonction d’étalonnage, d’un diagramme d’étalonnage, d’une courbe d’étalonnage ou d’une table d’étalonnage. Dans certains cas, il peut consister en une correction additive ou multiplicative de la valeur avec une incertitude de mesure associée. 3, fiche 93, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Il convient de ne pas confondre l’étalonnage avec l’ajustage d’un système de mesure, souvent appelé improprement «auto-étalonnage», ni avec la vérification de l’étalonnage. 3, fiche 93, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
étalonnage : terme normalisé par l'ISO en 2014 et par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, fiche 93, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 93, Textual support number: 4 OBS
étalonnage; étalonnement : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 93, Français, - %C3%A9talonnage
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Instrumentos de medida
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- calibración
1, fiche 93, Espagnol, calibraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Determinación experimental de las relaciones entre la cantidad que ha de medirse y la indicación del instrumento, del dispositivo o del proceso de medida. 1, fiche 93, Espagnol, - calibraci%C3%B3n
Fiche 94 - données d’organisme interne 2016-03-31
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Pollutants
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Greenhouse Gas Verification Centre
1, fiche 94, Anglais, Greenhouse%20Gas%20Verification%20Centre
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Additional guidance on consistent approaches for measuring and estimating greenhouse gas emissions, reductions, and removals by Canadian climate change initiatives is provided by the Greenhouse Gas Verification Centre. The Centre, co-led by Environment Canada and Natural Resources Canada, is a cross-cutting measure under Action Plan 2000 that assists domestic government and industry initiatives in developing methodologies, protocols, and standards. 1, fiche 94, Anglais, - Greenhouse%20Gas%20Verification%20Centre
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Greenhouse Gas Verification Center
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agents de pollution
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Centre de vérification des gaz à effet de serre
1, fiche 94, Français, Centre%20de%20v%C3%A9rification%20des%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de vérification des gaz à effet de serre prodigue des conseils additionnels sur la façon logique de mesurer et d’estimer dans quelle mesure les initiatives de lutte contre les changements climatiques lancées par le Canada donnent lieu à l’émission, à la réduction et à l’absorption des gaz à effet de serre. Dirigé conjointement par Environnement Canada et Ressources naturelles Canada, le Centre est une mesure transsectorielle prise dans le cadre du Plan d’action 2000 qui aide l’industrie et le gouvernement canadien à mettre au point des méthodes, des protocoles et des normes. 1, fiche 94, Français, - Centre%20de%20v%C3%A9rification%20des%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Organization Planning
- Military Materiel Management
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- planning framework
1, fiche 95, Anglais, planning%20framework
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Once proposals are placed in an overall policy context, following land use and resource planning, environmental assessment provides a linkage for integration of regional concepts and verification of compatibility with the planning framework. 2, fiche 95, Anglais, - planning%20framework
Record number: 95, Textual support number: 1 PHR
realignment of a planning framework. 3, fiche 95, Anglais, - planning%20framework
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Gestion du matériel militaire
- Études et analyses environnementales
Fiche 95, La vedette principale, Français
- cadre de planification
1, fiche 95, Français, cadre%20de%20planification
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- structure de planification 2, fiche 95, Français, structure%20de%20planification
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Une fois les propositions placées dans un contexte de politiques globales, après la planification des ressources et de l'utilisation des terres, l'évaluation environnementale établit un lien pour l'intégration des concepts régionaux et permet la vérification du degré de compatibilité avec le cadre de planification établi. 3, fiche 95, Français, - cadre%20de%20planification
Record number: 95, Textual support number: 1 PHR
réalignement d'un cadre de planification. 4, fiche 95, Français, - cadre%20de%20planification
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2016-02-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- additional verification value
1, fiche 96, Anglais, additional%20verification%20value
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A value that provides the validation of the PIN [personal identification number] or a relation between two PIN-verification procedures or the same procedure with different keys. 1, fiche 96, Anglais, - additional%20verification%20value
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
additional verification value : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, fiche 96, Anglais, - additional%20verification%20value
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 96, La vedette principale, Français
- valeur complémentaire de vérification
1, fiche 96, Français, valeur%20compl%C3%A9mentaire%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Valeur destinée à la validation du PIN [numéro d'identification personnel] ou une relation entre deux procédures de vérification du PIN ou la même procédure avec différentes clés. 1, fiche 96, Français, - valeur%20compl%C3%A9mentaire%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
valeur complémentaire de vérification : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993 2, fiche 96, Français, - valeur%20compl%C3%A9mentaire%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- IT Security
- Banking
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- personal identification number control parameters
1, fiche 97, Anglais, personal%20identification%20number%20control%20parameters
correct, pluriel, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- PINPARM 1, fiche 97, Anglais, PINPARM
correct, pluriel, normalisé
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
An optional security feature in the form of an algorithm code and a verification value. 1, fiche 97, Anglais, - personal%20identification%20number%20control%20parameters
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
personal identification number control parameters; PINPARM: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 97, Anglais, - personal%20identification%20number%20control%20parameters
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- personal identification number control parameter
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Banque
Fiche 97, La vedette principale, Français
- paramètres de contrôle du numéro d'identification personnel
1, fiche 97, Français, param%C3%A8tres%20de%20contr%C3%B4le%20du%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnel
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
- PINPARM 1, fiche 97, Français, PINPARM
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de sécurité facultatif sous la forme d'un code algorithmique et d'une valeur de vérification. 1, fiche 97, Français, - param%C3%A8tres%20de%20contr%C3%B4le%20du%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnel
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
paramètres de contrôle du numéro d'identification personnel; PINPARM : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 97, Français, - param%C3%A8tres%20de%20contr%C3%B4le%20du%20num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnel
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- paramètre de contrôle du numéro d'identification personnel
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-07-02
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Scientific Research Facilities
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- load test report
1, fiche 98, Anglais, load%20test%20report
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Document Submission Requirements for the Certification Performance and Verification Testing of Aquatic Animal Pathogen Containment Level 3(AQC3) Facilities[. ] 1, fiche 98, Anglais, - load%20test%20report
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Installations de recherche scientifique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- rapport sur l'essai de charges
1, fiche 98, Français, rapport%20sur%20l%27essai%20de%20charges
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Renseignements requis sur les essais de vérification et de performance pour l'accréditation des l'accréditation des installations de niveau de confinement aquatique 3 (AQC3)[.] 1, fiche 98, Français, - rapport%20sur%20l%27essai%20de%20charges
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
- Security
- Microbiology and Parasitology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- recertification process
1, fiche 99, Anglais, recertification%20process
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- recertification 1, fiche 99, Anglais, recertification
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The formal acknowledgement from the PHAC [Public Health Agency Canada] and/or the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] that a containment zone where infectious material or toxins are handled or stored continues to fulfill all applicable physical containment and operational practice requirements ... 1, fiche 99, Anglais, - recertification%20process
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The recertification process includes the successful review of performance and verification testing reports for critical containment systems, and may also include the review of the Biosafety Manual and SOPs [standard operating procedures] where changes to the program intent have occurred. 1, fiche 99, Anglais, - recertification%20process
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
- Sécurité
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- processus de renouvellement de la certification
1, fiche 99, Français, processus%20de%20renouvellement%20de%20la%20certification
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- renouvellement de la certification 1, fiche 99, Français, renouvellement%20de%20la%20certification
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel l’ASPC [Agence de la santé publique du Canada] ou l’ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] reconnaissent officiellement qu’une zone de confinement où des matières infectieuses ou des toxines sont manipulées ou entreposées continue à satisfaire à l’ensemble des exigences physiques en matière de confinement et des exigences opérationnelles applicables [...] 1, fiche 99, Français, - processus%20de%20renouvellement%20de%20la%20certification
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le processus de renouvellement de la certification comprend l’examen des rapports sur les essais des éléments de vérification et de performance concernant les systèmes de confinement critiques. Si des changements ont été apportés à la fonction du programme, ce processus peut aussi comprendre l’examen du manuel de biosécurité et des PON [procédures opérationnelles normalisées]. 1, fiche 99, Français, - processus%20de%20renouvellement%20de%20la%20certification
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2015-06-01
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Security
- Telecommunications
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- sight inventory
1, fiche 100, Anglais, sight%20inventory
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The physical verification of the presence of each item of COMSEC [communications security] material charged to a COMSEC account or sub-account. 1, fiche 100, Anglais, - sight%20inventory
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Sécurité
- Télécommunications
Fiche 100, La vedette principale, Français
- inventaire visuel
1, fiche 100, Français, inventaire%20visuel
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Vérification physique de la présence de chaque article de matériel COMSEC [sécurité des communications] porté à un compte COMSEC ou à un sous-compte COMSEC. 1, fiche 100, Français, - inventaire%20visuel
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


