TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERIFICATION ACCEPTANCE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Astronautics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- acceptance review
1, fiche 1, Anglais, acceptance%20review
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AR 1, fiche 1, Anglais, AR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The acceptance data package shall contain technical and verification documents, PA and configuration reports and certificates. The ADP shall provide information needed to support the acceptance review(AR) and the next higher level of integration & testing. 2, fiche 1, Anglais, - acceptance%20review
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Astronautique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- revue de recette
1, fiche 1, Français, revue%20de%20recette
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Revue de Recette en Vol s'assure du bon fonctionnement de l'ensemble et décrète la mise en service opérationnel du système. Ainsi se termine le développement du système, et les équipes de développement cèdent alors la main aux équipes opérationnelles. 2, fiche 1, Français, - revue%20de%20recette
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- measuring instrument acceptable for verification 1, fiche 2, Anglais, measuring%20instrument%20acceptable%20for%20verification
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A measuring instrument conforming to an approved model in accordance with items 2. 2. 1(pattern approval) or 2. 2. 2(provisional pattern approval) or accepted for verification in accordance with item 2. 2. 3(acceptance for verification). 1, fiche 2, Anglais, - measuring%20instrument%20acceptable%20for%20verification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- instrument de mesure admissible à la vérification
1, fiche 2, Français, instrument%20de%20mesure%20admissible%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- instrument de mesurage admissible à la vérification 2, fiche 2, Français, instrument%20de%20mesurage%20admissible%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrument de mesurage conforme à un modèle approuvé suivant les points 2.2.1 (approbation d'un modèle) ou 2.2.2 (approbation d'un modèle à titre provisoire) ou bien admis à la vérification d'après le point 2.2.3 (admission à la vérification). 2, fiche 2, Français, - instrument%20de%20mesure%20admissible%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
instrument de mesurage admissible à la vérification : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 1, fiche 2, Français, - instrument%20de%20mesure%20admissible%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


