TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERIFICATION COMPLIANCE SECTION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- statistical sampling
1, fiche 1, Anglais, statistical%20sampling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sampling method that comprises the use of a number of different mathematical techniques based on laws of probability to objectively determine sample size, select the sample items and evaluate the results (i.e. make inferences about the population from which the sample was selected). 2, fiche 1, Anglais, - statistical%20sampling
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Where sound statistical sampling is implemented in compliance with an approved sampling plan, officers exercising payment authority under section 33 will not be held accountable for account verification errors, before payment requisitioning, in those transactions not included in the sample about which they have no personal knowledge. 3, fiche 1, Anglais, - statistical%20sampling
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
sound statistical sampling. 4, fiche 1, Anglais, - statistical%20sampling
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
implement sampling. 4, fiche 1, Anglais, - statistical%20sampling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échantillonnage statistique
1, fiche 1, Français, %C3%A9chantillonnage%20statistique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'échantillonnage qui consiste à utiliser différentes techniques mathématiques basées sur les lois de la probabilité pour déterminer objectivement la taille de l'échantillon, sélectionner les éléments de l'échantillon et évaluer les résultats (c'est-à-dire aboutir à des conclusions sur la population à partir de l'échantillon prélevé). 2, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillonnage%20statistique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un échantillonnage statistique rigoureux est effectué selon un plan d'échantillonnage approuvé, les agents habilités à faire les paiements en vertu de l'article 33 ne peuvent être tenus responsables des erreurs de vérification des comptes, avant la demande de paiement, qui peuvent être commises relativement aux opérations qui ne font pas partie de l'échantillon. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillonnage%20statistique
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
échantillonnage statistique rigoureux. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillonnage%20statistique
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
effectuer un échantillonnage; procéder à un échantillonnage. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillonnage%20statistique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- muestreo estadístico
1, fiche 1, Espagnol, muestreo%20estad%C3%ADstico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position Titles
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Contracts and Claims Officer 1, fiche 2, Anglais, Contracts%20and%20Claims%20Officer
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Division of Administration and Management, Procurement Section; Conducts requisite bidding for procurement contracts and ensures that procedures are in compliance with United Nations rules, regulations and guidelines, submits related documentation to the local Contracts Committee for its consideration. 1, fiche 2, Anglais, - Contracts%20and%20Claims%20Officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de postes
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fonctionnaire des marchés et des réclamations
1, fiche 2, Français, Fonctionnaire%20des%20march%C3%A9s%20et%20des%20r%C3%A9clamations
nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Oficial de contratos y reclamaciones
1, fiche 2, Espagnol, Oficial%20de%20contratos%20y%20reclamaciones
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position Titles
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aviation Safety Specialist 1, fiche 3, Anglais, Aviation%20Safety%20Specialist
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Division of Administration and Management, Movement Control Section; monitors safety standards in the operation of all helicopter and fixed-wing aircraft; ensures that procedures for aircraft maintenance and operation are in strict compliance with international standards, rules and regulations. 1, fiche 3, Anglais, - Aviation%20Safety%20Specialist
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de postes
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Spécialiste de la sécurité aérienne
1, fiche 3, Français, Sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Transporte aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Especialista en seguridad de la aviación
1, fiche 3, Espagnol, Especialista%20en%20seguridad%20de%20la%20aviaci%C3%B3n
nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position Titles
- Inventory and Material Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Purchasing and Processing Officer 1, fiche 4, Anglais, Purchasing%20and%20Processing%20Officer
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Division of Administration and Management, Procurement Section; Professional; controls the preparation and processing of purchase orders/contracts for goods and services and ensures compliance with United Nations financial rules, regulations and guidelines, ensures that purchase orders reflect standards and specifications for goods and services. 1, fiche 4, Anglais, - Purchasing%20and%20Processing%20Officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de postes
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Fonctionnaire chargé de la passation des commandes et des contrats
1, fiche 4, Français, Fonctionnaire%20charg%C3%A9%20de%20la%20passation%20des%20commandes%20et%20des%20contrats
nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Oficial de adquisición y tramitación
1, fiche 4, Espagnol, Oficial%20de%20adquisici%C3%B3n%20y%20tramitaci%C3%B3n
nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


