TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERIFICATION CONTRACT [7 fiches]

Fiche 1 2026-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
OBS

The Agreement on Preshipment Inspection... provides an additional tool for developing countries to deal with over or under valuation or fraud and applies to preshipment inspections carried out under contract by individual firms or companies on behalf of an importing member country. The objective is to facilitate international trade through the use of transparent and consistent rules. It limits the activities of such firms to the verification of quality, quantity, price of the imported goods, or the customs classification of the goods to be exported.

OBS

Agreement on Preshipment Inspection; Agreement on PSI: a World Trade Organization agreement.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
OBS

L'Accord sur l'inspection avant expédition [...] fournit un outil de plus aux pays en développement pour se protéger contre la surévaluation ou la sous-évaluation ou contre la fraude, et il s'applique aux inspections avant expédition effectuées à contrat par des entreprises au nom du pays membre importateur. L'objectif visé est de faciliter le commerce international par l'application de règles transparentes et cohérentes. Il limite les activités de ces entreprises à la vérification de la qualité, de la quantité et du prix des biens importés ou de la classification douanière des biens à exporter.

OBS

Accord sur l'inspection avant expédition : accord de l'Organisation mondiale du commerce.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Management Control
OBS

Verification done on a discretionary basis by the government of profit on a contract or a series of contracts.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Contrôle de gestion
OBS

Vérification facultative faite par le gouvernement concernant le profit obtenu d'un contrat ou d'une série de contrats.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
C0710C
code de système de classement, voir observation
OBS

Time and Contract Price Verification : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

C0710C: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
C0710C
code de système de classement, voir observation
OBS

Vérification du temps et du prix contractuel : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

C0710C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Government Contracts
  • Industry-Government Relations (Econ.)
  • Military (General)
CONT

Airworthiness Verification, Product Conformity Inspection and Airworthiness Reverification of Bundeswehr Aircraft, Aircraft Systems and Flight Essential Equipment. 1. General. 1. 1. The establishment of airworthiness in respect of aircraft, aircraft systems and flight essential equipment, and system compatibility in respect of nonessential equipment, ground support and test equipment, and ground facilities, in connection with development and/or procurement, and the restoration of airworthiness in respect of aircraft, aircraft systems and flight essential equipment, and system compatibility in respect of nonessential equipment, ground support and test equipment, and ground facilities, in connection with modification or maintenance, in accordance with the following regulations, together with demonstration of the same, are integral to fulfillment of contract by the contractor. This responsibility extends to all subcontractual obligations and services. With regard to contracts subject to the General Terms and Conditions for Development Contracts with the Industry(Allgemeine Bedingungen für Entwicklungsverträge mit der Industrie, ABEI), 1 para. 1 of these Terms is not applicable in conjunction with this Annex.

OBS

Refers to contracts undertook by the armed forces of Germany.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Marchés publics
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Expression se rapportant à des contrats conclus par les forces armées de l'Allemagne.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
CONT

The contractor's accounts and records, including price certification, are subject to verification by government audit, at the contracting authority's discretion, before or after payment is made to the contractor under the terms and conditions of the contract.

OBS

Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
CONT

Les comptes et les relevés de l'entrepreneur, y compris son attestation de prix, pourront être vérifiés par le gouvernement, à la discrétion de l'autorité contractante, avant ou après qu'on ait payé l'entrepreneur en vertu des clauses et des conditions du contrat.

OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Real Estate
  • Special-Language Phraseology
CONT

The contractor's accounts and records, including its price certification are subject to verification by government audit, at the contracting authority's discretion, before or after payment is made to the contractor under the terms and conditions of the contract. If the said audit demonstrates that the price claimed is an error, the contractor shall make repayment(including interest calculated at the bank rate plus 1. 5% and compounded monthly) to Canada in the amount found to be in excess of the lowest price.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Immobilier
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les comptes et les relevés de l'entrepreneur, y compris son attestation de prix, pourront être vérifiés par le gouvernement, à la discrétion de l'autorité contractante, avant ou après qu'on ait payé l'entrepreneur en vertu des clauses et des conditions du contrat. Si cette vérification démontre que le prix demandé est erroné, l'entrepreneur devra rembourser au Canada la somme jugée excédentaire par rapport au prix le plus faible (y compris les intérêts calculés au taux bancaire majoré de 1,5 % et composés chaque mois).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Accounting
OBS

An invoice, statement, claim, contract, journal voucher, or other voucher or document claiming payment from the National Defense Department on a single or recurring basis, which has been verified in accordance with Section 5 of the Account Verification and Payment Requisition Regulations and has been attached to a payment requisition(excluding journal voucher) duly completed and certified, with both being sent to the appropriate services officer for payment processing.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Comptabilité
OBS

Facture, déclaration, demande de remboursement, contrat, pièce de journal ou autre document ou pièce justificative réclamant un paiement unique ou périodique du ministère de la Défense national, qui a été vérifié conformément aux dispositions de l'article 5 du règlement sur le contrôle des comptes et la demande de paiement joints à la demande de paiement (à l'exclusion des pièces de journal), dûment remplis et certifiés, ces deux documents étant envoyés au responsable compétent en matière de paiement.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :