TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERIFICATION ENTRY [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- certificate of departure
1, fiche 1, Anglais, certificate%20of%20departure
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A certificate of departure is issued at a port of entry by a Canada Border Services Agency officer to a person under a departure order as part of the departure verification procedures. This certificate is proof of the enforcement of a departure order. 2, fiche 1, Anglais, - certificate%20of%20departure
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- departure certificate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- attestation de départ
1, fiche 1, Français, attestation%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une attestation de départ est une preuve de l'exécution d'une mesure d'interdiction de séjour. Elle est délivrée à un point d'entrée par un agent de l'Agence des services frontaliers du Canada dans le cadre des procédures de vérification du départ. 2, fiche 1, Français, - attestation%20de%20d%C3%A9part
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- National and International Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- thorough check
1, fiche 2, Anglais, thorough%20check
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Non-EU [European Union] country nationals are subject to thorough checks. These comprise a verification of the conditions governing entry, including verification in the Visa Information System(VIS) and, if applicable, of documents authorising residence and the pursuit of a professional activity. 2, fiche 2, Anglais, - thorough%20check
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vérification approfondie
1, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20approfondie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les ressortissants des pays non membres de l’UE [Union européenne] sont soumis à une vérification approfondie, qui comporte la vérification des conditions d’entrée, notamment une vérification dans le système d’information sur les visas (VIS), ainsi que, le cas échéant, des documents autorisant le séjour et l'exercice d'une activité professionnelle. 1, fiche 2, Français, - v%C3%A9rification%20approfondie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forms Design
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accessible form
1, fiche 3, Anglais, accessible%20form
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Elements of an accessible form : Simple(e. g. single column) layout of controls and entry fields; clear(meaningful) explanations or labels associated with fields and controls; appropriate use of HTML markup specifically intended to enhance accessibility(e. g. LABEL, OPTGROUP, etc.) ;server-side verification and validation of data entry; provision of alternate methods of contact/submission. 2, fiche 3, Anglais, - accessible%20form
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formulaire accessible
1, fiche 3, Français, formulaire%20accessible
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Éléments d'un formulaire accessible : mise en page simple (p. ex. sur une seule colonne) des contrôles et des zones de saisie; explications ou étiquettes claires (significatives) associées aux zones et aux contrôles; utilisation appropriée des balises HTML conçues spécifiquement pour améliorer l'accessibilité (p. ex. LABEL, OPTGROUP); vérification et validation côté serveur de la saisie des données; proposition d'autres méthodes pour communiquer avec une personne-ressource et/ou transmettre de l'information. 2, fiche 3, Français, - formulaire%20accessible
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- automated access control portal system
1, fiche 4, Anglais, automated%20access%20control%20portal%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Automated access control portal systems in general consist of a number of entry control portals and a bypass portal. A portal contains verification readers, television assessment cameras, and an audio communications network. 1, fiche 4, Anglais, - automated%20access%20control%20portal%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système de portique de contrôle d'accès automatisé
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20portique%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Arms Control
- National and International Security
- Military Strategy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- comprehensive verification system
1, fiche 5, Anglais, comprehensive%20verification%20system
correct, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Entry into force of the treaty to eliminate nuclear weapons and establishment of a single integrated multilateral comprehensive verification system to ensure compliance, including measures such as : separation of nuclear warheads from their delivery vehicles... 2, fiche 5, Anglais, - comprehensive%20verification%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contrôle des armements
- Sécurité nationale et internationale
- Stratégie militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de vérification complet
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20complet
nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-04-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- data entry supervisor
1, fiche 6, Anglais, data%20entry%20supervisor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The person who is] responsible for a staff which performs data entry and verification functions. The data entry may be centralized or performed at multiple sites, and may employ keypunch, terminal, ocr, or other hardware. The Supervisor is responsible for scheduling work, assigning work to operators, maintaining logs, training operators, and ensuring efficient, accurate operation. DATAM 1, fiche 6, Anglais, - data%20entry%20supervisor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- monitrice de saisie de l'information
1, fiche 6, Français, monitrice%20de%20saisie%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- responsable de saisie 1, fiche 6, Français, responsable%20de%20saisie
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Responsable d'un "pool" de perforeuses, vérifieuses et opératrices. MATCH 1, fiche 6, Français, - monitrice%20de%20saisie%20de%20l%27information
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La monitrice de saisie exerce un rôle hiérarchique sur son équipe d'opératrices de saisie; - s'informe auprès du service de la préparation des travaux, des dessins d'enregistrement, des supports d'information; - assure la liaison avec les services utilisateurs qui lui transmettent les données à saisir; - alerte en cas d'incident l'équipe de maintenance du service informatique ou du constructeur. CEREQ 1, fiche 6, Français, - monitrice%20de%20saisie%20de%20l%27information
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
"Responsable de saisie" est masculin ou féminin, selon sa référence. 2, fiche 6, Français, - monitrice%20de%20saisie%20de%20l%27information
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-04-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Software
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- automatic default option 1, fiche 7, Anglais, automatic%20default%20option
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Fast data entry with an automatic default option and Social Insurance Number verification. 1, fiche 7, Anglais, - automatic%20default%20option
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 7, La vedette principale, Français
- option implicite automatique
1, fiche 7, Français, option%20implicite%20automatique
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- option automatique de défaut 2, fiche 7, Français, option%20automatique%20de%20d%C3%A9faut
à éviter, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Entrée rapide des données avec option implicite automatique et vérification des numéros d'assurance sociale. 2, fiche 7, Français, - option%20implicite%20automatique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-01-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- operator performance statistics 1, fiche 8, Anglais, operator%20performance%20statistics
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- operator statistics package 2, fiche 8, Anglais, operator%20statistics%20package
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Operator performance statistics : overall, or by batch or job; number of net and gross keystrokes and time spent in data entry and verification; number of corrections made, etc. 1, fiche 8, Anglais, - operator%20performance%20statistics
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- statistiques opérateur
1, fiche 8, Français, statistiques%20op%C3%A9rateur
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


