TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERIFICATION ORIGIN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- preshipment inspection activity 1, fiche 1, Anglais, preshipment%20inspection%20activity
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Activity related to the verification of classification, valuation, country of origin, and eligibility for preferential treatment under [the FTAA Agreement] of goods to be exported to the territory of a Party that contracts for or mandates the use of such activities. 1, fiche 1, Anglais, - preshipment%20inspection%20activity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- activité d'inspection avant expédition
1, fiche 1, Français, activit%C3%A9%20d%27inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Activité liée à la vérification de la classification, de la valeur, du pays d'origine et de l'admissibilité au traitement préférentiel en vertu [de l'Accord de la ZLEA] des produits destinés à l'exportation vers le territoire d'une Partie qui conclut un contrat à cet égard ou qui autorise la mise en œuvre de ces activités. 1, fiche 1, Français, - activit%C3%A9%20d%27inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- actividad de inspección preembarque
1, fiche 1, Espagnol, actividad%20de%20inspecci%C3%B3n%20preembarque
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Actividad relacionada con la verificación de la clasificación, valoración, certificación de país de origen y elegibilidad para trato preferencial en virtud del [Acuerdo del ALCA] de las mercancías que serán exportadas al territorio de una Parte que contrata u ordena el uso de dichas actividades. 1, fiche 1, Espagnol, - actividad%20de%20inspecci%C3%B3n%20preembarque
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- NAFTA and CCFTA Verification of Origin Regulations
1, fiche 2, Anglais, NAFTA%20and%20CCFTA%20Verification%20of%20Origin%20Regulations
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- NAFTA Verification of Origin Regulations 1, fiche 2, Anglais, NAFTA%20Verification%20of%20Origin%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Act, NAFTA Verification of Origin Regulations are repealed July 5, 1997. 1, fiche 2, Anglais, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Verification%20of%20Origin%20Regulations
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Règlement sur la vérification de l'origine des marchandises (ALÉNA et ALÉCC)
1, fiche 2, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20de%20l%27origine%20des%20marchandises%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Règlement sur la vérification de l'origine des marchandises (ALÉNA) 1, fiche 2, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20de%20l%27origine%20des%20marchandises%20%28AL%C3%89NA%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les douanes, le Règlement sur la vérification de l'origine des marchandises (ALÉNA) est abrogé le 5 juillet 1997. 1, fiche 2, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20de%20l%27origine%20des%20marchandises%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


