TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERIFICATION PLAN [7 fiches]

Fiche 1 2020-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Commercial Fishing
  • Ports
CONT

Fisher pre-arrival notifications are typically provided to dockside monitoring companies to allow them to plan their dockside verification activities...

Terme(s)-clé(s)
  • dock-side monitoring company

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Pêche commerciale
  • Ports
CONT

Les notifications préalables à l'arrivée des pêcheurs sont habituellement transmises aux entreprises de vérification à quai pour leur permettre de planifier leurs activités de vérification à quai […]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Pollutants
OBS

Additional guidance on consistent approaches for measuring and estimating greenhouse gas emissions, reductions, and removals by Canadian climate change initiatives is provided by the Greenhouse Gas Verification Centre. The Centre, co-led by Environment Canada and Natural Resources Canada, is a cross-cutting measure under Action Plan 2000 that assists domestic government and industry initiatives in developing methodologies, protocols, and standards.

Terme(s)-clé(s)
  • Greenhouse Gas Verification Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agents de pollution
OBS

Le Centre de vérification des gaz à effet de serre prodigue des conseils additionnels sur la façon logique de mesurer et d’estimer dans quelle mesure les initiatives de lutte contre les changements climatiques lancées par le Canada donnent lieu à l’émission, à la réduction et à l’absorption des gaz à effet de serre. Dirigé conjointement par Environnement Canada et Ressources naturelles Canada, le Centre est une mesure transsectorielle prise dans le cadre du Plan d’action 2000 qui aide l’industrie et le gouvernement canadien à mettre au point des méthodes, des protocoles et des normes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

A sampling method that comprises the use of a number of different mathematical techniques based on laws of probability to objectively determine sample size, select the sample items and evaluate the results (i.e. make inferences about the population from which the sample was selected).

CONT

Where sound statistical sampling is implemented in compliance with an approved sampling plan, officers exercising payment authority under section 33 will not be held accountable for account verification errors, before payment requisitioning, in those transactions not included in the sample about which they have no personal knowledge.

PHR

sound statistical sampling.

PHR

implement sampling.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Méthode d'échantillonnage qui consiste à utiliser différentes techniques mathématiques basées sur les lois de la probabilité pour déterminer objectivement la taille de l'échantillon, sélectionner les éléments de l'échantillon et évaluer les résultats (c'est-à-dire aboutir à des conclusions sur la population à partir de l'échantillon prélevé).

CONT

Lorsqu'un échantillonnage statistique rigoureux est effectué selon un plan d'échantillonnage approuvé, les agents habilités à faire les paiements en vertu de l'article 33 ne peuvent être tenus responsables des erreurs de vérification des comptes, avant la demande de paiement, qui peuvent être commises relativement aux opérations qui ne font pas partie de l'échantillon.

PHR

échantillonnage statistique rigoureux.

PHR

effectuer un échantillonnage; procéder à un échantillonnage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
  • Verificación (Contabilidad)
  • Contabilidad pública
Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2005-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Engineering
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

A Verification and Validation Plan usually supports a Human Factors Engineering Program Plan(HFEPP).

Terme(s)-clé(s)
  • Human Factors Engineering Programme Plan

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Ingénierie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Le plan de vérification et de validation appuie généralement le plan de programme d'ingénierie des facteurs humains (PPIFH).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2005-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Work Study
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

A verification and validation plan documents the set of activities within a specific project(i. e., licensable activity), that will be carried out to demonstrate that the human factors considerations of the project design conform to accepted human factors design principles.

Français

Domaine(s)
  • Étude du travail
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le plan de vérification et de validation expose en détail toutes les activités qui composent un projet donné (soit l'activité globale pour laquelle le permis est demandé) et qui serviront à démontrer que les facteurs humains de la conception du projet sont conformes aux principes convenus de l'ingénierie des facteurs humains.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Central Mine Action Office; planning and implementation of mine-clearance activities at the regioanl level, defines regional de-mining priorities in line with the national plan of action, reports to the Programme Manager of the Central Mine Action Office on the progress of related activities at the regional level.

Terme(s)-clé(s)
  • Regional Program Manager

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Statistics
  • Government Accounting
CONT

The first step in implementing sampling is the completion of a feasibility study to determine the current state of the account verification process. Once it has been determined that sampling is feasible, the key to successful implementation of sampling within a department is the development of a sampling plan. A sampling plan sets out departmental policy and procedure statements and related data gathering and reporting requirements.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Statistique
  • Comptabilité publique
CONT

Avant de procéder à l'échantillonnage, il faut commencer par effectuer une étude de faisabilité afin d'évaluer l'état actuel du processus de vérification des comptes. Après avoir déterminé qu'il est possible de recourir à l'échantillonnage, le ministère doit élaborer un plan d'échantillonnage dans lequel sont exposés sa politique et ses procédures ainsi que ses besoins connexes en matière de collecte de données et de rapports.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :