TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERIFICATION REQUIREMENTS [31 fiches]

Fiche 1 2025-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Rights and Freedoms
  • Communication and Information Management
CONT

Age verification is a process that confirms the age of an individual, typically for compliance with legal requirements or industry standards. It ensures that users accessing or purchasing age-restricted content, products or services are of the appropriate age.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Droits et libertés
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

La vérification de l'âge peut avoir des répercussions en matière de protection de la vie privée, étant donné qu'elle nécessite généralement la collecte de renseignements personnels, qui peuvent comprendre des données biométriques ou des pièces d'identité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Quality Control (Management)
DEF

The verification of the suitability, adequacy and effectiveness of selection and determination activities, and the results of these activities, with regard to fulfilment of specified requirements by an object of conformity assessment.

OBS

object: In this definition, the term "object" refers to any particular product, material, installation, process, system, person or body to which conformity assessment is applied. The term "product" includes services. (The term "subject" would be the body doing the assessment.)

OBS

review: conformity assessment term relating to review and attestation.

OBS

review: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
DEF

Vérification de la pertinence, de l'adéquation et de l'efficacité d'activités de sélection et de détermination et de leurs résultats en ce qui concerne la satisfaction d'un objet d'évaluation de la conformité aux exigences spécifiées.

OBS

objet : Dans cette définition, le terme «objet» se réfère au produit, au matériau, à l'installation, au processus, au système, à la personne ou à l'organisme auquel l'évaluation de la conformité est appliquée. Le terme «produit» comprend les services. (Le «sujet» serait l'organisme effectuant l'évaluation.)

OBS

revue : terme d'évaluation de la conformité relatif à la revue et à l'attestation.

OBS

revue : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Normalización industrial
  • Control de la calidad (Gestión)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Scientific Research Facilities
OBS

Document Submission Requirements for the Certification Performance and Verification Testing of Aquatic Animal Pathogen Containment Level 3(AQC3) Facilities[. ]

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Installations de recherche scientifique
OBS

Renseignements requis sur les essais de vérification et de performance pour l'accréditation des l'accréditation des installations de niveau de confinement aquatique 3 (AQC3)[.]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measuring Instruments
DEF

All the operations carried out by an organ of the national service of legal metrology(or other legally authorized organization) having the object of ascertaining and confirming that the instrument entirely satisfies the requirements of the regulations for verification.

OBS

Verification includes both examination and stamping.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesure
DEF

Ensemble d'opérations effectuées par un organisme du Service national de métrologie légale (ou bien par un autre organisme légalement autorisé) ayant pour but de constater et d'affirmer que l'instrument de mesurage satisfait entièrement aux exigences des règlements sur la vérification.

OBS

La vérification comprend l'examen et le poinçonnage.

OBS

vérification : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Programs and Programming
DEF

A problem-oriented language, often a computer-processible combination of natural language and artificial language, designed for expressing the requirements, design, behavior, or other characteristics of a system or a component and that provides special constructs and, sometimes, verification protocols used to develop, analyze, and document the specified entities.

CONT

Specification languages provide the means for describing problem domain, the required behavior of a software system, and also the overall design of a software system. The tradeoff in specification languages is between their expressive power and the degree to which they can be supported with tools such as compilers, interpreters, and theorem provers.

OBS

specification language : term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) and ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Langage adapté au problème, souvent sous la forme d'une combinaison, pouvant être traitée par ordinateur, de langage naturel et de langage artificiel, permettant d'exprimer les besoins, la conception, le comportement ou d'autres caractéristiques d'un système ou d'un composant, et qui fournit des outils particuliers, et parfois des protocoles de vérification, pour développer, analyser et documenter les entités spécifiées.

CONT

Les langages de spécification sont basés sur ce que l'on appelle les types abstraits algébriques.

OBS

langage de spécification : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Lenguaje que, por lo general, suele ser matemático, usado para expresar una especificación.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Road Safety
DEF

Automated verification, using appropriate equipment, of the compliance of vehicles with safety requirements when stopped at a fixed or mobile inspection station.

OBS

automated roadside vehicle safety inspection: term and definition proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité routière
DEF

Opération qui consiste à vérifier automatiquement, au moyen d'équipements appropriés, la conformité des véhicules aux exigences de sécurité lorsque ceux-ci s'arrêtent à un poste d'inspection fixe ou mobile.

OBS

inspection automatisée de sécurité routière des véhicules : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Apart from travel budgets and planning of travel requirements, the major controls of travel expenditures relate to :(a) the pre-authorization to travel...(b) the verification of claims...

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Outre les budgets de voyage et la planification des besoins relatifs aux voyages, le contrôle des dépenses de voyage concerne principalement : a) l'autorisation préalable de voyager (...) b) la vérification des demandes de remboursement (...)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A document certifying that the verification of a measuring instrument has been carried out.

CONT

Where an inspector inspects a device, the inspector shall issue to the owner or person in possession of the device ... a) in the case of a device that is or is to be used in trade, a certificate showing whether the device meets the requirements of this Act and the regulations; and b) in the case of a device other than a device described in paragraph a), a statement showing the results of the inspection. [Weights and Measures Act].

OBS

The verification certificate can refer to the requirements and instructions specifying the conditions of the verification. It can also give the results obtained and the duration of validity of the certificate issued.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Document certifiant que la vérification d'un instrument de mesurage a été effectuée.

OBS

Dans le certificat de vérification peuvent être rappelées les prescriptions et les instructions fixant les conditions de cette vérification. Peuvent aussi y être indiqués les résultats obtenus et la durée de validité du document ainsi établi.

OBS

certificat de vérification : Loi citée : Loi sur les poids et mesures.

OBS

certificat de vérification : recommandation internationale de la Troisième conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.01.35 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

specification language with special language constructs and, sometimes, verification protocols, used to develop, analyze, and document hardware requirements or software requirements, or both

OBS

requirement specification language: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.01.35 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

langage de spécification contenant des éléments de langage particuliers, et parfois des protocoles de vérification, pour développer, analyser et documenter des besoins d'un matériel ou d'un logiciel, ou des deux

OBS

langage de spécification de besoins : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.01.34 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

problem-oriented language, often a computer-processible combination of natural language and artificial language, used for expressing the requirements, design, behavior, or other characteristics of a system or a component and that provides special language constructs and, sometimes, verification protocols used to develop, analyze, and document the specified entities

OBS

specification language: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.01.34 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

langage d'application, résultant souvent d'une combinaison, pouvant être traitée par ordinateur, de langage naturel et de langage artificiel; ce langage permet d'exprimer les besoins, la conception, le comportement ou d'autres caractéristiques d'un système ou d'un composant, et fournit des éléments de langage particuliers, et parfois des protocoles de vérification, pour développer, analyser et documenter les entités spécifiées

OBS

langage de spécification : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Metrology and Units of Measure
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

Set of operations required to ensure that measuring equipment conforms to the requirements for its intended use.

OBS

(Such operations include) calibration or verification,... adjustment or repair and subsequent recalibration, comparison with the metrological requirements for the intended use of the equipment, as well as any required sealing and labelling.

OBS

The requirements for the intended use include such considerations as range, resolution, maximum permissible errors, etc.

OBS

Term and definition standardized by ISO in 2000.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Ensemble d'opérations requises pour assurer qu'un équipement de mesure est conforme aux exigences pour son utilisation prévue.

OBS

(Cet ensemble) comprend généralement l'étalonnage ou la vérification, tout réglage nécessaire ou la réparation et le réétalonnage, la comparaison avec les exigences métrologiques pour l'utilisation prévue de l'équipement de mesure ainsi que tout verrouillage et étiquetage requis.

OBS

Les exigences pour l'utilisation prévue peuvent comprendre [...] l'étendue, la résolution, les erreurs maximales tolérées, etc.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO en 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Systems Analysis (Information Processing)
  • Programming Languages
DEF

A specification language with special constructs and, sometimes, verification protocols, used to develop, analyze, and document hardware requirements or software requirements, or both.

OBS

requirement specification language: Term and definition standardized by ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Analyse des systèmes informatiques
  • Langages de programmation
DEF

Langage de spécification contenant des outils particuliers, et parfois des protocoles de vérification, pour développer, analyser et documenter des besoins d'un matériel ou d'un logiciel ou des deux.

OBS

langage de spécification de besoins : Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measuring Instruments
DEF

The cancellation of the stamp or stamps of verification when it has been found that a measuring instrument no longer conforms to the mandatory requirements.

OBS

Activity of the Service of Legal Metrology.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesure
DEF

Annulation de la ou des marques de vérification lorsqu'il a été constaté que l'instrument de mesurage ne répond plus aux exigences réglementaires.

OBS

Activité du Service de métrologie légale.

OBS

oblitération de la marque de vérification : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measuring Instruments
DEF

All the operations carried out with a view to establishing that the mesuring instrument conforms either to the requirements of the regulations for verification or to the recommendations of a standard or to technical specifications.

OBS

Activity of the Service of Legal Metrology.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesure
DEF

Ensemble des opérations effectuées en vue de contrôler que l'instrument de mesurage répond aux exigences des règlements sur la vérification ou aux recommandations d'une norme ou à des spécifications techniques.

OBS

Activité du Service de métrologie légale.

OBS

examen d'un instrument de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measuring Instruments
DEF

A mark indicating that the measuring instrument does not conform to the legal verification requirements.

OBS

This mark is also used to obliterate the existing verification marks on a rejected instrument.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesure
DEF

Marque indiquant que l'instrument de mesurage ne répond pas aux conditions réglementaires de vérification.

OBS

Cette marque est aussi utilisée pour oblitérer les marques de vérification existant sur l'instrument refusé.

OBS

marque de refus : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measuring Instruments
DEF

A statement by an organ of the national service of legal metrology declaring that a measuring instrument does not conform to the mandatory requirements for verification.

OBS

Activity of the Service of Legal Metrology.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesure
DEF

Décision d'un organisme du Service national de métrologie légale affirmant que l'instrument de mesurage ne répond pas aux exigences réglementaires sur la vérification.

OBS

Activité du Service de métrologie légale.

OBS

refus d'un instrument de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measuring Instruments
DEF

The cancellation of the validity of the verification of a measuring instrument when it no longer conforms to the requirements of the regulations.

OBS

Activity of the Service of Legal Metrology.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesure
DEF

Abrogation de fait de la validité de la vérification d'un instrument de mesurage lorsque celui-ci ne répond plus aux exigences des règlements.

OBS

Activité du Service de métrologie légale.

OBS

perte de validité de la vérification : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measuring Instruments
DEF

All the operations for the purpose of applying to a measuring instrument the marks indicating that it conforms to the requirements of verification. Certain of these marks can protect certain elements of an instrument, which have an effect on its metrological properties, against modification or alteration after verification.

CONT

Sanction of the controls-Stamping. The results of the controls shall be sanctioned by applying one or more verification marks on the moisture meters which comply with the statutory requirements.

OBS

Activity of the Service of Legal Metrology.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesure
DEF

Ensemble d'opérations ayant pour but l'apposition sur un instrument de mesurage de marques constatant que cet instrument répond aux prescriptions sur la vérification. Certaines de ces marques peuvent protéger certains éléments de l'instrument qui ont une influence sur ses propriétés métrologiques contre des modifications ou altérations effectuées après la vérification.

CONT

Sanction des contrôles - Poinçonnage. Les résultats des contrôles doivent être sanctionnés par l'apposition d'une ou de plusieurs marques de vérification sur les humidimètres répondant aux prescriptions réglementaires.

OBS

Activité du Service de métrologie légale.

OBS

poinçonnage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

The extreme values of the error(positive and negative) permitted by the legal requirements for the various kinds of verification of a measuring instrument.

OBS

maximum permissible errors on verification: 1. In the terminology of measurement it is better to avoid the use of the term "tolerance" in the sense of the above definition. 2. The maximum permissible error can be expressed as an absolute or relative value.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Valeurs extrêmes de l'erreur tolérée (en plus et en moins) par les règlements sur les diverses vérifications pour un instrument de mesurage.

OBS

erreurs maximales tolérées lors de la vérification : 1. Dans la terminologie relative aux mesurages, il y a lieu, dans le même esprit que celui de la définition ci-dessus, d'éviter l'emploi du terme «tolérance». 2. L'erreur maximale tolérée peut être exprimée en valeur absolue ou en valeur relative.

OBS

erreurs maximales tolérées lors de la vérification : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1998-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Other initiatives implemented in 1996-97 include a new reporting system for payments to construction subcontractors, additional information requirements for persons claiming [goods and services tax] Housing Rebates on owner-built homes, enhanced verification and self-review.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Au nombre des autres initiatives adoptées en 1996-1997 figurent un nouveau système de déclaration des paiements aux sous-traitants de la construction, des besoins d'information supplémentaire pour les personnes qui demandent le remboursement de la [taxe sur les produits et services] pour habitation construite par le propriétaire, la validation approfondie et l'auto-examen.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1998-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Other initiatives implemented in 1996-97 include a new reporting system for payments to construction subcontractors, additional information requirements for persons claiming [goods and services tax] Housing Rebates on owner-built homes, enhanced verification and self-review.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Au nombre des autres initiatives adoptées en 1996-1997 figurent un nouveau système de déclaration des paiements aux sous-traitants de la construction, des besoins d'information supplémentaire pour les personnes qui demandent le remboursement de la [taxe sur les produits et services] pour habitation neuve construite par le propriétaire, la validation approfondie et l'auto-examen.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1998-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Other initiatives implemented in 1996-97 include a new reporting system for payments to construction subcontractors, additional information requirements for persons claiming GST [goods and services tax] New Housing Rebates on owner-built homes, enhanced verification and self-review.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Au nombre des autres initiatives adoptées en 1996-1997 figurent un nouveau système de déclaration des paiements aux sous-traitants de la construction, des besoins d'information supplémentaire pour les personnes qui demandent le remboursement de la TPS [taxe sur les produits et services] pour habitation neuve construite par le propriétaire, la validation approfondie et l'auto-examen.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1998-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Finance
  • General Conduct of Military Operations
OBS

UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Central Mine Action Office; provides logistic and financial support services for the implementation of mine-clearance activities, coordinates related services provided by UNAVEM, specialized agencies and Non-Governmental Organizations and serves as a link between the headquarter at Luanda and the regional offices, makes necessary arrangements for the transport of personnel and equipment to regional areas and facilitates customs clearances and travel requirements.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Finances
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

Adjoint de première classe.

Terme(s)-clé(s)
  • Administratrice chargée des finances et du soutien logistique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
  • Finanzas
  • Conducción general de las operaciones militares
Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
DEF

Continual monitoring and verification of the status of an entity and analysis of records to ensure that specified requirements are being fulfilled.

OBS

1. Quality surveillance may be carried out by, or on behalf of, the customer. 2. Quality surveillance may include observing and monitoring controls which can prevent the deterioration or degradation of an entity (e.g. a process) with time. 3. "Continual" may mean either constant or frequent.

DEF

The close or continued observing of quality control systems, programs, processes and activities in order to ensure compliance to specified contractual requirements.

OBS

quality surveillance: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
DEF

Supervision et vérification continues de l'état d'une entité et analyse des enregistrements afin de s'assurer que les exigences spécifiées sont satisfaites.

OBS

1. La surveillance de la qualité peut être exercée par ou pour le client. 2. La surveillance de la qualité peut comprendre l'observation et la supervision des actions permettant d'éviter la détérioration ou la dégradation d'une entité (par exemple, un processus) avec le temps. 3. «Continues» peut signifier permanentes ou fréquentes. 4. En français, une activité de surveillance de la qualité conduite dans le cadre d'une mission bien définie peut être appelée «inspection».

DEF

Surveillance continue des activités de contrôle de la qualité en vue de s'assurer que les produits d'une entreprise sont conformes aux exigences fixées par contrat avec les clients.

OBS

surveillance de la qualité : terme et définition normalisés par l'ISO. Il est de rigueur d'employer ce terme dans le cadre des travaux de rédaction ou de traduction des documents de l'ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
OBS

UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Division of Administration and Management, Office of the Chief Administrative Officer. Focal point at Mission headquarters for all support requirements of the civilian administrative offices in the six regional headquarters.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Land Mines
  • Mine Warfare
OBS

Source : UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Central Mine Action Office. Assists in the planning, coordination and implementation of mine-clearance programmes in Angola, consults and coordinates work with specialized agencies and NGOs [non-governmental organizations] on operational requirements and strategies for comprehensive de-mining activities, and works closely with government authorities in planning and setting the foundation for a national de-mining capability.

Terme(s)-clé(s)
  • Deputy Program Manager

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Mines terrestres
  • Guerre des mines

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Minas terrestres
  • Guerra de minas
Conserver la fiche 26

Fiche 27 1996-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Systems Analysis (Information Processing)
DEF

The verification of system or software requirements.

OBS

requirements analysis: STD-IEEE (term and definition).

Français

Domaine(s)
  • Analyse des systèmes informatiques
DEF

Vérification de toutes les exigences du système ou du logiciel.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1995-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Statistics
  • Government Accounting
CONT

The first step in implementing sampling is the completion of a feasibility study to determine the current state of the account verification process. Once it has been determined that sampling is feasible, the key to successful implementation of sampling within a department is the development of a sampling plan. A sampling plan sets out departmental policy and procedure statements and related data gathering and reporting requirements.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Statistique
  • Comptabilité publique
CONT

Avant de procéder à l'échantillonnage, il faut commencer par effectuer une étude de faisabilité afin d'évaluer l'état actuel du processus de vérification des comptes. Après avoir déterminé qu'il est possible de recourir à l'échantillonnage, le ministère doit élaborer un plan d'échantillonnage dans lequel sont exposés sa politique et ses procédures ainsi que ses besoins connexes en matière de collecte de données et de rapports.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 1994-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Leak Test Measuring Certificate Requirements. A measuring certificate shall contain the following information : a) measurer(name, address, and telephone number) ;b) licensee... c) cross reference to leak test sampling certificate; d) brief description of measuring method; e) date of last calibration and verification check of measuring equipment; f) local radiation background as indicated by measuring equipment; g) sample measurement value; h) calculation and evaluation of sample measurement... i) test evaluation... j) measuring date; k) signature of measurer.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le certificat de mesure doit comporter les renseignements suivants : a) le nom, l'adresse et le numéro de téléphone de l'échantillonneur; b) le nom, l'adresse [...] du titulaire de permis, ainsi que la personne-ressource; c) la désignation de la source scellée (marque, modèle, isotope, numéro de série de la source scellée [...]); d) une brève description de la méthode d'échantillonnage; e) la désignation du contenant de l'échantillon [...] g) la date de l'échantillonnage; g) la signature de l'échantillonneur.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Metrology and Units of Measure
CONT

maximum permissible errors on verification : The extreme values of the error(positive and negative) permitted by the legal requirements for the various kinds of verification of a measuring instrument.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

erreur maximales tolérées lors de la vérification : Valeurs extrêmes de l'erreur tolérée (en plus et en moins) par les règlements sur les diverses vérifications pour un instrument de mesurage.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1987-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Apart from travel budgets and planning of travel requirements, the major controls of travel expenditures relate to :(a) the pre-authorization to travel...(b) the verification of claims...

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :