TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERIFICATION RESOURCES [8 fiches]

Fiche 1 2016-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Pollutants
OBS

Additional guidance on consistent approaches for measuring and estimating greenhouse gas emissions, reductions, and removals by Canadian climate change initiatives is provided by the Greenhouse Gas Verification Centre. The Centre, co-led by Environment Canada and Natural Resources Canada, is a cross-cutting measure under Action Plan 2000 that assists domestic government and industry initiatives in developing methodologies, protocols, and standards.

Terme(s)-clé(s)
  • Greenhouse Gas Verification Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agents de pollution
OBS

Le Centre de vérification des gaz à effet de serre prodigue des conseils additionnels sur la façon logique de mesurer et d’estimer dans quelle mesure les initiatives de lutte contre les changements climatiques lancées par le Canada donnent lieu à l’émission, à la réduction et à l’absorption des gaz à effet de serre. Dirigé conjointement par Environnement Canada et Ressources naturelles Canada, le Centre est une mesure transsectorielle prise dans le cadre du Plan d’action 2000 qui aide l’industrie et le gouvernement canadien à mettre au point des méthodes, des protocoles et des normes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Ensuring that the verification of pay input data by financial management personnel does not duplicate the work performed by human resources personnel [...]

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Voir à ce que la vérification des données d'entrée de paye, par le personnel de la gestion financière, ne fasse pas double emploi avec le travail effectué par le personnel des ressources humaines [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
DEF

A systematic examination of information use, resources and flows, with a verification by reference to both people and existing documents, in order to establish the extent to which they are contributing to an organisation's objectives.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Examen systématique de l’utilisation de l’information, des ressources et du cheminement, avec une vérification par référence à la fois des personnes et des documents existants, afin d’établir l’étendue de leur contribution aux objectifs d’une organisation.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Language (General)
  • Informatics
  • Federal Administration
CONT

Evaluation guide to assess the linguistic quality of Web sites... In reaction to this recommendation, PSHRMAC [Public Service Human Resources Management Agency of Canada] conducted a non-systematic verification of the linguistic quality of the French content of five Government of Canada sites. The results of this verification are not available but, according to Agency officials, they were positive overall. Even so, the Agency decided to provide the departments and agencies with a self-assessment guide to assess their Web sites. This guide, created with the assistance of the CIDIF22(a research and development centre in the “internationalization” and “localization” of software and Internet applications), is currently being tested.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Linguistique (Généralités)
  • Informatique
  • Administration fédérale
CONT

Guide d'évaluation de la qualité linguistique des sites Web [...] L'Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada a réagi à cette recommandation en procédant à une vérification non systématique de la qualité linguistique de cinq sites du gouvernement fédéral. Les données découlant de cette évaluation n'ont pu être consultées mais, selon l'Agence, les résultats auraient été globalement positifs. L'Agence a également décidé de doter le gouvernement d'un guide d'auto-évaluation des sites gouvernementaux. Mis au point avec l'aide du CIDIF22 (un centre de recherche en internationalisation et localisation de logiciels et d'applications Internet), ce guide fait actuellement l'objet de tests.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • National and International Security
OBS

The International Security Research and Outreach Program(ISROP) constitutes a focal point of original research and assessment relevant to international security issues, including non-proliferation, arms control and disarmament(NACD), verification(compliance monitoring) and confidence-building measures. The core mandate of the Programme is to fund and support research that advances Canadian policy-making and supports Canadian negotiators, drawing together in-house research capability, resources from other relevant government departments and a network of expertise from the academic community and other knowledgeable individuals in Canada and abroad.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Le Programme de recherche et d'information dans le domaine de la sécurité internationale (PRISI) constitue une plaque tournante pour les recherches et les analyses originales concernant les questions de sécurité internationale, y compris la non-prolifération, le contrôle des armements et le désarmement (NCAD), la vérification (contrôle de l'observation) et la mesure de confiance. Le mandat central du Programme est de financer et de soutenir la recherche qui fait avancer l'élaboration des politiques canadiennes et qui appuie les négociateurs canadiens en mettant en commun les capacités de recherche internes, des ressources d'autres ministères concernés et un réseau d'experts universitaires et d'autres personnes ressources au Canada et à l'étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

Objective comparison of a predicted weather element with that observed, e.g., root-mean-square difference between predicted and observed temperatures.

CONT

Weather Forecast Verification.... Importance of Forecast Verification. Verification allows a forecaster(or the institution) to identify strengths and weaknesses of a forecast system. It helps identify areas where the application of effort and resources can improve the forecasts.

OBS

Principal purposes of forecast verification are to test forecasting skills and methods.

Terme(s)-clé(s)
  • meteorological forecast verification

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Comparaison objective d'un élément météorologique prévu avec l'élément observé, p. ex. différence quadratique moyenne entre les températures prévues et observées.

DEF

Météo en Belgique [...] Prévisions à court terme, tendances à long terme (9 jours) et prévision saisonnière pour la Belgique. Cartes européennes ainsi que vérification de la prévision météo faite.

Terme(s)-clé(s)
  • vérification de la prévision météorologique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Comparación objetiva entre un elemento meteorológico previsto y el elemento observado; por ejemplo, diferencia cuadrática media entre las temperaturas previstas y observadas.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Taxation
  • Storage Media (Data Processing)
CONT

Revenue Canada and Human Resources Development Canada worked together to automate and streamline verification procedures resulting in significant improvement in customer service and substantial savings to the Crown.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Fiscalité
  • Supports d'information (Informatique)
CONT

Revenu Canada et Développement des ressources humaines Canada ont travaillé ensemble à automatiser et à rationaliser les procédures de validation, d'où une amélioration notable du service à la clientèle et des économies appréciables pour l'État.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Tax recoveries on international transactions have tripled since 1992-93. Resources for international audit and verification will be tripled by 1998 compared to 1993 and Canada will strengthen its exchange of information with its tax treaty partners to ensure full reporting of foreign income.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Les recouvrements fiscaux relatifs à des transactions à l'étranger ont triplé depuis 1992-93. Les ressources affectées à la vérification et à la validation à l'étranger auront aussi triplé entre 1993 et 1998, et le Canada intensifiera ses programmes d'échange de renseignements avec les pays qui ont conclu avec lui des conventions fiscales, afin d'assurer l'entière déclaration des revenus étrangers.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :