TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VERIFICATION SECTION [14 fiches]

Fiche 1 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
  • Private International Law (Private Law)
CONT

When an "ab intestate" succession, or one whose devolution is governed by a will in authentic form, opens in Québec and includes property situated outside Québec or claims against persons who do not reside therein, any heir or legatee, as well as the testamentary executor, may apply to a judge in the district where the deceased had his domicile for letters of verification for use outside Québec, either to prove the quality of heir or legatee, or to obtain letters of administration. (Code de procédure civile du Québec, art. 933)

OBS

Subject to subsection(3), letters of verification issued in the Province of Québec shall be deemed to be a probate within the meaning of this section.(S. N. B., 1982, c. P-17. 1, s. 73; R. S. O., 1970, c. 451, s. 76)

OBS

letters of verification: term usually used in the plural in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • letter of verification

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
  • Droit international privé (Droit privé)
OBS

lettres de vérification : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

OBS

Terme de droit international privé.

OBS

lettres de vérification : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Terme(s)-clé(s)
  • lettre de vérification

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
  • Government Accounting
  • Auditing (Accounting)
CONT

Responsibility for the system of account verification and related financial controls rests ultimately with those officers who are delegated payment authority pursuant to FAA(Financial Administration Act) section 33.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Comptabilité publique
  • Vérification (Comptabilité)
CONT

La responsabilité première du système de vérification des comptes ainsi que des mesures connexes de contrôle financier incombe aux agents auxquels le pouvoir de payer a été délégué conformément à l'article 33 de la Loi sur la gestion des finances publiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

A sampling method that comprises the use of a number of different mathematical techniques based on laws of probability to objectively determine sample size, select the sample items and evaluate the results (i.e. make inferences about the population from which the sample was selected).

CONT

Where sound statistical sampling is implemented in compliance with an approved sampling plan, officers exercising payment authority under section 33 will not be held accountable for account verification errors, before payment requisitioning, in those transactions not included in the sample about which they have no personal knowledge.

PHR

sound statistical sampling.

PHR

implement sampling.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Méthode d'échantillonnage qui consiste à utiliser différentes techniques mathématiques basées sur les lois de la probabilité pour déterminer objectivement la taille de l'échantillon, sélectionner les éléments de l'échantillon et évaluer les résultats (c'est-à-dire aboutir à des conclusions sur la population à partir de l'échantillon prélevé).

CONT

Lorsqu'un échantillonnage statistique rigoureux est effectué selon un plan d'échantillonnage approuvé, les agents habilités à faire les paiements en vertu de l'article 33 ne peuvent être tenus responsables des erreurs de vérification des comptes, avant la demande de paiement, qui peuvent être commises relativement aux opérations qui ne font pas partie de l'échantillon.

PHR

échantillonnage statistique rigoureux.

PHR

effectuer un échantillonnage; procéder à un échantillonnage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
  • Verificación (Contabilidad)
  • Contabilidad pública
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The company operations manual states that air operators operating an air service under Section 704 of the Canadian Aviation Regulations(CARs) must provide a PDM [pilot decision-making] course during upgrading training and pilot verification checks.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Le manuel d'exploitation de la compagnie stipule que les exploitants aériens assurant un service de transport aérien en vertu de la partie 704 du Règlement de l'aviation canadien (RAC) doivent offrir un cours de PDM [prise de décision du pilote] durant la formation en vue d'un avancement et dans le cadre des contrôles de compétence.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The principal applicant, who alleges that he is a citizen of Afghanistan, was determined by the Immigration and Refugee Board to be a Convention refugee. After submitting an application for permanent residence under section 46. 04 of the [Immigration] Act, he was required, more than a year later, to provide additional identity documents... The principal applicant was advised that the documentation he had provided and displayed was not satisfactory and that his record of landing would be issued only upon provision of satisfactory identification. His identity booklet and marriage certificate, that had been seized, were never submitted for verification or "feedback" from "Intelligence".

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La Commission de l'immigration et du statut de réfugié a reconnu le statut de réfugié au sens de la Convention au demandeur principal, qui affirmait être citoyen de l'Afghanistan. Celui-ci s'était vu obligé, plus d'un an après avoir présenté sa demande de résidence permanente en vertu de l'article 46.04 de la Loi, de fournir des papiers d'identité additionnels. [...] Le carnet d'identité et le certificat de mariage du demandeur principal, qui avaient été saisis, n'ont jamais été soumis pour vérification [...].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Accounting
OBS

An invoice, statement, claim, contract, journal voucher, or other voucher or document claiming payment from the National Defense Department on a single or recurring basis, which has been verified in accordance with Section 5 of the Account Verification and Payment Requisition Regulations and has been attached to a payment requisition(excluding journal voucher) duly completed and certified, with both being sent to the appropriate services officer for payment processing.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Comptabilité
OBS

Facture, déclaration, demande de remboursement, contrat, pièce de journal ou autre document ou pièce justificative réclamant un paiement unique ou périodique du ministère de la Défense national, qui a été vérifié conformément aux dispositions de l'article 5 du règlement sur le contrôle des comptes et la demande de paiement joints à la demande de paiement (à l'exclusion des pièces de journal), dûment remplis et certifiés, ces deux documents étant envoyés au responsable compétent en matière de paiement.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Division of Administration and Management, Procurement Section; Conducts requisite bidding for procurement contracts and ensures that procedures are in compliance with United Nations rules, regulations and guidelines, submits related documentation to the local Contracts Committee for its consideration.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Air Transport
OBS

UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Division of Administration and Management, Movement Control Section; monitors safety standards in the operation of all helicopter and fixed-wing aircraft; ensures that procedures for aircraft maintenance and operation are in strict compliance with international standards, rules and regulations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Management Operations (General)
  • Job Descriptions
OBS

UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Division of Administration and Management, General Services Section; Professional; Responsible for the control of all equipment and stores received and issued by the Mission.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Descriptions d'emplois

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Descripciones de las funciones de los cargos
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Military Logistics
OBS

UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Division of Administration and Management, Logistics Section. Overall provision of logistic support to military personnel throughout the Mission area(food, fuel, pre-fabricated housing and specialized equipment). Source : DPKO [Department of Peace-keeping Operations].

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Logistique militaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Logística militar
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Inventory and Material Management
OBS

UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Division of Administration and Management, General Services Section; Professional; Responsible for local inventory control, maintains updated lists, receives and prepares related claims for submission to the Property Survey Board.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Gestion des stocks et du matériel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
  • Gestión de existencias y materiales
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Division of Administration and Management, Movement Control Section; management of the movement of military & civilian personnel, equipment and supplies through ground, naval or air transport.

Terme(s)-clé(s)
  • Movement Control Center Officer

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Inventory and Material Management
OBS

UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Division of Administration and Management, Procurement Section; Professional; controls the preparation and processing of purchase orders/contracts for goods and services and ensures compliance with United Nations financial rules, regulations and guidelines, ensures that purchase orders reflect standards and specifications for goods and services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Gestion des stocks et du matériel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
  • Gestión de existencias y materiales
Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Finance
  • Management Control
OBS

UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Division of Administration and Management, General Services Section; Professional; responsible for the preparation of case files, records, administrative write-off reports and related documentation for submission to the Claims Review Board and the Property Survey Board.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Finances
  • Contrôle de gestion

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Finanzas
  • Control de gestión
Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :