TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERIFICATION SYSTEM [66 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biometric system
1, fiche 1, Anglais, biometric%20system
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A system for the purpose of the biometric recognition ... of individuals based on their behavioural and biological characteristics. 2, fiche 1, Anglais, - biometric%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A typical biometric system uses appropriately designed sensors to capture the biometric trait of a person and compares this against the information stored in a database to establish identity. A biometric system can operate in two distinct modes : in the verification mode, the system confirms or negates a claimed identity, while in the identification mode, it determines the identity of an individual. 3, fiche 1, Anglais, - biometric%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A biometric system will contain both biometric ... and non-biometric components. 2, fiche 1, Anglais, - biometric%20system
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
biometric system: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 1, Anglais, - biometric%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système biométrique
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système dont l'objectif est la reconnaissance biométrique [...] des individus sur la base de leurs caractéristiques comportementales et biologiques. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20biom%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un système biométrique contiendra à la fois des composants biométriques [...] et des composants non biométriques. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20biom%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
système biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20biom%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema biométrico
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] los sistemas biométricos tienen un potencial para identificar a individuos con un grado de certeza muy alto. 2, fiche 1, Espagnol, - sistema%20biom%C3%A9trico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- digital identity ecosystem
1, fiche 2, Anglais, digital%20identity%20ecosystem
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An information system involving public and private sector organizations to manage the exchange and verification of digital identity information according to common rules. 1, fiche 2, Anglais, - digital%20identity%20ecosystem
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écosystème de l'identité numérique
1, fiche 2, Français, %C3%A9cosyst%C3%A8me%20de%20l%27identit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système d'information auquel participent des organisations des secteurs public et privé afin de gérer l'échange et la vérification des renseignements sur l'identité numérique selon des règles communes. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9cosyst%C3%A8me%20de%20l%27identit%C3%A9%20num%C3%A9rique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ecosistema de identidad digital
1, fiche 2, Espagnol, ecosistema%20de%20identidad%20digital
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-12-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biometrics
- Security Devices
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- biometric security
1, fiche 3, Anglais, biometric%20security
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a security mechanism used to authenticate and provide access to a facility or system based on the automatic and instant verification of an individual' s physical characteristics. 2, fiche 3, Anglais, - biometric%20security
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biométrie
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sécurité biométrique
1, fiche 3, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La sécurité biométrique utilise des technologies telles que la technologie des empreintes digitales, les scanneurs faciaux et même la reconnaissance vocale pour authentifier les utilisateurs et leur permettre d'accéder à une installation ou à un service comme les services bancaires. 1, fiche 3, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20biom%C3%A9trique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Dispositivos de seguridad
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- seguridad biométrica
1, fiche 3, Espagnol, seguridad%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La seguridad biométrica es un sistema de autenticación basado en características físicas o de comportamiento de cada persona. A diferencia de las contraseñas o tarjetas, que pueden olvidarse, perderse o ser robadas, los datos biométricos son únicos e intransferibles. 2, fiche 3, Espagnol, - seguridad%20biom%C3%A9trica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Engineering
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- model-based systems engineering
1, fiche 4, Anglais, model%2Dbased%20systems%20engineering
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MBSE 1, fiche 4, Anglais, MBSE
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Model-based systems engineering(MBSE) is a methodology that uses models to support the entire lifecycle of a system, from conception and design to verification and validation activities, through to decommissioning. 1, fiche 4, Anglais, - model%2Dbased%20systems%20engineering
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
... MBSE uses digital modeling and simulation to design systems. These models provide a visual and interactive way to represent system components and the connections between them. 1, fiche 4, Anglais, - model%2Dbased%20systems%20engineering
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ingénierie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ingénierie des systèmes basée sur des modèles
1, fiche 4, Français, ing%C3%A9nierie%20des%20syst%C3%A8mes%20bas%C3%A9e%20sur%20des%20mod%C3%A8les
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MSBE 1, fiche 4, Français, MSBE
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'ingénierie des systèmes basée sur des modèles (MBSE) est une méthodologie qui utilise des modèles tout au long du cycle de vie d'un système, de sa conception aux activités de vérification et de validation, jusqu'à sa mise hors service. 1, fiche 4, Français, - ing%C3%A9nierie%20des%20syst%C3%A8mes%20bas%C3%A9e%20sur%20des%20mod%C3%A8les
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[...] la MBSE utilise la modélisation numérique et la simulation pour concevoir des systèmes. Ces modèles offrent un moyen visuel et interactif de représenter les composants du système et leurs connexions. 1, fiche 4, Français, - ing%C3%A9nierie%20des%20syst%C3%A8mes%20bas%C3%A9e%20sur%20des%20mod%C3%A8les
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- static verification
1, fiche 5, Anglais, static%20verification
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The verification techniques can be classed according to whether or not they involve [exercising] the system. Verifying a system without actual execution is static verification. 2, fiche 5, Anglais, - static%20verification
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vérification statique
1, fiche 5, Français, v%C3%A9rification%20statique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Vérification effectuée sans activer le système. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, fiche 5, Français, - v%C3%A9rification%20statique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- verificación estática
1, fiche 5, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20est%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La verificación estática es el proceso de comprobar que el software cumple con los requisitos, inspeccionándolo antes de ejecutar el código. 1, fiche 5, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20est%C3%A1tica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- management review activity
1, fiche 6, Anglais, management%20review%20activity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Top management should develop the management review activity beyond verification of the effectiveness and efficiency of the quality management system into a process that extends across the whole organization... 1, fiche 6, Anglais, - management%20review%20activity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- activité de revue de direction
1, fiche 6, Français, activit%C3%A9%20de%20revue%20de%20direction
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il convient que la direction développe l'activité de revue de direction au-delà de la vérification de l'efficacité et de l'efficience du système de management de la qualité pour en faire un processus s'étendant à l'ensemble de l'organisme [...] 1, fiche 6, Français, - activit%C3%A9%20de%20revue%20de%20direction
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- neutron flux measurement chain
1, fiche 7, Anglais, neutron%20flux%20measurement%20chain
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
… neutron flux measurement systems verification [uses] standard neutron flux measurement chains incorporated in the reactor protection and control system using asymptotic reactor period measurement during reload start-up tests. 1, fiche 7, Anglais, - neutron%20flux%20measurement%20chain
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique atomique
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chaîne de mesure du flux neutronique
1, fiche 7, Français, cha%C3%AEne%20de%20mesure%20du%20flux%20neutronique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chaîne neutronique 2, fiche 7, Français, cha%C3%AEne%20neutronique
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Suite d’éléments placés sur une voie de mesure permettant d’enregistrer le flux neutronique à l’aide de dispositifs adaptés. 3, fiche 7, Français, - cha%C3%AEne%20de%20mesure%20du%20flux%20neutronique
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La protection de la chaudière lors de variations rapides de la réactivité du réacteur est assurée par des chaînes neutroniques. Cette fonction est basée sur la mesure du flux de neutrons issus du cœur, qui est proportionnel à la puissance. 4, fiche 7, Français, - cha%C3%AEne%20de%20mesure%20du%20flux%20neutronique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-07-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- National Carbon and Greenhouse Gas Emission Accounting and Verification System
1, fiche 8, Anglais, National%20Carbon%20and%20Greenhouse%20Gas%20Emission%20Accounting%20and%20Verification%20System
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NCGAVS 1, fiche 8, Anglais, NCGAVS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
National Carbon and Greenhouse Gas Emission Accounting and Verification System; NCGAVS : designations approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 8, Anglais, - National%20Carbon%20and%20Greenhouse%20Gas%20Emission%20Accounting%20and%20Verification%20System
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système national de comptabilisation et de vérification des quantités de carbone et des émissions de gaz à effet de serre
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20national%20de%20comptabilisation%20et%20de%20v%C3%A9rification%20des%20quantit%C3%A9s%20de%20carbone%20et%20des%20%C3%A9missions%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SNCVCG 1, fiche 8, Français, SNCVCG
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Système national de comptabilisation et de vérification des quantités de carbone et des émissions de gaz à effet de serre; SNCVCG : désignations approuvées par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada 2, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20de%20comptabilisation%20et%20de%20v%C3%A9rification%20des%20quantit%C3%A9s%20de%20carbone%20et%20des%20%C3%A9missions%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Biometrics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- false acceptance
1, fiche 9, Anglais, false%20acceptance
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The erroneous identification or verification of an individual by a biometric system. 1, fiche 9, Anglais, - false%20acceptance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
false acceptance: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee. 2, fiche 9, Anglais, - false%20acceptance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Test et débogage
- Biométrie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- acceptation erronée
1, fiche 9, Français, acceptation%20erron%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- fausse acceptation 2, fiche 9, Français, fausse%20acceptation
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Identification ou vérification incorrecte d'une personne par un système biométrique. 1, fiche 9, Français, - acceptation%20erron%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
acceptation erronée : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité. 3, fiche 9, Français, - acceptation%20erron%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Measuring Instruments
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- calibration
1, fiche 10, Anglais, calibration
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An operation that, under specified conditions, establishes a relation between the quantity values with measurement uncertainties provided by measurement standards and corresponding indications with associated measurement uncertainties, [then] uses this information to establish a relation for obtaining a measurement result from an indication. 2, fiche 10, Anglais, - calibration
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A calibration can be expressed by a statement, a calibration function, a calibration diagram, a calibration curve or a calibration table. In some cases, it consists of an additive or multiplicative correction of the indication with associated measurement uncertainty. 2, fiche 10, Anglais, - calibration
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Calibration should not be confused with adjustment of a measuring system, often mistakenly called "self-calibration, "nor with verification of calibration. 2, fiche 10, Anglais, - calibration
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
calibration: term standardized by ISO in 2014; term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC); term officially approved by the Lexicon Project Committee (New-Brunswick). 3, fiche 10, Anglais, - calibration
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Appareils de mesure
Fiche 10, La vedette principale, Français
- étalonnage
1, fiche 10, Français, %C3%A9talonnage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- étalonnement 2, fiche 10, Français, %C3%A9talonnement
nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Opération qui, dans des conditions spécifiées, [établit] une relation entre les valeurs de grandeurs avec les incertitudes de mesure fournies par des étalons et les valeurs correspondantes avec les incertitudes de mesure associées et [utilise ensuite] cette information pour établir une relation permettant d’obtenir un résultat de mesure à partir d’une valeur. 3, fiche 10, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un étalonnage peut être exprimé sous la forme d’une déclaration, d’une fonction d’étalonnage, d’un diagramme d’étalonnage, d’une courbe d’étalonnage ou d’une table d’étalonnage. Dans certains cas, il peut consister en une correction additive ou multiplicative de la valeur avec une incertitude de mesure associée. 3, fiche 10, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Il convient de ne pas confondre l’étalonnage avec l’ajustage d’un système de mesure, souvent appelé improprement «auto-étalonnage», ni avec la vérification de l’étalonnage. 3, fiche 10, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
étalonnage : terme normalisé par l'ISO en 2014 et par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, fiche 10, Français, - %C3%A9talonnage
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
étalonnage; étalonnement : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 10, Français, - %C3%A9talonnage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Instrumentos de medida
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- calibración
1, fiche 10, Espagnol, calibraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Determinación experimental de las relaciones entre la cantidad que ha de medirse y la indicación del instrumento, del dispositivo o del proceso de medida. 1, fiche 10, Espagnol, - calibraci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- automated tax administration system
1, fiche 11, Anglais, automated%20tax%20administration%20system
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Included in [the automated tax administration system] will be components relating to client registration, return and payment processing, collections and audit selection and verification. 1, fiche 11, Anglais, - automated%20tax%20administration%20system
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The [Canada-Cuba Tax Assistance Project] will have a three-year life cycle with the goal of assisting in the design, development, testing and implementation of an automated tax administration system in Cuba. 1, fiche 11, Anglais, - automated%20tax%20administration%20system
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
implementation of an automated tax administration system 1, fiche 11, Anglais, - automated%20tax%20administration%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système automatisé d'administration de l'impôt
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27administration%20de%20l%27imp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Le système automatisé d'administration de l'impôt] comprendra des volets ayant trait à l'inscription des clients, au traitement des déclarations et des versements, aux recouvrements ainsi qu'à la sélection des vérifications et à la validation. 1, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27administration%20de%20l%27imp%C3%B4t
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
[Le projet Canada-Cuba d'aide à l'administration de l'impôt] comportera un cycle de vie de trois ans et aura pour objet d'aider à la conception, à l'élaboration, à la mise à l'essai et à la mise en œuvre d'un système automatisé d'administration de l'impôt à Cuba. 1, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27administration%20de%20l%27imp%C3%B4t
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Mise en œuvre d'un système automatisé d'administration de l'impôt 1, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%27administration%20de%20l%27imp%C3%B4t
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Compliance Verification System
1, fiche 12, Anglais, Compliance%20Verification%20System
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CVS 1, fiche 12, Anglais, CVS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Compliance Verification System(CVS) is a tool that Canadian Food Inspection Agency(CFIA) inspection staff members use to verify that industry is continually complying with Canada's federal food safety regulations and policies. 1, fiche 12, Anglais, - Compliance%20Verification%20System
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Système de vérification de la conformité
1, fiche 12, Français, Syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20conformit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SVC 1, fiche 12, Français, SVC
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Système de vérification de la conformité (SVC) est un outil que le personnel d'inspection de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) utilise pour s'assurer que l'industrie se conforme en tout temps aux politiques et règlements du gouvernement du Canada en matière de salubrité des aliments. 1, fiche 12, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20conformit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- key processor
1, fiche 13, Anglais, key%20processor
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- KP 1, fiche 13, Anglais, KP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A cryptographic component in [an] EKMS [electronic key management system] designed to provide for the local generation of keying material, encryption and decryption of key, key loading into fill devices, and message signature and verification functions. 1, fiche 13, Anglais, - key%20processor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- processeur de clés
1, fiche 13, Français, processeur%20de%20cl%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- KP 1, fiche 13, Français, KP
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Composante cryptographique [d'un] EKMS [système de gestion électronique des clés], conçue pour assurer la génération locale du matériel cryptographique, le chiffrement et le déchiffrement des clés, le chargement des clés dans les dispositifs de remplissage et des fonctions de signature et de vérification des messages. 1, fiche 13, Français, - processeur%20de%20cl%C3%A9s
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-07-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- National and International Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- thorough check
1, fiche 14, Anglais, thorough%20check
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Non-EU [European Union] country nationals are subject to thorough checks. These comprise a verification of the conditions governing entry, including verification in the Visa Information System(VIS) and, if applicable, of documents authorising residence and the pursuit of a professional activity. 2, fiche 14, Anglais, - thorough%20check
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vérification approfondie
1, fiche 14, Français, v%C3%A9rification%20approfondie
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les ressortissants des pays non membres de l’UE [Union européenne] sont soumis à une vérification approfondie, qui comporte la vérification des conditions d’entrée, notamment une vérification dans le système d’information sur les visas (VIS), ainsi que, le cas échéant, des documents autorisant le séjour et l'exercice d'une activité professionnelle. 1, fiche 14, Français, - v%C3%A9rification%20approfondie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- specification language
1, fiche 15, Anglais, specification%20language
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A problem-oriented language, often a computer-processible combination of natural language and artificial language, designed for expressing the requirements, design, behavior, or other characteristics of a system or a component and that provides special constructs and, sometimes, verification protocols used to develop, analyze, and document the specified entities. 2, fiche 15, Anglais, - specification%20language
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Specification languages provide the means for describing problem domain, the required behavior of a software system, and also the overall design of a software system. The tradeoff in specification languages is between their expressive power and the degree to which they can be supported with tools such as compilers, interpreters, and theorem provers. 3, fiche 15, Anglais, - specification%20language
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
specification language : term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) and ISO/IEC. 4, fiche 15, Anglais, - specification%20language
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- langage de spécification
1, fiche 15, Français, langage%20de%20sp%C3%A9cification
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Langage adapté au problème, souvent sous la forme d'une combinaison, pouvant être traitée par ordinateur, de langage naturel et de langage artificiel, permettant d'exprimer les besoins, la conception, le comportement ou d'autres caractéristiques d'un système ou d'un composant, et qui fournit des outils particuliers, et parfois des protocoles de vérification, pour développer, analyser et documenter les entités spécifiées. 2, fiche 15, Français, - langage%20de%20sp%C3%A9cification
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les langages de spécification sont basés sur ce que l'on appelle les types abstraits algébriques. 3, fiche 15, Français, - langage%20de%20sp%C3%A9cification
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
langage de spécification : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 4, fiche 15, Français, - langage%20de%20sp%C3%A9cification
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- lenguaje de especificación
1, fiche 15, Espagnol, lenguaje%20de%20especificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje que, por lo general, suele ser matemático, usado para expresar una especificación. 1, fiche 15, Espagnol, - lenguaje%20de%20especificaci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-02-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Management Control
- Government Accounting
- Auditing (Accounting)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- system of account verification
1, fiche 16, Anglais, system%20of%20account%20verification
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- account verification system 1, fiche 16, Anglais, account%20verification%20system
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Responsibility for the system of account verification and related financial controls rests ultimately with those officers who are delegated payment authority pursuant to FAA(Financial Administration Act) section 33. 2, fiche 16, Anglais, - system%20of%20account%20verification
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Comptabilité publique
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système de vérification des comptes
1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20des%20comptes
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La responsabilité première du système de vérification des comptes ainsi que des mesures connexes de contrôle financier incombe aux agents auxquels le pouvoir de payer a été délégué conformément à l'article 33 de la Loi sur la gestion des finances publiques. 2, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20des%20comptes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-01-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Scientific Instruments
- Scientific Research Equipment
- Scientific Research Facilities
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- design qualification
1, fiche 17, Anglais, design%20qualification
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A verification that the proposed specification for the facility, equipment or system is suitable for the intended use. 1, fiche 17, Anglais, - design%20qualification
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
design qualification: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 17, Anglais, - design%20qualification
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Instruments scientifiques
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Installations de recherche scientifique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- qualification de la conception
1, fiche 17, Français, qualification%20de%20la%20conception
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Vérification visant à confirmer que la spécification proposée pour l'installation, l'équipement ou le système est appropriée à l'usage prévu. 1, fiche 17, Français, - qualification%20de%20la%20conception
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
qualification de la conception : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 17, Français, - qualification%20de%20la%20conception
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- automated verification system
1, fiche 18, Anglais, automated%20verification%20system
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A software tool whose input is a computer program and a representation of its specification, and whose output is a correctness proof or disproof of the program. 2, fiche 18, Anglais, - automated%20verification%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
automated verification system : term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers(IEEE). 2, fiche 18, Anglais, - automated%20verification%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système automatisé de vérification
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- système de vérification automatique 1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Outil logiciel qui accepte, comme entrée, un programme machine et une représentation de ses caractéristiques et qui produit, possiblement avec l'aide d'un utilisateur, une preuve d'exactitude ou d'inexactitude du programme. 1, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- off-line programming
1, fiche 19, Anglais, off%2Dline%20programming
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- offline programming 2, fiche 19, Anglais, offline%20programming
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A programming method where the task programm is defined on devices separate from the robot for later input of programming information to the robot. 3, fiche 19, Anglais, - off%2Dline%20programming
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Offline programming usually consists of developing robot programs partially or completely without requiring the use of the robot itself. The program is loaded into the robot's controller for subsequent automatic action of the manipulator. The advantages of off-line programming are : reduction of robot downtime, removal of programmer from potentially hazardous environments, a single programming system for a variety of robots, integration with existing computer-aided design/computer-assisted manufacturing systems, simplification of complex tasks, and verification of robot programs. 4, fiche 19, Anglais, - off%2Dline%20programming
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 19, La vedette principale, Français
- programmation hors ligne
1, fiche 19, Français, programmation%20hors%20ligne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- programmation hors-ligne 2, fiche 19, Français, programmation%20hors%2Dligne
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Méthode de programmation dans laquelle le programme d'une tâche est défini sur des dispositifs extérieurs au robot, pour transfert ultérieur des données de programmation au robot. 3, fiche 19, Français, - programmation%20hors%20ligne
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[La programmation d'un robot industriel] peut être assurée notamment par programmation hors ligne ou par apprentissage. 4, fiche 19, Français, - programmation%20hors%20ligne
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
programmation hors ligne : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 19, Français, - programmation%20hors%20ligne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-12-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
- Industry-Government Relations (Econ.)
- Military (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- general terms and conditions for development contracts with the industry
1, fiche 20, Anglais, general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20the%20industry
correct, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- general terms and conditions for development contracts with industrial firms 2, fiche 20, Anglais, general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20industrial%20firms
correct, pluriel
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Airworthiness Verification, Product Conformity Inspection and Airworthiness Reverification of Bundeswehr Aircraft, Aircraft Systems and Flight Essential Equipment. 1. General. 1. 1. The establishment of airworthiness in respect of aircraft, aircraft systems and flight essential equipment, and system compatibility in respect of nonessential equipment, ground support and test equipment, and ground facilities, in connection with development and/or procurement, and the restoration of airworthiness in respect of aircraft, aircraft systems and flight essential equipment, and system compatibility in respect of nonessential equipment, ground support and test equipment, and ground facilities, in connection with modification or maintenance, in accordance with the following regulations, together with demonstration of the same, are integral to fulfillment of contract by the contractor. This responsibility extends to all subcontractual obligations and services. With regard to contracts subject to the General Terms and Conditions for Development Contracts with the Industry(Allgemeine Bedingungen für Entwicklungsverträge mit der Industrie, ABEI), 1 para. 1 of these Terms is not applicable in conjunction with this Annex. 1, fiche 20, Anglais, - general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20the%20industry
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Refers to contracts undertook by the armed forces of Germany. 3, fiche 20, Anglais, - general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20the%20industry
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Militaire (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- conditions générales applicables aux marchés de développement conclus avec l’industrie
1, fiche 20, Français, conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20applicables%20aux%20march%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement%20conclus%20avec%20l%26rsquo%3Bindustrie
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Expression se rapportant à des contrats conclus par les forces armées de l'Allemagne. 2, fiche 20, Français, - conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20applicables%20aux%20march%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement%20conclus%20avec%20l%26rsquo%3Bindustrie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- IT Security
- Telephone Facilities
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- security testing
1, fiche 21, Anglais, security%20testing
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- confidence test 2, fiche 21, Anglais, confidence%20test
correct
- confidence check 3, fiche 21, Anglais, confidence%20check
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Testing used to determine that the security features of a system are implemented as designed and that they are adequate for the intended application. It includes hands-on functional testing, penetration testing and verification. 4, fiche 21, Anglais, - security%20testing
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- security test
- confidence testing
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Installations (Téléphonie)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- test de sécurité
1, fiche 21, Français, test%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le test de fiabilité du matériel ou des circuits. 2, fiche 21, Français, - test%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Auditing (Accounting)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Income Verification Project
1, fiche 22, Anglais, Income%20Verification%20Project
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Through its Income Verification Project, CRA(Canada Revenue Agency) has also introduced a new electronic process to transfer income information to provinces and territories. This information is necessary in order to verify eligibility for income-tested support programs. The transfer is quick and secure, and requires the specific authorisation of the clients involved. To date CRA has established partnerships with about 25 provincial and territorial ministries and social service agencies to use this system, which in the future may be used as a model for other services. 1, fiche 22, Anglais, - Income%20Verification%20Project
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Projet de vérification du revenu
1, fiche 22, Français, Projet%20de%20v%C3%A9rification%20du%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de son Projet de vérification du revenu, l'ARC (Agence du revenu du Canada) a mis en place un nouveau processus électronique qui facilite le transfert des données sur le revenu aux gouvernements provinciaux et territoriaux. Cette information est essentielle pour vérifier l'admissibilité aux programmes subordonnés aux revenus. Le transfert est rapide et sécuritaire et nécessite l'autorisation expresse des clients visés. Jusqu'ici, l'ARC a établi des partenariats avec quelques 25 ministères et organismes de services sociaux provinciaux et territoriaux en vue d'utiliser le système, lequel pourrait éventuellement servir de modèle pour les autres services. 1, fiche 22, Français, - Projet%20de%20v%C3%A9rification%20du%20revenu
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- commissioning
1, fiche 23, Anglais, commissioning
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The process of setting up, checking of the robot system and the verification of the robot functions following installation. 2, fiche 23, Anglais, - commissioning
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 23, La vedette principale, Français
- mise en service
1, fiche 23, Français, mise%20en%20service
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Mise en fonctionnement et vérification du système robot et contrôle des fonctions du robot après son installation. 2, fiche 23, Français, - mise%20en%20service
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- portal imaging system
1, fiche 24, Anglais, portal%20imaging%20system
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
An on-line electronic portal imaging system for external beam radiotherapy ...; A digital imaging system has been constructed to obtain the treatment portal image of a patient during external beam radiotherapy. 2, fiche 24, Anglais, - portal%20imaging%20system
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Refers to a system which permits the imaging of a small area of a volume undergoing radiotherapy for purposes of verification(source : Radiation Hazards, Health and Welfare Canada). 1, fiche 24, Anglais, - portal%20imaging%20system
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- système de centrage
1, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20de%20centrage
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Système permettant la prise de films de centrage au cours de la radiothérapie. 1, fiche 24, Français, - syst%C3%A8me%20de%20centrage
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source : Hôpital général d'Ottawa. 1, fiche 24, Français, - syst%C3%A8me%20de%20centrage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-10-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- identity verification system
1, fiche 25, Anglais, identity%20verification%20system
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The De La Rue Printrak PIV 100 system, based on the matching of the minutia extracted from a user's live fingerprint with those held in a database, can serve as a stand-alone verification system or as a component of a more elaborate security system. 2, fiche 25, Anglais, - identity%20verification%20system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système de vérification de l'identité
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20de%20l%27identit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-05-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Banking
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cheque clearing house
1, fiche 26, Anglais, cheque%20clearing%20house
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
When the cheque is presented for payment, a validator, such as [a] bank or cheque clearing house, employs a verification system having a copy of the encryption key to read the monetary value from the cheque and re-encrypt it according to said scheme to generate a second control code. 2, fiche 26, Anglais, - cheque%20clearing%20house
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- cheque clearinghouse
- check clearing house
- check clearinghouse
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Banque
Fiche 26, La vedette principale, Français
- chambre de compensation de chèques
1, fiche 26, Français, chambre%20de%20compensation%20de%20ch%C3%A8ques
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- chambre de compensation des chèques 2, fiche 26, Français, chambre%20de%20compensation%20des%20ch%C3%A8ques
correct, nom féminin, France
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le CR-55 compact est spécialement conçu pour fonctionner de concert avec le scanner de chèques CR-180 durable de Canon - le système de balayage à volume élevé et à haute vitesse populaire de la compagnie destiné aux services administratifs et utilisé par les banques, les coopératives d'épargne et de crédit, les chambres de compensation de chèques et les opérations importantes au détail. 3, fiche 26, Français, - chambre%20de%20compensation%20de%20ch%C3%A8ques
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-10-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Climatology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Climate Registry
1, fiche 27, Anglais, Climate%20Registry
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Climate Registry is a collaboration between states, provinces and tribes aimed at developing and managing a common greenhouse gas emissions reporting system with high integrity that is capable of supporting various greenhouse gas emission reporting and reduction policies for its member states and tribes and reporting entities. It will provide an accurate, complete, consistent, transparent and verified set of greenhouse gas emission data from reporting entities, supported by a robust accounting and verification infrastructure. 1, fiche 27, Anglais, - Climate%20Registry
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Climatologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Climate Registry
1, fiche 27, Français, Climate%20Registry
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- EXPRESS rack simulator
1, fiche 28, Anglais, EXPRESS%20rack%20simulator
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- ERS 1, fiche 28, Anglais, ERS
correct, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
EXPRESS Rack Simulator. The ERS located in the PSC [Payload Support Center] is composed of three racks. The first is the EXPRESS Rack Mock-up, the second is the data acquisition system rack and the third is the water cooling rack. In addition to being able to accommodate payload that would mechanically interface with the 8/2 ER configuration, the rack will also accommodate different size ISIS drawers. There is a possibility that one of the CSA payloads will use a 12-PU drawer. For this reason the configuration of the EXPRESS Rack Mock-up was chosen to be 4/6, i. e. 4 MDL [Mid-Deck Storage Locker] and 6 ISIS [International Sub-rack Interface Standard] drawers. Essentially, the CSA rack is the bottom portion of the ER with 4 drawers added on the bottom. This configuration will permit the accommodation of single, double and quad MDL as well as 4-PU, 8-PU and 12-PU ISIS drawers. The ERS has the same mechanical interface and front panel layout than the EXPRESS Rack to provide higher fidelity during training for the ISS crew. This also provides a better verification environment. The ERS provides 28V to the payloads rated at 5, 10, 15 or 20 Amps but does not include the RIC or other ER equipment. This is why a Suitcase Simulator will be used to communicate with the payload in the rack. 1, fiche 28, Anglais, - EXPRESS%20rack%20simulator
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
EXPRESS rack simulator; ERS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 28, Anglais, - EXPRESS%20rack%20simulator
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- simulateur de bâti EXPRESS
1, fiche 28, Français, simulateur%20de%20b%C3%A2ti%20EXPRESS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- ERS 2, fiche 28, Français, ERS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le PSC [Payload Support Centre] est situé dans le Centre de soutien des missions de charges utiles à l'ASC [Agence spatiale canadienne] et son accès est contrôlé. Le PSC comprend une aire d'appui aux chercheurs principaux, un banc de montage de charges utiles et un simulateur de bâti EXPRESS situé dans la maquette du laboratoire américain de la Station spatiale internationale. 1, fiche 28, Français, - simulateur%20de%20b%C3%A2ti%20EXPRESS
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
simulateur de bâti EXPRESS; ERS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 28, Français, - simulateur%20de%20b%C3%A2ti%20EXPRESS
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Biometrics
- Photography
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- photo-matching technology
1, fiche 29, Anglais, photo%2Dmatching%20technology
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The SmartGate system automates the identity verification process for aircrew crossing Australia's border. It simply performs the face to passport check currently undertaken by a Customs officer. The system uses photo-matching technology to compare a live image taken at the SmartGate transaction point against one or more stored images. 2, fiche 29, Anglais, - photo%2Dmatching%20technology
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Biométrie
- Photographie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- technologie d'appariement de la photographie
1, fiche 29, Français, technologie%20d%27appariement%20de%20la%20photographie
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le système SmartGate automatise le processus de vérification de l'identité pour l'équipage d'aéronef traversant la frontière de l'Australie. Il compare simplement le visage d'une personne à sa photographie de passeport, vérification présentement effectuée par un agent des douanes. Le système utilise la technologie d'appariement de la photographie pour comparer une image réelle prise au point de transaction SmartGate à une ou plusieurs images enregistrées. 2, fiche 29, Français, - technologie%20d%27appariement%20de%20la%20photographie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- specification language
1, fiche 30, Anglais, specification%20language
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
problem-oriented language, often a computer-processible combination of natural language and artificial language, used for expressing the requirements, design, behavior, or other characteristics of a system or a component and that provides special language constructs and, sometimes, verification protocols used to develop, analyze, and document the specified entities 1, fiche 30, Anglais, - specification%20language
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
specification language: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 30, Anglais, - specification%20language
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- langage de spécification
1, fiche 30, Français, langage%20de%20sp%C3%A9cification
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
langage d'application, résultant souvent d'une combinaison, pouvant être traitée par ordinateur, de langage naturel et de langage artificiel; ce langage permet d'exprimer les besoins, la conception, le comportement ou d'autres caractéristiques d'un système ou d'un composant, et fournit des éléments de langage particuliers, et parfois des protocoles de vérification, pour développer, analyser et documenter les entités spécifiées 1, fiche 30, Français, - langage%20de%20sp%C3%A9cification
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
langage de spécification : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 30, Français, - langage%20de%20sp%C3%A9cification
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Teweles-Wobus index
1, fiche 31, Anglais, Teweles%2DWobus%20index
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A system of verification designed, in the early 1950s, particularly for the 30-hour sea-level prognostic chart produced by the United States WBAN(Weather Bureau, Air Force and Navy) Analysis Center. 1, fiche 31, Anglais, - Teweles%2DWobus%20index
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
It also produces the skill scores of individual forecasters. 1, fiche 31, Anglais, - Teweles%2DWobus%20index
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Teweles Wobus index
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 31, La vedette principale, Français
- indice de Teweles-Wobus
1, fiche 31, Français, indice%20de%20Teweles%2DWobus
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Système de vérification formulé au début des années 50, principalement pour la carte prévue de 30 heures au niveau de la mer établie par le Centre d'analyse du WBAN (Service météorologique de l'Armée de l'air et de la Marine) des États-Unis. 1, fiche 31, Français, - indice%20de%20Teweles%2DWobus
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ce système permet aussi d'évaluer l'habileté individuelle des prévisionnistes. 1, fiche 31, Français, - indice%20de%20Teweles%2DWobus
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- indice de Teweles Wobus
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- índice de Teweles-Wobus
1, fiche 31, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20Teweles%2DWobus
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Sistema de verificación concebido al comienzo del decenio 1950-1959, en particular para el mapa de pronóstico de 30 horas al nivel del mar preparado por el Centro de Análisis del WBAN (Servicio Meteorológico de las Fuerzas Aéreas y la Marina) de los Estados Unidos. 1, fiche 31, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20Teweles%2DWobus
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
También permite evaluar la habilidad individual de los predictores. 1, fiche 31, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20Teweles%2DWobus
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- índice de Teweles Wobus
Fiche 32 - données d’organisme externe 2004-01-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Security Devices
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- storage ring access control interlock system 1, fiche 32, Anglais, storage%20ring%20access%20control%20interlock%20system
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
CLSI [Canadian Light Source Incorporated] added that it has a Verification and Validation of the Storage Ring Access Control Interlock System as part of its safety measures. 1, fiche 32, Anglais, - storage%20ring%20access%20control%20interlock%20system
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- système de verrouillage d'accès à l'anneau de stockage
1, fiche 32, Français, syst%C3%A8me%20de%20verrouillage%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27anneau%20de%20stockage
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
CLS [Centre canadien de rayonnement synchrotron incorporé] a ajouté qu'on compte, au nombre des mesures de sûreté adoptées, la vérification et la validation du système de verrouillage d'accès à l'anneau de stockage. 1, fiche 32, Français, - syst%C3%A8me%20de%20verrouillage%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27anneau%20de%20stockage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- forecast verification
1, fiche 33, Anglais, forecast%20verification
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- weather forecast verification 2, fiche 33, Anglais, weather%20forecast%20verification
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Objective comparison of a predicted weather element with that observed, e.g., root-mean-square difference between predicted and observed temperatures. 3, fiche 33, Anglais, - forecast%20verification
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Weather Forecast Verification.... Importance of Forecast Verification. Verification allows a forecaster(or the institution) to identify strengths and weaknesses of a forecast system. It helps identify areas where the application of effort and resources can improve the forecasts. 2, fiche 33, Anglais, - forecast%20verification
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Principal purposes of forecast verification are to test forecasting skills and methods. 4, fiche 33, Anglais, - forecast%20verification
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- meteorological forecast verification
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 33, La vedette principale, Français
- vérification de la prévision
1, fiche 33, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20pr%C3%A9vision
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- vérification de la prévision météo 2, fiche 33, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Comparaison objective d'un élément météorologique prévu avec l'élément observé, p. ex. différence quadratique moyenne entre les températures prévues et observées. 1, fiche 33, Français, - v%C3%A9rification%20de%20la%20pr%C3%A9vision
Record number: 33, Textual support number: 2 DEF
Météo en Belgique [...] Prévisions à court terme, tendances à long terme (9 jours) et prévision saisonnière pour la Belgique. Cartes européennes ainsi que vérification de la prévision météo faite. 2, fiche 33, Français, - v%C3%A9rification%20de%20la%20pr%C3%A9vision
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- vérification de la prévision météorologique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- verificación del pronóstico
1, fiche 33, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20del%20pron%C3%B3stico
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Comparación objetiva entre un elemento meteorológico previsto y el elemento observado; por ejemplo, diferencia cuadrática media entre las temperaturas previstas y observadas. 1, fiche 33, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20del%20pron%C3%B3stico
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Containers
- Materials Handling
- Special-Language Phraseology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- handled container
1, fiche 34, Anglais, handled%20container
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Kalmar's Smartrail works also as a container position verification system : each time the spreader twistlocks are activated, the yard management system is automatically updated and the new position of the handled container is recorded. 1, fiche 34, Anglais, - handled%20container
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Conteneurs
- Manutention
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- conteneur manutentionné
1, fiche 34, Français, conteneur%20manutentionn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-04-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- application specific qualification facility
1, fiche 35, Anglais, application%20specific%20qualification%20facility
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- ASQF 1, fiche 35, Anglais, ASQF
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- application-specific qualification facility 2, fiche 35, Anglais, application%2Dspecific%20qualification%20facility
correct
- ASQF 2, fiche 35, Anglais, ASQF
correct
- ASQF 2, fiche 35, Anglais, ASQF
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... the EGNOS support facilities include the Development Verification Platform(DVP), the Application Specific Qualification Facility(ASQF) located in Torrejon(Spain) and the Performance Assessment and System Checkout Facility(PACF) located in Toulouse(France). Those are facilities needed to support System Development, Operations and Qualification. 1, fiche 35, Anglais, - application%20specific%20qualification%20facility
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 35, La vedette principale, Français
- installation de qualification spécifique des applications
1, fiche 35, Français, installation%20de%20qualification%20sp%C3%A9cifique%20des%20applications
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- ASQF 1, fiche 35, Français, ASQF
nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Software
- Orbital Stations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- verification, integration and check-out software
1, fiche 36, Anglais, verification%2C%20integration%20and%20check%2Dout%20software
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- VICOS 1, fiche 36, Anglais, VICOS
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Norwegian development activity has primarily focused on the involvement of Cap Computas in VICOS(Verification, Integration and Check-out Software). VICOS, a system for ensuring uniform testing of the laboratory module, from individual components to integrated units, will also be used in connection with the development of American and Russian space station units. 2, fiche 36, Anglais, - verification%2C%20integration%20and%20check%2Dout%20software
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- verification, integration and checkout software
- verification, integration and check out software
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Logiciels
- Stations orbitales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- logiciel de vérification, d'intégration et de contrôle
1, fiche 36, Français, logiciel%20de%20v%C3%A9rification%2C%20d%27int%C3%A9gration%20et%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- solar simulation test
1, fiche 37, Anglais, solar%20simulation%20test
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- SST 2, fiche 37, Anglais, SST
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Integration of the spacecraft STM [structural-thermal model] was completed in fall 1985. Extensive system testing followed, comprising electrical tests, a model survey test and a solar simulation test for verification of both the structural and thermal mathematical models. 3, fiche 37, Anglais, - solar%20simulation%20test
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- essai de simulation du rayonnement solaire
1, fiche 37, Français, essai%20de%20simulation%20du%20rayonnement%20solaire
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- performance assessment and system checkout facility
1, fiche 38, Anglais, performance%20assessment%20and%20system%20checkout%20facility
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- PACF 1, fiche 38, Anglais, PACF
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Finally, the EGNOS(European Geostationary Navigation Overlay Service) support facilities include the Development Verification Platform(DVP), the Application Specific Qualification Facility(ASQF) located in Torrejon(Spain) and the Performance Assessment and System Checkout Facility(PACF) located in Toulouse(France). Those are facilities needed to support System Development, Operations and Qualification. 2, fiche 38, Anglais, - performance%20assessment%20and%20system%20checkout%20facility
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- performance assessment and system check-out facility
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- installation d'évaluation des performances et de vérification système
1, fiche 38, Français, installation%20d%27%C3%A9valuation%20des%20performances%20et%20de%20v%C3%A9rification%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- IT Security
- Loans
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Address Verification System
1, fiche 39, Anglais, Address%20Verification%20System
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- AVS 2, fiche 39, Anglais, AVS
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- address verification system 3, fiche 39, Anglais, address%20verification%20system
correct
- AVS 3, fiche 39, Anglais, AVS
correct
- AVS 3, fiche 39, Anglais, AVS
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A security measure that matches the address provided by the customer with the billing address for the credit card used for the purchase. 4, fiche 39, Anglais, - Address%20Verification%20System
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
In 1996, VISA/MasterCard introduced a new regulation requiring all businesses that manually key in the majority of their credit card transactions to have a special fraud prevention feature on their credit card processing equipment, referred to as an address verification system. 3, fiche 39, Anglais, - Address%20Verification%20System
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 5, fiche 39, Anglais, - Address%20Verification%20System
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Prêts et emprunts
Fiche 39, La vedette principale, Français
- système de vérification d'adresse
1, fiche 39, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20d%27adresse
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- SVA 2, fiche 39, Français, SVA
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- système de vérification de l'adresse 3, fiche 39, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20de%20l%27adresse
nom masculin
- AVS 4, fiche 39, Français, AVS
nom masculin
- AVS 4, fiche 39, Français, AVS
- système AVS 5, fiche 39, Français, syst%C3%A8me%20AVS
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique de prévention des fraudes pour le traitement des cartes de crédit [qui] vérifie que l'adresse de facturation donnée par le client au moment de l'achat correspond à celle du titulaire de la carte. 3, fiche 39, Français, - syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20d%27adresse
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 6, fiche 39, Français, - syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20d%27adresse
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-03-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Address Verification System
1, fiche 40, Anglais, Address%20Verification%20System
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- AVS 1, fiche 40, Anglais, AVS
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Address Verification System : drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 40, Anglais, - Address%20Verification%20System
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- système de vérification d'adresse
1, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20d%27adresse
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- SVA 1, fiche 40, Français, SVA
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
système de vérification d'adresse : tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 40, Français, - syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20d%27adresse
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2002-02-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Nuclear Plant Safety
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- verification system 1, fiche 41, Anglais, verification%20system
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Safeguards means a verification system that is established in accordance with a safeguards agreement. 1, fiche 41, Anglais, - verification%20system
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class I Nuclear Facilities Regulations. 2, fiche 41, Anglais, - verification%20system
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 41, La vedette principale, Français
- système de vérification
1, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
garanties : Système de vérification établi en vertu d'un accord relatif aux garanties. 1, fiche 41, Français, - syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I. 2, fiche 41, Français, - syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-05-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Military Training
- Military Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Departmental Authority
1, fiche 42, Anglais, Departmental%20Authority
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- DA 1, fiche 42, Anglais, DA
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The DA is Assistant Deputy Minister(Personnel)(ADM(Per) Group(less the Canadian Forces Recruiting, Education and Training System(CFRETS), the ADM(Per) Managing Authority) and is the organization responsible for the promulgation of individual training, professional development(IT/PD) and education policy(as in the IT/PD management framework) ;the promulgation of Departmental strategic guidance; the creation and maintenance of management models(See CF Education and Training System(CFETS), CF Individual Training System(CFITS), Civilian Training and Development System(CTDS), Officer Professional Development System(OPDS) ;and the verification of the business of training within the Department on behalf of the Chief of the Defence Staff(CDS) and Deputy Minister. The DA is not a superior Headquarters to Managing Authorities; the DA supports the CDS and the Deputy Minister while the MAs support their respective commanders. The line relationship is from the CDS to the Commanders of Commands and Groups. 1, fiche 42, Anglais, - Departmental%20Authority
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 42, Anglais, - Departmental%20Authority
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Administration militaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Autorité du Ministère
1, fiche 42, Français, Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- AM 1, fiche 42, Français, AM
correct, nom féminin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
L'AM représente le groupe du Sous-ministre adjoint(Personnel) (moins le Système du recrutement, de l'éducation et de l'instruction des Forces canadiennes (SREIFC), l'Autorité de gestion du SMA(Per) et c'est l'organisation responsable, entre autres, de la promulgation de la politique sur l'éducation, l'instruction individuelle et le perfectionnement professionnel (II/PP)(comme dans le cadre de gestion II/PP);l'AM est également responsable de la promulgation de l'orientation stratégique du ministère, de la création et de la maintenance des modèles de gestion (voir SREIFC, Système d'instruction individuelle des FC (SIIFC), Système de formation et de perfectionnement des civils (SFPC), Système de perfectionnement professionnel des officiers (SPPO) ainsi que de la vérification du travail d'instruction dans le ministère pour le compte du Chef d'état-major de la Défense (CEMD) et du sous-ministre. Le QG de l'AM n'est pas supérieur à celui de l'autorité de gestion (AG). L'AM soutient le CEMD et le sous-ministre le MA alors que les AG soutiennent leurs commandants respectifs. Le rapport hiérarchique s'établit entre le CEMD et les commandants de commandements et les chefs de groupes. 1, fiche 42, Français, - Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 42, Français, - Autorit%C3%A9%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Arms Control
- National and International Security
- Military Strategy
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- comprehensive verification system
1, fiche 43, Anglais, comprehensive%20verification%20system
correct, OTAN
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Entry into force of the treaty to eliminate nuclear weapons and establishment of a single integrated multilateral comprehensive verification system to ensure compliance, including measures such as : separation of nuclear warheads from their delivery vehicles... 2, fiche 43, Anglais, - comprehensive%20verification%20system
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Contrôle des armements
- Sécurité nationale et internationale
- Stratégie militaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- système de vérification complet
1, fiche 43, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20complet
nom masculin, OTAN
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2001-02-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Nuclear Plant Safety
- International Laws and Legal Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- safeguards agreement
1, fiche 44, Anglais, safeguards%20agreement
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
...(a) the International Atomic Energy Agency(IAEA) Agreement and any arrangement between Canada and the IAEA made under that agreement; and(b) any agreement to which Canada is a party for the establishment in Canada of a verification system in respect of nuclear substances, prescribed equipment or prescribed information, and any arrangements made under such an agreement. 2, fiche 44, Anglais, - safeguards%20agreement
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Regulations cited: General Nuclear Safety and Control Regulations; Class I Nuclear Facilities Regulations. 3, fiche 44, Anglais, - safeguards%20agreement
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
safeguards agreement: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 44, Anglais, - safeguards%20agreement
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Radioprotection
- Sûreté des centrales nucléaires
- Lois et documents juridiques internationaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- accord relatif aux garanties
1, fiche 44, Français, accord%20relatif%20aux%20garanties
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- accord de garanties 2, fiche 44, Français, accord%20de%20garanties
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
a) L'Accord avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), ainsi que tout arrangement conclu entre le Canada et l'AIEA dans le cadre de cet accord; b) toute entente à laquelle le Canada est partie et qui concerne la mise en oeuvre au Canada d'un système de vérification visant des substances nucléaires, de l'équipement réglementé ou des renseignements réglementés, de même que tout arrangement conclu dans le cadre d'une telle entente. 1, fiche 44, Français, - accord%20relatif%20aux%20garanties
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Règlements cités : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires; Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I. 3, fiche 44, Français, - accord%20relatif%20aux%20garanties
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
accord de garanties : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 44, Français, - accord%20relatif%20aux%20garanties
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- item category
1, fiche 45, Anglais, item%20category
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Standard items are goods, which require goods receipt and invoice verification. The item category determines whether the following are necessary or allowed with regard to an item : material number, additional account assignment, inventory management in the SAP R/3 System, goods receipt, invoice receipt. 1, fiche 45, Anglais, - item%20category
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- type de poste
1, fiche 45, Français, type%20de%20poste
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le type de poste détermine si les éléments suivants sont nécessaires ou permis en ce qui a trait à un poste le numéro d'article, l'imputation supplémentaire, la gestion des stocks dans le système R/3 SAP, l'entrée de marchandises, l'entrée facture. 1, fiche 45, Français, - type%20de%20poste
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2000-08-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- safeguards
1, fiche 46, Anglais, safeguards
correct, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
... a verification system that is established in accordance with a safeguards agreement. 2, fiche 46, Anglais, - safeguards
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Regulations cited: General Nuclear Safety and Control Regulations; Class I Nuclear Facilities Regulations. 3, fiche 46, Anglais, - safeguards
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Countries around the world assign high priority to safeguards and security efforts aimed at halting the spread of nuclear weapons and reducing the possibility of strategic nuclear materials falling into the wrong hands. 4, fiche 46, Anglais, - safeguards
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- garanties
1, fiche 46, Français, garanties
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Système de vérification établi en vertu d'un accord relatif aux garanties. 2, fiche 46, Français, - garanties
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Règlements cités : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires; Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I. 3, fiche 46, Français, - garanties
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Partout au monde, on s'efforce d'établir des précautions et des garanties contre la prolifération nucléaire et d'empêcher que des substances nucléaires stratégiques tombent entre de mauvaises mains. 4, fiche 46, Français, - garanties
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-08-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Security
- Nuclear Science and Technology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- safeguards
1, fiche 47, Anglais, safeguards
correct, pluriel, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Provisions intended to prevent diversion of nuclear materials from uses authorized by law or treaties. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 47, Anglais, - safeguards
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Within the framework of international non-proliferation policy, the safeguards verification system is entrusted, for example, to the IAEA. 1, fiche 47, Anglais, - safeguards
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
safeguards: term standardized by ISO. 2, fiche 47, Anglais, - safeguards
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sécurité
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 47, La vedette principale, Français
- garanties
1, fiche 47, Français, garanties
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Dispositions destinées à prévenir le détournement de matières nucléaires des utilisations autorisées par la loi ou les traités. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 47, Français, - garanties
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d'une politique internationale de non-prolifération, le système de vérification des garanties est confié, par exemple, à l'AIEA. 1, fiche 47, Français, - garanties
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
garanties : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 47, Français, - garanties
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Loans
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- sum zero multilateral netting system
1, fiche 48, Anglais, sum%20zero%20multilateral%20netting%20system
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Since settlement occurs outside LVTS [Large Value Transfer System], if LVTS fails during the settlement period, settlement can continue in the normal manner... except that notification of settlement may be made manually(S. W. I. F. T., phone, fax) by the Bank of Canada. In the normal course the settlement figures will be available to the Bank of Canada immediately after the completion of pre-settlement. If the LVTS were to become unavailable immediately upon pre-settlement terminating the figures for settlement would have to be provided by the participants themselves. The LVTS being a sum zero multilateral netting system would facilitate the verification of these figures. 1, fiche 48, Anglais, - sum%20zero%20multilateral%20netting%20system
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 48, La vedette principale, Français
- système de compensation multilatérale à somme nulle
1, fiche 48, Français, syst%C3%A8me%20de%20compensation%20multilat%C3%A9rale%20%C3%A0%20somme%20nulle
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Comme le règlement se fait en dehors du STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] si celui-ci tombe en panne pendant la période de règlement, les opérations peuvent se poursuivre de la manière habituelle, sauf que la Banque du Canada doit notifier la fin du règlement par des moyens manuels (S.W.I.F.T., téléphone ou télécopieur). En temps normal, la Banque du Canada dispose immédiatement des chiffres de règlement dès la fin du prérèglement. Si le STPGV devient inaccessible à l'instant même où le prérèglement se termine, ce sont les participants eux-mêmes qui doivent fournir les chiffres de règlement. Le fait que le STPGV est un système de compensation multilatérale à somme nulle facilite la vérification des chiffres. 1, fiche 48, Français, - syst%C3%A8me%20de%20compensation%20multilat%C3%A9rale%20%C3%A0%20somme%20nulle
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- initial starting
1, fiche 49, Anglais, initial%20starting
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Specified sequence of operations for starting a unit or system for the first time or re-starting after maintenance, repair, or long period of shut-down. Includes functional verification. 1, fiche 49, Anglais, - initial%20starting
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- mise en marche initiale
1, fiche 49, Français, mise%20en%20marche%20initiale
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Suite des opérations spécifiées, nécessaires pour effectuer le premier démarrage d'une installation ou d'un circuit; d'un redémarrage après entretien ou réparation; d'une longue période d'arrêt. Les vérifications de fonctionnement sont comprises dans ces opérations. 1, fiche 49, Français, - mise%20en%20marche%20initiale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- owner-built home
1, fiche 50, Anglais, owner%2Dbuilt%20home
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Other initiatives implemented in 1996-97 include a new reporting system for payments to construction subcontractors, additional information requirements for persons claiming [goods and services tax] Housing Rebates on owner-built homes, enhanced verification and self-review. 1, fiche 50, Anglais, - owner%2Dbuilt%20home
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- habitation construite par le propriétaire
1, fiche 50, Français, habitation%20construite%20par%20le%20propri%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Au nombre des autres initiatives adoptées en 1996-1997 figurent un nouveau système de déclaration des paiements aux sous-traitants de la construction, des besoins d'information supplémentaire pour les personnes qui demandent le remboursement de la [taxe sur les produits et services] pour habitation construite par le propriétaire, la validation approfondie et l'auto-examen. 1, fiche 50, Français, - habitation%20construite%20par%20le%20propri%C3%A9taire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- self-review
1, fiche 51, Anglais, self%2Dreview
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Other initiatives implemented in 1996-97 include a new reporting system for payments to construction subcontractors, additional information requirements for persons claiming [goods and services tax] Housing Rebates on owner-built homes, enhanced verification and self-review. 1, fiche 51, Anglais, - self%2Dreview
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- auto-examen
1, fiche 51, Français, auto%2Dexamen
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Au nombre des autres initiatives adoptées en 1996-1997 figurent un nouveau système de déclaration des paiements aux sous-traitants de la construction, des besoins d'information supplémentaire pour les personnes qui demandent le remboursement de la [taxe sur les produits et services] pour habitation neuve construite par le propriétaire, la validation approfondie et l'auto-examen. 1, fiche 51, Français, - auto%2Dexamen
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- construction subcontractor
1, fiche 52, Anglais, construction%20subcontractor
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Other initiatives implemented in 1996-97 include a new reporting system for payments to construction subcontractors, additional information requirements for persons claiming GST [goods and services tax] New Housing Rebates on owner-built homes, enhanced verification and self-review. 1, fiche 52, Anglais, - construction%20subcontractor
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- sous-traitant de la construction
1, fiche 52, Français, sous%2Dtraitant%20de%20la%20construction
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Au nombre des autres initiatives adoptées en 1996-1997 figurent un nouveau système de déclaration des paiements aux sous-traitants de la construction, des besoins d'information supplémentaire pour les personnes qui demandent le remboursement de la TPS [taxe sur les produits et services] pour habitation neuve construite par le propriétaire, la validation approfondie et l'auto-examen. 1, fiche 52, Français, - sous%2Dtraitant%20de%20la%20construction
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-12-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Software
- Accounting
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- point-of-sale
1, fiche 53, Anglais, point%2Dof%2Dsale
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- POS 1, fiche 53, Anglais, POS
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Describing a system for automating various aspects of retail operations including inventory control, credit authorization, credit verification, and electronic funds transfer. 1, fiche 53, Anglais, - point%2Dof%2Dsale
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Logiciels
- Comptabilité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- point de vente
1, fiche 53, Français, point%20de%20vente
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Position Titles
- Data Banks and Databases
- Computer Programs and Programming
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Database Programmer 1, fiche 54, Anglais, Database%20Programmer
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Office of the Force Commander; responsible for the development of an integrated database system for the collection, storage, update and retrieval of information related to the mine-clearance and demobilization programmes. 1, fiche 54, Anglais, - Database%20Programmer
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Data Base Programmer
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de postes
- Banques et bases de données
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Programmeur de base de données
1, fiche 54, Français, Programmeur%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Bancos y bases de datos
- Programas y programación (Informática)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Programador de la base de datos
1, fiche 54, Espagnol, Programador%20de%20la%20base%20de%20datos
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-11-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- requirements analysis
1, fiche 55, Anglais, requirements%20analysis
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The verification of system or software requirements. 1, fiche 55, Anglais, - requirements%20analysis
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
requirements analysis: STD-IEEE (term and definition). 2, fiche 55, Anglais, - requirements%20analysis
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- vérification des exigences
1, fiche 55, Français, v%C3%A9rification%20des%20exigences
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Vérification de toutes les exigences du système ou du logiciel. 1, fiche 55, Français, - v%C3%A9rification%20des%20exigences
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Property
- Protection of Life
- Security Devices
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- personnel verification system
1, fiche 56, Anglais, personnel%20verification%20system
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
These doors are secured by electric strikes controlled by the personnel verification system, with overriding control at the central monitoring area. 1, fiche 56, Anglais, - personnel%20verification%20system
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- système de vérification d'identité du personnel
1, fiche 56, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20d%27identit%C3%A9%20du%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Property
- Protection of Life
- Security Devices
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- positive identity verification
1, fiche 57, Anglais, positive%20identity%20verification
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A new real-time system has been developed for positive identity verification, using data extracted from the attributes of the human fignerprint as a unique personal identifier. 1, fiche 57, Anglais, - positive%20identity%20verification
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- vérification d'identité infaillible
1, fiche 57, Français, v%C3%A9rification%20d%27identit%C3%A9%20infaillible
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Property
- Protection of Life
- Security Devices
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- real-time positive identity verification system
1, fiche 58, Anglais, real%2Dtime%20positive%20identity%20verification%20system
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
An innovative new real-time positive indentity verification system has been developed using data extracted from the attributes of the human fingerprint as a unique personal identifier. 1, fiche 58, Anglais, - real%2Dtime%20positive%20identity%20verification%20system
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- système de vérification d'identité infaillible en temps réel
1, fiche 58, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20d%27identit%C3%A9%20infaillible%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-10-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Property
- Protection of Life
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- overriding control 1, fiche 59, Anglais, overriding%20control
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The portal system doors are secured by electric strikes controlled by the personnel verification system, with overriding control at the central monitoring area. 1, fiche 59, Anglais, - overriding%20control
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- commande prioritaire
1, fiche 59, Français, commande%20prioritaire
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1994-12-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- incremental change
1, fiche 60, Anglais, incremental%20change
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Moriconi... describes another program verification system, which emphasizes the intelligent assistant approach and support for incremental changes in programs and associated proofs. 1, fiche 60, Anglais, - incremental%20change
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 60, La vedette principale, Français
- modification incrémentielle
1, fiche 60, Français, modification%20incr%C3%A9mentielle
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] les preuves rigoureuses des programmes d'intelligence artificielle sont à peu près aussi nombreuses que les propositions de logique classique [...] En ce qui concerne le développement de programmes d'intelligence artificielle, on ne se pose pas de question sur la nécessité des modifications incrémentielles. 1, fiche 60, Français, - modification%20incr%C3%A9mentielle
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «incrémentiel». 2, fiche 60, Français, - modification%20incr%C3%A9mentielle
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 1994-10-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- call-up
1, fiche 61, Anglais, call%2Dup
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
... a request for maintenance, calibration or verification of equipment or components of any "special safety system" or safety-related system at a specified frequency or time interval. 1, fiche 61, Anglais, - call%2Dup
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- fiche de rappel
1, fiche 61, Français, fiche%20de%20rappel
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Demande de maintenance, d'étalonnage ou de vérification de matériel ou de composants de tout «système spécial de sûreté» ou système lié à la sécurité selon une fréquence donnée ou à intervalle spécifique. 1, fiche 61, Français, - fiche%20de%20rappel
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1994-02-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Rail Transport
- Telecommunications
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- electronic communications system 1, fiche 62, Anglais, electronic%20communications%20system
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A system which may be used for the recording, verification and transmission of instructions or information affecting the movement of trains, engines or track units. 1, fiche 62, Anglais, - electronic%20communications%20system
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Transport par rail
- Télécommunications
Fiche 62, La vedette principale, Français
- système de communication électronique
1, fiche 62, Français, syst%C3%A8me%20de%20communication%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Système pouvant servir à l'enregistrement, à la vérification et à la transmission d'instructions ou d'informations relatives au mouvement des trains, des locomotives ou des véhicules d'entretien. 1, fiche 62, Français, - syst%C3%A8me%20de%20communication%20%C3%A9lectronique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1994-01-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- hand print identification system
1, fiche 63, Anglais, hand%20print%20identification%20system
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- anthropometric system 1, fiche 63, Anglais, anthropometric%20system
correct
- Identimat (TM) system 1, fiche 63, Anglais, Identimat%20%28TM%29%20system
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
hand print identification: means of identifying an individual at an access control point; usually involves a device which is programmed to read the hand print of authorized personnel. 2, fiche 63, Anglais, - hand%20print%20identification%20system
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Identimat: brand name for a device which uses geometry of the hand in access control of personnel; compares a person’s hand against a memory bank prior to authenticating entry into a protective area. 2, fiche 63, Anglais, - hand%20print%20identification%20system
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
hand geometry : a technique of access control verification which analyzes relative variations in finger lengths. Typically, a person is enrolled in the system through a stored image of one hand. When seeking access, the enrollee places his hand on an imaging plate; a comparison is made of the stored and active images; and if the images match to a predetermined accuracy, access is granted. 3, fiche 63, Anglais, - hand%20print%20identification%20system
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
Fiche 63, La vedette principale, Français
- système anthropométrique
1, fiche 63, Français, syst%C3%A8me%20anthropom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- système d'identification anthropométrique 2, fiche 63, Français, syst%C3%A8me%20d%27identification%20anthropom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] qui associe dans un même code d'une carte magnétique les données concernant l'accès au local et la géométrie de la main du «bénéficiaire» de la carte. 1, fiche 63, Français, - syst%C3%A8me%20anthropom%C3%A9trique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1991-09-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- post-assessing activity
1, fiche 64, Anglais, post%2Dassessing%20activity
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The government will improve the matching of payments it makes with any money it is owed. Revenue Canada, Taxation, will improve the collection of debts owed the government through its matching and post-assessing activities. These programs are designed to ensure taxpayer equity and the integrity of the tax system. This will be done through the verification of income reported by taxpayers, the examination of claims for deductions and exemptions. 1, fiche 64, Anglais, - post%2Dassessing%20activity
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 64, La vedette principale, Français
- activité de postcotisation
1, fiche 64, Français, activit%C3%A9%20de%20postcotisation
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement améliorera le système de rapprochement des paiements qu'il effectue avec les sommes qui lui sont dues. Revenu Canada - Impôt améliorera le processus de perception des sommes dues à l'État au moyen de ses activités de rapprochement et de postcotisation. Ces programmes visent à traiter équitablement les contribuables et à préserver l'intégrité du régime fiscal. Pour ce faire, Revenu Canada vérifiera les revenus déclarés par les contribuables, examinera les demandes de déductions et d'exemptions. 1, fiche 64, Français, - activit%C3%A9%20de%20postcotisation
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1985-10-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Loop Verification System
1, fiche 65, Anglais, Loop%20Verification%20System
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- LVS 2, fiche 65, Anglais, LVS
correct, uniformisé
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Loop Verification System; LVS : term and abbreviation officially approved by Bell Canada. 3, fiche 65, Anglais, - Loop%20Verification%20System
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 65, La vedette principale, Français
- système de vérification des lignes d'abonnés
1, fiche 65, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20des%20lignes%20d%27abonn%C3%A9s
nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
système de vérification des lignes d'abonnés : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 65, Français, - syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20des%20lignes%20d%27abonn%C3%A9s
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- hardness standardized block 1, fiche 66, Anglais, hardness%20standardized%20block
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The present specifications apply to the verification and calibration of "hardness standardized blocks" intended for the calibration of "Brinell" system testing machines for the hardness of materials. 1, fiche 66, Anglais, - hardness%20standardized%20block
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- bloc de référence de dureté
1, fiche 66, Français, bloc%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20duret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les présentes prescriptions s'appliquent à la vérification et à l'étalonnage des « blocs de référence de dureté» destinés au tarage des machines d'essai dans le système «Brinell» de la dureté des matériaux. 1, fiche 66, Français, - bloc%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20duret%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


