TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VERIFICATION TIME [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- frame alignment recovery time
1, fiche 1, Anglais, frame%20alignment%20recovery%20time
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The time that elapses between a valid frame alignment signal being available at the receive terminal equipment and frame alignment being established. 2, fiche 1, Anglais, - frame%20alignment%20recovery%20time
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The frame alignment recovery time includes the time required for replicated verification of the validity of the frame alignment signal. 2, fiche 1, Anglais, - frame%20alignment%20recovery%20time
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
frame alignment recovery time: designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 1, Anglais, - frame%20alignment%20recovery%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps de reprise du verrouillage de trame
1, fiche 1, Français, temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Durée qui s'écoule entre l'instant où un signal de verrouillage de trame valable se présente au terminal de réception et celui où le verrouillage de trame est établi. 2, fiche 1, Français, - temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le temps de reprise du verrouillage de trame comprend la durée nécessaire à une vérification répétée de la validité du signal de verrouillage de trame. 2, fiche 1, Français, - temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
temps de reprise du verrouillage de trame : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 1, Français, - temps%20de%20reprise%20du%20verrouillage%20de%20trame
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de restablecimiento del cerramiento de trama
1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20restablecimiento%20del%20cerramiento%20de%20trama
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tiempo de restablecimiento del cerramiento de trama: designación normalizada por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI). 2, fiche 1, Espagnol, - tiempo%20de%20restablecimiento%20del%20cerramiento%20de%20trama
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backup verification
1, fiche 2, Anglais, backup%20verification
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Although backup verification doubles the amount of time it takes to complete a backup, it is the most reliable method of ensuring backup integrity... 2, fiche 2, Anglais, - backup%20verification
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- back-up verification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vérification de sauvegarde
1, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20de%20sauvegarde
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- verificación de copias de seguridad
1, fiche 2, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20copias%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
- Collaborative and Social Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- verification code
1, fiche 3, Anglais, verification%20code
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When you want to sign in to a new device for the first time, you’ll need to provide two pieces of information—your password and... the verification code. By entering the code, you’re verifying that you trust the new device. 2, fiche 3, Anglais, - verification%20code
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- code de vérification
1, fiche 3, Français, code%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- code de validation 2, fiche 3, Français, code%20de%20validation
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vous souhaitez vous connecter à un nouvel appareil pour la première fois, vous devez fournir deux informations : votre mot de passe et le code de vérification [...] En saisissant ce code, vous confirmez que le nouvel appareil est fiable. 3, fiche 3, Français, - code%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- código de verificación
1, fiche 3, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transportation
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- emergency repair of a highway carrier
1, fiche 4, Anglais, emergency%20repair%20of%20a%20highway%20carrier
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The emergency repairs of a highway carrier who is an authorized participant in the summary accounting program must be accounted for through summary accounting. If in the course of verification by a CBSA [Canada Border Services Agency] compliance verification officer, invoices are identified that have not been accounted for, unless the highway carrier can confirm that they were emergency repairs and the invoice was stamped by a customs officer, the invoices will be deemed not to have been reported at the time of importation and the highway carrier may be subject to an Administrative Monetary Penalty(AMP). 1, fiche 4, Anglais, - emergency%20repair%20of%20a%20highway%20carrier
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transports
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réparation urgente d'un transporteur routier
1, fiche 4, Français, r%C3%A9paration%20urgente%20d%27un%20transporteur%20routier
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les réparations d'urgence d'un transporteur routier qui est un participant autorisé au programme de déclaration sommaire doivent être déclarées au moyen d'une déclaration sommaire. Si, au cours d'une vérification par un agent de la vérification de l'observation de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada], on découvre que des factures n'ont pas été déclarées, à moins que le transporteur routier puisse confirmer qu'il s'agit de réparations d'urgence et que les factures ont été estampillées par un agent des douanes, les factures seront considérées comme n'ayant pas été déclarées au moment de l'importation et le transporteur routier pourrait alors se voir imposer une sanction administrative pécuniaire (SAP). 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9paration%20urgente%20d%27un%20transporteur%20routier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- reparaciones de emergencia del transporte automotor
1, fiche 4, Espagnol, reparaciones%20de%20emergencia%20del%20transporte%20automotor
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- reparaciones de urgencia del transporte automotor 1, fiche 4, Espagnol, reparaciones%20de%20urgencia%20del%20transporte%20automotor
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- reparación de emergencia del transporte automotor
- reparación de urgencia del transporte automotor
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Time Verification
1, fiche 5, Anglais, Time%20Verification
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Time Verification : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Time%20Verification
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
SC0711C: tandard procurement clause title. 2, fiche 5, Anglais, - Time%20Verification
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Contrôle du temps
1, fiche 5, Français, Contr%C3%B4le%20du%20temps
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Contrôle du temps : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 5, Français, - Contr%C3%B4le%20du%20temps
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
C0711C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 5, Français, - Contr%C3%B4le%20du%20temps
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Time and Contract Price Verification
1, fiche 6, Anglais, Time%20and%20Contract%20Price%20Verification
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Time and Contract Price Verification : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 6, Anglais, - Time%20and%20Contract%20Price%20Verification
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
C0710C: Standard procurement clause title. 2, fiche 6, Anglais, - Time%20and%20Contract%20Price%20Verification
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Vérification du temps et du prix contractuel
1, fiche 6, Français, V%C3%A9rification%20du%20temps%20et%20du%20prix%20contractuel
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Vérification du temps et du prix contractuel : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 6, Français, - V%C3%A9rification%20du%20temps%20et%20du%20prix%20contractuel
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
C0710C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 6, Français, - V%C3%A9rification%20du%20temps%20et%20du%20prix%20contractuel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-08-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- differential display
1, fiche 7, Anglais, differential%20display
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DD 2, fiche 7, Anglais, DD
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- DD reverse transcription polymerase chain reaction 3, fiche 7, Anglais, DD%20reverse%20transcription%20polymerase%20chain%20reaction
correct
- DDRT-PCR 4, fiche 7, Anglais, DDRT%2DPCR
correct
- DDRT-PCR 4, fiche 7, Anglais, DDRT%2DPCR
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Differential Display(DD)... and a conceptually similar technique, arbitrarily primed PCR fingerprinting of RNA(APPCR) 19, both PCR amplify subsets of an mRNA population and separate the resulting cDNAs by denaturing polyacrylamide gel electrophoresis. Since the introduction of DD in 1992, over 100 reports regarding improvements and/or successful applications have been published. Although DD has the appearance of being technically easy, the road from "band on the gel" to a positive can be treacherous as outlined in a recent commentary. The primary criticisms are(1) a high false positive rate,(2) questioned ability of DD to identify both abundant and rare mRNAs,(3) coding regions of mRNAs are usually not cloned, and(4) verification process is time consuming and usually requires a fair amount of RNA. 5, fiche 7, Anglais, - differential%20display
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- technique du DD
1, fiche 7, Français, technique%20du%20DD
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- differential display 1, fiche 7, Français, differential%20display
anglicisme
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En 1992, deux chercheurs du Dana Farber Cancer Institute de Boston (États-Unis), P. Liang et AB Pardee, présentent une nouvelle méthode, le «differential display» (DD) - ou DDRT-PCR (DD reverse transcription polymerase chain reaction) qui permet une étude directe des modifications de l'expression génique [...] P. Liang et AB Pardee ont démontré que la combinaison d'amorces arbitraires et d'amorces spécifiques des ARNm permet de générer un set de fragments d'ADNc représentatifs des ARNm d'une cellule. Dans des conditions appropriées, le profil des fragments dérivés d'un type cellulaire est reproductible et peut être comparé à celui des fragments d'un autre type cellulaire. L'étude directe de l'expression différentielle des gènes devient possible. 2, fiche 7, Français, - technique%20du%20DD
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Outil d'expression génique. 1, fiche 7, Français, - technique%20du%20DD
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- visualización diferencial
1, fiche 7, Espagnol, visualizaci%C3%B3n%20diferencial
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Método para identificar ARNm que se encuentra a diferentes concentraciones en diferentes tejidos o en respuesta a tratamientos específicos. 1, fiche 7, Espagnol, - visualizaci%C3%B3n%20diferencial
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Los ARNm se convierte a ADNc; una determinada proporción de estos ADNc se amplifican por la reacción en cadena de la polimerasa y se separan por electroforesis. 1, fiche 7, Espagnol, - visualizaci%C3%B3n%20diferencial
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- federal lease interest 1, fiche 8, Anglais, federal%20lease%20interest
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
At the same time, he/she is accountable for determination, verification and audit of the working net profit interest and incidental net profit interest(in excess of $900M annually) in federal assets for the Hibernia and Hibernia South Extension oil and gas platforms in the NL [Newfoundland and Labrador] offshore, as well as the Pacific Coast Pipeline and other federal lease interests held in the Atlantic Offshore. 1, fiche 8, Anglais, - federal%20lease%20interest
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
federal lease interest: term usually used in the plural. 2, fiche 8, Anglais, - federal%20lease%20interest
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- federal lease interests
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- intérêt des contrats de location du gouvernement fédéral
1, fiche 8, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20des%20contrats%20de%20location%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
intérêt des contrats de location du gouvernement fédéral : terme habituellement utilisé au pluriel. 1, fiche 8, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20des%20contrats%20de%20location%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- intérêts des contrats de location du gouvernement fédéral
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- class action file
1, fiche 9, Anglais, class%20action%20file
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The federal representative shall review the material from the verification process and consult with the [law firm] to satisfy himself that the amount of legal fees to be paid to the [law firm] is reasonable and equitable taking into consideration the amounts and basis on which fees are being paid to other lawyers in respect of this settlement, including the payment of a 3 to 3. 5 multiplier in respect of the time on class action files and the fact that the [law firm] has incurred time on a combination of class action and individual files. 1, fiche 9, Anglais, - class%20action%20file
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dossier de recours collectif
1, fiche 9, Français, dossier%20de%20recours%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le représentant fédéral examinera les documents produits au terme du processus de vérification et consultera le [cabinet d'avocats] pour s'assurer que le montant à payer au [cabinet d'avocats] en honoraires est raisonnable et équitable, compte tenu des tarifs et des barêmes utilisés pour l'établissement des honoraires à payer aux autres avocats dans le cadre du règlement, et compte tenu d'un facteur multiplicatif de 3 à 3.5 vu le temps consacré aux dossiers de recours collectifs et le fait que le [cabinet d'avocats] a consacré du temps à un ensemble de recours collectifs et de dossiers individuels. 1, fiche 9, Français, - dossier%20de%20recours%20collectif
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2008-07-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- estimated test scenario dynamic duration 1, fiche 10, Anglais, estimated%20test%20scenario%20dynamic%20duration
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The time a typically qualified incumbent of the position sought by the candidates would take to complete a given CTS [comprehensive test scenario], ATS [abridged test scenario] or DTS [diagnostic test scenario], estimated during the final verification of the test scenario. 1, fiche 10, Anglais, - estimated%20test%20scenario%20dynamic%20duration
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This time is measured from the time the lead examiner signals the simulator operator to start the simulation of the scenario to the time at which the simulation is terminated at the predetermined endpoint of the scenario. 1, fiche 10, Anglais, - estimated%20test%20scenario%20dynamic%20duration
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- durée prévue des scénarios d'examen
1, fiche 10, Français, dur%C3%A9e%20pr%C3%A9vue%20des%20sc%C3%A9narios%20d%27examen
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Temps qu'un titulaire compétent quelconque du poste que les candidats postulent mettrait pour exécuter un SEC [scénario d'examen complet], un SEA [scénario d'examen abrégé] ou un SED [scénario d'examen de diagnostic] donné, selon les estimations effectuées pendant la vérification finale du scénario d'examen. 1, fiche 10, Français, - dur%C3%A9e%20pr%C3%A9vue%20des%20sc%C3%A9narios%20d%27examen
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce temps est mesuré depuis le moment où l'examinateur en chef indique à l'opérateur du simulateur d'amorcer la simulation du scénario jusqu'au moment où la simulation se termine à la fin prévue du scénario. 1, fiche 10, Français, - dur%C3%A9e%20pr%C3%A9vue%20des%20sc%C3%A9narios%20d%27examen
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2008-07-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- estimated examination duration 1, fiche 11, Anglais, estimated%20examination%20duration
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
For the examinations for SS [shift supervisor] candidates at multi-unit plants, the sum of the estimated dynamic durations of the CTSs [comprehensive test scenario] and DTSs [diagnostic test scenario] and of the estimated time to complete the verification task during the Panel Check Test Scenario. 1, fiche 11, Anglais, - estimated%20examination%20duration
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
For all other examinations, the sum of the estimated dynamic durations of all test scenarios in an examination. 1, fiche 11, Anglais, - estimated%20examination%20duration
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- durée prévue de l'examen
1, fiche 11, Français, dur%C3%A9e%20pr%C3%A9vue%20de%20l%27examen
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas des examens des candidats CQ [chef de quart] des centrales à plusieurs tranches, somme de la durée prévue des SEC [scénario d'examen complet] et des SED [scénario d'examen de diagnostic] et du temps qu'il faudra, selon les estimations, pour mener à bien la tâche de vérification du scénario de vérification des panneaux de commande. 1, fiche 11, Français, - dur%C3%A9e%20pr%C3%A9vue%20de%20l%27examen
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pour tous les autres examens, somme de la durée prévue de tous les scénarios composant un examen. 1, fiche 11, Français, - dur%C3%A9e%20pr%C3%A9vue%20de%20l%27examen
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Metrology and Units of Measure
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Measurement Canada's Accreditation Program
1, fiche 12, Anglais, Measurement%20Canada%27s%20Accreditation%20Program
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Accreditation Program 2, fiche 12, Anglais, Accreditation%20Program
correct, Canada
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Measurement Canada, Industry Canada, 2000. 2, fiche 12, Anglais, - Measurement%20Canada%27s%20Accreditation%20Program
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Measurement Canada's Accreditation Program grants private sector organizations the authority to provide verification services on the government's behalf. Organizations may apply to obtain accreditation status for verifying electricity meters, gas meters and certain types of scales, gasoline dispensers and linear measuring instruments which must be inspected before they are used in trade and--in the case of electricity and natural gas meters--which must be re-verified within specified time periods. 3, fiche 12, Anglais, - Measurement%20Canada%27s%20Accreditation%20Program
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme d'accréditation de Mesures Canada
1, fiche 12, Français, Programme%20d%27accr%C3%A9ditation%20de%20Mesures%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Programme d'accréditation 2, fiche 12, Français, Programme%20d%27accr%C3%A9ditation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Mesures Canada, Industrie Canada, 2000. 2, fiche 12, Français, - Programme%20d%27accr%C3%A9ditation%20de%20Mesures%20Canada
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le Programme d'accréditation de Mesures Canada accorde à des organismes du secteur privé le pouvoir d'offrir des services de vérification au nom du gouvernement. Les organismes peuvent faire une demande pour obtenir une accréditation les autorisant à vérifier des compteurs d'électricité, des compteurs de gaz, certains types de balances, des distributeurs d'essence et les appareils de mesure linéaire qui doivent être inspectés avant de pouvoir être utilisés dans le commerce et, comme c'est le cas avec les compteurs d'électricité et de gaz naturel, revérifiés à des intervalles prescrits. 3, fiche 12, Français, - Programme%20d%27accr%C3%A9ditation%20de%20Mesures%20Canada
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-02-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- keystroke scan
1, fiche 13, Anglais, keystroke%20scan
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- keystroke scanning 1, fiche 13, Anglais, keystroke%20scanning
correct
- keystroke recognition 2, fiche 13, Anglais, keystroke%20recognition
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Keystroke scanning biometric technology uses an individual' s typing habits for identity verification.... Typing habits such as time between keystrokes and length of time of key holding are monitored as individual characteristics. 1, fiche 13, Anglais, - keystroke%20scan
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Keystroke recognition is another of the many new ways biometric companies are trying to increase the security of passwords by adding the way in which you enter the password like rate of typing interval between letters. 2, fiche 13, Anglais, - keystroke%20scan
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- key stroke scan
- key stroke scanning
- key stroke recognition
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- reconnaissance de la frappe au clavier
1, fiche 13, Français, reconnaissance%20de%20la%20frappe%20au%20clavier
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La technique biométrique de la reconnaissance de la frappe au clavier utilise les habitudes de frappe au clavier d'une personne à des fins de vérification d'identité. [...] Les habitudes de frappe, comme l'intervalle de temps entre les frappes et le temps pendant lequel les touches sont maintenues enfoncées, sont étudiées comme des caractéristiques individuelles. 1, fiche 13, Français, - reconnaissance%20de%20la%20frappe%20au%20clavier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- background mission
1, fiche 14, Anglais, background%20mission
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- fallback mission 2, fiche 14, Anglais, fallback%20mission
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
For the SAR mission, the planning is based on a direct and permanent contact with the user in order to schedule image acquisition for the right time and for over the appropriate area of the Earth. This activity is the responsibility of the ERS Central User Service. At the same time, the users of the data collected by the other instruments are also interested in global coverage and are ready to handle all the available production. The mission planning for the other instruments therefore consists of the scheduling of the instruments and the on-board recorder to take full advantage of the recorder's capacity and to protect certain geographic areas used for instrument monitoring against systematic gaps(due to the acquisition of SAR images or to gaps in the data recording), in view of instrument calibration and verification. This activity-the scheduling of the other instruments and the on-board recorder-is called background mission planning. 3, fiche 14, Anglais, - background%20mission
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mission par défaut
1, fiche 14, Français, mission%20par%20d%C3%A9faut
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- mission de base 1, fiche 14, Français, mission%20de%20base
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans le scénario de mission ERS-2, observations faites en l'absence d'autres demandes, sauf conflit avec demandes prioritaires. 1, fiche 14, Français, - mission%20par%20d%C3%A9faut
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Containers
- Materials Handling
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- handled container
1, fiche 15, Anglais, handled%20container
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Kalmar's Smartrail works also as a container position verification system : each time the spreader twistlocks are activated, the yard management system is automatically updated and the new position of the handled container is recorded. 1, fiche 15, Anglais, - handled%20container
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Conteneurs
- Manutention
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- conteneur manutentionné
1, fiche 15, Français, conteneur%20manutentionn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- initial starting
1, fiche 16, Anglais, initial%20starting
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Specified sequence of operations for starting a unit or system for the first time or re-starting after maintenance, repair, or long period of shut-down. Includes functional verification. 1, fiche 16, Anglais, - initial%20starting
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mise en marche initiale
1, fiche 16, Français, mise%20en%20marche%20initiale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Suite des opérations spécifiées, nécessaires pour effectuer le premier démarrage d'une installation ou d'un circuit; d'un redémarrage après entretien ou réparation; d'une longue période d'arrêt. Les vérifications de fonctionnement sont comprises dans ces opérations. 1, fiche 16, Français, - mise%20en%20marche%20initiale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- direct enforcement activity
1, fiche 17, Anglais, direct%20enforcement%20activity
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Verification and Enforcement utilized 8, 159 FTEs [full time equivalents] in direct and indirect enforcement activities... 1, fiche 17, Anglais, - direct%20enforcement%20activity
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- activité directe d'exécution
1, fiche 17, Français, activit%C3%A9%20directe%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Validation et Exécution ont utilisé 8 159 ÉTP [équivalents temps plein] dans leurs activités directes et indirectes d'exécution [...] 1, fiche 17, Français, - activit%C3%A9%20directe%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 1994-10-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- call-up
1, fiche 18, Anglais, call%2Dup
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... a request for maintenance, calibration or verification of equipment or components of any "special safety system" or safety-related system at a specified frequency or time interval. 1, fiche 18, Anglais, - call%2Dup
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fiche de rappel
1, fiche 18, Français, fiche%20de%20rappel
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Demande de maintenance, d'étalonnage ou de vérification de matériel ou de composants de tout «système spécial de sûreté» ou système lié à la sécurité selon une fréquence donnée ou à intervalle spécifique. 1, fiche 18, Français, - fiche%20de%20rappel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- clearing report
1, fiche 19, Anglais, clearing%20report
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
After the close of each day's trading, the records of all [Vancouver Stock Exchange and Alberta Stock Exchange] trades are used to produce a clearing report which is issued to each member for verification. Clearing reports summarize each day's trading input alphabetically and by time. Data include : the buying or selling member; the security bought or sold including name, number, ticker symbol; shares traded and price; total trade and value; time of each trade and each floor ticket number. 2, fiche 19, Anglais, - clearing%20report
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- clearing return
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 19, La vedette principale, Français
- relevé de compensation
1, fiche 19, Français, relev%C3%A9%20de%20compensation
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Chaque jour, après la clôture des négociations, on utilise les relevés de toutes les opérations à la Bourse de Vancouver et à la Bourse de l'Alberta afin de produire un relevé de compensation (...) publié à l'intention de chaque membre aux fins de vérification. Les relevés de compensation résument chaque entrée d'opérations de la journée en ordre alphabétique et selon l'heure. Les données comprennent: le nom du membre acheteur ou vendeur; le titre vendu ou acheté, avec le nom, le numéro et le symbole du téléscripteur; les actions négociées et leurs cours, la valeur globale des opérations, l'heure d'exécution de chaque opération et chaque numéro de fiche de vente. 2, fiche 19, Français, - relev%C3%A9%20de%20compensation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-01-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Finance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- central billing party 1, fiche 20, Anglais, central%20billing%20party
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Central billing party means the party from the time being responsible for the performance of all billing and associate financial functions under the agreement.(Chantal Lacroix, Vérification interne). 1, fiche 20, Anglais, - central%20billing%20party
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Finances
Fiche 20, La vedette principale, Français
- partie centralisatrice de facturation 1, fiche 20, Français, partie%20centralisatrice%20de%20facturation
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source : Services juridiques. 1, fiche 20, Français, - partie%20centralisatrice%20de%20facturation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- non-corrosive liquid 1, fiche 21, Anglais, non%2Dcorrosive%20liquid
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Indicating pressure gauges, vacuum gauges] Metrological characteristics... the medium(gas or liquid) used to transmit the pressure at the time of verification(except in cases where a particular medium is specified for the instrument being verified) must be : a neutral gas, for instruments with an upper limit of the measurement range not exceeding 0. 5 MPa; a non-corrosive liquid for instruments with an upper limit of the measurement range exceeding 0. 5 MPa. 1, fiche 21, Anglais, - non%2Dcorrosive%20liquid
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- liquide non agressif
1, fiche 21, Français, liquide%20non%20agressif
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[manomètres, vacuomètres] caractéristiques métrologiques (...) le milieu (gaz ou liquide) utilisé pour transmettre la pression lors de la vérification doit être (sauf dans le cas où un milieu particulier est spécifié pour l'instrument vérifié) : un gaz neutre pour les instruments dont la limite supérieure de l'étendue de mesurage ne dépasse pas 0,5 MPa; un liquide non agressif pour les instruments dont la limite supérieure de l'étendue de mesurage dépasse 0,5 MPa. 1, fiche 21, Français, - liquide%20non%20agressif
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-01-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- operator performance statistics 1, fiche 22, Anglais, operator%20performance%20statistics
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- operator statistics package 2, fiche 22, Anglais, operator%20statistics%20package
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Operator performance statistics : overall, or by batch or job; number of net and gross keystrokes and time spent in data entry and verification; number of corrections made, etc. 1, fiche 22, Anglais, - operator%20performance%20statistics
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- statistiques opérateur
1, fiche 22, Français, statistiques%20op%C3%A9rateur
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


